ID работы: 9824006

Дар и проклятье. Сломанный мир

Джен
R
Завершён
72
Горячая работа! 72
автор
Размер:
239 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 72 Отзывы 33 В сборник Скачать

Помоги мне. Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Настоящее блаженство безмятежно спать в мягкой кровати. И настоящий ад просыпаться, вскакивая с бешеными глазами, от благой ругани у себя в голове.       «Жить надоело?! Бестолочь полоумная! Зачем тебе мозг, если ты им не пользуешься? Угораздило же связаться с такой безалаберной девчонкой! Ты хоть понимаешь, что была на грани? Еле с того света вытащили?!» — надрывается Фо, что есть мочи.       Не представляю, с каким кислым лицом я сейчас сижу в кровати, выслушивая оценку своих умственных способностей и сожалея о прерванном сне. Знала, что он неизбежно будет ругаться, но что за изверг так будит, еще и ни свет, ни заря?       «Так не вытаскивал бы,» — тоскливо отвечаю фениксу, плюхаясь обратно на подушку. — «Я бы не расстроилась,» — и тут даже не вру: сложно расстроиться, когда ты труп.       «Чушь не неси! У меня нет желания ждать нового перерождения. Раз так не терпится сдохнуть, найди себе приемника! Один кровавый ритуал и можешь спать вечно.»       А он реально зол.       «Думала, ты меня из чувства долга спасаешь, а оказывается из эгоизма,» — обижаюсь я.       «Сложно спасать того, кто не хочет быть спасенным,» — высказывается феникс.       «Я хочу. И жить хочу,» — печально возражаю ему и, слегка помедлив, отправляю еще одну мысль. — «Просто моя жизнь — иллюзия. Без тебя меня нет.»       «Снова чушь. Что за нелепые суждения? Неужто из-за девочки сама решила впасть в унынье?» — он продолжает ворчать, но температура его тона заметно снизилась.       Смотрю в высокий потолок, потирая сонные глаза. Так и есть, ситуация с Летицией заставила меня задуматься о себе самой. Я ведь нахожусь в очень похожей ситуации, с той лишь разницей, что без феникса моя жизнь точно оборвется.       «Как думаешь, у нее есть шанс?» — спрашиваю Фо, о себе мне говорить не хочется.       «Если так сказал его феникс — есть,» — получаю немедленный ответ.       «Не нравится мне эта Ширана…» — делюсь с ним своим впечатлением. — «Я надеялась, она расскажет Алану, что делать, раз уж Летиция может ее слышать, но она не захотела.»       «Он уже знает достаточно. Желание Шираны остаться с Аланом — не просто прихоть. Она все еще следует договору, пытаясь сохранить девочке жизнь. Когда договор будет признан исполненным, феникс перейдет по более крепкой связи.»       Я снова сажусь, понимая, что больше точно не смогу уснуть.       «То есть, он просто должен сказать, что договор исполнен и все?» — мне с трудом верится, что вопрос решается настолько легко.       «Касание запустит прервавшийся процесс перехода, и, если Алан справится со своей задачей, то да, просто сказать это — будет достаточно. В ином случае девочке придется не сладко,» — туманно отвечает феникс.       «А подробнее?» — угрюмо интересуюсь я. Меня начинает злить, что и Фо не особо спешит проливать свет на ситуацию, а лишь нагоняет таинственности.       «В худшем случае ее сознание умрет, а тело перейдет к фениксу, в лучшем — ей будет так больно, что тело не выдержит, и она умрет от мук.» — поясняет он.       — И чем же это лучше?! — я так шокирована, что неосознанно выражаю свое негодование голосом. Он точно понимает значение слова «лучше»?       «А разве люди не мечтают умереть в здравом уме?» — невинно спрашивает феникс. — «Во втором случае, она сохранит свое сознание до самой смерти.»       «Издеваешься? Оба варианта ужасны!» — злюсь я на логику своего собеседника.       «Первый все-таки хуже,» — не соглашается Фо, — «Бесконтрольный феникс превратит мир в хаос. Так что, девочке действительно лучше умереть полностью, тогда Ширане придется заснуть на некоторое время, прежде чем переродиться вновь.»       Где-то с минуту мучительно обдумываю сказанное Фо, вспоминаю наш разговор с парнем на кухне и прихожу к очень неприятному выводу.       «Неужели, нет способа спасти Летицию, если он не справится с условием?» — спрашиваю я, почти отчаявшись.       «В теории есть,» — тут же задумчиво отвечает Фо. — «После завершения договора энергии девочки и Шираны перестанут составлять один поток, и старший феникс может разорвать их связь насильно, полностью разделив и вытащив чужую энергию из девочки. Но делать это нужно быстро и без ошибок.»       Сама собой прикладываю ладонь прямо под грудью, где расположен единственный шрам на моем теле, и нервно сжимаю ткань ночной рубашки. Это тоже чертовски больно. Однако вернее, чем слепо положиться на парня.       «Ее пламя светлее твоего. Значит, ты старше. Разорви их связь вместо него,» — почти умоляю я, но Фо тут же пресекает мою идею:       «Клеа, я не могу рисковать тобой, поэтому не стану вмешиваться,» — холодно заявляет он. — «Ты знаешь, что понадобится колоссальное количество энергии, чтобы посметь перечить воле другого феникса. А большую часть своих сил, я трачу на тебя.»       Вздыхаю.       «Настолько не веришь в него?» — спрашивает феникс.       «Предпочла бы не рисковать. Сам же видел, он не хочет быть фениксом…» — печально отвечаю ему.       Все еще угнетенная мрачными мыслями, я, наконец, решаю выползти из-под одеяла и спускаю ноги на пол. Встаю и сразу стаскиваю с себя ночную рубашку, отбрасываю ее на кровать, а сама направляюсь к стулу, где вчера оставила выданную мне одежду.       Долго мучаюсь с застежками белья. Первый раз надеть его мне помогала Лили, второй — Летиция. Сейчас, без посторонней помощи, попасть крючком в петлю у себя за спиной, мне кажется почти невыполнимой задачей. А когда у меня все-таки выходит, удовлетворенно выдыхаю, так, словно одержала победу в неравном бою.       Дальше перехожу к платью. Тут, к моему счастью, все куда проще: плоские круглые камушки прикреплены спереди от горловины до пояса на одной части и продеваются в прорези на другой. Остается только привести волосы в порядок, но искать щетку для них мне лениво, и я просто разбираю спутанные пряди пальцами вместо гребня.       Конечно, еще раннее утро, но мне хочется поскорее поведать парню то, что я выяснила о решении его задачи, о сопутствующих рисках, и вместе подумать, как увеличить шансы на успех, поэтому выхожу в коридор третьего этажа и сразу уверенно двигаюсь к лестнице. Комната Алана должна находиться в самом углу на втором. Я запомнила, ведь вчера Лили спрашивала у Элоизы, как найти нужную дверь, чтобы зайти к нему после ужина.       Спустившись с лестницы сразу сворачиваю налево и быстро иду по длинному коридору. Но замедляю шаг, когда слышу щелчок и скрип, исходящий как раз от входа в искомую мной комнату, а потом и вовсе останавливаюсь, так как из нее показывается темноволосая девичья фигура, аккуратно прикрывающая за собой дверь.       — Лили? — удивляюсь я.       Девушка, явно не ожидавшая встретить кого-либо, испуганно смотрит на меня.       — Клеа… Ты чего так рано? Не спится? — спрашивает она, невзначай поправляя майку и волосы. Ее движения немного неуклюжие и дерганые, такие же как в день нашего знакомства. Нервничает, хоть и пытается не передавать это голосом.       — Фо меня разбудил. Вот, хотела рассказать Алану, что удалось узнать, — поясняю я, продолжая наблюдать за неловкостью девушки, и спрашиваю в лоб. — А ты? Ночевала у него?       Лили отводит взгляд, потом хмурится, мучительно вдыхает и, снова глядя на меня, говорит:       — Думаю, нет смысла отпираться. Да, я спала здесь.       Ее ответ меня не радует. В один момент мое утреннее беспокойство возрастает так резко, что в груди екает от чувства тревоги.       — Целовались? — задаю вопрос, прожигая девушку строгим взглядом.       Судя по всему, ей не особо нравится моя реакция, Лили снова хмурится и щурит глаза, а потом, приняв уверенную позу, с вызовом спрашивает:       — А с чего мне перед тобой отчитываться? Это наше личное дело.       Зря она так.       Свирепея от злости, я бросаюсь прямиком к девушке. Та в испуге отступает к стене и в защите выставляет руки вперед, но оттолкнув ее в сторону, я прорываюсь к двери и поворачиваю ручку: спрошу у него, раз Лили не желает отвечать.       В комнату я вваливаюсь, как раз в тот момент, когда ее владелец едва успевает натянуть на себя нижнее белье. Парень, абсолютно не ожидавший столь внезапного вторжения, смотрит на меня во все глаза.       — Стучать не учили? — недовольно ворчит он, оправившись от шока, и не дожидаясь ответа, наклоняется за лежащими на полу брюками. Я же обвожу комнату взглядом, отмечая раскиданные повсюду вещи, останавливаюсь на смятой постели, а потом задерживаюсь и на брошенной рядом с кроватью рубашке. У меня больше не остается сомнений — эти двое явно не за разговорами провели минувшую ночь.       В следующий миг, очухавшаяся Лили хватает меня под локоть и тянет наружу, попутно бросая Алану:       — Прости, я сейчас уведу ее!       Как бы не так! Я немедленно подкрепляю свою устойчивость силами Фо, так что попытки девушки сдвинуть меня с места оказываются бесполезными.       — Целовал ее? — строго спрашиваю у парня.       Алан застегивает штаны и выпрямляется.       — Тебя это не касается, — начинает он ставить меня на место.       — Идиот! — прикрикиваю на него. В моих глазах вспыхивает дикий огонь, я в ярости грубо отпихиваю мешающуюся Лили, и та, не удержавшись, плюхается на пол.       — Эй! — возмущенно восклицает парень.       — В губы целовал ее?! — отчаянно рычу я, не обращая внимания на болезненные вздохи девушки и его недовольство. — Отвечай!       Алан злобно смотрит мне в глаза, но постепенно его гнев гаснет, оставляя лишь серьезность во взгляде.       — Нет, — произносит он сухо. — Я не настолько туп, чтобы не подумать о последствиях.       От сердца отлегло. Я облегченно выдыхаю и ненадолго закрываю глаза, успокаивая бушующее в них пламя. Беспокойное напряжение спадает, но мне все еще жутко от тех мыслей, которые лезли в голову буквально только что.       — Хорошо… Сотвори ты подобную глупость, твоей сестре уже ничего не помогло бы, — поясняю я, еще раз мельком взглянув на парня, потом оборачиваюсь к сидящей на полу коридора Лили, и протягиваю ей руку, чтобы помочь подняться. Девушка берется за ладонь и встает, но продолжает насуплено смотреть на меня.       — Могла бы объяснить, зачем спрашиваешь, а не врываться, как бешеная, — обиженно заявляет Лили.       — Извини, вспылила. Просто очень переживаю за Летицию, — отвечаю я, но вины перед Лили совершенно не чувствую. Скорее уж перед парнем немного неудобно, смутила его своим появлением.       — Ты что-то выяснила? — спрашивает голос за спиной.       Разворачиваюсь. Алан приближается к нам, на ходу застегивая подобранную с пола рубашку. К моему удивлению, он выглядит спокойным. Пожалуй, даже слишком.       — Я вообще-то за тем и пришла, — отвечаю угрюмо.       — Хорошо, — кивает Алан и, поравнявшись с нами, толкает к выходу сначала меня, а затем и Лили.       — Сначала еда, — объясняет он, глядя в наши непонимающие лица. — За завтраком расскажешь.       — Тебя еда волнует больше сестры? — возмущаюсь я, но все же топаю следом за ним, уже резво шагающим по коридору. Лили идет рядом и осуждающе косится в мою сторону.       — Он же совсем ничего не ел вчера, — объясняет она. — Конечно, он голодный.       — Настолько, что сам ответить не может? Последние силы за ночь израсходовал, бедняжка, — язвлю в ответ на ее пояснение.       «Зависть плохое чувство, дорогуша,» — тут же поучительно реагирует феникс.       «Совсем спятил?» — искренне удивляюсь я, но Фо меня игнорирует.       А вот Лили корчится и надувает щеки. Алан же разворачивается, и я, отвлекшаяся на девушку, врезаюсь прямиком ему в грудь. Потирая пострадавший от столкновения нос, задираю голову и встречаюсь с холодным взглядом.       — Мне не плевать на сестру, — произносит парень. — Но вот моему желудку правда плевать. Причем настолько, что я почти захлебываюсь слюной от одного твоего запаха.       Словно подтверждая сказанное, из его живота доносится громкое урчание. Смотрит он так, словно реально планирует перекусить мной. У меня даже мурашки по спине пробегают. Я быстро и небрежно собираю волосы вместе с одной стороны, обхватывая получившийся хвост двумя руками, и неуклюже отступаю назад.       Ягодный аромат шампуня, который выбрала для меня Летиция, утверждая, что брату он точно понравится, в действительности оказался очень стойким. Но я никак не рассчитывала, что его запах вызовет у парня аппетит. Сейчас Алан напоминает мне хищника, готового вцепиться в свою жертву в любой момент.       — Короче, померший от голода, я сестре точно не помогу, — заключает парень, немного смягчившись, и прекращает сверлить меня взглядом. — В последние пару дней у меня сложные отношения с едой. Или желания не было, или возможности…       Больше, не говоря ни слова, он совсем отворачивается и ступает на лестницу, у которой мы остановились. Лили сразу спускается следом. Немного помедлив, я тоже иду вниз за ними.       Этот парень меня жутко злит сейчас, и в то же время вызывает уважение. Он ведь никак не отреагировал на издевку в свой адрес, и пояснил все так, что мне аж неудобно стало за свое поведение. Мельком даже напомнил отца, нагнав жути.       Каждый из нас, похоже, пребывал в своих собственных мыслях, так как до кухни мы добирались в молчании. В это время помещение пустовало, немногочисленный персонал поместья все еще спит. Однако этот факт ни капли не смутил Алана, и теперь он с энтузиазмом роется в белом охлаждающем шкафу и без лишней помощи находит всю необходимую для трапезы утварь. Хотя чему я удивляюсь, он же у себя дома.       В отличие от Лили, я не рвусь помогать и не участвую в приготовлении пищи, просто наблюдаю за хлопотами этих двоих, удобно устроившись за широким столом. В какой-то момент мне становится тошно от созерцания чрезмерной заботы девушки. Впрочем, печется она не только о парне, меня также неоднократно не забывает спросить о вкусовых предпочтениях. Впервые я задумываюсь над тем, что это черта ее характера, а не только одержимость драгоценным Аланом.       Когда основные блюда меню оказываются поглощены, парень просит Лили убрать лишнее со стола, а сам принимается разливать по чашкам свежезаваренный чай и наконец-то интересуется, что нового поведал мне Фо. Я пересказываю возможные варианты событий, не упуская красочных примеров феникса о судьбе Летиции в результате провала первостепенной задачи. Теорию о том, как стоило бы действовать в крайнем случае, умалчиваю, — кроме Фо, рядом нет фениксов способных ее осуществить.       — Бедная девочка, — с болью в голосе произносит Лили, как только я умолкаю.       Все время моего рассказа она складывала посуду в кухонную ванну для мытья, но внимательно слушала, и после оглашения неудачных концовок, вернулась за стол не на шутку напуганная. Похоже девушка не представляла всю серьезность ситуации до этого момента. Алан же по началу слушал меня спокойно, но к концу повествования тоже стал немного напряженным.       — Как я пойму, что преимущество за мной? — спрашивает он.       — Это может знать только феникс, — огорчаю я парня.       Алан задумчиво утыкается взглядом в стол.       — Значит стоит всегда быть готовым к плохому варианту, — произносит он через несколько секунд молчания.       Стискиваю зубы.       «Видишь, он и сам в себе не уверен!» — отправляю фениксу свою беспокойную мысль.       «Не думаешь, что многим свойственно бояться совершать ошибки, особенно, когда они непоправимы? Вы, люди, всегда слишком сильно переживаете из-за ненужных вещей.» — пытается успокоить меня Фо, и вдруг спрашивает:       «Вот что тебе с того, что она умрет?»       Не могу дать четкое описание широкому спектру эмоций, что одновременно смешиваются в моей душе, но в порыве этого сильного чувства я вскакиваю, хлопаю ладонью по столу и отчаянно восклицаю:       — Нет! Ты ДОЛЖЕН сделать все, чтобы этого не произошло!       Алан смотрит на меня удивленно, а Лили испуганно и как-то рассеянно.       — Сядь, — осторожно просит парень. — Я не собираюсь отправлять сестру на тот свет. Нужно подумать, как свести риски к минимуму.       Неторопливо опускаюсь обратно на стул. Парень же задумчиво подпирает голову рукой.       — Насколько можно верить словам феникса, если они не являются частью договора, да и не слова вовсе? — туманно спрашивает Алан.       — А насколько можно верить словам человека? — спрашиваю в ответ.       — Откуда мне знать, может фениксы никогда не врут, — уточняет парень.       — Все врут, — не задумываясь, отмахиваюсь я.       Алан становится еще серьезнее, чем был.       — Тогда можно ли внести изменения в договор, раз уж исполнение его процесса не завершилось? Скажем, попросить ее вернуться ко мне? — не оставляет он попыток подобрать подходящий вариант.       «Что скажешь?» — обращаюсь к своему пламенному другу.       «Да, процесс не завершился. Но они уже скрепили контракт своей кровью, его нельзя изменить,» — поясняет он.       — Нет, не выйдет, — печально передаю ответ парню.       Алан выдыхает и откидывается на спинку стула.       — Я кое-чего до сих пор не понимаю, — произносит он. — Ты говоришь, что касание должно запустить процесс перехода энергии. Тогда как Летиция может перетягивать чашу весов на себя, раз я никогда не прикасался к ней? Не стыкуется.       А ведь он прав. Я не задумывалась над этим и просто приняла, как факт. Но как уровень энергии мог возрасти, если она никуда не перемещалась?       «Фо, объясни,» — прошу я.       «Не путай связь и энергию. Неважно, как поделена энергия между ними. Важно, кто из них больше готов принять ее,» — преподавательским тоном вещает феникс.       Недовольно фыркаю, немного злясь на собственную несообразительность, и передаю Алану полученные разъяснения. Затем обращаю его внимание на Лили, которую после плотного завтрака настолько сильно клонило в сон, что она так и уснула, положив голову на стол и пристроив руку вместо подушки.       — Ты ей вообще поспать не дал, изверг? Чего она такая дохлая? — интересуюсь я, морально вдавливая парня взглядом в пол.       — А, это… — тянет он в ответ, едва взглянув на свою подругу и вводя меня в полнейшее недоумение. — Скажу ей, что перепутал чашки.       Алан подается вперед, упирается локтями в столешницу и складывает кисти рук в замок перед собой. Его пронзительный взгляд устремляется прямо ко мне.       — Лучше скажи, кто же из вас мне врет? — просит он, и я снова не понимаю его.       «Все врут,» — вдруг загадочно вторит мне Фо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.