ID работы: 9824695

Герои Истории

Гет
Перевод
R
В процессе
413
переводчик
Limero сопереводчик
GetSleazy бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 573 страницы, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
413 Нравится 97 Отзывы 216 В сборник Скачать

Глава 13.

Настройки текста

***

8 августа 1976 года - Гермиона, ну же! - Раздался раздраженный голос Питера за дверью её спальни. - Я иду, черт возьми! - воскликнула она в ответ. Гермиона, наконец, сильно взмахнула палочкой, и все её вещи – книги, одежда, пергаменты и перья-полетели в её маленькую сумку и аккуратно расположились. Довольная своей работой, Гермиона схватила сумку и перекинула ремень через плечо. Когда она вышла из спальни, Питер уже нетерпеливо подпрыгивал на каблуках. - Девушки чертовски долго готовятся, - заныл он, затем повернулся на каблуках и нетерпеливо направился к камину. Гермиона закатила глаза и медленно зашагала за братом. Питер уже наполовину достал щепотку Летучего порошка из маленького мешочка у камина, когда она вошла в гостиную. Аня удивила своих детей, когда объявила, что решила подключить их камин к каминной сети. — Это ужасно облегчает путешествие, - объяснила мать. С тех пор как они начали ходить в Хогвартс, их мать часто отправлялась в волшебный мир. Питер и Гермиона были счастливы, что Аня снова начала получать удовольствие от всего волшебного. -Я даже не знаю, почему я должна идти, - мрачно заметила она. - Никто не помешает тебе остаться, Миона. Мы всегда можем сказать маме, что ты заболела или что-то в этом роде. Она посмотрела на него, как на сумасшедшего. - И столкнуться лицом к лицу с гневом нашей матери? - спросила она. Питер фыркнул и бросил волшебный порошок в незажжённый камин. Изумрудный огонь полыхнул вверх, и Питер быстро оказался внутри. - Поместье Поттеров! - воскликнул он. Он исчез в одно мгновение, и Гермиона вздохнула, удивляясь, почему он так чертовски рад видеть своих друзей, когда они видят друг друга каждый день в Хогвартсе. Гермиона заколебалась, раздумывая, стоит ли тащиться за ним. Она уже была вполне довольна тем, что останется дома с матерью на все лето, но, когда Аня узнала, что Питер проведёт неделю в поместье Поттеров, она предложила Гермионе тоже поехать. Аня знала, что Гермиона значительно сблизилась с мародёрами после того, как учила их перед экзаменами, и считала, что её дочь должна провести несколько дней вне их дома. Кроме того, она была знакома с Юфимией Поттер и знала, что о Гермионе позаботятся должным образом. Остаться здесь было заманчиво, но Гермионе, по общему признанию, было любопытно, как выглядит поместье Поттеров. Она всегда удивлялась, почему Джеймс Поттер живёт в скромном доме в Годриковой лощине со своей семьёй, когда он был богатым чистокровным наследником. Поместье имело быть, и она хотела посмотреть, было ли дрянное описание поместья Питером таким, как он его изобразил. Её пребывание в поместье также совпадёт с последним днём, когда она будет держать во рту лист мандрагоры. По крайней мере, если мародёры соберутся в одном доме, они смогут помочь ей завершить Анимагическую трансформацию. Гермиона глубоко вздохнула, прекрасно понимая, что её любопытство уже победило. Она схватила щепотку Летучего порошка, бросила его в камин и шагнула внутрь. - Поместье Поттеров! - воскликнула она. Перед её глазами промелькнуло знакомое дезориентирующее путешествие по каминной сети. Гермиона крепко зажала рот и едва дышала, чтобы не вдохнуть полную грудь сажи. Путешествие закончилось в одно мгновение. Глаза Гермионы привыкли к внезапному натиску яркого света, и она, шатаясь, выбралась из камина, чтобы увидеть ярко освещённое фойе. Её глаза расширились, когда она заметила два стильных темно-бордовых дивана возле кирпичного камина. Пол был покрыт толстыми коврами с замысловатыми узорами, которые Гермиона поклялась увидеть позже, потому что она могла поклясться, что они мерцали. Вся комната была просторной, почти соперничая с общей комнатой Равенкло, только на этот раз фойе было украшено темно-бордовым и золотым. Обитатели определенно были Гриффиндорцами. Гермиона заметила несколько различных статуй и доспехов, все они говорили о другом месте и другом времени, и, несмотря на столкновение культур различных статуй, все они элегантно сочетались друг с другом. Рядом с темно-бордовыми диванами стояли красивые напольные часы, золотой маятник казался отполированным и очень новым. Рядом с величественной мраморной лестницей висела картина, изображавшая прекрасный город с огромным, внушительным поместьем, гордо стоящим в эпицентре. -У тебя рот открыт, - заметил Питер со смешком. Челюсть брюнетки мгновенно закрылась, и она покраснела. - Он... огромен, - запинаясь, ответила она, явно все еще не зная, что сказать. - Поттеры-старый и богатый род, - сказал Питер, небрежно пожав плечами. -А чего ты ожидала? — Я не знала ... - она проглотила слова, её сердце неожиданно сжалось при мысли о её лучшем друге с волосами цвета воронова крыла и изумрудными глазами. Гарри Поттер мог бы жить в этом огромном особняке, с прекрасным фойе и, скорее всего, другими красивыми комнатами, которые ей еще предстояло исследовать. Но, конечно, конечно, Волдеморт просто должен был разрушить всю его жизнь. Торопливые шаги на мраморной лестнице привлекли их внимание, и они увидели, как три взволнованных мальчика спрыгнули вниз. -Я так и знал, что слышу твой дурацкий голос, Хвост-о. Джеймс резко затормозил. Сириус чуть не врезался ему в спину, и сделал бы это, если бы Ремус не схватил его за запястье, чтобы удержать от падения вперёд. Теперь все взгляды были устремлены на Гермиону, и брюнетка невольно покраснела. - Э-э, извини, что я должен был сказать раньше, - сказал Питер с застенчивой улыбкой. - Но мама вдруг сказала нам, что проведёт несколько дней с семьёй своего нового бойфренда, и настояла, чтобы я взял с собой Гермиону. Надеюсь, вы не возражаете? Наследник Поттеров неловко потёр затылок. -Наверное, - сказал он и нерешительно пожал плечами. - Я уверен, что мама и папа тоже не будут возражать. - Я не буду мешать, - пообещала Гермиона, заставив Сириуса громко фыркнуть. - Я очень сомневаюсь в этом, котёнок, - нахально заметил он. Она бросила на него лёгкий взгляд, но Сириус лишь усмехнулся в ответ. Затем он шагнул вперёд и отвесил изящный поклон. - Добро пожаловать в Поттер-Мэнор, месье и мадемуазель. Я Сириус Поттер и сегодня буду вашим гидом. - Что? - Выпалил Питер, и пузырь смеха сорвался с его губ. Джеймс оттолкнул Сириуса и рассмеялся. - Придурок, - сказал он. Он усмехнулся, увидев ошеломлённое выражение на лицах брата и сестры. - Видишь ли, Сириус сбежал из дома.— - ...лучшее, что я когда-либо делал в своей чёртовой жизни. — -—и в настоящее время он живёт с нами, - продолжил Джеймс. - В общем, мы его вроде как усыновили, но технически, он не настоящий Поттер. - Какое-то бюрократическое дерьмо, - легкомысленно сказал Сириус, пренебрежительно махнув рукой. -Это не имеет значения, даже если я застряну с этой мерзкой фамилией на всю жизнь, только бы мне удалось сбежать от этих дураков. Ремус очень плотно сжал губы. -Они все еще твоя семья, - напомнил он. Глаза Сириуса опасно сверкнули. -Они мне не родственники, - резко ответил он. Он обнял Джеймса за плечи и властно притянул к себе. — Это моя семья. - Ладно, ладно, Мерлин, - устало вздохнул Джеймс. Судя по выражению их лиц, Гермиона решила, что они уже не в первый раз ссорятся из-за этого. - В любом случае, у нас есть чай в гостиной. Согласны? Гермиона вежливо кивнула, а Питер коротко ответил "Да". - Блестяще, - сказал он с зубастой усмешкой. - Поки! Рядом с Джеймсом появился маленький домовой эльф, возможно, даже моложе Добби. На ней был нелепый ансамбль из розового платья с черным галстуком-бабочкой и милых жёлтых туфелек на каблуках с шёлковыми ленточками, которые доходили до бёдер. Чтобы завершить её наряд, на ней была спортивная маленькая черная шляпа поверх её жидкие растрёпанные волосы, удерживается на месте с помощью безвкусных, серебряных шпилек. - Чудесный наряд, Поки, ты действительно удивляешь меня каждый день, - поприветствовал Джеймс с мягким смехом. Его карие глаза искрились весельем, и его домовой эльф воспринял это как комплимент. - Поки благодарит молодого хозяина, - сказала она с изящным низким поклоном, кончики её ушей почти касались коврового покрытия пола. Сириус хихикал у него за спиной. - Черт возьми, я бы хотел иметь такого домового эльфа, как она,-заметил он. - Кричер был... ворчливым. - Юному мастеру Джеймсу требуется помощь Поки?- спросил домовой эльф. - Да, - ответил мальчик в очках. Он указал на двух новых гостей и улыбнулся. - Пожалуйста, отнесите их вещи в комнаты для гостей. Мне очень жаль, но сегодня у нас еще один гость, так что я надеюсь, что это не будет слишком хлопотно, если вы подготовите еще одну гостевую комнату. Глаза Поки остановились на Гермионе. Тихий вздох вырвался из её рта, когда обе её руки опустились на сердце. – Может ли это быть?- она заплакала, большие, жирные слезы начали собираться в её глазах. Она снова посмотрела на своего ошеломлённого хозяина и добавила: - будущая хозяйка дома? - Что?!- Закричала Гермиона, когда Питер побледнел, а Джеймс залился ярким румянцем. Сириус был единственным, кто находил все это забавным. - Что? - Нет!- взревел наследник Поттеров, внезапно потеряв способность смотреть Гермионе в глаза. - Друг, Поки. Черт возьми, почему ты всегда такая? - О, - сказал домовой эльф. Было забавно, что все её слезы мгновенно прекратились и на лице появилось выражение лёгкого веселья. - Поки извиняется за беспорядок, молодой господин. Поки обещает, что это больше никогда не повторится. Джеймс выброшено большое фырканье. - Зная вас, я сильно в этом сомневаюсь, - заметил он. Поки смутилась, кончики её ушей слегка поникли. - Так или иначе, чай готов, я надеюсь. -Конечно, молодой мастер Джеймс!- Воскликнула Поки, словно шокированная тем, что он вообще думает сомневаться в ней. - Чай всегда готов для молодого господина и его друзей. - Хорошо, спасибо, - сказал он со смехом. -Теперь ты можешь идти, Поки. Она низко поклонилась на прощание и щёлкнула пальцами. Она исчезла с треском, вместе с вещами Питера и Гермионы. Джеймс провёл рукой по волосам и поманил их за собой. Пока мальчики непринуждённо беседовали о лете и предстоящем выпуске своих оценок по экзаменам, Гермиона воспользовалась этой возможностью, чтобы продолжить осмотр поместья Поттеров. Во время путешествия она пришла к выводу, что фойе-одна из самых больших комнат в доме. Коридоры были увешаны портретами предыдущих Поттеров, и Гермиону очень забавляло, что их невероятные волосы, казалось, происходили из средневековья. Ей удалось заглянуть в разные комнаты, внутри которых был устроен все тот же золотисто-бордовый ансамбль. Джеймс внезапно остановился перед внушительной дубовой дверью с гордой печатью Поттера на ней. К её удивлению, он одарил её злобной ухмылкой. — Это наша библиотека, - сказал он ей. - Она не такая огромная, как у Блэков, и уж точно меньше, чем библиотека Хогвартса. Но мои предки были известными читателями, некоторые даже писали различные романы, чтобы скоротать время. Папа часто рассказывал мне, что, прежде чем строить другие комнаты, они следили за тем, чтобы библиотека была закончена первой. Он толкнул дверь и поднял руку, чтобы Гермиона могла нырнуть под неё и заглянуть. Она чертовски хорошо знала, что снова разинула рот, потому что, Святая Мать Мерлина, полки были бесконечны, а книги доходили даже до самой высокой точки потолка. Джеймс не лгал, когда говорил, что она не такая огромная, как на площади Гриммо или в Хогвартсе, но все же это было что-то. -Тебе не следовало показывать ей библиотеку, - поддразнил Питер, мягко отталкивая Гермиону, чтобы она перестала таращиться. -Она начнёт пускать слюни. - Заткнись, идиот, - прошипела она, покраснев, и легонько шлёпнула его по руке. -Её лицо выглядело так, будто Рождество пришло, - заметил Сириус, громко смеясь. - Ты можешь делать здесь все домашние задания на лето, Петтигрю, - поддразнил его Джеймс. - Я уверен, что тебе не терпится поскорее начать это делать. Она сердито смотрела на их поддразнивания и думала, как она переживёт следующие несколько дней, оставаясь с этими надоедливыми мальчиками. С Гарри и Роном уже было трудно справиться вместе, особенно когда они были в одном из своих настроений. Управившись с четырьмя, черт возьми, Гермиона почувствовала, что постарела еще на сотню лет.

~~~

Гостиная была не такой огромной, как фойе, но все же достаточно просторной, чтобы выставить различные предметы антиквариата, украшенные бледно-розовыми обоями комнаты. Сейчас они развалились на стульях, которые были подозрительно мягкими, как мягкие диваны в Гриффиндорской гостиной. Даже расположение стульев напоминало о любимом доме, и у Гермионы возникло подозрение, что Поттеры обычно попадают в Гриффиндор. Пока Сириус рассказывал, как он в последний раз фантастически поссорился со своей семьёй и сбежал – конечно, он приукрашивал многие детали, – пожилая пара зашла внутрь, чтобы поприветствовать других мальчиков. Джеймс мгновенно вскочил на ноги и бросился к ним, широко улыбаясь и обнимая их за талию. - Вы рано вернулись, - сказал он. -Твой отец ненавидит Министерство, - напомнила мать Джеймса-с дразнящим взглядом. -Конечно, он хотел бы все закончить, чтобы можно было немедленно уехать. -Там полный бардак, - пожаловался отец Джеймса. -Я больше никогда туда не пойду. -Я так понимаю, они были недовольны, когда ты отклонил их предложение занять место в Визенгамоте, - предположил их сын с блеском в карих глазах. - Снова. Его отец громко фыркнул. -Я даже не знаю, почему они продолжают пытаться каждый год, когда я поставила точку, я никогда не смогу связать себя с этими надутыми лохами, – его жена бросила на него уничтожающий взгляд, - джентльменами. Представьте, что вы пытаетесь завязать разговор с Абраксасом Малфоем. Или, упаси Мерлин, Орионом Блэком.- Он бросил быструю извиняющуюся улыбку единственному Блэку в комнате. - Не обижайся, Сириус. - Хорошо, Флимонт, - усмехнулся Сириус. - На самом деле, я полностью согласен. Старший волшебник разразился весёлым смехом, который был настолько заразителен, что Гермиона не смогла удержаться от улыбки. Он был точь-в-точь как Джеймс, с волосами цвета воронова крыла и точёным носом. Его волосы были более послушными, чем у подростка, хотя и стильно зачёсанными назад, как Регулус носил волосы большую часть времени. Он был одет в богатую темно-бордовую мантию и опирался на богато украшенную трость с золотой львиной головой наверху. Всё буквально кричало о чистокровной аристократии, которая могла бы посрамить даже Люциуса Малфоя, но, несмотря на это, в уголках его глаз были морщинки, глупый разноцветный галстук, который, казалось, не соответствовал его одежде все вместе, и расслабленная поза. -О, твои другие гости уже прибыли, - заметила ведьма, привлекая к себе внимание Гермионы. Джеймс определенно унаследовал свои глаза и ужасное зрение от матери. Её карие глаза блестели за стильными очками в тонкой оправе, когда она смотрела на них. Она была одета в элегантную темно-синюю мантию, которая слегка мерцала, когда на неё падал свет. Её светло-каштановые волосы были собраны в красивый пучок на макушке. Хотя на её лице уже появились морщины, нельзя было отрицать, что в молодости она была красива. Гермиона смотрела, как она ласково улыбнулась Питеру, узнав его, но как только её глаза остановились на Гермионе, они расширились от удивления. -Я не знала, что у нас будет еще один посетитель, - сказала она. Карие глаза мужа тоже остановились на ней и отразили удивление ведьмы, стоявшей рядом с ним. - О, конечно, - сказал Джеймс с застенчивой улыбкой. -Она сестра Питера, и я тоже не знал, что она останется с нами до сегодняшнего дня. - ГМ, - бессознательно начала брюнетка, тут же соскользнув с дивана, чтобы встать на ноги. - Добрый день, Мистер и миссис Поттер. Меня зовут Гермиона Петтигрю. Старший волшебник приподнял бровь, беззастенчиво забавляясь её приветствием. - Ты уверен, что она твой друг, Джеймс?- спросил он. - Она ужасно вежлива. -Самай вежливая из нас, - серьезно ответил Сириус, А Ремус благоговейно кивнул. Её брат боролся с улыбкой, но это ему ужасно не удавалось. Её щеки вспыхнули, когда Джеймс громко рассмеялся. - В большинстве случаев да, но у неё скверный характер, - заметил он, многозначительно взглянув на родителей. В глазах Мистера Поттера появился лукавый блеск. – Мышиный заговор?- спросил он в восторге. - Мышиный заговор?- Эхом отозвалась миссис Поттер, забавляясь. - Проклятие летучей мыши, да - подтвердил Джеймс со своей кривой усмешкой. - Это было на втором курсе! - выпалила она, прежде чем смогла остановиться. Когда Джеймс и Сириус пристально посмотрели на неё, она покраснела еще сильнее. - Ну, два месяца назад тоже был инцидент, и я знаю, что это был не самый хороший момент, но при всем уважении, ваш сын был задирал одного из моих лучших друзей. Мой характер, возможно, взял верх надо мной. Она знала, что трое других мальчиков стараются не хихикать. Она прикусила язык, чтобы не проклинать их всех что ещё больше укрепит их первоначальное впечатление о ней как о человеке со вспыльчивым характером-но затем, к её величайшему удивлению, патриарх Поттеров уже взволнованно пересекал гостиную, чтобы встретить её. -Не каждый день кто-нибудь может поставить моего невозможного сына на место, - сказал он со смехом. - Рад с вами познакомиться, Мисс Петтигрю. Я-Флимонт Поттер. Он протянул ей руку и вежливо подождал, пока она её пожмёт. - Гермиона, прошу вас зовите меня так, мистер Поттер, - сказала она с доброй улыбкой, пожимая протянутую руку. - Тогда зовите меня Флимонт, - сказал он с глубоким урчанием. -Мне до сих пор неловко, когда меня так называют, потому что "мистер Поттер" всегда будет моим отцом. Его жена элегантно шла рядом с ним и мило улыбалась Гермионе. - Юфимия Поттер, - поздоровалась она. -А еще она та самая учительница, о которой мы все время болтали, - вставил Сириус, с трудом продвигаясь вперёд, чтобы положить руку Юфимии на сгиб своей руки. -Ну, ты знаешь, тот, кто составлял нелепые цветные графики, которые практически спасли нам жизнь. Сириус указал старой ведьме удобно устроиться в одном из кресел. Миссис Поттер благодарно улыбнулась ему. -За последний учебный год я получил в своих сочинениях больше хороших оценок, чем ожидал,-добавил Джеймс, плюхаясь на диван рядом с Ремусом. -Хотя я очень старался заставить этих парней учиться больше с первого курса, - продолжил Ремус, - Гермиона сумела сделать это всего за год. - Ты всегда позволяешь нам уйти безнаказанными, лунатик, - заметил Питер. - Гермиона правит железной рукой. -Это неправда! - брюнетка, исчерпала себя. Флимонт и Джеймс громко смеялись, их лица были до смешного одинаковыми, и Гермиона изо всех сил старалась не смеяться, потому что они дразнили её, но все они были такими беззаботными и беззаботными, и она действительно не могла оставаться раздражённой сейчас, не так ли? — Значит, я не ошибусь, предположив, что именно вы научили играть на гитаре моего сына, - продолжала Юфимия под общий смех. Гермиона только улыбнулась и кивнула головой. Наконец она опустилась на диван рядом с братом. - Ах, так это из-за тебя он бренчит на этой проклятой штуке до самого утра, - сказал отец Джеймса с мелодраматическим вздохом. - Эй, я не слышу никаких жалоб! - Заметил Джеймс, недовольно нахмурившись. - Кроме того, у меня это неплохо получается. Скажи им, Гермиона. Ты сама так сказала. Брюнетка закатила глаза. -Я никогда этого не говорила, - парировала она. -Но твоё представление в конце года было блестящим, - сказал Сириус. -Будь я на месте Лили, я бы тут же, не раздумывая, обнял тебя. - Заткнись, бродяга, - пробормотал покрасневший волшебник себе под нос, ударив Сириуса в грудь острым концом локтя. Его родители обменялись удивлёнными взглядами; очевидно, они понятия не имели, что Джеймс делает все эти нелепые вещи только для того, чтобы ухаживать за девушкой. -Кто такая эта Лили?- Спросила Юфимия, наклонившись чуть ближе к сыну и с интересом глядя на него. - Ты никогда раньше не говорил о" Лилии", Джеймс, - добавил Флимонт. Это очень удивило Гермиону, потому что, судя по тому, что она видела некоторое время назад, трое Поттеров были очень близки. Джеймс без малейших угрызений совести рассказывал им обо всем, даже о том, что с ним случилось, например о том, как его заколдовала двенадцатилетняя злая ведьма. Конечно, Джеймс и раньше рассказывал бы родителям о своём любимом цветке Лилии. - Если только... Её глаза расширились, когда недоверчивая мысль появилась в её голове. Поттеры были дружелюбными, даже тёплыми и приветливыми, но они все еще были чистокровными. У них все еще был чёртов домашний эльф, и их поместье кричало об элегантности и богатых деньгах. Гермиона не сомневалась, что они все еще будут практиковать некоторые из чистокровных обычаев, с которыми они познакомились с незапамятных времён. Её сердце сжалось от боли при мысли, что, возможно, Джеймс стыдится Лили из-за её кровного статуса. Конечно, он специально сказал ей, что никогда небрежно не бросит это оскорбление ей или кому-либо вообще, но только потому, что они никогда открыто не показывали своё презрение к тем, кто ниже по крови, не означало, что у них никогда не было скрытой ненависти к тем, кто не разделял их чистокровный статус. -Она моя лучшая подруга, - неожиданно объяснила Гермиона. Джеймс бросил на неё предостерегающий взгляд, но она упорно его игнорировала. - Блестящая ведьма с огромным, прекрасным сердцем. Её тоже распределили в Гриффиндор, и она поступила на шестой курс, как Джеймс и все остальные.- Она проглотила желчь, которая, казалось, поднялась из ее горла. -Она Магглорожденная. Она ждала, затаив дыхание, пытаясь оценить реакцию старших Поттеров. Она ожидала, что он слегка скривит губы или, может быть, мелькнёт от отвращения. Она отчаянно молилась, чтобы никто из них не появился, потому что они были действительно хорошими людьми, и Гермиона хотела, чтобы они понравились ей обе. - О, - сказала Юфимия с узнаванием. -Ты говоришь о Лили Эванс? - Ага, - усмехнулся Флимонт. -Да, да, конечно. Он никогда не произносил её имя так часто. Всегда "Эванс" это или "Эванс" то.- Он обменялся с женой заговорщицкой улыбкой. -Нам всегда было интересно, кто это неуловимая Эванс. Щеки Джеймса пылали, и он все еще мрачно смотрел на неё. Гермиона же молча вздохнула с облегчением. С её стороны было смешно даже думать, что они такие же фанатики, как Блэки и Малфои. Джеймс был очень мил с Магглорожденными в школе, несмотря на свой кровный статус. Несомненно, это вытекало из его воспитания. - Как бы то ни было, мы уже достаточно долго вас беспокоим, - сказал Флимонт, поднимаясь с дивана. Он подошёл поближе к жене и поднял её на ноги. - Мы оставим вас, детёнышей, развлекаться без взрослых. -Но не слишком веселитесь, - предупредила Юфимия, слегка нахмурившись. Её взгляд остановился на Сириусе, который смутился под её пристальным взглядом. -Я ясно выражаюсь? Их хор " да " вызвал улыбку на её лице. Затем она посмотрела на Гермиону, и её улыбка стала шире. -Но теперь, когда ты здесь, я уже не так беспокоюсь, - добавила она, заставив младшую ведьму рассмеяться. -У меня есть несколько удобных заклинаний в рукаве, если они выйдут за рамки, - пообещала Гермиона. - Железный кулак, - прошипел Питер с дразнящим блеском в глазах. Парочка рассмеялась и попрощалась с ними, пообещав заехать за ними, как только ужин будет готов. Как только они ушли, на лице Сириуса появилась широкая улыбка, предвещавшая опасность. - Кто-нибудь хочет поиграть во взрывающийся Снап?- спросил он. Гермиона вздохнула. Это будет долгий день.

***

9 августа 1976 года Она лениво читала книгу в гостевой спальне, когда заметила мародёров, марширующих снаружи, с одеялами и кусками палатки, засунутыми под мышки. Мальчики также сжимали в руках подушки и настольные игры, выглядя так, словно собирались отправиться в поход. Брюнетка нахмурилась и вскочила со своего места, немного расстроенная тем, что её не пригласили. Она быстро выбежала из своей комнаты и покинула поместье Поттеров, ненадолго остановившись, чтобы полюбоваться прекрасным садом позади поместья. Гермиона мысленно сделала себе пометку еще раз посетить этот сад. -Куда это вы собрались?- крикнула она, заставляя свои ноги идти быстрее, чтобы догнать мальчиков. К счастью, они остановились и повернулись лицом к Гермионе. - Мы куда-то идём, котёнок, - объяснил Сириус с неуверенной улыбкой на лице. -Я вижу это, - сказала она, многозначительно глядя на вещи, которые они держали. - Но куда? Джеймс вздохнул и раздражённо провёл рукой по волосам. -Рядом с поместьем Поттеров есть маленькая хижина. Это не так уж далеко; ты можешь увидеть её на вершине небольшого холма из окна особняка. Но он достаточно уединённый, чтобы прохожие не натыкались на него. Гермиона с любопытством прищурилась, когда её взгляд упал на Ремуса. Оборотень выглядел уже усталым и немного нетерпеливым, вяло ощетинившись, а его глаза постоянно метались к небу. - О, - невозмутимо произнесла она, начиная понимать. - Сегодня полнолуние. - Умное замечание, - сердито бросил Ремус. Брюнетка изогнула бровь, удивлённая его поведением. Оборотень сдулся и сердито отвернулся. - Капризный Ремус всегда появляется, когда Полнолуние близко, - объяснил Сириус. -Ты должна простить его. -Я пойду с вами, - сказала она, не подумав. Ремус мгновенно побледнел, А у Питера отвисла челюсть, и он тут же поплёлся к Гермионе. -Ты что, спятила?- выпалил он. - Гермиона, нет. Это опасно. Ведьма задумчиво прикусила нижнюю губу, пытаясь найти решение. Конечно, это было очень опасно. Её последняя встреча с Ремом в его облике оборотня все еще была свежа в её памяти, и, несомненно, также свежа в их памяти. Но она действительно хотела прийти, и ей было любопытно, как анимаги превращаются в своих животных форм. Кроме того, сегодня вечером она наконец-то сможет допить своё зелье и выплюнуть изо рта лист мандрагоры. Затем её взгляд решительно остановился на Джеймсе. - Поместье Поттеров сильно охраняется, верно? - она вздрогнула. Джеймс подозрительно нахмурился. - Да, - ответил он. - Древняя магия и все такое дерьмо. Хотя мы не балуемся с кровавыми рунами, потому что Мерлин, у моей матери будет истерика, если мы когда-нибудь сделаем это. Руны, которыми мой отец оберегает поместье, довольно сложны. -И эти руны, - продолжила она, - они не только ограничены вашим поместьем, но и его окрестностями, верно? -К чему этот разговор? - спросил он, нахмурившись еще сильнее от явного дискомфорта. - Эта хижина, куда вы направляетесь, наверняка тоже хорошо охраняется, - продолжала она. Она виновато посмотрела в глаза Ремуса. -Конечно, они оба знают о твоём несчастье и все еще открыто приветствуют тебя, но они также знали об опасности пребывания оборотня в полнолуние. Я совершенно уверена, что мистер Поттер поместил достаточно оберегов вокруг хижины, чтобы убедиться, что никто не пострадает, даже ты, Ремус. Его золотые глаза удерживали её взгляд, в них было что-то непонятное. -Есть руны, - медленно начал он, - которые гарантируют, что я не смогу выйти из комнаты, как только превращусь. Это больше ограничивает, чем Визжащая хижина, но в отличие от Хогвартса, здесь нет Запретного леса. Население города рядом с поместьем также втрое больше, чем в Хогсмиде. Мы все согласились, что должны принять необходимые меры предосторожности. - Ремус!- Воскликнул Питер. -Не говори больше ничего, что могло бы навести её на мысль. Гермиона проигнорировала брата. -Ну вот и все, - небрежно сказала она. -Пока я не войду в комнату, я буду в безопасности. Ремус резко наклонился вперёд и бросил на нее испепеляющий взгляд. - Я чуть не сделал тебе больно в прошлый раз, Гермиона, - напомнил он, его челюсть напряглась. - Будет лучше, если ты останешься в стороне. -Я могу снова убежать, -сказала она, нерешительно пожав плечами. - А теперь пошли. Луна вот-вот взойдёт на горизонт. Она повернулась на каблуках и зашагала вперёд, чувствуя, как пары глаз сверлят дыры в её затылке. Гермиона была полна решимости узнать больше о том, как стать Анимагом сегодня вечером, и никто не собирался её останавливать. Она была очень упряма, поскольку это было действительно опасно, но она будет готова, если все пойдёт не так, как она хочет. Они просто должны ей доверять. Она услышала коллективные вздохи позади себя и тайно усмехнулась, зная, что они поняли, что спорить с ней будет бессмысленно, как только она что-то задумает. Вскоре Питер бросился вперёд, чтобы идти рядом с ней. Она искоса взглянула на брата и мягко улыбнулась, увидев недовольное выражение его лица. -Со мной все будет в порядке, - успокоила она его, взяв за руку. Он снова вздохнул, но ничего не ответил, лишь неуклонно подстраиваясь под её шаг. Наконец они добрались до маленькой хижины на окраине поместья Поттеров. Он был меньше, чем Визжащая хижина, но определенно более ухоженный. - Ну, увидимся завтра, - хрипло заявил Ремус, входя в комнату и с тихим стуком захлопывая за собой дверь. -Вы не пойдёте с ним? - Спросила Гермиона, глядя на остальных троих. - Мама запрещает, -мрачно сказал Джеймс, укладывая одеяла и подушки на ближайший пень. -Я знаю, что у неё добрые намерения, и она беспокоится о нашей безопасности. Мы даже сказали ей, что мы незаконные анимаги, просто чтобы убедить её, что Ремус не причинит нам вреда, если мы будем в нашей животной форме. Но ... да. - Ремус немедленно согласился, этот придурок, - сказал Сириус, вытаскивая палочку и размахивая ею в воздухе. Шесты и полотнища палатки танцевали в воздухе, когда они перестраивались, образуя приличную палатку. -Мы все знаем, что ему это не понравилось, но он, черт возьми, согласился. Однажды мы попытались вломиться внутрь, но Юфимия узнала об этом и взбесилась. Она почти запретила нам сопровождать Ремуса, так что глупый ублюдок настоял, чтобы мы просто слушали её. — Это Ремуса, - со вздохом сказал Питер, хватаясь за одеяла и подушки и исчезая за пологом палатки. -Тогда что вы делаете, пока ждете, когда он снова превратится? - спросила она. Джеймс пожал плечами. - Ерунда, - сказал он. - Большую часть времени мы бродим по соседнему городу в наших Анимагических формах. Иногда мы просто болтаемся в палатке. Но теперь, когда ты здесь ... … Гермиона усмехнулась и бросила на него испепеляющий взгляд. - Пожалуйста, - отрезала она, - не позволяйте моему присутствию помешать вам делать ваши шалости. Мальчик в очках ухмыльнулся и взъерошил волосы. -Кто сказал, что мы тебя послушаем? - он выстрелил в ответ. Он рассмеялся и повернулся на каблуках, быстро принимая свою величественную Анимагическую форму. Гермиона тихо ахнула, наконец-то увидев Джеймса в его оленьей форме. Она даже толком не посмотрела на него, потому что в прошлый раз была занята бегством, спасая свою жизнь. Но теперь, когда мягкий лунный свет падал на него, она не могла отрицать, что он действительно красив. Патронус Гарри, конечно, был впечатляющим, но он бледнел по сравнению с формой Джеймса. Олень гордо поднял голову и стал чуть выше, явно прихорашиваясь под её оценивающим взглядом. - Идиот, - сказала она, смеясь, когда он попытался уткнуться носом в ее руку. Внутри хижины знакомый вой Ремуса разнёсся по огромному полю. Гермиона невольно вздрогнула и улыбнулась, когда Джеймс снова уткнулся носом в её руку. -Я в порядке, - сказала она, похлопав его по морде. Питер и Сириус вышли из палатки и улыбнулись, увидев Джеймса. Сириус превратился в черного пса и взволнованно подошёл к Джеймсу, игриво кусая его за заднюю лапу. Она с удивлением наблюдала, как эти двое гоняются друг за другом по полю. Её глаза остановились на Питере, когда он коснулся её локтя. -Теперь ты можешь выплюнуть лист мандрагоры, - указал он, склонив голову к видимой полной луне. Гермиона молча кивнула и порылась в сумке. Она вытащила пустой хрустальный флакон и подняла его в воздух, пока лунный свет не упал на стекло, разбившись на маленькие сверкающие огоньки, которые мерцали, как звезды наверху. Удовлетворённая тем, что лучи луны коснулись всего бокала, Гермиона откупорила флакон и выплюнула внутрь наполненный слюной лист мандрагоры. - Скатертью дорога, - вздохнула она с облегчением, и Питер тихо засмеялся рядом с ней. - У него странный вкус, - согласился он с усмешкой. - Я месяцами не мог нормально питаться, потому он всегда портил вкус еды. Затем Гермиона села на пень и вытащила остальные ингредиенты для зелья. Она выдернула прядь волос, положила туда свежую, нетронутую утреннюю росу и, наконец, добавила кокон Мертвого Бражника, которого Сириус милостиво подарил ей некоторое время назад. Как только все было внутри, Гермиона слегка взмахнула им, наблюдая, как ингредиенты растворяются и превращаются в смесь, такую же серебряную, как и сам лунный свет. - Теперь нам остаётся только ждать грозы, - вздохнул Питер. -Перед этим не забудьте повторить. — - Amato Animo Animato Animagus, - закончила Гермиона, усмехнувшись, когда её брат закатил глаза. - Я знаю, Питер. Я запомнила шаги. -Ну конечно же. Она рассмеялась и осторожно положила полную смесь в свою сумку. Прогнозы погоды на следующие дни говорили о надвигающейся грозе, и все, что Гермионе нужно было делать, это повторять заклинание каждый восход и закат солнца, пока не грянет гром. Теперь это будет не так уж трудно. -Ты не собираешься превращаться? - спросила она, искоса взглянув на брата, когда Питер удобно устроился на траве рядом с ней. - Э, - пренебрежительно заявил он. -Я маленький по сравнению с ними, так что если я попытаюсь участвовать в их нелепой погоне, меня могут растоптать.- Увидев взгляд Гермионы, он зарычал. - Я знаю, знаю, это отстой - быть крысой, когда твои лучшие друзья могут превратиться в величественного оленя или пугающую собаку. Я немного разозлился, когда узнал, что могу превращаться только в крысу. -У твоей формы есть свои достоинства, - успокоила его Гермиона, сжимая его руку. - Например, ты можешь незаметно сбежать от тёмного волшебника. Я уверен, что ты пройдёшь свой курс маскировки во время обучения Авроров без особых проблем. Он издал какой-то неопределённый звук и вытянул ноги перед собой. Он удовлетворённо наблюдал, как его лучшие друзья продолжали играть, уголок его рта подёргивался каждый раз, когда Сириус начинал лаять слишком громко или когда рога Джеймса застревали на низкой ветке. - С тобой действительно все в порядке, Гермиона? Гермиона нахмурилась и снова посмотрела на брата. - Никогда не было лучше, Пити, - ответила она. Он встревоженно посмотрел на неё, его губы слегка нахмурились. -Я знаю, что это было уже несколько недель назад, но ... ты знаешь, с полной луной и лунатиком… -Я действительно в порядке, - заверила она с лёгкой улыбкой. - Она похлопала по своей сумке и добавила: - Я скоро превращусь в анимага, так что беспокоиться не о чем. Питер вздохнул и снова посмотрел на своих лучших друзей с чувством вины в глазах. -Мы искренне сожалеем о том дне, - тихо продолжил он. - Я знаю. - После всего, что случилось... - Питер замолчал и резко наклонился вперёд. - В тот день мы были полными идиотами, Гермиона. Из-за наших глупых издевательств вы со Снейпом чуть не погибли. Я сказал им, что, может быть, мы немного переборщили, и мы согласились, что не должны были позволять нашему глупому эго взять верх над нами. -Ты им сказал? - ахнула она, поворачиваясь, чтобы посмотреть своими голубыми глазами на брата. Питер покраснел в бледном лунном свете. -Ну, ты же сама сказала, что я должен противостоять своим лучшим друзьям, если считаю, что они переходят черту. Так я и сделал. - Он одарил её зубастой улыбкой, его глаза загорелись счастьем, которого Гермиона никогда раньше не видела на нем. - Знаешь, было приятно, когда тебя слушали твои лучшие друзья. Гермиона повторила его улыбку, и её сердце затрепетало при мысли, что её брат - который боготворил Сириуса и Джеймса, как будто они оба были его героями; колебался, игнорируя просьбу своих лучших друзей, потому что боялся, что они не понравятся ему; который иногда закрывал глаза, когда они были слишком дерзкими с теми, кого они разыгрывали – встал против них, потому что знал, что они делают что-то не так и что это должно быть остановлено. Слезы защипали её голубые глаза, потому что теперь она горячо верила, что этот мальчик – её брат, с которым она выросла и которого полюбила безоговорочно, вырос из своей скорлупы неуверенности и страха и стал храбрым, преданным Гриффиндорцем, каким она надеялась его видеть. Она наклонилась и крепко обняла его. - Я так горжусь тобой, Пити, - прошептала она, чувствуя себя немного глупо, когда из её глаз скатилась слеза. Но она действительно не могла отрицать облегчения, которое испытывала. - Мерлин, Гермиона, не надо так расстраиваться, - пожаловался он. Гермиона только усмехнулась и крепко обняла его.

***

10 августа 1976 года Джеймс резко проснулся, когда внезапное движение нарушило его сон. Он смутно моргнул затуманенными глазами и схватился за очки, лежавшие на прикроватном столике. Зевок сорвался с его губ, когда он сел и посмотрел на других обитателей просторной палатки. Питер и Сириус все еще крепко спали, первый пытался разбудить весь город своим нелепым храпом, а второй бормотал непонятные слова, явно спал. Он посмотрел на другую кровать, где спала Гермиона, но был удивлён, увидев, что кровать была застелена, а она ушла. Нахмурившись, Джеймс встал с кровати и взъерошил волосы, прекрасно понимая, что только что сделал их еще более невероятно растрёпанными. Еще один беззвучный зевок вырвался из его рта, когда вышел из палатки. Он замер, увидев, как густые волосы Гермионы исчезли в хижине. - Черт, - выдохнул он, но тут же заставил своё сердце успокоиться, когда увидел, как солнце медленно поднимается над горизонтом. Кроме того, если она смогла пройти через барьер, это означало, что Ремус снова превратился в человека. Любопытство теперь подавляло его ужас, а Джеймс продолжал тихо плестись за брюнеткой. Теперь он привык к тому беспорядку, который Ремус всегда устраивал, когда был в облике оборотня, но Гермиона-нет. уголок его губ дёрнулся, когда она с ужасом уставилась на разрушение, прежде чем вытащить палочку и рассеянно исправить все, что могла. Джеймс не знал, почему он решил держать своё присутствие в тайне. Он был более доволен, наблюдая, как она сосредоточенно хмурит брови и кусает пухлую нижнюю губу, пытаясь высвободить большое количество магии в этот ранний час. К тому времени, как она закончила, несколько её локоны прилипли ко лбу, и она рассеянно смахнула их и продолжила. Он шёл не слишком далеко позади, пропустил несколько половиц, которые, как он знал, будут громко скрипеть, и остановился у дверного проёма, когда Гермиона вошла в комнату и мгновенно оказалась рядом со спящим Ремусом. Его лучший друг растянулся на разодранной кровати и беспокойно спал. На его лице и руках появились новые порезы, и у него даже была разбита губа. Джеймс вздохнул. Вчерашняя трансформация, возможно, была трудной для Ремуса, потому что их не было рядом с ним. Если бы только он не согласился так легко с Юфимией, тогда он не страдал бы в одиночестве. Лицо Гермионы сморщилось, когда она увидела его раны, и она тут же упала на колени рядом с кроватью. Он с любопытством наблюдал, как она порылась в своей сумке и вытащила маленький чан. Когда она открыла крышку, он узнал какую-то целебную мазь, которую мадам Помфри хранила в школьном лазарете. Затем она изящно нанесла мазь на все раны Ремуса, дважды проверяя все, чтобы убедиться, что она не пропустила ни одного пятна или чтобы проверить, что она нанесла достаточно. Что-то шевельнулось в сердце Джеймса, что-то, чего он не чувствовал раньше, что-то чужое и неудобное, но определенно, определенно не неприятное. На её лице была какая-то мягкость, она изо всех сил сосредоточилась на том, чтобы нанести кровавую мазь на раны его лучшего друга. Её нелепые кудряшки продолжали бунтовать, закрывая ей обзор, но Гермиона просто смахивала их, чтобы продолжить свои маленькие манипуляции. К тому времени, как она закончила, она восхитилась своей работой и встала. Затем Гермиона осторожно уложила Ремуса под одеяло, смахнула несколько волосков с его челки и порылась в своей сумке. Она вытащила плитку шоколада и положила её рядом со спящим Ремусом. Джеймс увидел её голубые глаза и тут же вспомнил свои самые любимые дни, когда голубое небо было безоблачным и ясным, идеально подходящим для полётов. Больше всего ему нравились эти дни, потому что, когда он был в воздухе, он запрокидывал голову и смотрел в небо, чувствуя себя удивительно маленьким под бескрайним чистым голубым небом. А голубые глаза Гермионы были как небо-ясные и яркие, и такие, такие огромные, как будто глубины в них могли закрутить его во вселенную, которую он никогда раньше не исследовал. Его сердце пропустило удар.. И еще один. И как он ни старался, он не мог найти в этом никакого смысла. К этому времени Гермиона полностью встала и повернулась на каблуках, только чтобы издать тихий крик, увидев, что она не одна. -Как долго ты тут стоишь?- спросила она, поднеся руку к сердцу, чтобы успокоить его биение. Джеймс некоторое время молча смотрел на неё, внезапно потеряв дар речи и смутившись. Он хотел произнести слова, которые так и не сложились, но в голове все еще крутился образ её глаз, неба и эйфории от созерцания их бесконечной красоты. - Поттер?- спросила она, медленно хмуря брови, обеспокоенная его молчанием. Это вывело его из задумчивости, и он почувствовал, что согревается под её любопытным взглядом. – Я ... я хотел проверить, как там Ремус, - выдавил он из себя. - Оказывается, ты меня опередила. - О, - сказала она, глядя на спящего мальчика, и на её лице появилась лёгкая улыбка. -С ним все в порядке. Он очень устал, я уверена. Взгляд Гермионы снова упал на него, неуверенность была написана на её лице. -Я должна вернуться, - сказала она намеренно. Джеймс молча кивнул, Его сердце забилось быстрее, когда она подошла к нему. Он замер, когда она остановилась перед ним – неужели она всегда была такой крошечной? – и наклонила голову. Её лоб на мгновение коснулся его подбородка; прикосновение было коротким, но оно пробудило все его нервы. Её голубые глаза весело блеснули. - Ты мешаешь, Поттер, - сказала она, и один уголок её рта приподнялся в легкой ухмылке. - Да, конечно, - сказал он, поспешно отступая в сторону, чтобы пропустить её. Гермиона бросила на него еще один недоверчивый взгляд, прежде чем пройти мимо, и ушла, не оглянувшись. Но его глаза были прикованы к её диким, густым волосам, и Джеймс не мог отвести взгляд.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.