ID работы: 9824695

Герои Истории

Гет
Перевод
R
В процессе
413
переводчик
Limero сопереводчик
GetSleazy бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 573 страницы, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
413 Нравится 97 Отзывы 216 В сборник Скачать

Глава 32.

Настройки текста
Примечания:

***

1 сентября 1978 года Питер помог Гермионе спустить её тяжёлый чемодан из комнаты. Пока он волок её багаж вниз по лестнице, сама она неторопливо плелась вслед за братом. Неожиданно для обоих оглушительно прозвенел дверной звонок.  — Мы кого-то ждем? — Гермиона перевела на брата хмурый взгляд. Но растерянное выражение на лице Питера говорило о том, что он знает о внезапных гостях не больше, чем она сама. Недоумение Питера внезапно сменилось гримасой удивления: его челюсть отвисла, а глаза стали размером с галлеон. — Да быть не может, чтобы эти придурки и вправду… Я ведь думал, они это несерьезно! — воскликнул Питер, быстро спускаясь по ступенькам и направляясь ко входной двери, оставив Гермиону одну вместе с её чемоданом. Девушка уже почти его спустила и была на последней ступеньке лестницы, когда раздался знакомый лающий, громкий смех, а затем и голоса четверки гриффиндорцев. С замиранием сердца она слушала приближающиеся шаги, а когда подняла взгляд на внезапного гостя, то увидела лицо ослепительно улыбающегося Джеймса. Гермиона не могла поверить, что Джеймс Поттер здесь, в её доме. От удивления она потеряла дар речи, в то время как Джеймс уже приблизился к ней вплотную. — Привет, — довольный, поздоровался он. — Что ты здесь делаешь? — выдавила из себя Гермиона. Но прежде чем Джеймс успел ответить на вопрос, послышались ещё шаги и в комнату вошли остальные Мародёры. — Ну привет, Усатик! Соскучилась по мне? — воскликнул Сириус и подскочил к девушке, тут же заключая ту в свои крепкие медвежьи объятия. — Что вы все здесь делаете? — смеясь, поинтересовалась Гермиона, обнимая подошедшего к ней Ремуса. — Мы просто захотели проводить тебя в Хогвартс. К тому же, ты теперь староста! Я догадывался, что так и будет, еще с тех самых пор, как ты прокляла Джеймса летучемышиным сглазом! Гермиона тепло улыбнулась друзьям. Она была рада встрече с ними, ведь они уже давно не собирались все вместе и успели соскучиться друг по другу. Сегодня парни были облачены в стандартную форму аврора-стажера: костюм-тройка с черным галстуком на шее, тёмные брюки, боевые ботинки из драконьей кожи, кожаные перчатки без пальцев и иссиня-черные мантии с эмблемой аврора на нагрудном кармане. Они выглядели почти как чиновники Министерства, и на их фоне Гермиона почувствовала себя маленькой девочкой в своей школьной форме с чемоданом наперевес. Гермиона долго любовалась ребятами в их новых костюмах, но её взгляд то и дело задерживался на Джеймсе, на котором униформа сидела просто диво как хорошо. Джеймс заметил заинтересованность Гермионы и, самодовольно ухмыльнувшись, поинтересовался у девушки: — Ну, как я выгляжу? — шкодливая ухмылка стала еще шире, ведь он прекрасно видел восторг в глазах Гермионы. В ответ когтевранка лишь возмущенно посмотрела на парня, чувствуя, как ее щеки предательски покраснели. Джеймс рассмеялся и, оттеснив Ремуса, заключил девушку в объятия. Она мгновенно растаяла в его руках и смущенно уткнулась в плечо Джеймсу, когда тот поцеловал её в висок.  — О! Вы все здесь! Все повернулись на голос удивленной, но странно довольной Ани Петтигрю, замершей в дверном проёме рядом с кухней. — Извините за вторжение, Аня, — Джеймс улыбнулся уголком губ, отстраняясь от Гермионы на приличное расстояние. — Мы с парнями просто хотели проводить Гермиону в Хогвартс. Во взгляде Ани заплясали веселые огоньки. — Вы уже позавтракали? — поинтересовалась женщина. — Я могла бы приготовить вам что-нибудь. — Ма, Гермиона опаздывает, — со смехом напомнил Питер. Мама разочарованно вздохнула, но улыбка не сходила с её лица. — Вам стоило бы придти к нам в гости, — попросила она, глядя на Сириуса с Ремусом. — Было бы неплохо, спасибо, — кивнул оборотень с благодарной улыбкой. — Если леди того желает, — протянул Сириус, отвесив изящный поклон, и подмигнув. Питер поморщился и пихнул друга локтем под смех Ани, после чего та удалилась, махнув гостям на прощание. — Ты обязан пригласить нас, Питер, — законючил Сириус. — Почему ты не хочешь, чтобы мы приходили к тебе домой?! — Потому что вы будете шуметь и подшучивать над нашей бедной мамой, — пояснила Гермиона. Она настороженно посмотрела на других мальчиков и нахмурилась. — Вы что, правда собираетесь проводить меня на Кингс-Кросс? А как же работа? — Мы просто подбросим тебя, Гермиона, — заверил Джеймс, обнимая её за талию и притягивая ближе к себе. — Муди ждет нас только через час. Нам хватит этого времени, чтобы проводить тебя до Хогвартс-Экспресса. Питер снова подхватил чемодан Гермионы, и вся компания вывалилась на улицу. Сириус и Ремус шли впереди всех к точке аппарации, но Питер притормозил их. — Куда это вы собрались? — хитро улыбаясь, спросил её брат. — Мы разве не аппарируем? — удивился Ремус. — Я знаю, что у Гермионы ещё нет лицензии, но Джеймс мог бы аппарировать вместе с ней. Гермиона звонко рассмеялась, увидев смятение на лице Питера. Он обреченно посмотрел на чемодан, не зная, что делать с габаритным грузом сестры, если им и впрямь придется аппарировать до вокзала. — И упустить возможность прокатиться на машине Питера? — притворно возмутилась она. — Ну уж нет! — Мы доберёмся туда на машине? — почти задыхаясь от восторга, спросил Сириус. — Кингс-Кросс не так уж далеко отсюда, — как-бы между прочим сообщила Гермиона, таща Джеймса за собой вслед за приободрившимся Питером. — Дорога туда займет минут двадцать. Питер уже открыл задний багажник красного «Шевроле Импала» 1976 года, чтобы положить туда школьный чемодан Гермионы. Джеймс тихонько присвистнул и провёл одними кончиками пальцев по машине. — Дерзкая, — заметил он, широко улыбаясь и бросая взгляд на Сириуса. — Она даже круче, чем твой мотоцикл, дружище! — Эй! — Сириус бросил на друга возмущенный взгляд. — Ни слова о моей детке! Гермиона закатила глаза и открыла дверцу машины перед Сириусом. — Ну же, Сириус. Садись, — пригласила она. — Я хочу сесть впереди, — запротестовал он. — Ты нас всех угробишь, если будешь отвлекать Питера от дороги своими кривляньями, — непринужденно заявила Гермиона. Она усмехнулась, когда Сириус сердито посмотрел на неё, но все же послушно последовал за ней на заднее сидение. — А ты садись на пассажирское сидение, Ремус. Оборотень настороженно посмотрел на машину. — А это точно безопасно? — замялся он. — Поживём и увидим, Лунатик! — непринужденно воскликнул Сириус, высовывая голову из окна. Ремус устало вздохнул и покорно сел спереди. Гермиона тоже забралась на заднее сиденье и вскоре оказалась зажатой между своим парнем и чрезмерно взволнованным Сириусом. Питер был так горд собой, когда завел свою машину и та издала низкий рокот, доносящийся откуда-то из глубине капота Импалы, который он там любил слушать. На заднем сидении внимание Сириуса и Джеймса привлекли кнопки управления потоком системы кондиционирования. — Если вы там что-то сломаете, то я убью вас обоих, — сухо предупредил друзей Питер. — Да черт тебя дери! Ты даже хуже Сириуса с его мотоциклом! — смеясь, заметил Джеймс. — Гермиона ведь всегда может применить Репаро, если что-то сломается. Именно в этот момент раздался очень характерный треск — это Сириус сломал ручку стеклоподъемника. Очевидно, она не выдержала энтузиазма Блэка. В глазах Питера засверкали угрожающие молнии, но Сириус лишь виновато улыбнулся в ответ. — Упс, — смущенно выдал он с нервным смешком. — Я не могу колдовать вне нашего дома, — вздохнула Гермиона. — И здесь не работают мамины амулеты. Лицо Питера исказила настоящая гримаса ярости, при виде которой Сириус начал сыпать извинениями. Джеймс смеялся от представшей перед ним картиной, а Ремус с усталым вздохом достал свою палочку и ловким взмахом починил сломанную ручку. Лишь убедившись, что Сириус не притронется больше ни к чему своими ручищами, Питер начал выруливать с парковки и выехал на дорогу. Гермиону очень забавлял вид Ремуса, бледневшего каждый раз, когда автомобиль Питера проезжал через кочки и ухабы на всем пути до крупного лондонского шоссе. Хоть он и был полукровкой, Ремус вырос, видя перед собой лишь магический быт. Его родители никогда не видели необходимости в машине. Джеймс и Сириус, напротив, весело рассматривали проезжающие мимо автомобили и огромные автобусы. — Ого, а вот этот просто чудовище какое-то! — заметил Джеймс, когда мимо пронёсся шестиколёсный грузовик. — Бросай свой мотоцикл и пересаживайся за руль автомобиля, Сириус! — Нет, никогда! Я не брошу свою детку! — последовала незамедлительная реакция Блэка. К большому удивлению Гермионы, Джеймс и Сириус замерли, когда мимо проехала полицейская машина. — Что случилось? — спросила она, взяв Джеймса за руку. — Почему у вас вдруг такой вид, будто бы вы дементора увидели? Питер тихонько захихикал за рулем. — О, разве мы ещё не рассказывали тебе о великой полицейской погоне, которая произошла летом 1977 года? — усмехнулся он, глядя на Гермиону в зеркало заднего вида. Одинаково глупые улыбки появились на лицах Джеймса и Сириуса. — Это было ужасно, — вздохнул Джеймс. — Это было лучшее лето в моей жизни, — одновременно с другом воскликнул Сириус и заметно расслабился, когда полицейская машина проехала мимо них. — Прошлым летом мы с Джеймсом влипли в небольшую историю с полицией, — начал рассказывать Сириус в ответ на заинтересованный взгляд Гермионы. — Ладно, на самом деле, мы немного выпили и напоролись на полицейских. Но, Гермиона, не забивай этим свою маленькую симпатичную головушку.  — Вы оба идиоты, — вздохнула она, глядя на Джеймса, который беззвучно смеялся рядом с ней. Питер сделал ещё один поворот, и Гермиона поняла, что они приближаются к вокзалу Кингс-Кросс. К концу их пути, Ремус заметно успокоился, убедившись в водительских навыках Питера. Теперь его внимание занимали различные кнопки, ручки и переключатели на панели автомобиля. — А что делает эта кнопка? — с любопытством спросил Ремус, показывая на большую серебряную кнопку. — Держу пари, что эта кнопка отвечает за катапультирование тебя из машины, Лунатик, — поддразнил Сириус с озорным блеском в глазах. В ответ Ремус лишь озадаченно нахмурился.  — Нет, не выкинет, — сказал он, все ещё держа палец в сантиметре от кнопки. Ремус взглянул на Питера. — Ведь не выкинет? — Может быть и нет, а может быть и да, — протянул Питер с загадочной ухмылкой. — Жми давай! — поторопил друга Джеймс. — Нажми на неё, Лунатик! Ремус нахмурился еще больше. — Гермиона? — спросил он, впившись в неё взглядом своих янтарных глаз. Гермиона лишь невинно улыбнулась в ответ. — Куда делась твоя гриффиндорская отвага, Ремус? — кокетливо поинтересовалась она с широкой улыбкой. Джеймс и Сириус громко расхохотались. Питер хихикнул и бросил быстрый взгляд на Ремуса, который все больше злился от происходящего. — Предательница, — проворчал Ремус. Затем, сделав глубокий решительный вдох и крепко сжав челюсти, ткнул пальцем в серебряную кнопку. Готовясь к худшему, Ремус напрягся, ожидая немедленного катапультирования из машины, но, вместо этого, в машине заиграла громкая музыка. Ремус возмущенно смотрел на смеющегося Сириуса, а затем потянулся, чтобы врезать ему по плечу. — Эй! — воскликнул Джеймс, и в его глазах мелькнула радость узнавания. — Я ведь знаю эту песню! — Это разве не та песня, которую ты пел для Эванс? — припомнил Питер. Джеймс ухмыльнулся и начал громко подпевать: «Я хочу держать тебя за руку». Гермиона взвизгнула, чтобы он заткнулся, и зажала уши руками, но Джеймс продолжал петь. Сириус, не желая отставать от друга, начал выкрикивать случайные слова в такт музыке. Песня тонула в громком шуме голосов. И только Питер прилично подпевал правильные слова. Ремус же посмотрел на Гермиону, и сквозь шум она услышала, как он обреченно заявил: — Мои друзья — кучка идиотов. Гермиона весело смеялась в этом шумном многоголосье, чувствуя укол сожаления, что её последний год в Хогвартсе пройдет без лучших друзей рядом. Как только песня закончилась, Джеймс обвил рукой её талию и слегка ухмыльнулся. — Вообще-то, — начал он, — Я слышал, что девушки обычно целуются с парнями после того, как им споют песню «я хочу держать тебя за руку». Что скажешь на это, Гермиона? Вопрос Джеймса несколько смутил Гермиону, а на её щеках проступил румянец. В это самое время Питер за рулем фыркнул от возмущения на заявление друга. — Не смей, Поттер!

~~~

На платформе авроры-стажёры ловили восхищенные взгляды прохожих и явно наслаждались всеобщим вниманием. — Я знала, что была какая-то иная причина, по которой вы захотели подвезти меня до вокзала, — пробормотала Гермиона. Джеймс вальяжно закинул руку ей на плечи и притянул к себе. — Нет никакой причины, котёнок, — отозвался Сириус, подмигнув группе хихикающих студенток. — Мы ведь будем скучать по тебе и твоей опеке. — Мы расстаемся всего лишь на год, — напомнила она, откидывая кудри и приветственно улыбнувшись Дороти Бут, проходившей мимо. Ее соседка по комнате с интересом рассматривала мародеров. Гермиона закатила глаза, когда Сириус подмигнул и ей, отчего Дороти стала темно-бордовой от смущения. — Да ладно тебе, — весело произнес Джеймс. А затем его ладонь скользнула вниз, чтобы взять Гермиону за руку. — Не переусердствуй с учебой, Усатик, — напутствовал подругу Сириус.  — Это же из разряда невозможного, — вздохнул Питер, таща чемодан Гермионы сквозь толпу. — Сейчас же ТРИТОНы. Бьюсь об заклад, она уже составила цветной график, который сможет соблюдать только такой же чокнутый, как и Гермиона, умник. Гермиона шлёпнула свободной ладонью его по груди, чем заслужила хмурый взгляд Питера. — Это будет тяжелый год, — признала она. — Кроме ТРИТОНов, на мне ещё обязанности старосты. И охота на крестражи с Регулусом Блэком, но про этот пункт Гермиона предпочла умолчать. — Дамблдор наверняка очень скоро пожалеет, что назначил тебя, — поддразнил Сириус. — С твоим умением держать всех в ежовых рукавицах все взвоют. Эванс хотя бы была милосердной в наказаниях, предпочитая вычитать баллы за мои приколы. Но если бы я попался перед тобой, Гермиона, кроме вычтенных баллов, ты бы прокляла меня на тысячелетия!  — Как приятно осознавать, что ты меня хорошо знаешь, Блэк, — ответила она. Сириус фыркнул и нежно потрепал её по голове, взъерошив волосы.  — Я ведь правда буду очень скучать по тебе, между прочим, — с величайшим прискорбием заявил Сириус. — А вы не вытворяйте глупостей, если вдруг вас отправят на задание, — в свою очередь предупредила она с решительностью во взгляде синих глазах. — Гермиона, — сказал Джеймс с озорной улыбкой. — Ты же знаешь, что это невозможно. Она сделала глубокий вздох и бросила на Ремуса умоляющий взгляд. — Присмотри за ними, — взмолилась она. Ремус виновато улыбнулся. — Я понимаю твои опасения, Гермиона, но, боюсь, я не смогу присматривать за этими олухами в течение нескольких месяцев. — Его лицо выражало предвкушение, а янтарные глаза задорно блестели. Гермиона невольно улыбнулась; она никогда раньше не видела Ремуса таким оживленным. — Неделю назад Дамокл Белби пригласил меня в свою лабораторию. Он считает, что зелье готово к испытаниям. — Это же здорово! — воскликнула Гермиона. — Меня не будет около месяца, — сказал он, на этот раз обращаясь ко всей компании. — Вы уж держите меня в курсе всех событий и… Ну и… дел Ордена. — Конечно, Лунатик, — хмыкнул Сириус, закинув руку на широкие плечи оборотня. — Я каждый день буду слать тебе письмо с подробным отчетом о том, что я делал за последние сутки. Ремус скорчил гримасу.  — О, Мерлин! Я имел ввиду только важные события! — проворчал Ремус. Взгляд Гермионы упал на Питера. — Тогда, может быть, ты присмотришь за ними? — спросила она, указывая большим пальцем на парней. — Прости, Гермиона, — брат виновато улыбнулся. — Ты же знаешь, что я бессилен против тандема Поттер-Блэк. Нам остаётся только надеяться на лучшее. Гермиона обречённо вздохнула. — Я так и думала, — скорбно заключила она, требовательно глядя на Джеймса. — Мы будем хорошо вести себя, Усатик, — заверил он, хотя взгляд выдавал лукавство. — Ты просто сосредоточься на учёбе и на том, чтобы быть ужасной старостой. Не успеешь оглянуться, как станешь лучшей на курсе, а потом учебный год закончится, и ты снова будешь проводить все своё время со мной. Гермиона снова вздохнула, хотя и не смогла сдержать улыбку. Она мельком взглянула на часы и отметила, что у нее есть еще несколько минут до отправления поезда.  — Мне пора, — сказала она, с тоской глядя на четверку друзей, имеющих огромное значение в её жизни. — Без вас Хогвартс не будет прежним. Питер оттеснил её от Джеймса и крепко обнял.  — Береги себя, ладно? — шепнул он, похлопывая её по спине, чтобы приободрить сестру перед дорогой. — Пиши нам, если что-нибудь случится.  — А ещё, у нас есть кое-что для тебя, — объявил Джеймс. Гермиона отстранилась от брата. Джеймс рылся в кармане своей мантии, и, наконец, вытащил оттуда карту Мародёров. — Мы подумали и единогласно решили, что ты должна взять её напоследок в Хогвартс, — пояснил он, протягивая ей карту. — Мы уверены, что ты используешь её с умом. — Мне казалось, ты говорил, что хочешь отдать ее следующему поколению шутников, — широко улыбаясь напомнила Гермиона. — Ты уверен, что хочешь отдать ее мне? А то, скорее всего, она пролежит у меня без дела. — Она понадобится тебе, — пожал плечами Джеймс, сверкнув глазами. — Я в этом уверен.  — Используй ее с умом, котёнок, — повторил Сириус с горделивым кивком. Гермиона рассмеялась и сунула карту в карман мантии. — Я постараюсь, — улыбнулась она. — А еще я хочу, чтобы ты взяла это, — вновь взял слово Джеймс, взглянув на Ремуса. Люпин молча кивнул и достал из сумки мантию-невидимку. Он передал её Джеймсу, который и вручил артефакт Гермионе. — Возьми её. Карту мародеров она ещё могла принять, но не этот бесценный кусок зачарованной ткани. — Я думаю, что она пригодится тебе на заданиях Аврората, — покачала она головой, слегка отодвигая руки Джеймса с зажатой в них мантией. — И особенно на заданиях Ордена. — Она бросила на парня пронзительный взгляд. — Она спасет твою жизнь. Я в этом уверена. Она знала это, потому что так было много раз с Гермионой Грейнджер и Гарри Поттером. Мантия-невидимка безукоризненно служила им, спасая в опасных ситуациях. В разгар приближающейся магической войны, она пригодилась бы Джеймсу больше, чем ей в безопасных стенах Хогвартса. — Возьми её, — настоял Джеймс, всё же вкладывая в её руки мантию. — Мы будет спокойнее от знания, что моя любимая девушка сможет улизнуть от неприятностей, в которые она собирается влипнуть в этом году. Гермиона невесело улыбнулась, заметив неожиданное беспокойство в его карих глазах. — В Хогвартсе я буду в безопасности, — заверила она. — Мы знаем это, — Питер утешающе погладил Гермиону по плечу. — Но… ну… нас не будет рядом с тобой, и поэтому мы беспокоимся за тебя. Гермиона вздохнула и снова улыбнулась Мародёрам. — Я больше беспокоюсь за вашу жизнь, чем за свою, — произнесла она, вкладывая в голос всё своё беспокойство. — Ничего плохого не случится, — пообещал посерьёзневший Джеймс, и от его уверенного тона у девушки перехватило дыхание. Она знала, что друзья не примут отказа, поэтому помимо карты взяла и мантию, крепко прижав её к своей груди. — Я найду им достойное применение, — кивнула она, уже представляя, как могут помочь артефакты в охоте на крестражи в компании с Регулусом Блэком. — ГЕРМИОНА! Она вздрогнула и растерянно огляделась по сторонам, синие глаза мгновенно остановились на энергично машущей рыжеволосой девушке. Рядом с ней стоял слегка смущенный Северус Снейп, который улыбнулся Гермионе в ответ на её радостный взгляд. — Почему вы оба здесь? — воскликнула Гермиона, радостно кидаясь обнимать Лили с Севом. — Мерлин и Моргана, мы боялись, что не успеем вовремя! — Лили крепко сжала подругу в своих объятьях. — Мы опоздали, потому что Сев накосячил и забыл поставить будильник. Эванс проигнорировала упрекающий взгляд Сева и вновь притянула Гермиону к себе, печально глядя на подругу своими изумрудными глазами. — Ох, Мерлин, я буду так скучать по тебе, Гермиона! Пожалуйста, береги себя. — Не учись слишком много, — требовательно проворчал Сев, нахмурившись. — Мы бы предпочли, чтобы ты вернулась из Хогвартса живой и появилась на нашей свадьбе. Гермиона рассмеялась и снова обняла их. — Я буду скучать по вам, — шмыгнула она носом. Раздался свисток кондуктора, и Гермиона неохотно оторвалась от своих друзей. — Пожалуйста, будьте осторожны, — эмоционально попросила она. Лили взяла Гермиону за руку и крепко сжала её. — И ты тоже, — потребовала рыжеволосая ведьма. Гермиона отошла от парочки и торопливо подбежала к Мародёрам. — До скорого, — произнесла она, обнимая каждого из них. Питер обнимал её дольше и крепче всех, и когда наконец отпустил её, Гермиона почувствовала себя немного глупо из-за нахлынувших эмоций. — Береги себя, — Джеймс снова притянул Гермиону к себе, целуя в висок. Шатенка кивнула и отстранилась. — Скоро увидимся, — крикнула она напоследок. Гермиона ловко забралась в поезд, Питер помог втащить чемодан внутрь. Гермиона энергично махала своим близким до тех пор, пока их силуэты не перестали быть различимы.

~~~

Гермиона первой вошла в купе старост. Оно было сравнительно больше остальных. Здесь могли комфортно уместиться около десяти человек. Гермиона втащила свой чемодан и легко водрузила его в багажную нишу над своей головой с помощью волшебной палочки. В запасе Гермионы оставалось несколько минут, чтобы ознакомиться со списком префектов этого года, поэтому она с интересом искала в нем знакомые имена. Так она отметила, что одной из старост седьмого курса стала Мишель Корнер, кроме некоторых других знакомых фамилий, она также нашла в списке имя некоего Хенрика Маклаггена, значащегося старостой 6 курса Гриффиндора. Она с неприязнью вспомнила Кормака Маклаггена и презрительно сморщила нос. Гермиона готова была поспорить, что этот парень будет таким же неисправимым хвастуном, как и Кормак. Вскоре дверь купе открылась, и вошел Гарольд Макмиллан, пуффендуец, назначенный одним из старост на своем курсе. Он был как две капли похож на Эрни Макмиллана: те же светлые волосы, аккуратно зачесанные набок и те же синие глаза. — Гермиона Петтигрю, — приветственно отозвался её, вежливо наклонив голову. — Я знал, что ты станешь старостой еще до того, как сам получил значок. К сожалению, сама Гермиона была неприятно удивлена назначением Макмиллана на должность. Она знала несколько учеников, которые лучше бы подходили на эту роль. К тому же, ей хотелось бы, чтобы Регулуса тоже назначили старостой. Тогда бы им стало намного проще видеться и планировать охоту на крестражи. Гермиона была полностью уверена в компетентности Регулуса, он заслуживал эту должность. И даже спросила его в прошлом письме, получил ли Блэк свой значок. Ответное письмо было в типичной ехидной манере Регулуса: «Я? Староста мальчиков? У меня есть гораздо более важные дела. И ты это знаешь». Конечно, у Гарольда были свои достоинства, и Гермиона верила, что его самоуверенность пойдёт на пользу их тандема. Ей нужен был кто-то, кто однозначно поддержал бы или воспротивился бы ее решениям. Хотя, сама Гермиона вовсе не считала себя такой уж строгой, она даже боялась услышать шушуканье студентов за своей спиной из-за излишней требовательности. Мерлин! Это было бы просто ужасно. — Ах, прошу прощения! Я ведь не представился, — опомнился юноша, протягивая руку. — Гарольд Макмиллан, Пуффендуй. Гермиона приветливо взглянула на него, отвечая на рукопожатие. — Конечно же, я знаю, кто ты, — улыбнулась она. — Мы ведь однокурсники. Он выглядел искренне удивлённым её словами. — А… ну… ты ведь дружила со старшекурсниками из Гриффиндора, так что я сомневался, что ты знаешь меня, — неловко улыбаясь, сказал Макмиллан. Шатенка была немного смущена тем фактом, что не проводила много времени со своими однокурсниками, не считая Регулуса и ее соседок по комнате. Но и с ними она общалась тогда, когда ей не удавалось пересечься с Мародёрами. — Я обещаю жить в соответствии с наследием Джеймса Поттера, — неожиданно заявил Гарольд с серьёзным выражением лица. Гермиона фыркнула в ответ. — Джеймс не такой уж великолепный и славный, как ты думаешь, — сказала она, с нежностью вспоминая все его глупые выходки. — Оу, но ведь эта правда, — возразил Гарольд. — Он разработал наиболее эффективный график патрулирования для старост. Ты разве не знала? Девушка нахмурилась. — Нет, — ответила она, смущённо покраснев. В прошлом году её голову занимали мысли о поиске крестражей, прогрессирующие чувства к Джеймсу и зарождение отношений между лучшими друзьями, поэтому она не была в курсе успехов Джеймса как старосты. — Не обращай внимания, — сказал Макмиллан, пренебрежительно махнув рукой. — В прошлом году ты не была старостой, так что, конечно же, ты этого не знаешь. Её губы сжались в тонкую линию от его снисходительного тона. Что ж, Гарольд действительно оказался похож на Эрни Макмиллана. Но Гермиона могла хотя бы быть уверенной, что он будет так же усерден и исполнителен. И неважно, насколько раздражающе тот будет себя вести. Дверь купе вскоре отворилась, и вошли остальные старосты. Гермиона улыбнулась Мишель, которая устроилась рядом с ней. Когда все собрались, Петтигрю откашлялась. — Привет, — поздоровалась она. — Меня зовут Гермиона Петтигрю, и в этом году я тоже буду старостой.

~~~

Гермиона уже однажды была в общежитии старост, когда Лили пригласила её в прошлом году, но она все ещё не могла сдержать восхищения при взгляде на роскошную обстановку её совместных комнат с Гарольдом. Их гостиная была не такой большой, как гриффиндорская или когтевранская, но все же достаточно просторной, чтобы вместить один длинный белый диван и два серых кресла возле небольшого камина. Она окинула взглядом все помещение, подмечая про себя, что оно было как-то обезличено. Большая часть мебели была окрашена в различные оттенки черного и серого. Поскольку Дамблдор любил символику, Гермиона не сомневалась, что это был его способ сказать старостам, лидерам студенческого сообщества, что они должны перестать воспринимать друг друга как студентов из разных факультетов. — Если хочешь, мы можем завтра закончить с расписанием патрулей, — предложил Гарольд, остановившись перед своей спальней и оглянувшись через плечо. Гермиона улыбнулась. — Звучит неплохо, — ответила она. — А пока нам лучше отдохнуть. — Тогда спокойной ночи, — сказал он, кивнув на прощание, и исчез в своей комнате. Шатенка подхватила свой чемодан и поднялась по узкой лестнице, ведущей в её новую спальню. Убранство в ней не сильно отличалось от их общей гостиной. В самом центре её комнаты была красивая серая кровать, у большого арочного окна стоял тёмный письменный стол из красного дерева. Между двух пустых полок расположился книжный шкаф, достаточно большой, чтобы вместить все книги Гермионы. В стене сбоку она увидела еще одну дверь, которая, судя по всему, вела в их общую с Гарольдом ванную. Рядом с дверью стоял небольшой комод с зеркалом и несколькими выдвижными ящиками. Когда Гермиона распаковала свои вещи и расставила их по местам, она снова вспомнила, что все её самые близкие друзья уже закончили школу. Она все больше задавалась вопросом, как она будет теперь общаться со своими факультетскими подругами. Да, они сблизились за период подготовки к СОВ, но за последний год ее мысли были заняты в основном ее новыми отношениями с Джеймсом и крестражами. «Ты должна завести больше друзей в этом году», — произнёс внутренний голос, который сейчас жутко напоминал голос Сева. Закатив глаза, Гермиона снова вернулась к распаковке вещей, твёрдо пообещав себе, что будет проводить больше времени со своими соседками по комнате. В конце концов, впереди ТРИТОНы, а девочки были прилежными ученицами. Гермиона просто надеялась, что они все ещё хотят тусоваться с ней. Закрывая чемодан, она услышала тихий стук в окно спальни. Меркурий самодовольно ухнул снаружи, и удивлённая Гермиона поспешила впустить сову. — Вот это сюрприз, — призналась она большой, черной птице, которая приземлилась на её новый стол из красного дерева и вытянула лапку. Гермиона отвязала послание и, развернув пергамент, вчиталась в знакомый почерк Регулуса: «Я кое-что обдумывал всё лето и пришел к выводу, что будет лучше, если мы подтянем наши дуэльные навыки. То, чем мы занимались раньше, было опасно, и если мы когда-нибудь столкнёмся с потенциальным врагом, лучше уж нам быть хорошо подготовленными. Р. А. Б. P.S. Надеюсь, ты не возражаешь, если я попрошу тебя сделать цветное расписанием? В конце концов, впереди ТРИТОНы.» Гермиона улыбнулась, прочитав постскриптум. Конечно, она и так уже составила цветное расписание для Регулуса и своих подруг с Когтеврана за лето. Удивило предложение Регулуса, хотя с другой стороны она понимала, что им не помешает практика. Гермиона была искренне счастлива, что им до сих пор не довелось наткнулись на Пожирателей Смерти во время охоты на крестражи, но война за пределами Хогвартса продолжала набирать обороты, так что им обоим придется тренироваться. Да и сама Гермиона уже много лет не практиковалась в дуэлях. Гермиона Петтигрю никогда раньше не находила в этом необходимости. Но теперь, когда она пообещала себе, что примет участие в Первой Магической войне для уничтожения Волдеморта, идея начать оттачивать свои навыки дуэли уже сейчас показалась её вполне резонной. Схватив запасной пергамент и перо, Гермиона записала свой ответ: «По-моему, это блестящая идея! Мы определимся с графиком в ближайшее время. Место тренировок — не проблема. Мы всегда можем тренироваться в Выручай комнате. Г. П. P.S. Естественно, я сделала тебе цветное расписание, болван. Встретимся завтра в оранжерее № 3. Отдам там. Это чтобы твои слизеринские дружки не увидели, как ты общаешься с предательницей крови.» Гермиона свернула пергамент и, привязав его к лапке Меркурия, проводила улетающую птицу взглядом.

***

2 сентября 1978 года Гермиона одна из первых спустилась на завтрак. Она неторопливо направилась к том месту, которое обычно занимала во время трапезы. Но увидев зевающую Дороти на другом конце стола, она направилась в её сторону и заняла место напротив черноволосой девушки. — Доброе утро, — весело поздоровалась Гермиона, начав накладывать себе на тарелку оладьи и бекон. — Гермиона? — удивилась Дороти и быстро заморгала, прогоняя сонливость. — А… Почему ты здесь? Гермиона замолчала и неловко почесала подбородок. — Ну, это же стол Когтеврана, — пролепетала она. Дороти фыркнула и подавила очередной зевок. — Нет, — возразила она. — Я имела в виду, почему ты здесь села? Ты никогда здесь не сидела. Шатенка слегка покраснела. — О, так ты хочешь, чтобы я ушла? — неуверенно уточнила девушка. Дороти мягко рассмеялась и покачала головой. — Нет, ты чего, конечно ты можешь остаться здесь, — ответила Бут, замахав руками. — Я просто удивлена, что ты здесь. Ты никогда не присоединялась к нам во время еды. Щёки Гермионы покраснели ещё больше от смущения, и она виновато уставилась в свою тарелку. — Прости, — прошептала она. — Нет, подожди, я ведь не то имела в виду! — воскликнула Дороти, бросаясь вперёд и хватая Гермиону за руку. — Мы знаем, что Лили Эванс и Северус Снейп — твои лучшие друзья. И ты встречаешься с Джеймсом Поттером, так что по умолчанию ты близкий друг Мародёров. Мы понимаем, почему ты всегда общалась с ними больше, чем с нами. Гермиона хмуро хмыкнула и смахнула с лица непослушный локон. — Да, но они выпустились, так что мне больше не с кем тусоваться, — призналась она. Дороти успокаивающе похлопала её по руке. — Ты же знаешь, что мы рядом, — проворковала когтевранка. — Мы с девочками очень любим тебя. Все знают, какая ты отзывчивая в вопросах учебы. — Она рассмеялась, видя недоверчивый взгляд Гермионы. — Сейчас год ТРИТОНов, так что мы надеялись, что ты снова дашь нам свои цветные расписания. — Я уже составила их для вас, — произнесла Гермиона с застенчивой улыбкой. — Ну конечно, — Дороти нежно улыбнулась. — Мы ведь можем готовиться вместе в этом году, — сказала брюнетка с надеждой в глазах. — Конечно, если ты хочешь. Черт возьми, Гермиона, я ведь получила семь «П» с твоей помощью, — воскликнула она. — Конечно, мы хотим заниматься вместе! Гермиона благодарно улыбнулась, ещё раз пообещав себе, что будет проводить с ними больше времени. В конце концов, девочки были хорошей компанией. Гермиона с Дороти продолжили трапезу, студенты всё прибывали и вскоре в Большой зал спикировала совиная почта. Гермиона забрала «Ежедневный пророк» у одной из рыжевато-коричневых сов и заплатила за подписку. Однако, прежде чем она успела начать читать утреннюю газету, то увидела, как в зал влетел Гром. — Ну, привет, — поздоровалась она, приглашающе подставляя ладонь под маленькую коробочку, принесенную совой Джеймса. Гром нежно прикусил её палец и снова взлетел. В коробке лежали несколько ирисок и маленький свёрнутый пергамент. Глупо улыбаясь, Гермиона развернула записку и прочитала послание Джеймса. «Усатик, зная тебя, ты будешь пропускать обеды, потому что повёрнута на учёбе. Поэтому, я отправляю тебе немного сладкой энергии для работы твоего мозга. Но если серьёзно, пожалуйста, не пропускай приёмы пищи. Как человек, который уже сдал все экзамены, заявляю — своевременные еда и сон самые лучшие помощники в учебе. Кстати, Лунатик уже уехал на встречу с Белби. Этот прохвост был так взволнован, что чуть не сбежал ещё до рассвета. К счастью, Бродяга смог остановить его и заставил сначала позавтракать. Стажировка на авроров очень строгая, но я думаю, что Муди уже привык к нам, да и к Питеру тоже. Недавно он вскользь похвалил Питера за его умение скрываться и маскироваться. С этим у Питта проблем нет. Хвост на седьмом небе от счастья. Я действительно скучаю по тебе. Как ты думаешь, мне стоит завтра прокрасться в Визжащую хижину только для того, чтобы увидеть тебя и хорошенько поцеловать? Я уже представляю, как ты закатываешь глаза, так что воспринимаю это как «нет». Но я действительно скучаю по тебе. Здесь, в Министерстве, напряженная атмосфера. Ты видела утренние новости? Я не могу поверить, что Министерство все ещё пытается скрывать нападения. Люди начинают это замечать. Распространился слух, что они хотят объявить вотум недоверия нынешнему Министру и назначить вместо него Багнолда. Будь осторожна. Прошу тебя. С любовью, Джеймс» Гермиона нежно провела подушечкой пальца по его имени, прежде чем приняться за свой выпуск «Ежедневного пророка». Джеймс спросил её об утренних новостях, так что её стало интересно. Она быстро пробежала глазами первую страницу, отметив очередную резню разных семей, на этот раз из разных городов Англии. Поначалу складывалось впечатление, что между ними нет никакой связи. Гермиона была уверена, что если бы всё это попало в маггловские новости, то полиция уже выявила бы закономерность в этих убийствах. Но «Ежедневный пророк» лишь упоминал семьи убитых: «…Маггловские семьи только что окончивших школу магглорожденных волшебников были безжалостно убиты неустановленными волшебниками или ведьмами.» В горле Гермионы образовался неприятный ком, когда на прикрепленной к статье фотографии ночного неба появилась и угасла жуткая Тёмная метка. — Ситуация становятся все хуже и хуже. Гермиона оторвала взгляд от газеты и посмотрела на мрачную Алекс. — Все эти нападения, — продолжила девушка, напряженно глядя в свою чашку чая. — Министерское заявление… — Министерство лжёт, — прошипела Дороти, резко обрывая подругу. Её глаза потемнели. — Я слышала, как мои родители однажды говорили о войне и… и Вол… Волдеморте. Алекс и Мишель вздрогнули, а Гермиона поморщилась. — Он неуклонно набирает силу, — продолжала Дороти, не обращая внимание на то, как Алекс начала бледнеть от её слов. — Участившиеся нападения подтверждают, что он укрепляет свои позиции. Тишина последовала за этим заявлением. Гермиона взволнованно уткнулась взглядом в свою недоеденную еду. Она вдруг поняла, что если сьест хотя бы кусочек, то её вырвет в ближайшем туалете. Тяжело сглотнув, Гермиона невольно посмотрела на стол слизеринцев. К её удивлению, взгляд Регулуса уже были прикован к ней. Его челюсть была напряженно сжата, а на лице застыло хищное выражение. Без сомнения, он тоже прочитал утренние новости. Гермиона стиснула зубы и снова посмотрела на жуткую Тёмную метку. В её жилах вновь забурлил адреналин, и она мысленно пообещала, что в этом году сделает всё возможное, чтобы заполучить оставшиеся три крестража.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.