ID работы: 9824986

Вечер откровений

Гет
NC-17
Завершён
349
автор
Размер:
233 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
349 Нравится 150 Отзывы 124 В сборник Скачать

Часть 19 - «Не звени ключами от тайн»

Настройки текста
      «Помните — вам нечего бояться, если вам нечего скрывать» — Гарри Поттер и Дары смерти: Часть 1 Когда Женевьева снова оказалась в Хогвартсе, она была неприятно удивлена тому, как сильно изменилась школа волшебства. Даже два года назад, когда Хогвартс был битком набит мракоборцами, замок казался намного более дружелюбным и уютным. В нем чувствовалась сила, безопасность. Это место было оплотом света и веры в лучшее. Сейчас Хогвартс изменился до неузнаваемости. Разумеется, сам замок остался в прежнем состоянии — его не перестроили и никак не изменили. Стены так и стояли, но атмосфера... Школа источала опасность. Атмосфера была угрюмой и напряженной. Находиться там даже Женевьеве было некомфортно. По территории замка то и дело летали дементоры. В коридорах больше не было слышно смеха и разговоров. Их сменили плач и крики, которые иногда доносились из подземелий, а иногда и просто звучали в коридорах. Студенты выглядели испуганными и угрюмыми, а на многих красовались недавние следы наказаний — синяки, шишки, порезы... Наказания стали неотъемлемой частью учебного процесса. — Будете вести у студентов старших курсов профессиональную ориентированность, — сказал волшебнице Снейп, когда она вечером следующего дня оказалась в его новом кабинете директора школы. — Это вторые курсы, которые выбирают предметы для углубленного изучения; пятые, которые сдают С.О.В, от результатов которого зависит будущая специальность; а так же шестые и седьмые курсы. — Вы знаете, что творят здесь Кэрроу? — пребывая в шоке после того, как увидела в коридоре пятикурсника с разбитой головой, спросила Женевьева. — Воспитательный процесс вас не... — С парня будто скальп пытались снять. Это не воспитательный процесс! — перебила она Снейп. — Это не ваше дело, миссис Малфой, — холодно ответил директор. — Очень даже мое. Вы знаете, что сказал мне Тёмный Лорд, прежде чем отправить сюда? Он сказал мне, смотреть за тем, чтобы Кэрроу не слишком сильно увлекались, этим самым, «воспитательным процессом». Снейп внимательно посмотрел на сидящую в кресле девушку. — Я бы не советовал вам учить жизни Амикуса и Алекто, но, — он пожал плечами, — дело, конечно, ваше. Вот материалы, которые вам стоит изучить. Когда Женевьева покинула кабинет Снейпа и направилась вниз, в сторону своей спальни, она впервые услышала детский крик, доносящийся из-за двери запертого кабинета. Не думая ни секунды, девушка распахнула дверь волшебной палочкой и увидела корчащуюся на полу девочку лет одиннадцати и стоявших вокруг студентов. Над девочкой внутри круга стоял Амикус Кэрроу и явно наслаждался происходившим. — Это ведь совсем просто... — он обернулся на хлопнувшую дверь. — Немедленно прекратить! — гаркнула волшебница таким голосом, что сама удивилась от его силы. — Что здесь происходит?! Лицо женщины сейчас искажала такая злость, что она разом стала казаться намного старше и опаснее. — Ну привет, дорогуша, — по туповатому лицу Амикуса расплылась улыбка. — Здесь происходит изучение заклятия Круциатус. — Теперь я отвечаю за дисциплину. И я запрещаю использовать Круциатус на детях, — стремительно приближаясь к мужчине, разгоняя группу студентов, всё также громко проговорила Женевьева. — Все вон, — голос Пожирателя смерти звенел от гнева, — И её тоже заберите, — кивнул он в сторону плачущей на полу девчушки. Студенты послушно вышли. — И с какой это стати, ты здесь командуешь?! Ты... — он наставил палочку на девушку, но Женевьева быстро достала свою. — Я командую здесь по указанию Тёмного Лорда. Так что подумай, прежде чем договаривать, — мышцы на лице волшебницы подрагивали от гнева. — Темный Лорд отправил тебя сюда? — пыл Амикуса заметно поутих. — Именно. Ему нужны сторонники, а не враги. Скажи это своей сестре. Я запрещаю все телесные наказания, — и Женевьева вышла из кабинета, громко захлопнув за собой дверь. После увиденного её трясло крупной дрожью. В коридоре волшебница наткнулась на успокаивающую девочку профессора Макгонагалл. Она посмотрела на девушку со смесью разочарования и благодарности, но промолчала. Мисс Аренберг, понаблюдав с минуту за ними, удалилась. В эту ночь она почти не спала. Сейчас, в мыслях Женевьевы не было места для Люциуса, матери или её сыновей. Перед глазами была одна картина — девочка, которая извивается на полу под Круциатусом. К рассвету, в голове созрел какой-никакой план. За полтора часа до завтрака Женевьева оделась и вновь направилась в кабинет Снейпа. Открывать дверь он не торопился. Только после третьего стука замок щелкнул, и в девушку вперился взгляд чёрных глаз. — Что вы здесь делаете, миссис Малфой? — недовольно пробурчал мужчина в мантии поверх ночного одеяния. — У меня к вам срочный разговор. А точнее, просьба, — пытаясь протиснуться в дверь, которую заслонял собой Снейп, ответила она. — Не помню, чтобы приглашал вас войти, — недовольно проговорил директор, когда ей это всё-таки удалось. — Тёмный Лорд сказал мне, что я отвечаю за дисциплину, — продолжила Женевьева, усаживаясь в кресло и не обращая внимания на его негодование, — Назначьте меня вашим заместителем. — С какой стати мне... — Назначьте, иначе я не выполню вашу просьбу! — твёрдым голосом проговорила волшебница. — Вы мне угрожаете? В любом случае, сейчас этот пост занимает Алекто, — змеей прошипел Снейп. — Я прошу вас. Сегодня за завтраком. Назначьте, и я снова буду вашей должницей. — Ладно, — прорычал он, — А теперь вон отсюда. — Спасибо, профессор, — искренне обрадовалась девушка.

***

— ... а также, у нас имеется одно новое назначение. Профессор Малфой, — темноволосая молодая женщина встала с места и попыталась улыбнуться, — будет вести у вас профессиональную ориентированность, отвечать за дисциплину, а также временно займёт пост моего заместителя, вместо профессора Кэрроу. Большинство студентов, услышав довольно таки известную фамилию зашептались и искренне удивились, увидев, кого Снейп имел в виду. Все искали глазами Люциуса Малфоя, ну, или хотя бы Драко, уверенные в назначении кого-то из них и были совершенно сбиты с толку, оглядывая вставшую с места девушку. — Благодарю, директор, — начала Женевьева, — Меня направило в школу высшее руководство, дабы навести утерянный здесь порядок. Вчера, я уже говорила об этом, но считаю нужным повторить — я запрещаю все виды пыток и телесных наказаний в отношение студентов. Надеюсь, коллеги отнесутся к этому с должным пониманием. Каждая пролитая капля волшебной крови — огромная утрата, которую наше общество не может себе позволить... Вновь прибывшая приковала к себе взгляды всех, кто находился в Большом зале. Некоторые преподаватели, как и Макгонагалл, узнали её. Некоторые ученики, тоже. Но все без исключения были заинтересованы девушкой, которая, как им показалось, попыталась защитить их от тирании Кэрроу.

***

— Эта сучка думает, что может командовать нами, унижая на глазах у всей школы, Амикус! — в полголоса зашептала брату Алекто. — Её прислал Тёмный Лорд. И если ты помнишь, что он сделал со мной, когда умер тот... ну как там его звали? Я думаю, что он действительно недоволен нами. Лучше нам будет послушать её, — возразил мужчина. — Ты трус, Амикус. А она просто какая-то любительница маглов! Я не собираюсь плясать под дудку девчонки, у которой ещё молоко на губах не высохло.

***

Первый урок Женевьевы был, к её счастью у второго курса, где она просто рассказывала в подробностях о каждом предмете, который студенты могли выбрать на следующий год обучения. Какие профессии требовали изучения определенных наук и все в этом духе. После урока, у неё было окно и, воодушевившись новой должностью, волшебница направилась напрямую в кабинет Магловедения, которое вела Алекто, чтобы убедиться в исполнении её указаний. Когда Женевьева вошла в кабинет и села за свободное место, звонок уже прозвенел. Студенты седьмого курса сидели по местам. Профессор Кэрроу наградила девушку высокомерным взглядом, но промолчала и стала вести урок. Разумеется, мисс Аренберг осознавала, что лезет на рожон и многим рискует. Она прекрасно понимала, какие люди Кэрроу. Но увиденное пробудило в ней такие чувства, что совладать со здравым смыслом волшебница больше не могла. Женевьева знала одно — она должна прекратить издевательства над детьми. Если некоторые высокородные Пожиратели смерти, такие как Малфой, Яксли или братья Лестрейндж выглядели и, зачастую, вели себя как аристократы, Кэрроу были их полной противоположностью. Никакой утонченности, интеллигентности или другого проявления аристократичности. Алекто была маленькой коренастой женщиной с русыми волосами и глубоко посаженными глазками, которые глядели на студентов тяжелым взглядом. Голос у профессора был хриплым и неприятным. В целом, она выглядела не слишком умным человеком с явной склонностью к насилию. — На прошлом уроке мы остановились на природе войн маглов. Эти кровожадные и опасные существа не могут прожить и десяти лет без того, чтобы не устроить очередной войны. Маглы воюют за территорию и природные ресурсы, которые позволяют им обеспечить себя тем, чем мы пользуемся с помощью магии. Они, словно животные, загнав нас, волшебников, в подполье, бесконечно убивают друг друга. Они опасны. Интеллект этих людишек низок, именно поэтому они и не наделены магической силой. Смешение нашей волшебной крови с их заразой, разрушает нашу исключительность. Если мы не прекратим путаться с этими животными, наше избранное сообщество, со временем, вымрет из-за их грязной магловской крови. — А сколько «грязной магловской крови» в вас с братцем? — выкрикнул высокий парень, сидящий неподалеку от Женевьевы за одной из задних парт. Алекто медленно подошла к нарушителю спокойствия. Женевьева сжала свою волшебную палочку. — В нас её нет, — процедила сквозь зубы Кэрроу и резко взмахнула палочкой так, что парень отлетел назад и упал со стула. Женевьева вскочила с собственного стула и быстрым шагом подошла к Алекто и парню. Она смотрела на женщину сверху вниз, потому что была выше больше чем на голову, однако Кэрроу, надо отдать ей должное, была намного шире и внушительнее. — Кажется, я уже сказала, что телесные наказания недопустимы, — крепко сжав зубы проговорила мисс Аренберг, — У вас что, проблемы со слухом?! Оставляйте после уроков, отнимайте баллы и ограничивайте привилегии студентов, но не смейте... После этих слов все до одного студенты повернулись к ним и с удивлением уставились на разворачивающийся скандал. — Как ты смеешь указывать мне, что делать?! Ты — Малфоевская подстилка! — женщина ткнула палочкой в грудь Женевьевы, — Поганая любительница маглов... Мисс Аренберг, молниеносным движением палочки использовав невербальное заклинание, обезоружила соперницу и, расправив плечи, двинулась на неё. — Я происхожу из такого древнего рода, какой ты и представить себе не можешь. Я являюсь потомком последних французских королей-волшебников, — она подходила все ближе, и обезоруженная Алекто стала понемногу отступать, — Я нахожусь здесь по приказу Тёмного Лорда. И он приказал прекратить весь этот беспредел, который вы здесь творите. Не соглашаясь со мной, ты даёшь понять, что не согласна с ним, — она повернулась к лежащему на полу парню, — Вы останетесь после уроков. А теперь ступайте в больничное крыло, — у студента была сломана челюсть. Парень молча поднялся с пола и, глянув на двух женщин, вышел из кабинета. — Надеюсь, вы меня поняли, — и опустив палочку, Женевьева уселась назад за свою парту. В классе была идеальная тишина. Студенты и до этого были не слишком разговорчивыми, а после того, что произошло, пропал даже тихий шёпот. Кэрроу продолжила свою лекцию, рассказывая студентам о самых кровопролитных магловских войнах. Когда прозвенел звонок, Женевьева встала и покинула кабинет. Студенты последовали за ней. Только дойдя до того класса, где она преподавала, волшебница поняла, что студенты, в том же составе, все так же шли позади неё а затем выстроились возле кабинета. Тут, девушку осенило — «Ну конечно! У меня же самой сейчас урок!» — Проходите, — с помощью волшебной палочки распахнув дверь и пропуская вперёд старшекурсников, сказала Женевьева. Она чувствовала себя немного растерянной. Сосредоточиться на чём-то было тяжело. — Я здесь, чтобы помочь вам определиться с будущей профессией; указать на ваши сильные и слабые стороны; дать совет с чего вам начать, если вы уже определились с карьерой, — она нарочно не стала представляться. Называть себя Женевьевой Малфой волшебница все ещё не могла, а студенты, уже и сами явно поняли, как к ней обращаться. В этот момент, в кабинет вошёл тот самый молодой человек, которому Алекто сломала челюсть на прошлом уроке. Парень молча сел. Его лицо уже было в порядке. Мисс Аренберг продолжила: — Прошу прощения, я не знаю ваших имён, поэтому буду обращаться к вам просто, по порядку. Мы будем знакомиться и понемногу рассказывать о себе. Во время её последней фразы, мальчик со сломанной челюстью фыркнул. Женевьева перевела на него взгляд: — Вас смутило что-то в моих словах, мистер... — Долгопупс, профессор, — ехидно проговорил он. — Вы в чём-то не согласны со мной, мистер Долгопупс? — стоя возле доски невозмутимо продолжила девушка. — У меня есть вопросы к вам, профессор Малфой, — парень встал из-за парты. — Слушаю вас, — кивнула ему Женевьева, пытаясь выглядеть максимально дружелюбно, понимая, однако, что вопросы Долгопупса не будут походить на светскую беседу. — Откуда вы взялись? Кто вы такая? Кем вы приходитесь Малфоям? — Этот урок, равно как и другие, не место обсуждать мою личную жизнь, мистер Долгопупс, — покачала головой Джеки. — Если вы хотите спросить ещё о чём-то... — Хочу. Зачем вы за нас заступаетесь? Вы — Пожирательница Смерти, и тут об этом все знают. Женевьева оглядела класс. Глаза студентов снова были обращены на неё. — Я считаю недопустимым рукоприкладство в школах. Вы находитесь здесь для того, чтобы учиться, а не за тем, чтобы быть бойцовской грушей для законченных садистов. И тот, кто направил меня сюда, думаю, разделяет мое мнение. — С чего такая доброта от уродов-Пожирателей Смерти? — продолжал стоять Невилл. — Это не доброта, мистер Долгопупс. Это — нормальное явление, в таком месте, как школа. Иначе говоря — рамки приличия. И эти рамки, просят вас не выражаться таким образом в присутствии преподавателя. А теперь, — Женевьева вновь оглядела класс, — С вашего позволения, я продолжу урок. Присядьте, пожалуйста. Остальные вопросы, если у вас такие остались, вы можете задать мне после звонка. Невилл хотел было что-то сказать, но передумал и сел. — Пожалуй, начнём с вас, мисс? — она обратилась к сидящей за первой партой смуглой девочке. — Патил, — пискнула та. — Отлично, мисс Патил. Расскажите нам о том, чем бы вы хотели заняться после окончания школы? — Ну... я... — девочка явно была очень смущена и неловко глянула на подругу, сидящую рядом с ней. — Ну же, мисс Патил. Какие предметы вы с удовольствием посещаете в Хогвартсе? — Наверное, прорицания... — Чудесно, — ободряюще улыбнулась Женевьева, — В нашей стране, к сожалению, сфера прорицаний развита недостаточно хорошо, поэтому, если вы хотите реализовать себя в прорицании, я могла бы посоветовать вам обратить внимание на иностранное образование в этой стези. Я бы рекомендовала вам посетить Грецию или Египет. Изучите труды Антиоха Теоса. Он подробно рассказывает о разных сферах прорицания и хиромантии. А вы? — мисс Аренберг перевела взгляд на соседку Парвати. — Меня зовут Лаванда Браун, — девушка явно была посмелее, чем её подруга, — Я тоже люблю прорицания и заклинания. Но я бы хотела работать с детьми. — Отлично-отлично... — проговорила Женевьева, внезапно вспомнив о своих детях. Лицо её на секунду помрачнело. Девушка почувствовала, что скучает по ним. Перед глазами пронеслись маленькие ручки; насыщенные сине-серые глаза и светлые волосы... совсем, как у Люциуса. Смотря куда-то сквозь Лаванду, девушка продолжила: — Вам, конечно, стоит присмотреться к профессии преподавателя, но для этого стоит выбрать один определенный предмет и очень углубленно его изучить... Урок проходил вполне сносно. По правде говоря, Женевьева ожидала даже худшего от своего первого урока со старшекурсниками. Однако многие ученики и ученицы даже прониклись к ней симпатией; кто-то, разумеется, как Долгопупс, глядел на неё с презрением, а некоторые не глядели вовсе. Когда прозвенел звонок, Женевьева встала со своего места и обратилась к классу: — Спасибо за урок. Жду вас... — она пробежала глазами расписание, — в этот четверг. Если у кого-то есть дополнительные вопросы, можете задержаться. Но Невилла Долгопупса уже и след простыл. Вслед за ним, класс покинули остальные студенты, оставив мисс Аренберг одну. Когда учебный день закончился, Женевьева, не заглянув на ужин, накинула походную мантию и быстрым шагом покинула замок. — Уходите? — окликнул её мужской голос. Женщина обернулась. Позади неё шёл высокий брюнет, явно старшекурсник. Секунда, и Аренберг узнала в нем парня, который как-то раз, ещё во время её первого приезда в Хогвартс, выбил у неё из рук вещи. Тот самый мальчик-слизеринец, который проводил её в кабинет Снейпа. С того времени прошло чуть больше года, но Женевьеве казалось, что мимо неё стремительно пронеслось несколько лет. Она, почему-то, была уверена, что парень должен был уже давно закончить школу, но увидев его снова, в очередной раз осознала, как быстро изменилась её жизнь. — Здравствуйте, Блейз, — улыбнулась девушка, — Да, хочу повидаться с... — она на секунду замялась, — с родными. Женевьева продолжила идти к воротам замка. Забини за ней. — Не знал, что Драко обзавёлся семьей, — он нагнал волшебницу и пошел дальше с ней рядом. — Он и не обзавелся... Прошу прощения, но мне и вправду пора. — Как вас зовут? По-настоящему, — не отставал парень. Волшебница остановилась в паре метров от ворот, а Блейз на таком же расстоянии от неё. — Женевьева... меня зовут Женевьева, — обернулась она к слизеринцу. В этот момент лицо мальчика странно изменилось. Удивление в нем сменилось легким страхом. Он смотрел куда-то за ворота, а затем проговорил: — Добрый вечер, мистер Малфой. Как поживаете? — Здравствуй, Блейз. Хорошо. Пришёл за своей женой. — Но что миссис Малфой делать в... — лицо парня вытянулось ещё сильнее, он перевёл взгляд на девушку: — Я, пожалуй, пойду, — и быстрым шагом вернулся назад в замок. Когда Женевьева обратила взгляд туда, куда смотрел Забини, она, без особого удивления, увидела там Люциуса. — Уже обзаводишься поклонниками? — поднял брови мужчина, когда волшебница приблизилась к нему. — А как же, — саркастически усмехнулась Женевьева, — Меня не интересуют подобные мальчики, Люциус. Малфой-старший взял жену под руку и они оба трансгрессировали. — Зато ты их явно интересуешь, — открывая перед девушкой дверь поместья, продолжил он. — Выбирая себе в партнёрши красивую женщину, имей в виду, что ею будут интересоваться и другие мужчины, — пожала плечами Женевьева. — Брось эту бессмысленную ревность, Люциус. Когда волшебница, едва скинув походную мантию, направилась наверх, в детскую, что-то внутри у Малфоя довольно заворочалось. Оба малыша лежали каждый в своей кроватке. В кресле-качалке между ними, с книгой, сидела няня. Увидев вошедших, женщина улыбнулась и проговорила: — Ваша матушка отошла выпить чаю. Мальчики недавно поели и сейчас отдыхают. Няней для близнецов стала дородная дружелюбная женщина в годах. Разумеется, это был нелегкий выбор, но оба родителя остались ею очень довольны. Джиллиан (так звали няню) была очень мила, имела опыт в целительстве и дошкольном образовании и не имела собственных детей. — Благодарю, Джиллиан. Вы можете к ней присоединиться, — ответила ей Женевьева и подошла к кроватке Роуланда. Она аккуратно взяла малыша на руки. Роуланд что-то очаровательно пролепетал и уставился на мать большими голубыми глазами. Момент был слегка подпорчен, когда маленький ангелочек с силой ухватил Женевьеву за волосы крошечной ручкой и дернул. — Кажется, ему не нравятся мои волосы, — проворчала волшебница подоспевшему на помощь Люциусу. Разжать детскую ладошку оказалось не так просто. Поучаствовав в этом, Малфой предусмотрительно подвязал свои волосы лентой, прежде чем взять малыша. А Женевьева тем временем уже вытащила из кроватки Ленарда. Он тут же очаровательно улыбнулся маме. — Посмотри, он улыбается, — глядя на сына и чувствуя, что внутри все начинает трепетать, воскликнула девушка. — Ты ведь не будешь хватать меня за волосы, да? Женевьева пока не слишком уверенно различала близнецов и поэтому, на крошечных детских шапочках и кофточках красовались большие буквы «Р» и «Л». Пожалуй, это был первый раз за время её материнства, когда Женевьева по-настоящему не хотела покидать своих детей. — А ведь они когда-нибудь тоже пойдут в школу... — и она вновь вспомнила те зверства, которые увидела в Хогвартсе за какие-то сутки, — Надеюсь, не в Хогвартс. — Почему? — Не знаю, что должно произойти с этой школой, чтобы я хотя бы допустила мысль о том, что мои дети переступят её порог, — посерьезнела волшебница. — Кэрроу устроили там настоящую кровавую баню. Это просто немыслимо! — И ты, разумеется, бросилась защищать этих детишек? — устало спросил Люциус, кладя Роуланда в кроватку. — Я видела, как одиннадцатилетнюю девочку пытали Круциатусом. Если бы она была твоей дочерью, ты бы не хотел, чтобы я за неё вступилась? Мужчина промолчал. — Мне пора возвращаться, — когда прошло чуть больше часа, проговорила Женевьева не глядя на мужа. Она не могла этого увидеть, скорее лишь почувствовала, как в глазах Люциуса снова мелькнули раздражение и злость. Не дожидаясь его ответа, волшебница вышла из детской. Спустившись на три этажа ниже, Женевьева покинула территорию Малфой-мэнора и трансгрессировала назад, к воротам замка. Ужин уже закончился, и студенты, в большинстве своём, сидели по гостиным. Когда девушка уже подходила к воротам замка, она услышала за ними ещё один хлопок трансгрессии и обернулась. В нескольких метрах от неё материализовался Северус Снейп. — Устроили себе вечернюю прогулку, мисс Аренберг? — увидев Женевьеву спросил он. — Я навещала сыновей. А вы? — наблюдая за тем, как Снейп взмахом ладони распахивает ворота, а затем таким же жестом закрывает их за собой, осведомилась девушка. — Боюсь, это не ваше дело, — ответил директор. — У меня к вам разговор. — Слушаю вас, — последовала за ним в дубовые двери замка Женевьева. — Не здесь. Пойдёмте в мой кабинет. Преодолев семь этажей, пройдя мимо каменной горгульи и распахнув дверь кабинета, Снегг уселся за свой директорский стол и вперил в волшебницу, сидящую напротив него, недовольный взгляд: — Вы, кажется, переругались уже со всеми самыми опасными Пожирателями смерти? Когда это был ваш покойный дядя, я думал, что это ваше семейное дело; Беллатриса Лестрейндж — женское соперничество; Люциус, — Северус хмыкнул, — ваши бурлящие страсти... После, вы несколько раз нагрубили мне. И всё же, я слабо, но верил в вашу адекватность. Но нет, вы явились сюда и вновь нашли себе врагов и даже сразу двоих! Пробыв в Хогвартсе всего один день! У меня к вам единственный вопрос: как, обладая таким скверным характером, вы дожили до своих... сколько вам там? — Двадцать пять. — Алекто хочет убить вас, вы знаете? — Снейп сощурил свои чёрные глаза. — Предполагаю. — И что же мне делать с вашим безжизненным телом, когда она это сделает? Женевьева отмахнулась: — Эта безмозглая топеройка? Думаю, вы можете не переживать, профессор. — Она говорит о вас, как о защитнице грязнокровок. — Каких грязнокровок? Мы все здесь прекрасно знаем, что в этом году в школу приехали только дети, рождённые от волшебников. Их то я и защищала. И буду дальше это делать! Меня поражает другое — неужели вы, за весь этот год, ни разу не вмешались? Детей пытают, убивают... Кэрроу выращивают новую армию, которая будет люто ненавидеть всех нас, вместо того, чтобы набирать себе сторонников. Показывать, что мы не хотим им зла! — Вы рассуждаете как политик. А Тёмный Лорд не политик... Его скорее можно назвать завоевателем. В комнате повисло молчание. Женевьева не знала, что на это ответить. «Но ведь кому-то придётся управлять тем, что он завоюет» — мелькнуло у неё в голове, но вслух она этого произносить не стала. Снейп продолжал вглядываться в лицо девушки, понимая, однако, что дальше убеждать её в чём-то бессмысленно.

«И вихрем пронесётся она через их судьбы. Но буря эта необходима, чтобы выдрать с корнем всё устарелое и прогнившее» — Автор

— Я провожу вас. Вам не стоит ходить по замку ночами одной. — Благодарю, но я дойду сама, — встала со стула девушка. — Я не спрашивал разрешения, мисс Аренберг, — отрезал Снейп и открыл перед ней дверь. Женевьева только закатила глаза. В замке стояла мертвая тишина. В некоторых коридорах к безмолвию прибавлялась ещё и кромешная тьма. Вокруг снова витало чувство опасности. В какой-то момент, мисс Аренберг даже обрадовалась тому, что Снейп настоял на своей компании. Но разумеется ни себе, ни тем более ему, в этом не призналась. Тот коридор, где находилась её спальня, был слабо, но освещен несколькими висящими на стенах факелами. У Женевьевы заурчало в животе. Она вспомнила, что пропустила ужин. Понимая, что Снейп ни за что не отпустит её искать кухню, а ещё чего лучше увяжется за ней, волшебница благоразумно промолчала и решила подождать, когда он уйдёт, а затем незаметно выскользнуть из спальни. — Спасибо, что проводили, профессор, — протянула она, заходя в спальню. — Спокойной ночи, мисс Аренберг. — И вам. Женевьева выждала около десяти минут, посмотрела на часы и тихонько открыла дверь своей комнаты. Выйдя в коридор, который, казалось, стал ещё более темным и неуютным, и закрыв за собой дверь, волшебница, оглядываясь, двинулась в тьму ночи. «Черт, я ведь не знаю где кухня!» — как всегда вовремя осенило её. Но это уже не имело значения. Сзади послышался холодный сердитый голос: — Мисс Аренберг, позвольте спросить, что вы такое делаете? Женевьева обернулась и увидела в нескольких метрах от себя Снейпа. — А вы что, следите за мной? — Вернитесь в свою комнату, я пришлю к вам эльфа с ужином. — Как вы... «Ну конечно! И снова, такой глупый промах...» — Читаете мои мысли, да? — Я пришлю к вам эльфа с ужином, — повторил мужчина и стал оттеснять Женевьеву назад, в сторону её комнаты. — По какому праву вы мне указываете? — волшебница, не двинувшись с места, грозно посмотрела на него. — По праву вашего директора. — Я, конечно, не способна прочесть ваши мысли, но что-то мне подсказывает, что здесь не обошлось без Люциуса, — сощурила глаза Женевьева. — Люциус попросил меня присмотреть за вами, это действительно так. И теперь я вижу, почему, — усмехнулся Снейп. Женевьева стала медленно закипать. Даже здесь Люциус пытается ее контролировать! И чьими руками? Снейпа! — Знаете что? Передайте Люциусу, что я достаточно взрослая женщина, чтобы самой о себе позаботиться! — стараясь не кричать, проговорила волшебница и попыталась пройти мимо него, дальше по коридору, — И вас я слушать не стану! Пропустите меня сейчас же! — Вы, — ледяным голосом зашипел Снейп, — всего лишь девчонка. Инфантильная, глупая, незрелая девица. И никуда я вас не пущу! — мужчина крепко схватил её за руку чуть повыше локтя и буквально поволок в сторону спальни. — Ну знаете ли... это уже переходит все границы! — выдернув руку из его хватки, когда он уже втолкнул её в комнату, воскликнула Женевьева. Снейп захлопнул за собой дверь и вплотную приблизился к девушке, слегка наклонив голову, чтобы их глаза были на одном уровне. — Я не собираюсь нянчиться с вами. Если вы не будете соблюдать мои правила, вы покинете Хогвартс, — и взмахнув полами длинной мантии, Снейп покинул её комнату.

***

На следующий день Женевьева отвела ещё несколько собственных уроков и посетила Защиту от Темных Искусств, которую теперь преподавал Амикус. Он, в отличие от сестры, быстро смекнул что к чему, и никакие агрессивные наказания не использовал. Во всяком случае на глазах у мисс Аренберг. Проглядев за обедом своё расписание, и не обнаружив там послеобеденных занятий, волшебница, закончив трапезу, покинула замок и трансгрессировала в Малфой-мэнор. Заглянув к детям, которые как раз спали, и понаблюдав за спящими ангелочками несколько минут, она встретилась на лестнице с матерью. — Привет, Джеки, — улыбнулась женщина. — Здравствуй, мам. А где Люциус? — после того, как Женевьева узнала, что Малфой просил Снегга следить за ней, девушке очень хотелось поговорить с мужем. — Не знаю... я не видела его сегодня. Может, в кабинете? — пожала плечами Селин и пошла дальше, вверх по лестнице. Женевьева спустилась на этаж и постучала в дверь кабинета Люциуса. Ответа не последовало. Подёргав ручку, девушка обнаружила, что комната не заперта и вошла внутрь. Кабинет был пуст. На столе лежало только несколько пустых листов пергамента, перо и чернильница. В очередной раз, любопытство взяло верх над Женевьевой, и она начала по одному открывать ящики стола. По большей части, там не было ничего интересного. Наткнувшись на один запертый ящик, она достала волшебную палочку и несколько раз постучала по ручке. Девушка была почти уверена, что шкафчик не поддастся на это и очень удивилась, когда поняла, что ошиблась. Что-то внутри щелкнуло, и дверца приоткрылась. Сунув руку внутрь, Женевьева вытащила из ящика небольшой пузырёк, наполовину заполненный красноватой жидкостью, напоминавшей кровь. Зелье, однако, было немного ярче по цвету и поэтому не могло быть кровью. Покрутив бутылёк перед глазами, волшебница прочитала надпись, написанную мелким почерком на самодельной этикетке «Luna potio antiserum». Флакончик выпал из руки девушки и чудом не разбился благодаря густому ворсу ковра, лежащего на полу кабинета. Разумеется, проведя почти всю жизнь среди владельцев волшебных аптек и целителей, Женевьева просто не могла не знать латынь хотя бы на начальном уровне. Особенно ту, что касалась целительных средств. Да и в зельях она разбиралась неплохо. Поэтому одного взгляда на этикетку было достаточно, чтобы понять, что у неё в руках. «Антисыворотка от Лунных зелий» На несколько минут, мисс Аренберг буквально сковал шок. Она всегда представляла себе, какой Люциус человек. Точнее, думала, что представляла. Но увиденное доказало Женевьеве, что она и не предполагала насколько ужасно его коварство. Она попросту не знала, что ей делать. Плакать? Бежать? Но как? Ведь здесь её сыновья. Сыновья, которых он обманом вынудил её родить. Картинка сложилась воедино, а девушка так и продолжала неподвижно стоять посреди кабинета, вперив невидящий взгляд в руку, из которой она выпустила бутылёк с зельем. Простояв так, казалось, целую вечность, Женевьева поняла только одно — Люциус не должен понять, что она знает обо всем. Какое бы решение она не приняла дальше, он не должен даже предполагать этого. Малфой предстал сейчас перед ней в таком свете, что Женевьева ярко представила, как он просто убьёт её, если посчитает, что она мешает его планам, и сделает вид, что это несчастный случай или самоубийство. От этих мыслей волшебницу пробрала крупная дрожь. Она быстро сунула зелье на место и запечатала ящик волшебной палочкой. Женевьеве хотелось одного — поскорее покинуть Малфой-мэнор.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.