«Мы были вместе, я забыл весь мир» - Уолт Уитмен
В пятницу Лекса решила удивить Кларк на катке горячим шоколадом и пончиками. Несмотря на то, что их планы на свидание провалились из-за того, что у Онтари была ее первая тренировка, Лекса решила, что она все еще может провести время с блондинкой, которая, без сомнения, будет сидеть с другими родителями и смотреть. С подносом какао и коробкой пончиков под рукой Лекса вышла к холодному катку и помахала сестре, которая стояла у бортов и выводила девочек на лед. Обратив свое внимание на трибуны, Лекса обнаружила Кларк и Мэди, сидящих наверху. Мэди была глубоко погружена в свою книгу, в то время как Кларк застыла, уставившись на лед с подпрыгивающим коленом в ожидании. Учительница английского маневрировала, пробираясь к вершине трибун, игриво подталкивая ногу Кларк своей, чтобы вывести женщину из ступора. - Извините… Лекса, - сказала блондинка, ее взгляд сменился с шока на широкую улыбку. - Что ты здесь делаешь? - Свидание с какао часть 2? - спросила Лекса, поднимая поднос с напитками и предлагая свою фирменную ухмылку. - Я не смогла бы сказать «нет» этому, - покраснела Кларк, похлопывая по месту рядом с ней. Лекса села и взяла с подноса чашку какао. Она слегка наклонилась над Кларк, чтобы привлечь внимание Мэди. - Мэди, псс, как тебе какао в сочетании с твоей книгой? Мэди подняла глаза и легкомысленно рассмеялась, увидев, что ей протягивают напиток. - Спасибо, Мисс Вудс! - сказала Мэди, взяв напиток обеими руками и дуя на него через крышку, как Кларк ей велела. - Конечно. И почему бы тебе не называть меня Лекса, когда мы не в школе, а? - Лекса, - сказала Мэди, кивая головой в знак согласия. - Точно так же, как мама зовет тебя. Лекса улыбнулась и кивнула, прежде чем снова сесть прямо и посмотреть на Кларк. - Вернулись к маме? - спросила Лекса, протягивая блондинке ее напиток. - Все еще туда-сюда. Но перед Онтари всегда Кларк, - объяснила Кларк. - Кстати, спасибо за какао. - Пожалуйста. У меня также есть пончики, но я позволю тебе диктовать, если ты знаешь, кому достанется один после сладкого напитка. - Мы можем распределить их, - сказала Кларк, придвигаясь немного ближе к Лексе. Может быть, чтобы сохранить тепло, может быть, чтобы просто быть рядом с ней; Лекса не была уверена, по какой причине это было, но она не собиралась жаловаться на близость. - Вообще-то, я собиралась позвонить тебе позже насчет переноса нашего свидания на воскресенье. Ну, знаешь, с тех пор, как мне пришлось отменить сегодня. - Звучит здорово, - согласилась Лекса. - Надеюсь, ты все же позволишь мне все спланировать и пригласить тебя на свидание. - Если ты настаиваешь, - сказала Кларк, слегка подтолкнув Лексу плечом. - Идеально. Тогда я заеду за тобой в 6 часов. Эй, смотри, Онтари, - сказала Лекса, указывая на лед, где Онтари мчалась через тренировочную площадку. - Тари сказала, что она все время каталась с мамой, - заговорила Мэди, болтая ногами взад-вперед. - Она потрясающая, - сказала Кларк, улыбаясь при виде подростка, входящего в свою стихию. Лекса не могла не смотреть на Кларк, которая была поглощена Онтари. Блондинка выглядела такой гордой, и Лекса была взволнована, чтобы получить шанс увидеть это взаимодействие. ----- Когда тренировка закончилась, Кларк, Лекса и Мэди пошли к раздевалкам, чтобы подождать снаружи. Мэди и еще один ребенок делили пончики в стороне, пока Лекса и Кларк болтали. - Эй, - позвала Луна, помахав сестре. Кларк стояла спиной к тренеру, но приветствие заставило ее обернуться и впервые увидеть тренера своей приемной дочери вблизи. - Подожди, я тебя знаю, - сказала Луна, остановившись как вкопанная. Кларк расплылась в улыбке и рассмеялась, когда лицо Луны щелкнуло в ее голове. - Ты та девушка, с которой Рейвен встречалась. - Срань господня! - сказала Луна, вытаскивая свой телефон. - Рейвен не умолкает о тебе и Октавии. Мне было интересно, когда я бы на самом деле встретилась с тобой. Я должна написать ей. - Ты можешь винить Рейвен за то, что она не представила тебя. Она боялась, что мы тебя отпугнем, - объяснила Кларк, заставив кудрявую женщину покачать головой. - Какая идиотка, - фыркнула Луна, отправляя сообщение, прежде чем снова сунуть телефон в карман. - Она будет разочарована, когда узнает, что я познакомилась с вами обеими без нее. - Ты знакома с Октавией? - спросила Кларк, нахмурив брови и глядя на Лексу, которая могла только пожать плечами. - Она встречается с моим братом. - Вау. Это какое-то извращенное дерево отношений, - сказала Лекса, начиная собирать все воедино в уме. - Оглядываясь назад, я должна была догадаться раньше. Имена слишком очевидны, - сказала Кларк, качая головой в изумлении. - Что ж, очень приятно наконец-то с тобой познакомиться. - Мне тоже, - сказала Луна. - Кстати, Онтари сегодня отлично поработала. Она очень хорошо принимает наставления. - Я думаю, ты первая, кто это говорит, - сказала Кларк, понимающе глядя на Лексу. - В школе мы называем ее самостоятельной, - поддразнила Лекса блондинку, заставляя ее закатить глаза. - Мама, можно нам еще пончиков? - спросила Мэди, вступая в разговор. - Думаю, одного было достаточно, детка. Мы не хотим портить ему или тебе ужин. - Хорошо. Можно мне еще поиграть? - Еще пять минут, - разрешила Кларк, заставляя маленькую девочку развернуться и побежать обратно к своему новому другу. - Ты ждешь еще одного хоккеиста в семье? - спросила Луна, наблюдая, как Мэди бегает вокруг. - Мэди скорее книжный червь, чем спортсмен. Но если это когда-нибудь заинтересует ее, я не вижу, почему бы и нет, - объяснила Кларк. - Между прочим, я не знаю, как отблагодарить вас обеих. Онтари у меня уже почти семь месяцев, и я никогда раньше не видела ее такой довольной, когда она что-то делает. - Конечно, - одновременно ответили сестры. - Тари! - веселый голос Мэди снова прервал их, и все женщины посмотрели на маленькую девочку, подбежавшую к сестре. Онтари ласково гладила Мэди по волосам и слушала, как шестилетняя девочка представляет ей своего нового друга. - Она напоминает мне, какой Аня была с нами, - произнесла Луна, на что Лекса промурлыкала в знак согласия. - Она хорошо ладит с Мэди, - объяснила Кларк. - Ты хорошо сделала, что взяла их к себе, - заметила Луна. - Братья и сестры не всегда остаются вместе в системе, особенно с такой разницей в возрасте, как у них. - Попробуй объяснить это моей матери. Она все еще спрашивает меня, почему я взяла их, каждый раз, когда мы разговариваем. - Некоторым людям бывает трудно принять перемены. Дай ей время, - сказала Лекса, ласково поглаживая Кларк по пояснице. Это не осталось незамеченным Луной, которая ухмыльнулась и подняла брови на Лексу. Когда Онтари подошла к ним, Лекса убрала руку и немного отодвинулась от Кларк. - Привет, Онтари. Ты отлично смотрелась там, - сказала Кларк, заставив Онтари слегка улыбнуться. - Спасибо. Что вы здесь делаете, Мисс Вудс? - спросила Онтари, переключая свое внимание на учительницу английского. - Твой тренер - моя сестра, - объяснила Лекса, указывая на Луну. - Я часто прихожу посмотреть на ее тренировки. Кларк благодарно улыбнулась Лексе за то, что она держала настоящую причину в секрете. - Ну, я лучше отвезу этих двоих домой на ужин, - сказала Кларк, решив, что сейчас самое время уйти, пока Мэди не упомянула о какао и пончиках, которые принесла Лекса. - Увидимся в понедельник на тренировке, - сказала Луна Онтари, которая кивнула с легкой улыбкой. - А мы увидимся перед этим в школе, - добавила Лекса, заставляя ту маленькую радость, которую Онтари показывала на своем лице, исчезнуть. - Не смотри на меня с таким восторгом, - сказала Кларк подростку, подходя к сестрам. - Я так взволнована из-за школы! - сказала Мэди, заставив взрослых рассмеяться. - Конечно, - согласилась блондинка, проводя рукой по ее голове, прежде чем мягко повернуть ее к двери. - Пока, ребята, - Кларк помахала обеим женщинам. Лекса жестом попросила Кларк позвонить ей позже, заработав кивок и подмигивание от блондинки. Когда семья покинула здание, Луна слегка толкнула Лексу локтем. - Черт, Лекс. Ты не говорила нам, что она такая горячая. - Пожалуйста, не будь такой свиньей, как Аня. Кларк чрезвычайно красива, но ее личность еще лучше. - Ладно, но она вроде как горячааа. - А теперь я ухожу. Иди прими холодный душ или еще что-нибудь, - сказала Лекса, отходя от своей младшей сестры, которая засмеялась и вытащила свой телефон. Лекса застонала, когда в семейном групповом чате появилось сообщение. Луна: Наша Лекси Пу встречается с настоящей красоткой. Линкольн: Я скажу твоей девушке, что ты думаешь, что девушка Лексы горячая. Лекса: Она не моя девушка. Гая: Я даю неделю, пока это не станет официальным. Аня: Ставлю 5 долларов на две недели. Линкольн: 10 долларов на 10 дней. Луна: 5 долларов, что это будет к концу уик-энда. Индра: 25 долларов от нас с папой. Мы думаем, что это произойдет через три недели. Лекса всегда была немного медлительной. Лекса: Мама! Серьезно? Аня: Лооол. Бедный папа, наверное, так сбит с толку прямо сейчас. Густус: Аня, я был сбит с толку с того самого дня, как ты добавила меня в этот групповой чат. Но я не могу пройти мимо хорошей азартной игры. Лекса: Я никогда не чувствовала себя такой чужой в этой семье. Гая: Ну, ты приемная. ----- В воскресенье Кларк решила сказать девочкам, что идет на свидание, хотя и держала в секрете с кем, чтобы избежать неприятностей с Онтари. Зная, что на следующий день у Онтари будет много домашней работы, и не желая, чтобы Мэди мешала ей, Кларк решила позвонить Рейвен, которая с радостью согласилась посидеть с ней, пока Кларк готовит для нее шоколадное печенье. К ее удивлению, Рейвен появилась у ее порога за час до того, как Лекса должна была прийти, с заявлением, что она собирается помочь Кларк подготовиться. В настоящее время Рейвен и Мэди сидели на кровати Кларк, тарелка с печеньем была между ними, когда они оценивали выбор одежды Кларк; больше похоже, что Рейвен делала комментарий, а Мэди повторяла его. - Почему бы тебе не надеть это милое маленькое платье? - предположила Рейвен, пошевелив бровями. - Это не шикарное свидание, Рейвен. Она велела мне одеться во что-нибудь повседневное. - Платье может быть повседневным, - возразила Рейвен, заставив Кларк рассмеяться. - Не то, которое едва проходит до твоей задницы, - сказала Кларк, что заставило Мэди хихикнуть. - Что тут смешного, а? - спросила Рейвен, тыча шестилетку в животик и вызывая новые смешки. - Мама сказала «задница», - сказала Мэди, впадая в еще больший припадок. - Боже мой, ты сегодня будешь веселой, правда? У тебя полный животик сахара и все такое, - сказала Рейвен, щекоча девочку для полного счастья, прежде чем вернула свое внимание к Кларк, которая была одета в какие-то темные джинсы и кремовый вельветовый жакет. - Ну, это не обтягивающее маленькое платье, но мило. Кларк восприняла это как одобрение Рейвен и выключила свет в своем шкафу. - Она скоро должна быть здесь. Еще раз спасибо, что присматриваешь за Мэди для меня, Рей - сказала Кларк, собираясь помочь подруге встать с кровати. Рейвен с благодарностью приняла протянутую руку и поставила протез в нужное положение. - Конечно. Все что угодно для моей маленькой Кларки, - сказала Рейвен, дразня щеку Кларк. Кларк отмахнулась от ее руки и прошла мимо Рейвен, чтобы схватить тарелку с печеньем с кровати. - Подожди, я хочу еще, - сказала Мэди, потянувшись за печеньем. - Ни за что, маленькая Мисс. Тебе нужно сохранить место для настоящего ужина, - сказала Кларк, держа тарелку выше, чем ребенок мог схватить. - Да ладно, гремлин – сказала Рейвен, схватив Мэди под мышки и посадив ее на бедро. - Мы можем доесть их после ужина, - прошептала старшая женщина, прежде чем прижать палец к губам. Мэди хихикнула и повторила действия Рейвен, приложив палец к губам. Кларк закатила глаза и двинулась к выходу из комнаты, решив сделать вид, что ничего не слышит. Когда Кларк спустилась, она обнаружила Онтари, сидящую на диване в гостиной с блокнотом на коленях. Девушка пребывала в глубокой сосредоточенности, пока присутствие трех человек не вывело ее из этого состояния. - Я все еще не знаю, зачем мне нужна няня, - проворчала Онтари, когда Кларк поставила тарелку с печеньем на стол и открыла духовку, чтобы проверить лазанью, которую она приготовила для Рейвен и девочек. - Она здесь не для того, чтобы присматривать за тобой, а для Мэди. Я хочу, чтобы ты сосредоточилась на домашнем задании сегодня вечером, - сказала Кларк, объясняя присутствие Рейвен, как показалось, в миллионный раз. - Я была в состоянии делать и то, и другое много лет. - Онтари, пожалуйста, не сегодня, - взмолилась Кларк. - Я хочу помочь тебе, а Рейвен хочет провести время с Мэди. Просто позволь нам сделать это. Онтари взглянула на Кларк и моргнула, прежде чем снова посмотреть на свой рисунок. - Ладно, - сдался подросток, и напряжение в комнате немного разрядилось. - Спасибо, - выдохнула Кларк. - Я должна быть дома до 11. Поужинай, слушайся Рейвен, и все будет хорошо. - Конечно, будет, - сказала Рейвен, отмахиваясь от беспокойства Кларк. – Тетя Рей разберется. - Ты позвонишь мне, если...? - Если что-то взорвется или загорится, - перебивает Рейвен, кивая головой в сторону Онтари, чтобы показать, на что Кларк намекала, когда говорила ей об этом раньше. - Ты потрясающая, Рейвен. Еще раз спасибо, - Кларк обняла подругу, прежде чем присесть рядом с Мэди и покрыть поцелуями ее лицо. - Кларк! - Мэди заскулила, хихикая сквозь игривое прощание. - А теперь я ухожу. Будьте добры к Рейвен, девочки, - сказала Кларк, махнув рукой позади себя, прежде чем поспешить к двери. На одной из стоянок Кларк заметила Лексу, прислонившуюся к маленькому пикапу. Кларк едва могла сдержать волнение, когда поспешила к своей паре, которая улыбнулась при ее приближении. Эта чертова улыбка всегда заставляла Кларк краснеть, но женщина больше не могла думать об этом. ----- - Так как насчет домашней работы? - спросила Рейвен, плюхнувшись на диван и начав переключать каналы на телевизоре. - Я займусь этим, - сказала Онтари, даже не взглянув на Рейвен. - Я понимаю, домашнее задание - отстой. - Ага, - согласилась Онтари, слегка сжав челюсти от дискомфорта и неприязни к новому человеку в доме. Она встречалась с Рейвен раньше, но это был первый раз, когда она была наедине с женщиной без присутствия Кларк. Дело было не в том, что Онтари доверяла Кларк свою защиту – она никому не доверяла – но прошлые приемные родители, которые оставляли ее наедине со своими друзьями, не всегда оказывались для нее такими хорошими. Онтари рассеянно перевернула страницу в своем блокноте и начала набрасывать новый план, снова позволив своему подсознанию диктовать, какой образ облегчит ее беспокойство. - Ты хорошо рисуешь? - спросила Рейвен, пытаясь снова завязать разговор. - Не знаю, - пожала плечами Онтари. - Могу я… - Нет, - холодно ответила Онтари, прекрасно понимая, о чем сейчас попросит женщина. Она никогда никому не позволяла смотреть на свои наброски; Мэди могла видеть только некоторые из них. Они были личными и предназначались только для ее глаз. - Моя ошибка. Я все понимаю. Я никогда не позволяю людям смотреть, как я работаю. Это странно, - сказала Рейвен, изо всех сил стараясь избегать неловких ситуаций с Онтари. Она знала, что, когда это случилось с Октавией, она получила несколько довольно грубых оскорблений. - Я пойду наверх, - вздохнула Онтари, решив, что тревожное чувство в груди никуда не денется и что она предпочитает уединение и безопасность своей комнаты. - Хорошо. Ужин должен быть готов через 20 минут. Онтари не обратила внимания на Рейвен; она просто побежала вверх по лестнице к единственному известному ей месту, где могла спрятаться. ----- - Тебе действительно нужно было превзойти меня, да? - спросила Кларк Лексу, когда они сидели в задней части грузовика Линкольна, который теперь был загружен одеялами и подушками, и смотрели на океан внизу. - Пожалуйста, нет никакого способа превзойти свидание с кофе, как у нас было, - отмахнулась Лекса, придвигаясь ближе к Кларк и позволяя их рукам притянуться друг к другу. - Здесь так красиво, - сказала Кларк, наслаждаясь видом солнца, которое приближалось к горизонту. - Ты должна попробовать прыгнуть как-нибудь. - Прошу прощения? - Кларк побледнела. - Мой отец взял меня с братом и сестрами сюда для нашего первого прыжка с обрыва. Это чертовски высоко для первого раза, но это так весело, - сказала Лекса, восторженная улыбка появилась на ее лице. - Я пас. Высота и я не слишком хорошо сочетаемся. - Я думала, ты бесстрашна, Гриффин, - сказала Лекса, изображая шок, прежде чем рассмеяться. - Ты достаточно храбра, чтобы скитаться по Европе и растить двоих детей в одиночку, но прыжки с обрыва пугают тебя? - Да, Лекса, потому что у меня есть маленькая вещь, называемая самосохранением, - сказала Кларк, заставляя Лексу смеяться еще больше. - Досадно. Я просто поговорю с тобой об этом позже, - сказала Лекса, подмигнув. - А пока, я думаю, ты предпочтешь легкий ужин и красивый вид. Брюнетка потянулась вперед и отодвинула несколько одеял в сторону, чтобы вытащить плоскую термосумку. - Пицца, для сбалансированного рациона, - объяснила Лекса, вытаскивая все еще горячую коробку с пиццей и передавая ее Кларк. - И вода, потому что я действительно верю в правильное восполнение потери жидкости. - Черт возьми, пахнет потрясающе, - сказала Кларк, открывая крышку коробки. - Подожди, вот увидишь, что я принесла на десерт. - Ты просто продолжаешь преподносить сюрпризы, не так ли? - спросила Кларк, на что Лекса с ухмылкой пожала плечами. - Мне нравится держать тебя в напряжении. Если бы Кларк не нервничала так сильно, она бы поцеловала Лексу на месте. «Может быть, позже», - подумала блондинка, поедая пиццу и глядя, как солнце блестит на воде, а рядом с ней красивая женщина. ----- Рейвен была приятно удивлена тем, как гладко все шло. Мэди была отличным слушателем и была чрезвычайно любезна. Рейвен даже не пришлось просить помощи, чтобы накрыть на стол, шестилетняя девочка просто сделала это сама и без всяких жалоб. А Онтари, несмотря на предупреждения Октавии, предпочитала держаться особняком и не огрызаться, если ее не провоцировать. С другой стороны, Октавия познакомилась с ней, когда она еще только начинала привыкать к новому образу жизни; это могло бы вызвать недовольство у кого угодно. Именно во время ужина начало проявляться далеко не самое приятное отношение Онтари к происходящему. - Рейвен, вы с Кларк такие же сестры, как я и Тари? - спросила Мэди, макая свой тост в соус, который сочился из лазаньи. - Биологически - нет, - начала Рейвен. - Но я жила с Кларк и ее семьей всю среднюю школу. Так что да, нам нравится думать о себе как о сестрах. - Мы с Тари сестры, только у нас разные папы. - Мэди, - прошипела Онтари, свирепо глядя на Мэди через стол. - Все в порядке, - заверила Рейвен, не желая обострять ситуацию. - Что случилось с твоей ногой? - спросила Мэди, решив отойти от разговора о биологических семьях. - Мэди! - рявкнула Онтари, на этот раз ее тон был гораздо более яростным. - Онтари, все в порядке, - сказала Рейвен, одарив обоих детей доброй улыбкой. - Я получила травму несколько лет назад, и она серьезно заразилась. Врачи решили, что будет лучше отрезать мне часть ноги, чтобы я могла поправиться, - объяснила Рейвен, опустив момент, где она получила пулю и столкнулась с потенциальным параличом, а также сепсисом. - Так вот почему у тебя теперь нога робота? - Да. У меня нет ничего выше колена, поэтому протез ноги помогает мне передвигаться. - Круто, - сказала Мэди, широко раскрыв глаза от удивления. - А шрам есть? - Ладно, хватит, - сказала Онтари, вставая и хватая Мэди со стула. - Подожди, Онтари, ей просто любопытно. Все действительно хорошо, - сказала Рейвен, пытаясь вмешаться и остановить Онтари от ее попыток потащить Мэди к лестнице. - Прекрати это! - крикнула Онтари, и в комнате воцарилась тишина. - Почему все думают, что могут указывать мне, как обращаться с Мэди? Я знаю, что для нее лучше, и знаю, что она может и чего не может делать. Ни ты, ни Кларк, я! - Просто дай ей закончить есть, - сказала Рейвен, бросив взгляд на Мэди, которая уныло смотрела на свой тост. - Блядь, какая разница, - выругалась Онтари, отпуская Мэди и бросаясь к лестнице. - Онтари, ты почти ничего не съела! - крикнула Рейвен, заметив едва тронутую тарелку. - Она не любит есть еду, которую готовит Кларк, - сказала Мэди, ее тон был намного менее возбужденным, чем раньше. - Почему? - спросила Рейвен, не находя ничего плохого в еде. - Она не хочет, чтобы Кларк сделала ее больной, как другие родители, - сказала Мэди, почти не думая о том, что только что сказала. Рейвен, однако, была поражена этим замечанием и плюхнулась обратно на свое место. Она обдумала эту мысль, прежде чем наклонилась ближе к Мэди и заговорила приглушенным голосом: - А что еще не нравится Онтари? ----- Лекса обрадовалась, когда она, еще раз, победила Кларк в раунде «go fish». - Это самая дурацкая карточная игра, - простонала Кларк, бросая руку на стопку, которую собиралась перетасовать заново. - Не будь злой неудачницей, - поддразнила Лекса, собирая карты в свои руки. - Требуется некоторое время, чтобы набить руку. - Лекса, это же «go fish». Мой папа научил меня играть, когда мне было 6 лет! - О, - сказала Лекса, изо всех сил стараясь не рассмеяться. - Значит, ты действительно отстой? Кларк отшвырнула Лексу, но улыбнулась в ответ на укол. - Мой отец старался изо всех сил, но я думаю, что мне никогда не суждено было стать чемпионом «go fish», - сказала Кларк, принимая свою неопытность. - Ты о нем почти не говоришь. Чем он занимается? - спросила Лекса, на мгновение проигнорировав игру, в которую они играли. - Он... ммм, он был инженером, - сказала Кларк, не глядя на Лексу. - Он на пенсии? - спросила Лекса, не совсем понимая намек Кларк. - Он умер, когда мне было 17. - Вот дерьмо, - сказала Лекса, уже ругая себя за то, что была такой тупоголовой. - Мне очень жаль это слышать. - Все в порядке, - сказала Кларк, слабо улыбаясь Лексе. - Если верить справочнику Эбби Гриффин, я все равно должна была пройти через это в течение года. По щеке Кларк скатилась слеза, которую Лекса без колебаний смахнула большим пальцем. - Теперь я понимаю, почему ты не очень часто говоришь о ней и ее муже, - сказала Лекса, на что Кларк кивнула. - И поэтому ты сбежала в Европу? - Хорошая работа, детектив Лекса, - сказала Кларк, ухмыляясь своей подруге. - Не прошло и года после смерти отца, как мама решила, что можно начать встречаться со старым другом по колледжу. Я разозлилась и сразу после выпускной церемонии отправилась в аэропорт, даже не сказав ей об этом. - Напомни мне еще раз, почему ты так боишься прыгать со скалы? - спросила Лекса, вызвав смех у Кларк. - Я даже не знаю, почему иногда возвращаюсь. Она и так почти никогда не поддерживает мои решения. Если бы мой отец был еще жив, он бы гораздо лучше помогал мне с девочками. - Как бы то ни было. Я рада, что ты вернулась, потому что это значит, что я встретилась с тобой, - сказала Лекса, нежно сжимая руку Кларк. - Это определенно преимущество, - сказала Кларк, улыбаясь Лексе. - Давай поговорим о чем-нибудь другом. Я не хочу, чтобы Дебби Даунер* была на этом удивительном свидании, - сказала Кларк, глядя на заходящее солнце. Оно вот-вот исчезнет, превратив небо в прекрасное сочетание оранжевого, желтого и розового. - Хочешь сыграть еще один раунд в «go fish»? - спросила Лекса, на что Кларк покачала головой. - Я хочу сделать что-нибудь такое, что разозлит мою мать. - Хмм, - прежде чем Лекса смогла полностью сформулировать предложение, Кларк вылезла из кузова грузовика и выскользнула из своей куртки. - Ты меня убедила. Давай прыгнем. - Придержи коней, Гриффин. Я едва убедила тебя, - сказала Лекса, шаркая к краю грузовика и позволяя своим ногам свисать. Кларк продолжала снимать слои, когда объясняла, почему хотела прыгнуть. - Ты сказала, что это было весело. - Да, но... - И что твой отец взял тебя сюда с твоими сестрами и братом, так что, следовательно, это должно быть безопасно. - Ладно, но... - Моя мама никогда бы не позволила мне выйти за пределы моей зоны комфорта. Она всегда хотела, чтобы я не рисковала. Я только начинаю понимать, что переступаю эту черту после смерти моего отца, и я не позволю ей остановить это. - Это замечательно. Но, может быть, начнешь с маленьких шажков. - Как ты и сказала, Лекс. Я переехала в Европу. Я решила растить двоих детей одна. Так что же мешает мне прыгнуть? - Все это чувство самосохранения, о котором ты говорила, - напомнила Лекса, изо всех сил стараясь не смотреть на Кларк. Это было трудно не сделать, так как женщина была в нижнем белье и лифчике. - Я умру? - спросила Кларк. - Нет. Ты можешь обмочиться, но ты не умрешь, - сказала Лекса, очень хорошо зная, что вода была достаточно глубокой и не имела никаких выступов на пути вниз. - Хорошо. Тогда я хочу это сделать. Но я отказываюсь идти одна. - Не знаю, нужно ли напоминать тебе, что сейчас октябрь. Вода холодная. - И у нас есть одеяла, - напомнила Кларк, подходя ближе к Лексе и хватая ее за руку. - Пожалуйста, Лекса. Я хочу сделать это. Лекса пристально посмотрела в лицо Кларк, делая все возможное, чтобы понять, серьезно ли та говорит. Решив, что ее умоляющим глазам слишком трудно сопротивляться, Лекса согласилась и тоже начала раздеваться. Как только обе женщины разделись до нижнего белья, они встали на краю обрыва и переплели пальцы. Для Лексы 30-футовый спуск был еще одним глупым жарким летним днем, проведенным с ее семьей; но для Кларк это было гораздо больше. Это было похоже на то, что она переступила порог своих отношений с Лексой. Как будто она полностью отпустила все и позволила себе полностью открыться другой женщине. - Мы прыгнем на три, - сказала Лекса, нежно сжимая пальцы Кларк. Брюнетка считала. Один. Два. Три. Две женщины сошли и прыгнули на 30 футов вниз к воде, где погрузились в мягкие волны. Все еще сцепив руки, они вынырнули на поверхность. Как только Лекса едва вдохнула воздух, Кларк притянула ее к себе и прижала их губы друг к другу. В холодной воде, под теплым оранжевым, желтым и розовым небом, Кларк и Лекса разделили свой первый поцелуй. И о, каким чудесным был первый поцелуй! * Дебби Даунер - фраза, которая относится к кому-то, кто часто добавляет плохие новости и негативные чувства к встрече, тем самым снижая настроение всех вокруг них. (Прим. Переводчика)Глава 9: я забыл весь мир
19 сентября 2020 г., 12:51