«Иногда я в ужасе от своего сердца; его постоянного голода по всему чего оно хочет. Как это останавливается и начинается» - Эдгар Аллан По
Вскоре после окончания хоккейного сезона Онтари закончился и учебный год. Лекса вернулась к тому, чтобы проводить дни с семьей Кларк, и она начала свои собственные утренние процедуры с девочками, поскольку Кларк продолжала ходить в свою студию четыре раза в неделю. Обыденность их образа жизни приветствовалась, и в нее легко было впасть. Прежде чем Кларк или Лекса смогли по-настоящему осознать это, они вели себя как семья из четырех человек и рассматривались как таковые всеми в их группе друзей/семьи. Несмотря на страх Кларк, что она заставляла Лексу играть материнскую роль, Лекса быстро пообещала, что ей нравится то, что они делали для них, и была счастлива занять это место в качестве второй материнской фигуры для девочек. Помощь Лексы стала еще более действенной, когда панические атаки Онтари стали чаще и усиливались. Ее стены рушились, что было хорошо, но с этими прорывами приходили интенсивные эпизоды страха, которые были вызваны всеми ее пережитыми травмами. А Онтари пришлось пережить много травм. Кларк была хорошо осведомлена в разговоре с подростком сквозь ее панику, но, когда ее не было рядом, Лекса всегда была готова подойти и занять ее место. Несмотря на эти сильные эмоции, в доме воцарился некий покой. Все были счастливы, и все было хорошо. На четвертое июля родители Лексы решили устроить большое барбекю на заднем дворе. Около тридцати человек должны были присоединиться к празднеству, что, по мнению Кларк и Лексы, было вполне приемлемо, но это не было. - Я не хочу идти, - сказала Онтари, садясь на диван напротив Лексы и Кларк. Она скрестила руки на груди и попыталась нахмуриться, однако за этим выражением было гораздо меньше гнева. Кларк легко заметила страх, затуманивший глаза Онтари. - Я знаю, что это много людей, - начала Лекса, но Онтари перебила ее. - Вы, ребята, можете взять Мэди. Я даже не люблю праздновать четвертое июля. Это глупый праздник, - возразила Онтари, прежде чем сжать кулаки. У нее уже тряслись руки. Ей явно становилось все труднее скрывать свои эмоции от двух женщин. - Давай не будем беспокоиться о барбекю минутку, - сказала Кларк, надеясь остановить паническую атаку прежде, чем она даже имела шанс начаться. Блондинка подошла и села рядом с Онтари, где она осторожно распутала скрещенные руки и взяла один из ее дрожащих сжатых кулаков. - Дыши глубоко, хорошо? - сказала Кларк, преувеличивая собственное дыхание, чтобы Онтари могла его скопировать. - Я в порядке, - сказала Онтари, несмотря на дрожащий подбородок. - Я знаю, что это так. Я просто хочу, чтобы мы замедлились на несколько секунд, - сказала Кларк, массируя сжатую руку Онтари, пока она медленно не открылась. - Просто подержи меня за руку минутку. Кларк умело маневрировала рукой Онтари, так что кончики пальцев подростка легли на ее пульсирующую точку на запястье. Когда Онтари почувствовала это место, она слегка прижала пальцы, чтобы пощупать пульс Кларк, эффективно ослабляя свою дрожь. - Ну вот, - прошептала Кларк, сжимая другой рукой колено Онтари. Давление и фокусирование были отличными способами избавить Онтари от панической атаки, и на этот раз это помогло предотвратить ее полностью. - Если это тебя так беспокоит, то нам не нужно идти, - сказала Кларк после паузы. - Вы ведь не оставите меня одну, правда? - спросила Онтари, переводя взгляд с Кларк на Лексу. - Одна из нас всегда будет рядом с тобой, если ты этого хочешь, - пообещала Лекса, заставив Онтари слабо кивнуть. - Я думаю, мы можем пойти, - согласилась она, заставив Кларк гордо улыбнуться ей. - Если ты почувствуешь себя неуютно, мы всегда можем вернуться домой, хорошо? - сказала Кларк, протягивая руку, чтобы откинуть назад волосы Онтари. - Хорошо. Мы можем посидеть здесь еще немного? – спросила Онтари, когда прижала пальцы к запястью Кларк немного сильнее. - Столько, сколько тебе нужно, милая, - пообещала Кларк, возвращая руку на колено подростка, чтобы возобновить сжимание. Онтари закрыла глаза и сделала глубокий вдох, изо всех сил стараясь сконцентрировать все свое внимание на давлении руки Кларк на своем колене и ощущении ее сердцебиения под кончиками пальцев. ----- Кларк, Лекса и девочки прибыли на празднование четвертого июля в 11 утра. К тому времени, как они добрались туда, несколько гостей уже были там, и задний двор был переполнен более чем половиной установленного списка гостей. При виде толпы Онтари подсознательно прижалась к спине Кларк, что не осталось незамеченным блондинкой. Кларк незаметно потянулась назад и схватила Онтари за руку, позволяя девочке держаться за нее, пока они шли к Индре, которая работала с Густусом над барбекю. - Мои малышки! - Индра расхохоталась, увидев, что семья направляется к ним. Она оставила сыр, который накладывала в гамбургеры, и тепло обняла Лексу, Кларк и Мэди. Для Онтари Индра нежно сжала руку девочки и ласково улыбнулась ей. - Это барбекю с годами становится все безумнее, не так ли? - спросила Лекса свою маму, которая засмеялась и отмахнулась от нее. - Ну, конечно, это становится еще безумнее. Вы, дети, все время привносите в нашу жизнь новых людей, - сказал Густус со своего места за барбекю. - Густус, я могу помочь? – заговорила Мэди, когда подошла к крупному мужчине и посмотрела на барбекю. - С удовольствием! - с энтузиазмом воскликнул Густус, поднимая Мэди на бедро, чтобы держать подальше от горячего гриля. - Тогда, я думаю, мы оставим ее с тобой, - сказала Кларк, улыбаясь Мэди и Густусу, которые уже были погружены в свой собственный разговор. - Вы трое идите за напитками и пообщайтесь. Мы с твоим папой хорошо позаботимся о Мэди, - пообещала Индра, возвращаясь к сыру. - Вы можете вернуть ее, если она будет мешать, - напомнила Кларк Густусу и Индре, прежде чем последовать за Лексой к бару самообслуживания. Все их друзья уже собрались там и смешивали напитки, пока они болтали в своей большой группе. - Смотрите, кто решил присоединиться к веселью, - поприветствовала Луна, освобождая место в их кругу и ласково поглаживая спину Онтари, когда она немного отошла от Кларк. - Конечно же, ты сделал ставку на бар, - сказала Лекса Линкольну, который наливал различные порции крепкого алкоголя в шейкер для коктейлей. - Я делаю особенный Линкольн, - заявил Линкольн, закрывая шейкер крышкой и театрально размахивая им. - Другими словами, дерьмовую смесь, - фыркнула Аня, взглянув на часы. - Мы что, алкоголики, что пьем до часа? - спросила она, допивая остатки виски. - Это же праздник. Время не имеет значения, - отмахнулся Линкольн, наливая свое пойло в несколько стаканов. - Почему я боюсь принять это? - спросила Рейвен, когда Линкольн протянул ей стакан. - Потому что ты видела, как он это сделал, - сказала Луна, беря стакан. - Просто притворись, что это какой-нибудь старый шот. - Я пас, - сказала Кларк, когда Линкольн протянул ей руку. Она чувствовала, что Онтари на взводе с того момента, как они пришли на вечеринку, и Кларк хотела быть как можно более присутствующей на случай, если понадобится девочке. Не говоря уже о том, что было невероятно неуместно пить в присутствии своего ребенка. - На меня тоже не рассчитывай, Линк. Пить в 11 утра кажется автоматическим жестким проколом, - сказала Лекса, когда она подошла к бару и начала брать обычные напитки для себя, Кларк и Онтари. - Фуу. Вы обе скучные, - сказал Линкольн, прежде чем сделать паузу и понять, сколько его друзей на самом деле приняли шоты. Аня, Найла, Гая, Луна, Рейвен и Мерфи. Что было то было. – Неужели, ребята? Вы будете? - спросил Линкольн у Октавии, Беллами, Эхо и Эмори. - Я беременна, - напомнила Эхо, хотя в этом не было необходимости, поскольку ее шестимесячный живот был достаточным напоминанием. - Она беременна, - повторил Беллами, объясняя причину Линкольну. - Я должна следить за Хоуп, - сказала Октавия, хотя Линкольн уже хорошо знал об этом. - Эмори? - спросил Линкольн, заставив женщину покачать головой. - Я не могу, - просто заявила Эмори, заставив всех подозрительно посмотреть на нее. Она была не из тех, кто упускает хорошую возможность выпить. - Но это... ох, - сказала Кларк, когда до нее дошло. Она легкомысленно улыбнулась, когда заметила это первой, но ей пришлось придержать язык, если Эмори не хотелось делиться со всеми. - Подожди, правда? - спросила Рейвен, тоже уловив тонкий намек. - Еще рано, - сказала Эмори, что мгновенно насторожило остальных и вызвало хор одобрительных возгласов. - Когда все начали заводить детей? - спросила Рейвен, обнимая сначала Эмори, а потом Мерфи. - Серьезно, сначала Кларк, потом Эхо и Белл, потом Октавия, а теперь вы двое. Это чертова куча детишек. - Честно говоря, у Хоуп есть настоящая мама, - напомнила Октавия. - Я просто очень услужливая тетя. - Это все еще считается, - заметила Рейвен. - Похоже, остальным из нас придется кое-что наверстать. - Кстати, можно тебя на минутку украсть, детка? - заговорила Луна, заставляя Рейвен сохранять равновесие. - Ты ведь не беременна, правда? Потому что я знаю, что не могу сделать тебя беременной… - Я не беременна, дурашка. Просто пойдем со мной на минутку, - сказала Луна, протягивая руку своей девушке. Рейвен неохотно приняла ее, быстро выпив шот, когда они начали уходить. - Срань господня! Линкольн, это отвратительно! - крикнула Рейвен, когда Луна продолжала тащить ее прочь. - Каждый раз, - рассмеялся Линкольн, также опрокидывая свой собственный шот. - Кларк, я пойду посижу с Ригелем и почитаю, - тихо сказала Онтари, привлекая внимание Кларк. - Прекрасно. Мы с Лекс будем здесь, хорошо? И если мы разойдемся, ты напишешь мне, чтобы я нашла тебя, хорошо? Онтари кивнула и оставила взрослых продолжать разговор, а сама направилась к дереву в дальнем углу двора, где растянулся Ригель. Шум значительно уменьшился, и успокаивающее ощущение от поглаживания собаки помогло немного успокоить нервы Онтари, что сделало ее более терпимой. Она сможет выдержать следующие несколько часов, если останется под деревом. Она лишь надеялась, что никто не попытается затащить ее обратно в толпу. ----- - Кларк, Октавия, нам нужно поговорить, - сказала Рейвен, поспешно подходя к своим друзьям вскоре после разговора с девушкой. - Что случилось? - спросила Кларк, позволив Рейвен схватить ее за руку и оттащить от группы друзей. - Господи, Рей. Ослабь хватку, - проворчала Октавия, наконец высвободив запястье и встряхнув его. - Луна хочет ребенка, - сказала Рейвен, мгновенно заставив Октавию и Кларк уделить ей все свое внимание. - Как, с тобой? - спросила Кларк, в замешательстве нахмурив брови. Луна и Рейвен встречались всего на несколько месяцев дольше, чем она и Лекса, что делало немного странным, что она хотела добавить ребенка в уравнение. С другой стороны, лесбиянки всегда были известны своими быстрыми шагами, а Луна была очень, очень гейской. - Подожди, мы говорим о ребенке, о полноценном ребенке?.. - Октавия начала, только чтобы заработать смущенный взгляд от Кларк, которая быстро оборвала ее. - А что такое полноценный ребенок? Разве ребенок не полноценный человек? - спросила Кларк, заставив Октавию закатить глаза. - Ты знаешь, что я имею в виду. Есть младенец, ребенок, подросток. - Так скажи: «младенец, ребенок, подросток». «Полноценный ребенок» звучит странно, - настаивала Кларк. - Ребята! - рявкнула Рейвен, снова привлекая к себе все внимание подруг. - Она сказала, что одна из ее хоккеисток была выгнана ее мамой и некоторое время прыгала по домам своих друзей. - Кто? - спросила Кларк, задаваясь вопросом, была ли это девочка из команды Онтари. - Адрия. Она из… - Команды Онтари. Да, я знаю, - согласилась Кларк, прежде чем спросить, - Как она узнала, что Адрию выгнали? - Она разослала регистрационные пакеты на следующий сезон и получила звонок от мамы Адрии, что та не вернется. Луна, будучи Луной, чувствовала, что что-то не так, и сама выследила Адрию. - Значит, она хочет взять Адрию к себе? - уточнила Октавия, заставив Рейвен кивнуть. - И ты впервые слышишь об этом? - Думаю, она только сегодня утром разговаривала с Адрией, - объяснила Рейвен, потирая затылок. - Она сказала, что еще ничего не предлагала Адрии, так как хотела сначала поговорить со мной. - Ну, по крайней мере, она заботится об этом, - добавила Октавия, заставив Рейвен испустить невыносимый вздох. - Я ведь не могу сказать «Нет», правда? Она ребенок без дома, и я была бы чудовищем, если бы сказала своей девушке, что она не должна этого делать, - спросила Рейвен, заставив своих друзей неуверенно пожать плечами. - Я знаю, что ты, возможно, не захочешь это слышать, но я думаю, что Луна собирается взять Адрию в любом случае, - начала Кларк. - Она хочет, чтобы у тебя было право голоса, но она также собирается помочь этой девочке с тобой или без тебя. Настоящий вопрос в том, собираешься ли ты сделать шаг вперед и помочь ей пройти через это? - Мы едва прожили вместе год, - сказала Рейвен, мельком взглянув на Луну, которая была на другом конце двора и с кем-то разговаривала. - Но я безумно люблю ее и не хочу заставлять выбирать между мной и ее игроком. - Значит, ты собираешься стать приемным родителем для подростка? - спросила Октавия, когда улыбка начала расползаться по ее лицу. - Луна будет настоящим родителем во всем этом деле. Я буду ее системой поддержки, - пояснила Рейвен, хотя это все еще не остановило улыбку Октавии. - Ребята, у нас у всех теперь есть дети, - выпалила Октавия, заставив двух других женщин игриво закатить глаза. - Конечно, Кларк здесь единственная настоящая мама, но все же. - Опекун есть опекун, - сказала Кларк Октавии. - Ты воспитываешь Хоуп, так же, как я воспитываю Онтари и Мэди. - Я должна сказать Луне поговорить с Адрией, я думаю, - сказала Рейвен, приблизив разговор к его центральной точке. - Черт, ребята. Я не знаю, как быть родителем. - Принимай это день за днем. Следуй примеру Луны. И обязательно общайся с ней все время, - сказала Кларк, прежде чем схватить подругу за руку. - Вы обе делаете доброе дело. Адрия все еще молодая девочка, которая не готова выйти в мир самостоятельно. Если ты сможешь помочь ей, это все изменит. - И мы с Кларк всегда здесь для вас обеих, - добавила Октавия, заставив Рейвен благодарно улыбнуться. - Я собираюсь поговорить с Луной, - сказала Рейвен, прежде чем сжать руки своих подруг и вернуться к своей девушке. Октавия и Кларк позволили себе немного постоять вместе и понаблюдать за вечеринкой, которая продолжалась вокруг них. Мэди и Хоуп играли с Новой и смеялись до упаду, заставляя обеих женщин довольно улыбаться. - Мы все теперь родители, не так ли? - задумчиво спросила Кларк, махнув рукой Мэди, которая одарила ее зубастой улыбкой. - Значит ли это, что мы можем начать встречаться в 11 утра после того, как отвезем наших детей в школу? - спросила Октавия, заставив Кларк покачать головой. - Нет, - вздохнула блондинка, ухмыльнулась и пошла прочь. - Но, Кларк! - запротестовала Октавия, быстро следуя за подругой. - А как же мимозы? ----- Вечеринка с самого начала была веселым хаосом. Люди пили, ели, играли в игры на заднем дворе. Мэди удалось съесть несколько сэндвичей с мороженым после того, как она убедила многих людей, что она еще не пробовала и хотела попробовать; это было мило на первый взгляд, но Кларк быстро осталась с ворчливым семилетним ребенком, у которого болел живот и падал сахар. К счастью, Онтари удалось остаться под деревом без каких-либо помех, что позволило Кларк сосредоточиться на Мэди, которая балансировала все ближе и ближе к катастрофе. - Эй, ребята, мы собираемся запустить фейерверк через минуту! - Густус окликнул большую группу людей, заставляя их всех направиться к расчищенному участку двора, который он уже пометил краской из баллончика, чтобы держать людей на безопасном расстоянии. - Фейерверк? - спросила Мэди, немного оживившись, когда поняла, что сказал Густус. - Я никогда не видела фейерверков! - Фейерверк исправит твое ворчливое настроение? - спросила Кларк, присев на корточки рядом с маленькой девочкой, которая теперь возбужденно подпрыгивала. - Да! Мне гораздо лучше. Мы можем посмотреть фейерверк, мама? - Пошли, - улыбнулась Кларк, поднимая девочку и унося ее в толпу. Первый фейерверк был зажжен и взорвался с громким свистом, а затем хлопнул. Все зааплодировали и подбодрили Густуса выпустить еще один. Лекса, которая начала приближаться к Кларк и Мэди после выхода из дома, заметила, что Онтари резко подпрыгнула, когда взорвался первый фейерверк. Меняя маршрут, Лекса поспешила к Онтари, которая закрыла уши и поджала ноги к груди; и то, и другое было явным признаком того, что она напугана. - Эй, эй, эй, - успокоилась Лекса, опустившись на колени рядом с Онтари. В этот момент взорвался второй фейерверк, заставив Онтари подпрыгнуть еще раз и захныкать. - Пойдем внутрь, Онтари, - сказала Лекса, надеясь, что девочка согласится сделать это так быстро, чтобы не услышать третий фейерверк. Онтари, однако, не слышала слов Лексы. Она надела наушники и не слышала ничего, кроме громких хлопков и шума в ушах. - Лекса, - в страхе прошептала Онтари. Хлопнул третий фейерверк, отчего Онтари затрясло еще сильнее. - Все в порядке, - успокоила Лекса, просунув руки под мышки Онтари и осторожно поставив девочку на ноги. Онтари была неустойчива и слишком упрямой, чтобы отпустить свои уши, но этого было достаточно, чтобы она стояла; Лекса могла работать с ней стоя. К тому времени, когда Лекса сумела наполовину дойти/наполовину затащить Онтари до дома, было выпущено еще два фейерверка, которые только заставили Онтари еще глубже погрузиться в паническую атаку. Быстро соображая, Лекса повела Онтари к главному офису у входа в дом. Он был дальше всего от хлопающего шума, и там был диван, на котором Лекса могла работать. Как раз в тот момент, когда Онтари выглядела готовой упасть в обморок, Лексе удалось усадить ее на диван. Вот тогда-то и начались рыдания. - Прости, - воскликнула Онтари, все еще зажимая уши руками и крепко зажмурив глаза. - Тсс. Все в порядке, - тихо сказала Лекса, обнимая девочку и поглаживая ее спину. - Глубокий вдох. - Мне очень жаль. Извини. Прости, - продолжала Онтари, ее мантру прерывали рыдания и прерывистое дыхание. - Онтари, посмотри на меня. Ты не должна извиняться, - сказала Лекса, обхватив ладонями щеки девочки и заставив ее посмотреть на нее. - Все в порядке, милая. Ты в безопасности. Онтари только покачала головой и стиснула руки, которые все еще были прижаты к ушам. - Хочешь подержать меня за руку? Это поможет? - спросила Лекса, неосознанно обращаясь к закрытым ушам. Когда Онтари не ответила, Лекса взяла на себя смелость осторожно оторвать одну из рук Онтари от ее головы и поместить ее в свою собственную руку должным образом. Почувствовав этот жест, Онтари взяла себя в руки и положила пальцы на пульсирующую точку Лексы. Это был шаг в правильном направлении. - Хорошая девочка, - похвалила Лекса, другой рукой осторожно вытаскивая наушник в надежде, что Онтари услышит ее лучше. - Хорошая девочка, - повторила она для пущей убедительности. - Глубокий вдох. Онтари кивнула, давая понять, что теперь она слышит Лексу. - Прости, - повторила Онтари, закрыв глаза и сосредоточившись на руке, сжимающей ее колено, и ощущении пульса Лексы. - Перестань извиняться. Ты не сделала ничего плохого, - напомнила Лекса, заставив девочку покачать головой. - Это не так, - всхлипнула Онтари. - Я сделала что-то плохое. - И что ты сделала? - спросила Лекса, надеясь, что Онтари сможет объяснить свою реакцию. - Я говорила им остановиться, - выдавила Онтари сквозь прерывистое дыхание и рыдания. - Я сказала остановиться, а он... - Онтари задохнулась от своих слов и позволила глубоким болезненным крикам поглотить ее. - Что он сделал, милая? - спросила Лекса, наклонившись вперед и прижавшись лбом к голове Онтари. - Поговори со мной. - Он направил на меня пистолет, - закричала Онтари, зажмурившись и покачав головой. - Почему он стрелял в меня? - Онтари тихо прошептала этот вопрос. Сердце Лексы разрывалось от отчаяния в голосе Онтари. Было ясно, что многие жестокости, которым подвергался подросток, оставались необъясненными, что заставляло ее реагировать на большинство вещей, поскольку она не знала, что заставляет людей причинять ей боль. Лекса вздохнула и отпустила колено Онтари. Она притянула девочку и крепко прижала к себе, а Онтари продолжала плакать у нее на груди. Пока Лекса держала Онтари, она услышала шаги, приближающиеся к офису. Дверь открылась, чтобы показать Кларк, чье лицо из облегченного стало печальным. - Что случилось? - тихо спросила Кларк, войдя в комнату и присев на корточки перед Онтари. Как только она оказалась в пределах досягаемости, Онтари взяла руку Кларк и положила свои пальцы на то место, которое, как она знала, успокоит ее. - Фейерверк, - объяснила Лекса, заставив Кларк нахмуриться, прежде чем выражение понимания появилось на ее лице. - Прости меня, детка. Я должна была помнить, - сказала Кларк, поглаживая спину Онтари. - Помнить? - спросила Лекса, заставляя Кларк снова посмотреть на нее. - Симона сказала мне, что девочек забрали из их последнего дома, потому что приемный отец использовал пистолет в качестве угрозы, - объяснила Кларк, слезы навернулись на ее глаза, когда она подумала о том, как испугалась Онтари, должно быть, услышав фейерверк. - Мне так жаль, малышка, - сказала Кларк Онтари, которая покачала головой и сделала успокаивающий вдох. - Это не твоя вина, - всхлипнула девочка, сдерживая слезы. - Давайте просто немного успокоимся, хорошо? - предложила Лекса, заставив Онтари кивнуть ей в грудь, и Кларк тоже слабо кивнула. Вместе Кларк и Лекса помогли Онтари преодолеть паническую атаку. К сожалению, у обеих осталось много вопросов, на которые придется ответить. Самый важный вопрос, который занимал их умы: почему кто-то стрелял в Онтари? ----- - Ты так хорошо с ней обращаешься, - тихо сказала Кларк, сидя напротив спящей Онтари. Подросток заснула после долгого плача, и ни одна из женщин не была готова перенести ее в машину прямо сейчас. Ей нужно было немного отдохнуть, и она выглядела довольно комфортно, уютно устроившись в объятиях Лексы. - Я просто делала то же, что и ты, - отмахнулась Лекса, заставив Кларк покачать головой. - Нет, Лекс. Ты сделала это. Она все еще не принимает от меня полных физических объятий. Это очень важно, - сказала Кларк, указывая на нынешнее положение своей девушки и дочери. - Ну, давление помогает, а объятия -это просто большое давление, не так ли? - предложила Лекса, заставив Кларк слегка рассмеяться. - С этим я не могу поспорить. Тем не менее, спасибо, что успокоила ее, - сказала Кларк, схватив Лексу за руку и благодарно поцеловав костяшки пальцев. - Иногда я думаю о том, как все было бы по-другому без тебя. Ты как клей. - Что ты имеешь в виду? - спросила Лекса, в замешательстве нахмурив брови. - Я просто имею в виду, что... не знаю, просто иногда я думаю, смогла бы я довести девочек до такого состояния без тебя. Многое из того, что я сделала, было сделано благодаря тебе. Всем, что у меня есть с ними, я обязана тебе. - Нет, Кларк. Ты так много сделала сама. Я только давала кое-какие советы здесь или там. Не дискредитируй то, что сделала сама. - Я хочу немного побыть храброй, - сказала Кларк, решив больше не ходить вокруг да около. Лекса кивнула, чтобы она продолжала. - Я здесь благодаря твоей помощи. Мои девочки там, где они есть, благодаря твоей помощи. Ты всегда рядом, Лекс, и мне это нравится. Я надеялась, что ты согласишься переехать ко мне и девочкам, чтобы мы могли больше видеть тебя в нашей жизни. - Ты хочешь, чтобы я переехала? - уточнила Лекса, и на ее лице появилась широкая улыбка. - Если только это не безумие или ты не хочешь, - сказала Кларк, ее нервы заставили ее отвернуться от Лексы, прежде чем она смогла увидеть ее улыбку. - С какой стати мне отказываться от возможности жить со своей прекрасной девушкой и ее двумя потрясающими детьми? Это не значит, что я уже практически не живу там, - напомнила Лекса со смехом, заставляя Кларк присоединиться к ней. - Прости, что я не придумала более романтичного способа попросить тебя переехать, - сказала Кларк, когда Лекса покачала головой и поднесла руку Кларк к своим губам. - Это было идеально. Ты всегда идеальна, - пообещала Лекса. - Подожди, пока мы не скажем Мэди. Она будет так взволнована, - с энтузиазмом сказала Кларк, заставив Лексу рассмеяться. - А как насчет нее? - спросила Лекса, когда они оба посмотрели на мирно спящую Онтари. - Она втайне будет в восторге. В конце концов, ты одна из ее любимых людей. ----- Меньше чем через неделю Лекса переехала в таунхаус с помощью своих сестер и Кларк. Большая часть мебели из ее квартиры отправилась на склад, так как у Кларк уже была мебель, но у Лексы была довольно большая коллекция одежды и книг, которые нужно было перенести в ее новый дом. Мэди взволнованно прилипла к Лексе и объяснила все супер забавные вещи, которые они могли бы делать вместе теперь, когда Лекса жила с ними в одном доме. И к удивлению Кларк и Лексы, Онтари помогала ей, перенося коробки из машины в дом. - Мы должны построить ракету, - объяснила Мэди Лексе, когда женщина начала складывать книги на пустые полки, которые Кларк оставила ей. - У тебя есть книга, как это сделать? - спросила Лекса, заставив малышку неуверенно скривить губы. - Я так не думаю. Но у тети Рей, наверное, есть такая, потому что она инженер. - Возможно. Мы должны спросить ее, - сказала Лекса, заставив Мэди покачать головой. - Это займет слишком много времени. Я просто спрошу тетю Луну. Прежде чем Лекса успела отреагировать, Мэди уже бежала к Луне, которая несла коробку с Онтари. - Я правильно ее расслышала? - спросила Кларк, подходя к своей девушке. - Внезапно Луна - это тетя Луна? - спросила Лекса, глядя на Кларк, чтобы узнать, была ли она причиной. - Она сделала это сама, - сказала Кларк с легкой улыбкой. - Я думаю, что твой переезд заставил ее думать, что ты ее второй родитель, и по умолчанию твои брат и сестры - ее дядя и тети. - Она думает, что я ее вторая мама? - спросила Лекса со слезами на глазах. - Возможно. Не вижу, почему бы и нет. Это самая близкая вещь к нормальной, безопасной семье, которую она имела за всю свою жизнь, - сказала Кларк. - Ты не против, что она может считать тебя своей второй мамой? - Конечно, я не против. Я люблю этих девочек до смерти, - сказала Лекса, шмыгая носом и вытирая слезы под глазами, чтобы не расплакаться. - Ты такая милая, - выдохнула Кларк, заключая Лексу в объятия. Две женщины некоторое время держались друг за друга, пока их не прервал звук покашливания Ани. - Эй, голубки, вы теперь живете вместе, а это значит, что у вас есть буквально все, что вы хотите сделать. Почему бы вам двоим не помочь нам с этими 50-фунтовыми коробками? - предложила Аня, указывая на две другие коробки с надписью «книги». - Господи, Лекс, сколько можно читать? - спросила Кларк, когда она пошла, чтобы помочь Ане переместить коробку. - Я учитель английского языка. Подай на меня в суд, - сказала Лекса и тоже пошла помогать. - Не по теме, но Мэди будет моей смертью, - сказала Аня, когда Кларк помогла ей поднять одну из коробок. - И что она сделала? - спросила Кларк. - Она назвала меня тетей Аней. Я буквально чуть не потеряла сознание на месте. Если ты не будешь следить за ней, я буквально украду ее навсегда, - игриво пригрозила Аня. - Жаль, что у тебя никогда не будет такой возможности. Мы вроде как одержимы ею, - сказала Кларк, заставив Аню застонать. - Мама! - Мэди внезапно окликнула ее с первого этажа, заставив Кларк снова обратить свое внимание на лестницу. - В чем дело, милая? - спросила Кларк, когда они с Аней поставили коробку с книгами. - Симона здесь! - сказала Мэди, появляясь на верхней площадке лестницы со своим социальным работником на буксире. - Симона, - сказала Кларк, вытирая руки о штаны, прежде чем подойти к женщине. - Все в порядке? Я ведь не забыла о домашнем визите, правда? - Нет-нет. У нас еще несколько месяцев не запланировано ни одной встречи. У меня есть кое-какие новости, которыми я должна поделиться с тобой, - объяснила Симона, мельком взглянув на Мэди, прежде чем добавить: - Наедине. - Хорошо, ммм, - Кларк обеспокоенно посмотрела на Лексу и Аню, прежде чем принять решение. - Аня, Луна и Гая не могли бы вы сходить с девочками купить что-нибудь на ужин? Я дам вам немного денег, - сказала Кларк, подходя к своей сумке. - Мы поняли. Не беспокойся об оплате, - отмахнулась Аня, прежде чем позвать сестер и Онтари. - Почему бы нам не присесть в гостиной, - предложила Лекса, прежде чем увести Симону от Кларк, чтобы у блондинки была возможность объяснить план Онтари и Мэди. - Что происходит? - спросила Онтари, спускаясь вниз вместе с Луной и Гаей. - Вы, девочки, пойдете ужинать, а мы с Лексом поболтаем с Симоной, - объяснила Кларк, решив не держать присутствие Симоны в секрете. - Почему Симона здесь? Все в порядке? Ты не… - Нет, нет, я не отсылаю вас, девочки, - перебила Кларк. - Ей нужно поговорить с нами, но мне нужно убедиться, что вы, девочки, поели, так что Аня, Луна и Гая помогут мне. Будь добра к ним, поужинай, и когда ты вернешься домой, все будет хорошо, - пообещала Кларк, нежно убирая волосы с лица Онтари, когда девочка кивнула в знак согласия. - Мы позаботимся о них, - пообещала Гая, ведя Мэди вниз. - Спасибо, ребята. Желаю хорошо провести время, - сказала Кларк, помахав своим дочерям и сестрам Лексы. Как только они ушли, Кларк вернулась к Лексе и Симоне, которые устроились с чаем и болтали о текущих событиях в доме. - Эй, Симона просто наверстывала упущенное, - объяснила Лекса, когда Кларк села рядом с ней. - Я рада слышать, что девочки хорошо справляются с переездом Лексы, - сказала Симона, заставив Кларк кивнуть в знак согласия. - Не хочу показаться грубой, Симона, но я действительно хотела бы перейти к делу о том, почему ты здесь, - сказала Кларк, грызущее чувство в ее животе становилось только хуже по мере того, как проходили секунды. - Конечно. У меня есть кое-какие новости о матери девочек, - начала говорить Симона, отчего в комнате повисло напряжение. - Она чиста уже год, и ей разрешили снова встречаться с девочками. Суд обязал нас разрешать ей один визит в месяц. - Девочки не имеют права голоса в этом деле? Я не имею права голоса в этом деле? - спросила Кларк, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие, несмотря на ситуацию. - Онтари будет счастлива это услышать. Она всегда хотела, чтобы ее мать поправилась, - сказала Симона, как будто это было достаточным объяснением. - Да, но что, если... - начала Кларк, но Симона остановила ее. - Это не обсуждается, Кларк. Девочки обязаны находиться со своей матерью один раз в месяц до тех пор, пока суд не вынесет новое решение. Будь счастлива, что это всего лишь один день. - А как насчет удочерения? Это еще можно сделать? - Лекса спросила для Кларк, которая явно изо всех сил старалась сохранять спокойствие. - Мы должны принимать вещи такими, какие они есть. Но если мать девочек поправится настолько, что сможет вернуть их обратно, боюсь, я ничего не смогу сделать. Система призывает восстанавливать семьи, а не создавать новые. Кларк не могла сдержать слез, которые текли из ее глаз, и не могла остановить себя от того, чтобы встать и уйти. Это было слишком много, чтобы услышать. Она просто заставляла все работать с Онтари, она устанавливала с ней нормальные отношения матери и дочери, и теперь женщина, которая подводила бедную девочку больше раз, чем она могла сосчитать, возвращалась. Все шло наперекосяк, и Кларк ничего не могла сделать, чтобы остановить это. - Вот согласованное время и место встречи. Пожалуйста, проследи, чтобы Кларк привела девочек вовремя, - сказала Симона, протягивая Лексе листок бумаги. - Я уверена, что Кларк это увидит, - пообещала Лекса, вставая. Симона восприняла это как знак, что ей пора уходить, и быстро попрощалась с обеими женщинами, прежде чем выйти. Как только дверь закрылась, Кларк позволила себе не сдерживать рыдания и повернулась к Лексе, которая утешительно обняла ее. - Я не могу потерять их, Лекс, - крикнула Кларк в плечо девушки. - Это всего лишь один день, - мягко напомнила Лекса, поглаживая спину Кларк и медленно покачивая их. - Она их у нас не заберет. - Пока нет, - прохрипела Кларк, заставляя Лексу покачать головой и шикнуть на нее. - Мы должны думать позитивно прямо сейчас. И мы должны быть сильными ради девочек. Это потрясет их мир больше, чем наш.Глава 19: как это останавливается и начинается
14 октября 2020 г., 23:02