ID работы: 9828100

Labyrinthine

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
2885
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
283 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2885 Нравится 295 Отзывы 766 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
      Перед её мысленным взором Итачи медленно спускался поцелуями по её шее, прижимаясь тонкими губами к разгорячённой коже. Она провела пальцами по своей покрытой испариной шее, представляя, как будет ощущаться язык Итачи на её пульсе, когда он попробует её кожу на вкус.       Её пальцы скользнули ниже, двигаясь дразнящими кругами по упругим холмикам. Итачи провёл языком по её ключице, медленно спускаясь к груди. Его волосы мягко касались чувствительной кожи, когда он обхватил её грудь своими обжигающими руками, погрузив её сосок в горячий, влажный рот.       Не в силах сдержаться, Сакура громко застонала, потянув себя за сосок и зажмурившись.       Её пальцы скользнули ниже по животу — она представляла, как грудь Итачи скользит по её телу. Сакура обвела свой пупок, наслаждаясь ощущением мозолистых пальцев на чувствительной коже, прежде чем засунуть пальцы в трусики. Она представила, как Итачи поднимает её ноги и медленно стягивает крошечный лоскуток ткани с её бёдер. В её мыслях он широко раздвинул её ноги и лёг между ними, глубоко вдыхая её запах, пока его длинные пальцы ласкали участок кожи между её бедрами и внешними губами.       Она представила, как он c наслаждением проводит пальцами вверх и вниз по её лону, тщательно исследуя её, но не касаясь там, где ей отчаянно хотелось. Сакура выгнула спину, чувствуя, как напряглись её соски, когда она мягко обошла пальцами участок розовых волос и проследовала ими вдоль влагалища, а затем погрузила их в его складки. Она тихо ахнула от того, насколько влажной уже была, погружая палец глубже, желая, чтобы это Итачи прикасался к ней.       Добавив второй палец, Сакура выгнулась дугой на своей кровати, прижимая ладонь к чувствительному бугорку и двигая пальцами быстрее. Она представила его красивое лицо между своих ног, жадно впитывающее текущие из неё соки. Её кожа горела от возбуждения и вожделения, когда она вытащила пальцы и начала кружить ими вокруг клитора, всё время представляя, как Итачи поглаживает этот комочек нервов, склоняясь над ней и своим глубоким голосом приказывая ей кончить… кончить для него.…       Сакура тихонько вскрикнула, когда наслаждение достигло пика, обрушившись на неё внезапным потоком. Она сжала бёдра и замедлила движения, пытаясь продлить удовольствие, думая о том, что бы почувствовал Итачи, когда наконец вошёл бы в неё…       Обессиленная, Сакура убрала руку и уронила ноги на кровать, лёжа голой на покрытых потом простынях. Она натянула одеяло, пытаясь восстановить дыхание. Где-то глубоко внутри её сжигал стыд — она провела большую часть выходного дня думая об Итачи, и когда просто думать оказалось недостаточно, она разделась и думала о нём, мастурбируя… много раз.       Хотя она уже делала это раньше, знание того, что она тоже привлекала Итачи, возводило её фантазии — а также её оргазмы — на совершенно новый уровень. Казалось, знание того, как он выглядит под одеждой, в сочетании с тем, что она держала его в своих объятиях и чувствовала, как его тело прижимается к ней, стало катализатором. Теперь от фантазий было никуда не деться.       Мысль о том, каким бы он был в спальне, отвлекала её весь день. Если о Какаши она всегда думала, что он будет грубым и страстным, то образ, который она создала в отношении Итачи, был в лучшем случае непоследовательным. Большую часть времени она мечтала о том, чтобы он был нежным и любящим, а были и моменты, когда она думала о необузданной страсти, которая просачивалась сквозь его внешне спокойную наружность… Уже от одних только мыслей об этом у неё поджимались пальцы ног под одеялом.       Сакура со стоном перевернулась на другой бок и посмотрела на будильник. Она договорилась встретиться сегодня с Наруто и Саске за раменом в Ичираку. Как она сможет смотреть в глаза Саске после того, как мысли о его старшем брате вдохновили её на самую долгую мастурбацию в её жизни… она не знала.       «Он, вероятно, учует это», — рассмеялась Внутренняя Сакура.       Собравшись с духом, Сакура встала с кровати, стянула простыни с матраса и положила их в корзину для белья. Она долго принимала душ, медленно массируя голову с шампунем, мыслями возвращаясь к Итачи. Она вяло улыбнулась.       Один из сильнейших шиноби в Конохе, если не во всем мире, доверился ей, поверил в неё, и она оправдала его доверие. Она на самом деле использовала Стихию Дерева. И чуть больше чем через двадцать четыре часа Сакура вновь встретится с ним на тренировке.       Одна только мысль о том, что они проведут больше времени вместе, кружила ей голову.

***

      — Сакура-чан! — с энтузиазмом взревел Наруто, когда она показалась из-за угла. Белокурый джоунин бросился к ней и крепко обнял. — Целую вечность не виделись!       — Похоже на то, — улыбнулась Сакура, обнимая его в ответ.       Наруто ухмыльнулся, отпустил её и оглядел с ног до головы.       — Отлично выглядишь.       — Я ужасно выгляжу, — сказала Сакура, проводя рукой по волосам. — В основном я работаю в больнице и немного тренируюсь, — она не была готова поделиться с Наруто или Саске тем, над чем работала. Не раньше, чем сможет вырастить лес из кончиков своих пальцев. «Люблю элемент неожиданности», — подумала она.       — Как продвигается твоё обучение? — спросила она, когда они подошли к Ичираку.       Лицо Наруто поникло.       — Медленно.       — Какаши недостаточно гоняет тебя? — пошутила Сакура.       — Он ограничивает число моих клонов, утверждая, что мы должны сосредоточиться на качестве, а не на количестве, — Наруто посмотрел на свою ладонь. — Это гораздо труднее, чем просто изучать Расенган.       — Могу себе представить, — задумчиво произнесла Сакура, наклонив голову, чтобы поймать его взгляд. — Но я уверена, ты скоро освоишься.       Наруто с энтузиазмом закивал.       — О, сегодня нас будет четверо, — сказал Наруто, приподнимая навес и приветственно махая рукой Теучи. Мужчина дружелюбно улыбнулся им обоим, когда они заняли два места по левую сторону стойки.       Бабочки в животе Сакуры пришли в неистовство. Наруто нечасто приглашал других людей на совместные ужины Команды Семь. Это было негласное правило — на этих встречах собирались только члены Команды Семь, как семья. Может, он пригласил Какаши? И действительно ли Какаши придёт? Или… Разум Сакуры затуманился, и она ухватилась за стойку, присаживаясь.       — А кто ещё придёт? — выдавила Сакура, стараясь, чтобы её голос звучал как можно нейтральнее.       — Ямато, — пожал плечами Наруто. — Он работает без остановки. Я подумал, что могу угостить его раменом… Это меньшее, что я могу сделать, — его глаза расширились от шока. — Это нормально, что я пригласил Ямато, да? Технически, он входит в состав Команды Семь.       — Конечно, — сказала Сакура с улыбкой, демонстративно игнорируя сокрушительное разочарование, поднимавшееся в животе. Она поблагодарила Теучи, когда тот наклонился над стойкой, подавая ей чашку для чая, который уже дымился в чайнике перед ней, а затем налила себе и Наруто по чашке.       «Вопрос в том… ты разочарована, что не придёт Какаши… или Итачи?» — прошептала Внутренняя Сакура.       — Йо, Саске, — сказал Наруто, когда навес позади них поднялся. Саске подошёл к стойке, кивнул Сакуре в знак приветствия и сел рядом с Наруто. Наруто огляделся, ожидая увидеть кого-то ещё. — Итачи не придёт?       От звука имени Итачи её внутренности будто лизнуло пламя.       — Нет. У него планы на вечер, и он был занят. Но поблагодарил тебя за приглашение, — сказал Саске.       Она с восхищённым вниманием слушала, как Саске и Наруто рассказывали о своих тренировках, о растущей усталости Ямато и о том, что Какаши прочитал все три книги Ича-Ича, и начал заново, как только закончил Тактику в сотый раз. Ей было легко отбросить все мысли об Итачи и его планах на вечер, когда она слушала своих товарищей по команде, особенно когда в Ичираку вошёл Ямато, приподнимая навес для Какаши.       — Какаши-сенсей! — крикнул Наруто. Он встал со стула и вытянул палец в сторону сереброволосого мужчины в обвиняющем жесте. — Ты сказал, что не сможешь прийти.       — Оказалось, он может… если за него заплатит кто-то другой, — сказал Ямато с саркастической улыбкой. Сакура оглядела Ямато, когда тот повернулся, чтобы поприветствовать её: он выглядел измождённым и измученным.       — Опять эта ваша манера убеждения, да? — дразняще сказала Сакура, когда Какаши сел рядом с ней. Он повернулся посмотреть на неё, его глаз расширился в фальшивой невинности.       — Не понимаю, о чём ты, — сказал Какаши, прищурившись.       Пока Ямато просматривал меню, раздумывая, что выбрать, Наруто наклонился ближе к ней.       — Рассчитываю на тебя, Сакура-чан, — заговорщически сказал он. — Не спускай глаз с его лица.       — Этого не случится, — прошипела Сакура в ответ. — Либо он использует гендзюцу, либо научился есть за несколько секунд.       — О чём вы там шепчетесь? — спросил Ямато, перегнувшись через стойку.       — Ни о чём, — пискнул Наруто.       — А, о моей маске, — понимающе сказал Какаши. — Хм… Мне надо прекратить принимать твои приглашения, если ты не собираешься сдаваться, Наруто. Лучшие из лучших пытались это сделать. И лучшие из шиноби тоже.       — А что насчёт женщин? — дерзко спросила Сакура, положив подбородок на руку и наблюдая за лицом Какаши. Ей было видно только крошечную полоску кожи между его протектором и переносицей. Какаши повернулся к ней.       — Сакура… ты стала самоуверенной, — сказал Какаши после паузы, заставив её щёки пылать.       — Я… я не это имела в виду! — Сакура взволнованно размахивала руками перед собой. Позади Какаши Ямато хихикал в ладонь, наблюдая за их выходками. Она застонала и уставилась на Копирующего ниндзя. — Вы просто пытаетесь меня смутить.       — Неужели? — спросил Какаши, почёсывая подбородок, а затем скрестил руки на груди.       Она попыталась сохранить невозмутимое выражение лица, глядя на Какаши сверху вниз, но обнаружила, что её губы сами растягиваются в усмешке. Какаши слегка наклонил голову, мгновение наблюдая за ней, и она узнала его фирменную улыбку. Сакура оторвала от него взгляд, когда Теучи склонился над стойкой, спрашивая, хотят ли они заказать те же блюда, что и всегда.       — Ямато, как вы держитесь? — спросила Сакура, когда Теучи ушёл.       Член АНБУ выглядел смущённым.       — Знаю, — сказал Ямато, проводя рукой по своим взъерошенным каштановым волосам. — Я выгляжу ужасно.       — О, вовсе нет. Просто немного устало, — сказала Сакура, игнорируя фырканье Наруто. — Использовать Стихию Дерева, должно быть, изнурительно.       — Ну, тебе ли не знать, — сказал Ямато, наливая себе чашку чая. — Как продвигается?       Наруто и Саске замолчали, а Какаши заинтересованно поднял бровь.       — Хм… — тупо пробормотала Сакура. — Как… продвигается?       Ямато встревожился, когда понял, что трое её товарищей по команде перестали разговаривать. Нахмурившись, он перевёл взгляд с Какаши на Наруто, потом на Саске и снова на неё.       — Итачи спрашивал меня о свитках с техниками Первого. Данзо-сама дал их мне много лет назад. Я… я сказал что-то, чего не должен был говорить?       — Нет, — быстро ответила Сакура. — Я просто ждала момента, чтобы поделиться новостями…       — Сакура-чан! — Наруто отреагировал первым, его голубые глаза расширились, он встал со стула. — Ты практикуешься в Стихии Дерева?!       — Да, — ответила Сакура, густо покраснев, когда Наруто наклонился ближе и обнял её. Она едва могла видеть Саске поверх руки Наруто; он выглядел таким же ошеломлённым, как и его друг. Очевидно, Итачи не сообщил младшему брату об их запланированных тренировках. Пока она смотрела, на его лицо наползла ухмылка, и Саске кивнул ей в знак поддержки.       Наруто отпустил её и снова плюхнулся на стул.       — Ты уже что-нибудь сделала?       — Я тренировалась с Итачи несколько дней назад. Мне удалось создать небольшое растение, — гордо сказала Сакура, руками показывая его размер.       Ямато поперхнулся чаем и посмотрел на неё широко раскрытыми обсидиановыми глазами.       — Ты создала растение? Разве ты не только-только начала практиковаться?       — Я начинала с азов. Итачи дал мне инструкции, как работать над одновременным высвобождением чакры, и я ежедневно работала над этим после смены в больнице, — объяснила Сакура.       — У Сакуры всегда был исключительный контроль над чакрой, — сказал наконец Какаши. Она посмотрела на него сквозь ресницы, встретив тёплый взгляд его тёмно-серых глаз. От того, как он смотрел на неё, её желудок наполнился бабочками так внезапно, что Сакуре пришлось схватиться за стул, чтобы не упасть. Она отвела глаза и густо покраснела.       — Ебать! — воскликнул Наруто. — Ты потрясающая, Сакура-чан, — добавил он, даже не жалуясь, когда она схватила его, чтобы преподать урок ресторанного этикета.       — Если не возражаешь, я хотел бы посмотреть на твои навыки в действии, — сказал Ямато, когда Сакура отпустила Наруто, с благодарностью принимая дымящуюся миску рамена, которую передала ему Аяме. — Я никогда не видел кого-то ещё со Стихией Дерева… Невероятно, что ты сделала первые шаги всего за несколько недель.       — Конечно, — сказала Сакура, протягивая руки, чтобы принять свою чашу от Теучи. — Я хотела бы получить несколько советов от единственного человека в мире, пользующегося Стихией Дерева, кроме меня, — улыбнулась она ему.       Ямато улыбнулся в ответ и посмотрел на Какаши.       — Семпай… у вас потрясающая команда, не так ли? — от Сакуры не ускользнула лёгкая зависть в его голосе. Какаши повернулся к ним троим.       — Да, — сказал Какаши теплее, чем она когда-либо слышала от него. — Все вы стали сильными. Достаточно сильными, чтобы быть наравне со мной… или даже превзойти меня. Теперь вы трое представляете собой прекрасное зрелище, — после короткой паузы он добавил: — Гораздо лучше, чем при нашей первой встрече, — c этими словами он ухмыльнулся им. Не той улыбкой с морщинками в уголке глаза, к которой они привыкли, а честной, широкой, скрытой под маской улыбкой, выражавшей всё, что он хотел им сказать, но не мог подобрать слов.       Рядом с ней зарыдал Наруто, а Саске тихо хмыкнул. Сакура не могла сдержать слёз, которые появились в её глазах от невысказанных слов Какаши. Но она слышала их громко и отчётливо: Какаши любил их так же сильно, как они любили его.       — Вы тоже ничего, Какаши, — сказала Сакура, сжимая его руку в перчатке, не обращая внимания на Ямато, чей подбородок дрожал, пока он украдкой смахивал со щеки слезу. — Ладно, — Сакура шмыгнула носом, улыбаясь Наруто и Саске. — Давайте поедим, а?       Парни не смотрели на неё. Широко раскрытые ониксовые и раскрытые ещё шире голубые глаза уставились на мужчину рядом с ней. Нахмурившись, Сакура повернулась к Какаши и обнаружила, что тот медленно стягивает маску пальцем.       — Какаши! — сказала Сакура, шокированная так, будто он раздевался до трусов.       «Какое было бы зрелище, — хихикнула Внутренняя Сакура, и на мгновение замолчала. — И всё же, что ты делаешь?! Не отвлекай его! Ты влюбилась в человека, чьего лица никогда не видела! Время пришло».       Какаши искоса взглянул на неё и мучительно медленно продолжил стягивать маску. Мало-помалу стал виден идеально прямой и бледный нос, а там, где сидела маска, виднелась едва заметная полоска загара. Её глаза впились в изгиб его щёк и расширились, достигнув конца шрама, пересекавшего его правый глаз. Сакура услышала скрип стульев Наруто и Саске, которые встали и сгрудились рядом с ней, почти прижавшись друг к другу в ожидании.       — За этой маской… — сказал Какаши, и между ними закружилось ожидание, пока он театрально оттягивал момент, а затем одним движением стянул свою маску вниз. — Просто обычное лицо.       Наруто издал звук благоговения, Саске замолчал, а Сакура затаила дыхание при виде него. Она знала, что он красив, но это было просто нечестно. Её взгляд упал на милую маленькую родинку в уголке его идеальных бледных губ. При виде троих своих подчинённых, потерявших дар речи, Какаши криво усмехнулся — от чего, Сакура была уверена, её трусики намокли — и спокойно переключился на еду. За спиной Какаши Ямато молча ел свой рамен, очевидно, достаточно часто видя и его лицо, и ритуал раскрытия.       — Ебать, — снова сказал Наруто. — Какаши-сенсей, не пойми меня неправильно, но я думал, что это я самый красивый в команде.       Саске, казалось, хотел было открыть рот в знак протеста, но передумал и откинулся на спинку стула. По-видимому, эффект от впервые увиденного лица Какаши прошёл: он нахмурился, глядя на свой рамен.       — Я потерял триста рё, — сказал он.       — Ха, вот именно! — Наруто резко обернулся. — Ты ставил на то, что у него крошечный рот.       Какаши обиженно поднял глаза. Сакура хихикнула с девичьим ликованием от того, как легко его можно было прочитать теперь, когда его лицо было обнажено.       — Я выиграла это пари, — самодовольно заявила Сакура.       — На что ты ставила? — спросил Ямато.       Сакура покраснела, но заставила себя посмотреть на Какаши, зная, что он в любой момент может натянуть маску, и желая запечатлеть в памяти каждый сантиметр его кожи.       — Я ставила на то, что Какаши красив.       — Теперь это звучит намного правдоподобнее, чем рыбьи губы, — надулся Наруто перед своим раменом.       Сакура усмехнулась.       — Я же говорила тебе, будь у него рыбьи губы, ты бы видел их очертания.       — Вот почему Сакура всегда была самой умной из вас троих, — сказал Какаши. Она обернулась и, вновь увидев на нём маску, скисла. Он съел свой рамен в том же сумасшедшем темпе, что и всегда, несмотря на то, что в конце концов решил показать своё лицо.       «Но почему он показал нам лицо?» — с любопытством подумала Сакура, глядя как Какаши тихо заговоривает с Ямато.       Улыбаясь, Сакура начала есть свой рамен, посмеиваясь над Саске и Наруто, громко обсуждавших, что хуже: рыбьи губы или крошечный рот. Стало ещё хуже, когда Теучи перегнулся через стойку и вмешался в дискуссию, задаваясь вопросом, не было бы ли хуже всего, если бы у Какаши торчали зубы. Она чуть не подавилась своим раменом, когда по телу Саске пробежала крупная дрожь: она знала, что он питает странную ненависть к торчащим зубам.       — Итак, Сакура, — сказал Ямато, на мгновение усмехнувшись выходкам мальчиков, прежде чем продолжить: — как Итачи удалось сделать так, что тебе далась Стихия Дерева? Нужно довольно много практиковаться, чтобы высвободить чакру двух типов природы одновременно, даже талантливому человеку.       Она покраснела.       — Он велел мне наполнять шары водой и одновременно высвобождать чакру Земли и Воды до тех пор, пока шары не перестанут взрываться у меня в руках.       Какаши сложил руки перед собой, слушая с напряжённым вниманием, а Ямато произнёс:       — Мне это очень интересно, — продолжал Ямато, барабаня пальцами по стойке и рассматривая её с минуту. — Откуда ты знаешь, как модулировать поток чакры?       — Я это почувствовала… Единственное, с чем я могу это сравнить — магниты. Я чувствовала, что поток в одной руке подавляет поток другой, и старалась подстроиться. Вода в воздушных шарах также помогла направить моё внимание, — она сделала паузу. — Я не думала, что справлюсь. У меня сложилось впечатление, что освоить Стихию Дерева невозможно.       — Это не улучшенный геном, — сказал Какаши, наблюдая за ней одним глазом. — Хотя это распространённое заблуждение. Однако это узкоспециализированное скрытое дзюцу, требующее превосходного контроля чакры, а также владения Стихиями Воды и Земли, — он улыбнулся ей. Мысль о том, как выглядит его лицо без маски, заставила её покраснеть. — У Итачи хорошее чутьё.       — Посмотрим, — сказал Ямато, нетерпеливо ожидая, пока она закончит есть. Когда она проглотила остатки лапши, Ямато встал со своего стула, а вместе с ним и Какаши, Наруто и Саске, и проследовали за ней на выход.       Сакура нервно обернулась и посмотрела на четверых мужчин, которые выжидающе на неё смотрели.       — Мне удалось сделать это только один раз, так что, возможно, я не смогу повторить.       — Ты сможешь, Сакура-чан! — с энтузиазмом сказал Наруто.       Саске кивнул ей, в его глазах алел Шаринган, наблюдая за потоком её чакры.       — Давай посмотрим, Сакура, — сказал Ямато, уперев руки в бока.       Последним она посмотрела на Какаши. Он спрятал руки в карманы и прищурил глаз в доброй улыбке, которая говорила о его доверии и гордости за неё. Её сердце чуть не выпрыгнуло из груди, и она сложила руки вместе, наконец оторвав взгляд от Какаши и начав накапливать чакру в ладонях.       Чувствуя под кожей знакомые толчки и притяжения разных типов чакры, Сакура тщательно модулировала поток, пока они не соединились… идеально. Чувствуя, что у неё получилось, Сакура присела на корточки и положила руки на мостовую. Из-под мощёной дороги рос и вытягивался маленький росток. Наруто громко ахнул, а Ямато поспешил ближе, чтобы рассмотреть всё получше. Он присел рядом с ней, с любопытством наблюдая, как перед ним вырастает растение, пока она наконец не прервала свой поток чакры.       Сакура видела, что Саске наблюдает за ней с ухмылкой на лице, его теперь уже тёмные глаза потеплели. У Наруто отвисла челюсть, он упёрся руками в колени, наклонившись ниже и рассматривая растение с детским удивлением. Какаши шагнул ближе, подняв протектор и открыв свой перечёркнутый шрамом глаз с Шаринганом, и тщательно осмотрел растение. Он присел рядом с ней на корточки и молча положил руку ей на плечо, не отрывая взгляда от созданного ею растения.       Наруто подбежал к ней, чтобы крепко обнять, Ямато поздравил её с тем, что до неё не делала ни одна куноичи, Саске одобрительно кивнул Сакуре, а Какаши повернулся к ней. Казалось, он впервые увидел её — не ту назначенную ему в команду двенадцатилетнюю девочку без особых талантов, но с прочно укоренённой в детских фантазиях мечтой о будущем.       Нет.       В кои-то веки Какаши увидел в ней девятнадцатилетнего джоунина, которым она стала. Специалист-медик, разрушительница тренировочных полигонов и теперь одна из немногих, кто успешно освоил дзюцу, считавшееся потерянным в анналах истории.       У неё на глазах выступили слёзы счастья, и она поспешно смахнула их тыльной стороной ладони, вяло улыбнувшись Наруто, который удивлённо посмотрел на неё.       — Я в порядке, — успокаивающе сказала Сакура, положив руку ему на щёку. — Я просто счастлива.       — Ты потрясающая, Сакура-чан, — сказал Наруто с широкой улыбкой.       — Ну, в честь того, что я не один могу использовать Стихию Дерева, и за любезное приглашение, сегодня я заплачу за рамен, — сказал Ямато, роясь в заднем кармане в поисках бумажника и бросая на Какаши равнодушный взгляд, как будто ожидая, что старший джоунин вмешается.       — Спасибо, Ямато, — сказал Какаши, поднимая руку.       — Его надо выкопать, — сказал Наруто, глядя на маленькое растение.       — Можно… Итачи выкопал первое растение, что я сделала, — сказала Сакура, слегка покраснев. Она не осмеливалась взглянуть на Саске. У неё не было сомнений, что у того есть вопросы, и Сакура слабо задумалась, так ли легко ему читать Итачи, как, по-видимому, её.       — Оно похоже на Мистера Укки, — сказал Наруто, осторожно зарываясь пальцами под корни растения и вытаскивая его. — Может быть, Какаши-сенсей возьмёт его, — он нахмурился. — Я, наверное, всё равно забуду его поливать.       Сакура с застенчивой улыбкой наблюдала, как Какаши снова опустил протектор на глаз и взял растение, бережно держа его в руке.       — Хм… И как оно называется? — он посмотрел на Сакуру, когда она поднялась.       — Разве не вы должны дать ему имя? — пошутила она. — Это ваше растение.       — У меня и относительно Мистера Укки не было выбора, — сказал Какаши со смешком, вставая.       Сакура неловко усмехнулась.       — У меня на уме только одно имя, и ничего другого я не могу придумать. Я немного смущаюсь.       — Какое? — спросил Наруто, пряча руки в карманы, в его глазах мелькнуло любопытство.       Она густо покраснела.       — Когда мы с Ино были детьми, надо мной часто издевались старшие девочки. Ино однажды отогнала их от меня и сказала, что было бы стыдно увянуть бутоном… Она сказала мне, что нет никакого смысла в цветке, который не цветёт, и что однажды я могу оказаться цветком более красивым, чем космеи — мои любимые цветы.       — Эта Ино на удивление глубокая, — невозмутимо сказал Наруто.       — Не хочу слышать это от тебя, — расхохоталась Сакура.       Наруто улыбнулся ей в ответ.       — Значит, назовём его Космея?       Сакура застонала и закрыла лицо руками.       — Дайте ему имя, Какаши. Всё это слишком неловко.       — Я подумаю об этом, — сказал Какаши, поворачиваясь к Ямато, когда тот вышел из Ичираку. — Ямато, сделай одолжение, — Какаши кивнул на потрескавшиеся булыжники, посмеиваясь, когда Ямато неохотно подошёл к ним и принялся за работу, легко восстанавливая камни в мостовой.       — Я могла бы это сделать, — сказала Сакура.       — Какаши-семпаю нравится смотреть, как я страдаю, чтобы заслужить его благосклонность, — сказал Ямато, хотя на его губах играла весёлая улыбка, пока он наблюдал за Какаши, с невинным видом изучавшим растение. — Ты живёшь рядом с парком Сенджу, верно, Сакура? Я провожу тебя.       — Спасибо, — сказала Сакура, приятно удивившись.       — Спасибо за ужин, Ямато! — ухмыльнулся Наруто. — До завтра, — обняв Сакуру напоследок, Наруто ушёл. Саске кивнул им на прощание.       — Завтра в девять, семпай? — спросил Ямато.       — Ровно в девять утра, — ответил Какаши, и в его голосе послышались весёлые нотки.       — Хорошо, — произнёс Ямато.       — Удачи тебе, Сакура, — сказал Какаши. — С нетерпением жду твоего прогресса под руководством Итачи.       — Спокойной ночи, Какаши, — Сакура сцепила руки за спиной и смотрела, как он уходит, не сводя глаз со своего нового лиственного друга.       — Идём? — спросил Ямато.       Она повела их прочь от Ичираку к одной из главных улиц.       — А вы всегда умели использовать Стихию Дерева?       — Да, с юных лет, — ответил Ямато, не сводя обсидиановых глаз с дороги. — Хотя это был трудный процесс. Обычно всегда ищешь кого-то, кому можно задавать вопросы или попросить каких-то указаний. Я же должен был разобраться во всём сам, — он остановился, когда они завернули за угол. — Именно поэтому я и предложил проводить тебя домой.       — А? — спросила Сакура. Вдалеке виднелись уже знакомые огни Янаги-ан. Она чувствовала себя немного неловко, делая небольшой крюк, пока Ямато провожал её домой, но её тянуло к чайному домику, и она не могла устоять. К счастью, Ямато никогда не провожал её и не знал, где находится её дом.       — Сейчас я занят тренировками с Наруто, но хотел бы официально предложить тебе помощь, когда это она потребуется, и научить тебя некоторым из моих техник, когда тренировки закончатся, — сказал Ямато, взглянув на неё краем глаза. — Я знаю, что тебя тренирует Итачи, и не сомневаюсь, что он проделывает фантастическую работу, учитывая твой прогресс, но всегда полезно получить подсказки от специалиста.       Сакура улыбнулась.       — Ямато, вам вовсе не обязательно меня уговаривать. Мне бы очень хотелось поучиться у вас.       Теперь они шли мимо чайного домика. Глаза Сакуры метнулись к фасаду, выискивая знакомое лицо Итачи, но не находя его сидящим под одним из обогревателей. Погрустнев от того, что не увидела его сегодня в заведении, Сакура сосредоточила свой взгляд на дороге.       — Ямато? — мягко заговорила она. Заметив, что его глаза обратились к ней, она продолжила: — Почему Какаши наконец показал своё лицо, вы знаете?       Ямато долго смотрел на неё.       — Я знаю Какаши-семпая довольно хорошо, хотя и не так хорошо, как Гай или любой из его друзей. Но мне показалось, что Какаши-семпай наконец-то признал, что вы трое теперь больше, чем его подчинённые. Какаши-семпай показывает лицо только друзьям… — Ямато покраснел. — Мне повезло, что я могу считать себя одним из его друзей.       — Друзья… — Сакура попробовала слово на вкус. — Так вот кто мы ему?       — Ты удивлена? — сказал Ямато, пряча руки в карманы.       — Не особо… Может быть, немного.       — Полагаю, «друзья» — не совсем верное слово, — сказал Ямато, слегка нахмурившись. — Команда Семь больше похожа на семью, не так ли? Какаши-семпай, как ты, должно быть, знаешь, в раннем возрасте потерял свою семью и многих своих друзей. Видеть, как он признаёт вас троих таким образом… Ну, я счастлив, что смог засвидетельствовать это, — улыбнулся Ямато.       Пока Сакура обдумывала слова мужчины, от её сердца к кончикам пальцев рук и ног распространялось тепло. Он был прав — несмотря на её чувства к Какаши, Команда Семь была семьёй. Она не могла себе представить, что это когда-нибудь может измениться.       «Только если Какаши узнает, что у тебя к нему чувства за гранью семейных…» — тихо прошептала Внутренняя Сакура.       Тепло быстро исчезло из её конечностей, а кожа покрылась мурашками. Обхватив себя руками, Сакура молча шла рядом с Ямато, обдумывая ситуацию. Сегодня она была гораздо более кокетливой и открытой с Какаши, чем в любой другой вечер — радостное состояние ума, в котором она пребывала после того, как наконец-то справилась со Стихией Дерева, определённо имело к этому какое-то отношение.       «Я назвала его красивым. Я смотрела на Какаши и назвала его красивым», — подумала она, внутренне съёжившись и застонав, вспоминая прошедший вечер. — «Я ведь сегодня даже не пила!»       — Пришли, — сказала Сакура, когда они подошли к её квартире. — Спасибо, что проводили меня домой, Ямато.       — Пожалуйста, — ответил он, поднимая руку в знак прощания. — Удачи тебе в обучении.       — Не изматывайте себя, — мягко произнесла Сакура, прежде чем подняться по лестнице к входной двери. Она быстро отперла её, сбросила ботинки и вошла в дом, без всякой грации упав на матрас, добравшись наконец до кровати. Она потянулась за фотографией Команды Семь, которая была сделана, когда она только была сформирована, и какое-то время вглядывалась в застывшую улыбку Какаши, прежде чем поставить рамку обратно.       Сакура вздохнула и перевернулась на другой бок, проверяя будильник. Через несколько часов она должна будет прибыть на тренировочную площадку на свою первую тренировку с мужчиной, о котором она безостановочно думала в течение последних нескольких недель.       От одной мысли о нём её захлестнула новая волна желания.       Она быстро разделась, скользнула под одеяло и выключила свет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.