ID работы: 9828100

Labyrinthine

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
2885
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
283 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2885 Нравится 295 Отзывы 766 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
      Сакура проснулась в пустой постели.       Она не смела надеяться проснуться рядом с Итачи, но всё же испытала разочарование, приоткрыв один глаз и обнаружив, что место рядом с ней пустует. Проведя по нему рукой, она почувствовала, что простыни были холодными — Итачи ушёл довольно давно.       Потягиваясь под одеялом, Сакура подавила широкий зевок, а затем выскользнула из невероятно удобной кровати Итачи. Она аккуратно сложила его кофту и положила поверх одеяла, прежде чем натянуть штаны и свитер. Когда Сакура вошла в ванную, она бегло проверила, выглядит ли она хоть наполовину прилично, после чего подошла к двери с ботинками в руках.       Осторожно высунув голову в коридор, Сакура прислушалась, нет ли Саске. Со скрытностью, достойной куноичи её уровня, она вышла на цыпочках из спальни и направилась к выходу. В очередной раз завернув за угол и оказавшись недалеко от кухни, она почувствовала восхитительный запах. Раздумывая, стоит ли ей обойти это место стороной, Сакура поняла, что Саске ненавидит готовить… Что могло означать только одно: это Итачи делает завтрак.       Выглянув из-за угла, Сакура увидела Итачи, стоящего у плиты, одетого в те же серые трикотажные брюки, что и накануне вечером, и новый тёмный свитер. Вокруг его пояса был повязан простой тёмный фартук. Нахмурившись, она шагнула в сторону кухни, заставив Итачи посмотреть на неё.       — А я была уверена, что он с оборками…       — Прости, что разочаровал.       Сакура улыбнулась, усаживаясь за стойку.       — Ты готовишь завтрак. Думаю, ты не разочаровал меня.       Итачи поднял голову, и в его тёмных глазах мелькнула улыбка.       — Хорошо спалось?       Сакура почувствовала, как по щекам пополз румянец. Она заснула в его объятиях, её нога была крепко зажата между его ног. Он прижимал её к своей груди, нежно поглаживая пальцами её спину, пока она засыпала. Это был лучший сон в её жизни.        — У тебя хорошая кровать.       Он молча повернулся к плите, чтобы помешать мисо-суп, который готовил. Она тихонько наблюдала, как он нарезал для супа тофу и овощи на совершенно равные части, восхищаясь тем, как легко он управлялся с ножом.       — Ты делаешь это действительно хорошо, — сказала Сакура, подперев щеку рукой, когда он проверил рис на готовность.       — По-домашнему, — сказал Итачи, искоса поглядывая на неё.       Сакура тихонько хихикнула.       — Я задела тебя?       — Нет, — произнёс Итачи с лёгкой улыбкой, кладя немного риса в миску для неё. Он поставил перед ней тарелку с мисо-супом, после чего открыл духовку, достал оттуда жареную рыбу и, опустив её на середину стола, занял место напротив Сакуры.       — Спасибо, — сладко сказала она, принимая протянутые ей палочки.       — Не за что, — ответил Итачи, его глаза скользнули к её, прежде чем он зачерпнул немного риса и переключился на еду.       Сакура смотрела на него сквозь ресницы, изучая изгиб его губ, пока он молча ел. Она была поражена тем, как невероятно соблазнительно он выглядел. Сидя напротив неё и тщательно снимая кожицу с рыбы, прежде чем откусить кусочек, Итачи не был похож на одного из самых сильных шиноби в мире. Он был похож на молодого красивого мужчину, целовавшего её всего восемь часов назад.       От воспоминаний о его сильном теле, прижимавшемся к ней, по спине пробежали мурашки, и Сакура поспешно принялась есть, пытаясь не обращать внимания на нахлынувшую волну возбуждения. Они договорились, что продолжат дружить после того, как ночь закончится, и что у неё будет время. Но что это значит? Итачи будет ждать, пока она примет решение? Он ожидал, что она придёт к выводу, что у них ничего не получится? После того, как он целовал её так страстно и самозабвенно, Сакура никак не могла изгнать его из своих мыслей.       Даже сейчас её тело жаждало его. Ей было трудно сосредоточиться на чем-либо, кроме мысли о том, как сильно ей хотелось его прикосновения. Сакура мысленно застонала. Если бы она чуть-чуть протянула руку, то легко смогла бы коснуться его пальцев. Сердце бешено забилось при мысли о его тёплых руках на её теле.       — Ты когда-нибудь был влюблён? — выпалила Сакура.       Итачи удивлённо приподнял бровь и посмотрел на неё.       — То есть… я не имею в виду в меня, ничего такого, — взволнованно сказала Сакура, размахивая перед собой руками. — Я просто… давно об этом думаю, и никто, похоже, не может дать мне ответ.       — Ответ?       Она помешала суп.       — Я думала, что любила долгое время… — она подняла глаза и встретилась с ним взглядом. — Ну, Саске. Но я справилась с этим, и с тех пор… У меня, конечно, было несколько увлечений, но ничего… глубже. Мне просто интересно, в чём будет разница, — она тихо рассмеялась. — Я даже Какаши спрашивала.       — Я никогда не был влюблён, — сказал Итачи.       — О, — ответила она, не понимая, почему почувствовала странное облегчение.       — Но я думаю, что несмотря на всю сложность чувств это довольно легко объяснить, — продолжал Итачи, делая глоток супа. Удивлённая, Сакура наклонилась вперёд, ожидая продолжения. — Увлечённость возникает, когда тебя кто-то привлекает: либо физически, либо потому, что этот человек обладает определённым обаянием. Любовь же приходит, когда ты принимаешь человека таким, какой он есть, и учишься восхищаться как его достоинствами, так и его недостатками.       Ошеломлённая, Сакура смотрела, как он продолжил есть, будто только что закончил говорить о прогнозе погоды. Это звучало достаточно просто, и она не могла отрицать, что в его словах была доля правды… но был человек, чьими достоинствами и недостатками она восхищалась.       Это был некий сереброволосый Копирующий ниндзя.       Так что же оставалось ей и Итачи?       Было ли это простое увлечение? Была ли это просто похоть, которую она чувствовала, когда бежала к его дому посреди ночи? Неужели это только гормоны заставляют её просить его, умолять быть с ней эгоистом? Неужели она испытала чувство глубокого счастья, засыпая в его объятиях, просто потому, что кто-то наконец обнял её?       Она не чувствовала, что это нечто настолько простое.       Она чувствовала, что принадлежит ему. Не как член команды, не как подчинённый, не как друг, а как женщина.       — О, — выдохнула наконец Сакура. Когда Итачи поднял на неё глаза, она поняла, что не может отвести взгляд. Пойманная в ловушку светом его тёмных глаз, Сакура сидела неподвижно. Она сложила пальцы вместе, демонстративно игнорируя то, как они дрожали.       — Каков был ответ Какаши-сана?       — Он сказал, я пойму, когда это случится, — прошептала Сакура.       — Он не ошибается.       Сакура не смогла сдержать тихий смешок.       — Думаю, нет.       Она молча доедала завтрак, наблюдая, как Итачи убирает на кухне и наливает себе стакан сока, предложив и ей. Когда она закончила, Итачи вымыл её тарелку, несмотря на протесты Сакуры, и обошёл стойку как раз в тот момент, когда она спрыгнула с табурета.       Близость к нему заставила её сердце забиться ещё сильнее, когда проходящий мимо Итачи коснулся её руки. Она сделала крошечный вдох, ощущая лёгкое касание его пальцев. Сакура чувствовала на себе его обжигающий взгляд — он смотрел на то место, где соприкасалась их кожа. Её живот пронзили толчки возбуждения, когда Итачи поднял глаза, встречаясь с ней взглядом — в них горел тёмный огонь.       Через мгновение Сакура почувствовала, как его пальцы скользнули вниз по её предплечью.       Она видела, как от его нежного прикосновения волоски на её руке встали дыбом. Тело гудело от возбуждения в предвкушении того, что он снова прикоснётся к ней вот так. Когда его пальцы достигли её, Итачи убрал руку и отступил.       — Я лучше пойду, — тихо выдохнула Сакура.       Он посмотрел на неё через плечо, не говоря ни слова, его тёмные глаза были непроницаемы. Наконец, Итачи кивнул и молча проследовал за ней к выходу. Она надела сапоги, застегнула молнию и повернулась к нему.       — Спасибо, — сказала Сакура, склонив голову и глядя на него сквозь ресницы. — За… ну… за завтрак. И разговоры… И…       — Не нужно благодарить меня, Сакура.       — До встречи, — тихо сказала она и, улыбаясь, протянула ему руку. Наслаждаясь ощущением его пальцев, скользящих по её ладони, Сакура мягко сжала их и отпустила. — Увидимся в понедельник.       Итачи поднял руку, чтобы убрать выбившуюся прядь волос с её лица, слегка коснувшись щеки пальцами.       — Увидимся в понедельник.

***

      На главной улице кипела жизнь, когда Сакура пошла за продуктами. Она напевала, беря спелые персики и проверяя их на наличие пятен, прежде чем положить в корзину для покупок. Пожилая владелица магазина благожелательно улыбалась Сакуре, показывая ей фрукты и овощи из нового урожая.       — Сакура! — раздался знакомый голос. Она обернулась и увидела спешащего к ней Саске. — Где ты пропадала? — спросил тот, остановившись рядом с ней.       — Бегала по разным вопросам, — ответила Сакура, надеясь, что он не поймает её на лжи. Его иссиня-чёрные глаза казались встревоженными, когда он пересёкся с ней взглядом.       — Асума мёртв.       Какое-то мгновение Сакура не могла осознать, что он говорит.       — Что?       Саске спрятал руки в карманы.       — Возле Храма Огня было совершено нападение, там заметили двух членов Акацуки. Пятая выслала несколько отрядов, один из которых был под командованием Асумы. Он был с Шикамару, Изумо и Котецу. Эти двое Акацуки устроили засаду, и Асума погиб.       Сакура уронила корзинку.       — Что с Ино? — в отчаянии спросила она, хватая его. — И Чоуджи?       — Всё в порядке. Они были в отряде Райдо вместе с Аобой, — сказал Саске, положив свои руки поверх её. — Они в больнице. Нам сообщили, когда мы были на тренировочной площадке. Я решил сообщить тебе до того, как ты туда пойдёшь.       — У меня сегодня не было дежурства… — заикаясь, произнесла Сакура. — Мне нужно идти.       — Иди, — кивнул Саске с добрыми глазами.       Она побежала по главной улице, направляясь к больнице. Когда в поле зрения появилось знакомое белое здание, Сакура направила чакру к ногам, чтобы ускориться, и влетела в вестибюль. Девушка за стойкой регистрации удивлённо посмотрела на неё, а затем указала на лифты:       — Сакура-сан, они на шестом этаже, у патологоанатома.       Сакура проигнорировала лифт и помчалась вверх по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, пока не ворвалась в коридор. Стоявшие там Райдо и Аоба обернулись, заметив её приближение.       — Сакура, — первым заговорил Аоба, как всегда пряча глаза за тёмными очками.       — Я слышала об Асуме, — сказала она без предисловий. — Как… Где…?       — Они с Асумой. Шикамару пошёл повидаться с Куренай, — сказал Райдо, опустив глаза и указав на одну из открытых дверей. Не говоря больше ни слова, Сакура подошла к двери и осторожно заглянула.       Маленький солнечный луч падал на лицо и тело Асумы, неподвижно лежащего на койке. Рядом стояли Ино и Чоуджи, первая тихо плакала в ладони, а Чоуджи успокаивающе обхватил рукой её плечи. Цунаде оглянулась — медовые глаза нежно посмотрели на Сакуру — и жестом пригласила её войти.       — Сакура, — поприветствовала Цунаде, заставив Ино поднять глаза. Сакура подошла ближе, и Ино, спотыкаясь, шагнула к ней, обняв подругу. Сакура молча обняла её в ответ, прислушиваясь к тихим рыданиям. Чоуджи печально кивнул ей, когда Сакура спокойно вывела Ино наружу, усевшись с ней на скамейке прямо перед палатой.       — Мне жаль, Ино, — прошептала Сакура, успокаивающе поглаживая подругу по волосам.       — Шикамару сказал… Асума станет отцом, — тихо сказала Ино, её рыдания стихли.       — Ох, — выдавила Сакура, вспомнив, как Куренай и Асума прятались от неё и Какаши, когда они заметили их в баре всего несколько недель назад. Они выглядели такими счастливыми. На мгновение Сакура подумала о Какаши — Асума был одним из последних его друзей. Её сердце разрывалось от осознания того, что он потерял ещё одного близкого ему человека. — Мне так жаль, — повторила Сакура, крепче прижимая к себе Ино.       — Я никогда не видела ничего подобного, — сказала Ино. — Мы застали только конец схватки, но… они были бессмертными, Сакура. Шикамару сказал, что одному из них отсекли голову, а они просто приделали её обратно и продолжили атаковать.       По её спине пробежала дрожь.       — Я не смогла спасти его, — продолжала Ино. — Я делала всё, чему вы с Пятой меня учили, но этого было...       — Это не твоя вина, — из палаты вышла Цунаде, глядя на них обеих сверху вниз. — Асума храбро сражался. Вы столкнулись с врагом, отличающимся от всего, что мы видели раньше.       Сакура отпустила Ино и посмотрела на своего бывшего учителя. Цунаде стояла стиснув зубы, упираясь одной рукой в бедро, а другой потирая лоб. Бросив последний взгляд на Сакуру и Ино, Цунаде подняла руку. Перед ними сразу же появились трое АНБУ.       — Разослать сообщение. Церемония и похороны Сарутоби Асумы состоятся через три дня, — сказала Цунаде члену АНБУ в тигриной маске. Тигр ответил кивком и исчез из коридора. — Вы двое, отправляйтесь в Храм Огня и попробуйте найти что-нибудь — что угодно. Остатки крови, их оружие, всё, что может помочь нам проанализировать этих двоих.       — Да, Хокаге-сама, — ответили они и исчезли в вихре из листьев.       Цунаде подняла другую руку. В коридоре появились ещё четыре члена АНБУ, один из которых показался Сакуре знакомым. Она легко узнала Итачи, одетого в стандартную униформу АНБУ и маску ласки. Он встал на колено перед Цунаде, глядя на Хокаге через маску.       — Багровая Команда, — начала Цунаде. — Проследите за этими двумя Акацуки. Они всё ещё должны быть в Стране Огня. Если они уже перешли границу, миссию прервать. Одного зовут Хидан — у него серебристые волосы, тёмные глаза, и он вооружен большой косой. Носит перечёркнутый протектор Югакуре. Имя второго — Какузу из Такигакуре; он есть в ваших Книгах Бинго. Проявлять крайнюю осторожность, в бой не вступать. Просто следите за ними и держите меня в курсе.       — Понял, — подтвердил Итачи приглушённым из-за фарфоровой маски голосом. В следующее мгновение он и его команда исчезли из коридора, будто их там и не было.

***

      Команда Семь молча сидела за своим обычным столиком, даже когда шумный бар наполнился музыкой и хриплым смехом. Наруто крутил свою пивную бутылку, опустив глаза, а Саске перебирал пальцами картонную подставку. Сакура сидела, обхватив голову руками и уставившись на улицу, наблюдая за пушистыми хлопьями снега.       — Они бессмертны, — выдал наконец Саске, нахмурившись. — И как это работает?       Сакура не смогла удержаться от удивлённого возгласа. Саске никогда не переставал анализировать.       — Ино только что сказала мне, что они бессмертны… Очевидно, Шикамару удалось обезглавить одного из них, но они просто прикрепили голову и продолжали сражаться.       — Какого хуя, — сказал Наруто. На этот раз Сакуре не хотелось поправлять его.       Асума не был их учителем, но из-за своей близости с Командой Десять, а также из-за дружбы Асумы с Какаши они очень часто пересекались на протяжении многих лет. Асума даже помогал Наруто, когда тот начал обучение Стихии Ветра. Как и Какаши, он казался бессмертной фигурой в их жизни — и как легко его оторвали от них сейчас. Сакура понятия не имела, через что проходят Ино и остальные члены Команды Десять.       Мысль о том, что Какаши исчезнет из их жизни так же быстро, как Асуму забрали из жизни Ино… В её животе образовалась чёрная пустота, когда она снова посмотрела в окно, задаваясь вопросом, где же сереброволосый джоунин. Получив известия, Какаши отпустил Саске и Наруто и исчез с тренировочной площадки.       Часть её отчаянно хотела найти его и узнать, всё ли с ним в порядке. Другая её часть была обеспокоена тем, что один из отрядов, отправленных на поиски двух бессмертных шиноби, был отрядом Итачи. Её будто разрывало пополам. Она барабанила пальцами по столу, звуки бара шумели словно в отдалении.       — Ну и что теперь? — спросил Наруто, хмуро глядя на свою бутылку.       — Продолжай тренироваться, — сказал Саске, искоса поглядывая на него.       Блондин открыл было рот в знак протеста, но Сакура перебила его:        — Саске прав, — Наруто посмотрел на неё так, будто она предала его, но, проигнорировав его взгляд, она продолжила: — Акацуки идут за тобой, и ты должен быть готов. Раз Пятая и Какаши попросили тебя работать над этой техникой, ты должен это делать.       Наруто застонал и сделал ещё один глоток из своей бутылки.       — Ладно, — проворчал он.       — Как успехи?       Ответом на этот вопрос стала приподнятая бровь Саске. К счастью, Наруто прорвало относительно Какаши и его сомнительных методов обучения, что вызвало у Саске ухмылку. Сакура слушала, как Наруто описывает этапы своей тренировочной программы, и хихикала, представляя себе десятки Наруто, кричащих на водопад в надежде создать шар чистой энергии Ветра.       — Мы не продвинулись, — просто сказал Саске, когда они повернулись к нему. — Фольклор в сочетании с разнообразными записями времён образования Конохи. Никаких записей о Мадаре или его предполагаемой технике.       Сакура задумчиво постучала по губам.       — Наруто… А ты… э-э… не можешь поговорить с Девятихвостым?       Наруто нахмурился.       — Могу, но он не очень-то дружелюбен.       Саске сложил пальцы перед собой и задумался.       — Но если Мадара в какой-то момент его контролировал, он сможет рассказать нам, как это произошло.       Наруто переводил взгляд с Саске на Сакуру, потом снова на Саске, нахмурив брови и пытаясь сложить кусочки головоломки. Она почти видела, как загорелась лампочка над его головой, когда его рот сложился в идеальное «о», и он стукнул кулаком по ладони.       — Ты хочешь, чтобы я спросил Девятихвостого о Мадаре!       Саске закатил глаза и сделал знак официантке, проходящей мимо, пока Сакура улыбалась Наруто. Она потянулась и нежно сжала его ладонь, и его загорелые пальцы сомкнулись вокруг её руки.       — Как проходят тренировки в Стихии Дерева? — спросил Саске.       — Потихоньку, — сказала Сакура, игнорируя намёк, пляшущий в его внимательных глазах. — В понедельник мы попробовали технику Древесного Клонирования… Это было похоже на одного из ранних клонов Наруто.       Она рассмеялась, когда Наруто помахал рукой, а на его лице появилась забавная улыбка от воспоминаний о первых днях в академии. Он с благодарностью принял новое пиво и сделал большой глоток из бутылки.       — Сосредоточься, Сакура-чан, сосредоточься и перестань валять дурака, — сказал Наруто, идеально подражая Ируке.       — Отличный совет, — усмехнулась Сакура.       — Что сказал Итачи? — спросил Саске.       «Что я симпатичная».       «Что он не может быть эгоистом со мной».       «Что он хочет погрузиться в меня».       — Что станет лучше, когда я приспособлюсь высвобождать обе природы чакры одновременно. Теперь я ежедневно понемногу практикуюсь в этом. Я не пробовала создавать клона с понедельника, — сказала Сакура, надеясь, что румянец на её щеках не был слишком заметен. Наруто глубокомысленно кивнул в ответ на её слова, но Сакура могла поклясться, что заметила, как глаза Саске слегка сузились. — Завтра попробую ещё раз.       Они допили свои напитки в относительной тишине, обменявшись несколькими историями об Асуме, прежде чем выйти из бара. Когда Наруто помахал им на прощание, Саске повернулся к ней.       — Береги себя, Сакура, — сказал он, обратив иссиня-чёрные глаза к усыпанному звёздами небу.       — Ты тоже, — мягко ответила Сакура, глядя в его удаляющуюся спину.       Она постояла ещё немного, поплотнее закутавшись в шарф, и зашагала в сторону своей квартиры. Последние бары и рестораны закрывались на ночь, деревня медленно затихала. Она спрятала руки в карманы и посмотрела вверх, изучая серебристое сияние растущей луны.       Её внимание привлекло какое-то движение, тусклое мерцание загорающегося и затухающего света. Нахмурившись, Сакура прищурилась, едва различая Шикамару, пока он снова не открыл зажигалку, и крошечное пламя не осветило его лицо, прежде чем он опять щёлкнул крышкой. За ним следовали знакомые фигуры Чоуджи и Ино, тихо направлявшиеся к Северным воротам.       Они выглядели собранными на миссию, что — Сакура была абсолютно уверена — не было санкционировано Пятой. Цунаде могла быть строгой и готовой принимать трудные решения; посылать команду, которая только что лишилась своего капитана, не было одним из них.       Она последовала за ними, стараясь держаться на расстоянии, пока троица медленно тащилась к воротам. Они казались неторопливыми, но решительными, их шаг ускорялся по мере приближения к неохраняемым воротам.       — Мы готовы, — услышала она тихий голос Ино.       — Идём, Шикамару, — сказал Чоуджи. Даже с такого расстояния Сакура смогла увидеть улыбку, играющую на лице крупного парня, когда снова щёлкнула зажигалка. Шикамару быстро сказал «да» и вновь щёлкнул ею.       — Стоять, — прогремел голос Цунаде, когда троица сделала шаг к воротам. Пятая вышла из тени и встала перед ними. — Куда это вы собрались?       Сакура подкралась ближе к воротам.       — Ваши приказы всё ещё в силе, — спокойно сказал Шикамару.       — Я не потерплю никакого эгоизма, — рявкнула Цунаде, сокращая расстояние до Команды Десять. — Шикамару, я добавлю тебя в отряд, который организовала лично.       — Я уже разработал план для нас троих, — парировал он.       — Хватит, — прорычала Цунаде, заставив всех троих отпрыгнуть от неожиданности. Цунаде сжала кулаки, в отчаянии взмахнув одной рукой, прежде чем сделала ещё один шаг к команде. — Асума мёртв. Сейчас вас только трое.       — Мы не настолько глупы, чтобы идти туда умирать, — раздражённо ответил Шикамару. — Просто… если я это так оставлю, то всю оставшуюся жизнь буду сожалеть об этом, — его лицо осветил огонёк зажигалки. — Не могу представить себе более проблематичной жизни, — он замолчал, когда свет померк. — С этой зажигалкой, которую мне дал Асума-сенсей, я чувствую, что он всё ещё здесь, наблюдает за нами. Что он защищает нас.       Цунаде громко цокнула языком.       Сакура вздрогнула, увидев присевшую рядом с ней знакомую фигуру. Широко раскрыв глаза, Сакура наблюдала, как Какаши задумчиво смотрел своими тёмно-серыми глазами на Хокаге и Команду Десять и будто что-то обдумывал.       — Вас всего трое! Отряды состоят из четырёх человек, — заявила Цунаде.       Копирующий ниндзя посмотрел на Сакуру добрым взглядом, знакомая улыбка собрала морщинки в уголке его глаза. Он положил руку ей на плечо, словно желая утешить. В этот момент она точно знала, что он задумал. Сакура покачала головой, борясь со слезами, которые начали гореть в уголках глаз. Её рука метнулась вперёд, схватив его жилет в надежде удержать.       Какаши накрыл её ладонь своей, мягко оторвав её пальцы от униформы, не прерывая зрительного контакта. Она всё поняла. Она поняла, но не хотела понимать, когда Какаши положил руку ей на голову, нежно лаская её на прощание, прежде чем раствориться в воздухе.       Он появился рядом с Цунаде, засунув руки в карманы.       — Значит, нужен только четвёртый, верно? — протянул Какаши, его голос был мягким и спокойным, даже когда Цунаде обернулась с пылающими гневом глазами.       — Какаши-сенсей! — воскликнула Ино.       — Я буду капитаном Команды Десять, — продолжил Какаши. Увидев реакцию Цунаде, он остановился рядом с ней. — Если ты назначишь меня их капитаном, я смогу присматривать за ними, — он поднял руку и заговорщически прошептал что-то, чего Сакура не смогла расслышать.       Цунаде долго смотрела на них, пока Сакура тихо умоляла её не отпускать их.       — Ладно. Делай, что хочешь, — наконец заговорила Цунаде, вызвав одобрительные возгласы Чоуджи и Ино.       — Итак, Команда Асумы, готовы к отходу? — спросил Какаши.       Сакура сжала кулаки на коленях, наблюдая, как трое её друзей согласовывают действия с Какаши. Часть её хотела вскочить и потребовать участия в миссии, но она прекрасно понимала, что Цунаде никогда не позволит ей уйти. Для Команды Десять это была миссия мести за Асуму, и не было лучшего джоунина, чтобы возглавить их, чем Копирующий ниндзя.       Когда Команда Десять вышла за ворота, Какаши посмотрел прямо туда, где пряталась Сакура, его взгляд на мгновение задержался на этом месте. Он склонил голову набок в типичной улыбке на прощание, а затем ушёл.       — Сакура, — позвала Цунаде, разворачиваясь на каблуках и отходя от ворот.       — Хокаге-сама, — сказала Сакура, поднимаясь из своего укрытия.       — С ними всё будет в порядке, — строго сказала Цунаде, пытаясь глазами поймать взгляд Сакуры, словно ища в них ответ. На мгновение Сакуру поразило, какими старыми казались глаза Цунаде в этот самый миг. Женщина положила руку ей на плечо. — С ними всё будет в порядке.       Сакура стояла перед воротами, наблюдая за пустой дорогой, пока не взошло солнце.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.