ID работы: 9828490

Желания и их последствия

Джен
NC-17
В процессе
115
Shell V. бета
Размер:
планируется Макси, написано 79 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
115 Нравится 158 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава третья. Просьба Дарво

Настройки текста
Примечания:
Открыв глаза, я потряс головой и проморгался, чтобы быстрее прийти в себя. Вскоре это помогло мне подняться на ноги в более или менее вменяемом состоянии. Оглядевшись по сторонам, я понял, что нахожусь в моей личной комнате в летящем орбитере. Опустившись на кровать, я приложил голову к подушке и закрыл глаза, чтобы успокоиться и сосредоточиться. Однако это действие возымело строго обратный эффект — перед моим мысленным взором вновь материализовалась палуба гринирского фрегата, усеянная трупами врагов, по которой в ритме смертоносного вальса перемещался мой Экскалибур, размахивающий катаной, в то время как я просто стоял на месте с раскрытым от удивления ртом и не мог понять ничего из того, что там происходило. Встряхнув головой, я громко фыркнул, возвращаясь к реальности. Обнаружив на столике рядом с кроватью тарелку с начатыми бутербродами, я взял один из них в руку и проглотил почти не жуя. Это помогло мне очнуться от воспоминаний, и вскоре я снова стоял на носу орбитера рядом с навигационным узлом. — Наконец-то Оператор очнулся! Ордис очень за вас волновался, хоть и не мог почти ничем помочь, — практически сразу же послышался голос цефалона. Я улыбнулся, но не стал ничего говорить, любуясь открывшимся из обзорного окна видом. Однако вскоре голос Ордиса вновь вывел меня из задумчивости: — Оператор, в вашем почтовом ящике новое сообщение, — в этот момент цефалон на секунду умолк, а затем произнес печальным тоном: — Может быть и Ордис когда-нибудь получит письмо. Я открыл экран корабельного коммуникатора, чтобы проверить слова цефалона. И действительно, в моем почтовом ящике значилось одно новое послание. Отправителем значился Дарво, а само письмо было вежливым и по-деловому коротким: «Тэнно, боюсь мне снова нужна твоя помощь в одном нехитром дельце. Прошу о ней по старой дружбе, так как больше не могу обратиться к кому-либо еще. Разумеется щедро отблагодарю, если согласишься. Если мое предложение тебя заинтересовало, ты знаешь, где меня можно найти. Дарво.» — Ордис, рядом с Меркурием находится какое-либо реле? — спросил я. — Да, Оператор. Реле Ларунда, непосредственно перед орбитой планеты, — ответил цефалон. — Держим курс к реле, мне нужно поговорить с Дарво, — распорядился я. Ордис развернул орбитер и через несколько минут я уже поднимался на второй этаж реле. Заметив пёстро обклеенный плакатами закуток, около которого стоял Дарво, я направился прямо к нему. — Ну так что, Тэнно, ты не против подработки? — спросил у меня торговец сразу после обмена приветствиями. — Смотря в чём именно заключается то, что нужно сделать, — осторожно ответил я. — Вот это деловой разговор, — обрадовался мой собеседник, — В общем, суть в чём. Как ты знаешь (или, во всяком случае, можешь догадываться), я не смог бы торговать большей частью моих товаров самостоятельно, так как очень многие из них довольно сложно достать самому. Поэтому я имею свою собственную сеть подрядчиков, которые помогают мне в этом деле — кто информацией, а кто и… доставкой, скажем так. И совсем недавно я получил сведения из надёжного источника о том, что одного из моих людей схватили Гринир. Насколько мне известно, они собираются его допросить и казнить. Я очень не хотел бы его потерять, поскольку этот человек — один из моих ценнейших сотрудников. Но, посуди сам, что может сделать один скромный торговец против набитой профессиональными, пусть и почти что деградировавшими солдатами, базы Гринир? — То есть, если я тебя правильно понял, ты хочешь, чтобы я проник на эту базу и вытащил оттуда твоего человека? — уточнил я. — Именно. Но не беспокойся, приятель. Я прекрасно осознаю риски, на которые ты пойдёшь, если согласишься, поэтому, если тебе удастся это провернуть, ты получишь от меня соответствующее вознаграждение в благодарность за помощь. Ну, так что скажешь? — поинтересовался Дарво, не сводя с меня вопросительного взгляда. Я задумался, потирая подбородок, но, посмотрев в лицо торговца, в котором можно было прочитать робкую надежду пополам с опасением, а также взвесив все «за» и «против», произнёс: — Ну что же, эти уродцы здорово меня достали, да и заняться мне пока что не то чтобы есть чем, поэтому почему бы и нет? Давай сюда координаты той базы, я в деле. — Я знал, что могу рассчитывать на тебя, приятель. Координаты уже отправлены твоему цефалону, — с улыбкой произнёс Дарво, закончив набирать что-то на наручном КПК. Обменявшись с ним ещё парой фраз, я простился с торговцем и тут же рванул к своему орбитеру. — Ордис, проверь координаты, которые тебе отправил Дарво, — распорядился я сразу же, как только вернулся из реле. — Я уже это сделал за время вашего отсутствия, Оператор. По указанным координатам расположен один из укреплённых аванпостов Гринир на Уране, — ответил цефалон. — Так чего же мы ждём? Полетели, — уверенно произнёс я. Ордис активировал маневровые двигатели, и вскоре орбитер уже летел по направлению к Урану. Тем временем я уже готовился спускаться в отсек с моими варфреймами, когда на полпути меня остановил голос Ордиса: — Спешу напомнить, что Оператору не обязательно лично присутствовать в каждом из его варфреймов для того, чтобы иметь возможность ими управлять. — А как же тогда мне… — начал было я. — Блок соматической связи восстановлен и готов к работе, Оператор. Следуйте по этому маршруту, — ответил цефалон, подсветив на внутренней схеме орбитера нужное направление. Проследовав по нему, я обнаружил небольшую, но довольно просторную камеру со стоящим в центре гигантским креслом, напичканном электроникой. Как только я в него сел, к моим рукам и голове автоматически присосались несколько проводков. — Соматическая связь установлена, Оператор. Выберите варфрейм для активации и удаленного управления, — послышался в моей голове голос Ордиса. — Думаю, нужно устроить проверку нашему новичку. Активировать системы варфрейма Гидроид Прайм, — распорядился я. — Принято к исполнению, Оператор, системы Гидроида Прайм активированы, — доложил цефалон. Вскоре после этих слов по орбитеру разнеслись гулкие, отдающие металлическим звоном шаги, и я увидел недавно полученного в подарок Гидроида, медленно и величаво шествующего по направлению к навигационному узлу корабля. — Оператор, выберите комплект экипировки для Вашего варфрейма, — услужливо подсказал мне Ордис, поняв причину моего замешательства. — Мне почти что не из чего выбирать, приятель, у меня не так много вооружения, — усмехнулся я. — Это не составит проблемы, реплики с указанного вами оружия будут созданы и экипированы Гидроиду через несколько секунд после озвучивания Вами необходимой комплектации, — объяснил цефалон. — Отлично, в таком случае экипируй его тем же снаряжением, что и Экскалибура. За исключением вторичного оружия. Вместо кунаев выдай ему трофейный пистолет капитана Вора, всё же пират с кунаями — это как-то не эстетично, — усмехнулся я. Ордис подтвердил полученные распоряжения и Гидроид направился к кузнице орбитера. Минуту спустя он уже вновь стоял у навигационной карты с винтовкой за спиной, катаной на бедре и пистолетом за поясом, являя собой прекрасный образец скульптуры пирата XVI–XVIII веков. — Экипировка варфрейма завершена, прочность соматической связи максимальна. Теперь Оператор может покинуть блок, — произнёс Ордис несколько секунд спустя. При этих словах цефалона присосавшиеся к моим рукам и голове проводки втянулись обратно в кресло, а я сам вышел из блока сома-связи и проследовал к навигационному узлу, у которого уже стоял полностью экипированный Гидроид. При моём приближении варфрейм обернулся и посмотрел на меня, не сводя с моего лица внимательного взгляда бирюзовых оптических кристаллов, заменявших ему глаза. — Ну и чего ты на меня уставился, приятель? Есть что сказать? Или думаешь, что я недостоин того, чтобы быть твоим Оператором? — спросил я, обращаясь к нему. Однако, вопреки моим ожиданиям, Гидроид ничего не ответил. Лишь покачал головой, улыбнувшись в свою железную бороду. — Оператор, мы достигли цели, десантная капсула выведена на позицию и готова к выброске, — раздался голос Ордиса. — Слышал, здоровяк? Тебе пора выдвигаться. Покажи, на что ты способен, и не подведи меня, — сказал я Гидроиду. Он улыбнулся в ответ, поправил чуть сбившееся в креплениях снаряжение, развернулся и отправился в десантный отсек орбитера, чуть заметно звеня при каждом шаге. Тем временем Ордис активировал камеры наружного наблюдения, так что я мог не отходя от навигационного модуля наблюдать за всеми событиями, происходящими на миссии, непосредственно из орбитера. Десантная капсула с Гидроидом внутри пролетела над крышей одной из построек аванпоста и взмыла ввысь, возвращаясь на орбитер. Сам Гидроид уже снимал крышку вентиляционной шахты и спрыгивал внутрь, делая это на удивление тихо для варфрейма его комплекции. Как только он оказался внутри помещений базы, с моим орбитером связался Дарво: — Отлично, я вижу, что ты уже там. Я отметил на навигационной карте твоего фрейма местоположение камеры, в которой держат моего человека. И, Тэнно… — в этот момент торговец замялся, словно бы не решался произнести то, что должен был сказать, — Этот человек, помимо всего прочего, мой давний друг, который для меня очень важен. Пожалуйста, спаси его. — Нет проблем, Дарво. Как я тебе говорил, эти уродцы мне крепко насолили, так что у меня на них солидный такой зубик, — усмехнулся я, завершая сеанс связи. Тем временем Гидроид преодолел уже не меньше половины расстояния, отделявшего его от камер, в которых содержались узники Гринир. Однако вскоре он затормозил, замерев на месте. Перед варфреймом находилась дверь, перед которой мерцала и потрескивала мутно-жёлтая статическая рябь, издающая характерные шумы. — Что это такое, Ордис? — спросил я у цефалона. — Охранные сенсоры Гринир, Оператор. Если ваш варфрейм пройдёт через них, его облучит электромагнитным полем, что разрядит его энергоносители, уменьшит мощность энергощитов на половину, а также вызовет срабатывание сигнала тревоги на территории базы, — ответил Ордис. — Но ведь их можно как-то обойти? — уточнил я. — Единственный способ им противостоять — вывести из строя наружный датчик-генератор. Последний чаще всего расположен над охраняемой сенсорами дверью, Оператор сразу его узнает, — произнёс цефалон. Последовав совету Ордиса, я мысленно приказал Гидроиду осмотреться. Варфрейм поднял голову, осторожно водя ею из стороны в сторону и наконец заметил в самом верху дверного проёма тонкий, узкий, напоминающий лампочку, датчик. — Выведи его из строя и продолжай движение, — почему-то вслух приказал я. Гидроид коротко кивнул, приложил к плечу винтовку, тщательно прицелился, и двумя меткими выстрелами разнёс датчик вдребезги, превратив его в стеклянное крошево. После этого он, пригнувшись, побежал дальше, благополучно миновав это неожиданное препятствие. Однако, спустя примерно двести метров, вновь остановился. На этот раз путь Гидроиду преградила заблокированная дверь, перед которой находился одинокий терминал управления. Не успел я спросить у Ордиса, что случилось на этот раз, как на связь с орбитером вновь вышел Дарво: — Отлично. Эта дверь ведёт в тюремный блок базы. Взломайте её, и вы попадёте в зал с камерами. В одной из них и должен находиться мой человек. Правда, сложность в том, что я не знаю, в какой именно, и вам, чтобы это узнать, придётся взломать контролирующий терминал каждой из них, Тэнно. — Понял, принял, обработал, — ответил я, завершив сеанс связи с торговцем, — Гидроид, взламывай терминал доступа к блоку, — приказал я, переключаясь на связь с варфреймом. Тот кивнул, затем, подойдя к консоли, поднёс к ней руку, из которой выдвинулось нечто вроде металлического шипа, с жадностью голодного зверя вцепившееся в её электронно-механические внутренности. Варфрейм на несколько секунд замер практически неподвижно, лишь изредка поворачивая погружённую в консоль руку то в одну, то в другую сторону. Наконец послышался тихий треск, посыпались искры, и консоль была выведена из строя. Гидроид прошёл через открытую дверь, после чего, с необычайной быстротой перерубив пополам стоящего спиной к нему надзирателя взмахом катаны, остановился на развилке, ведущей к двум запертым камерам. — Ордис, мы можем как-то выяснить, какую именно камеру нужно вскрыть? — спросил я, обращаясь к цефалону. — Боюсь, на том расстоянии, на котором мы сейчас находимся от Гидроида, единственное, чем мы можем ему помочь– это поддерживать с ним связь, Оператор, — ответил Ордис. — Твою налево, — выругался я. В этот момент Гидроид подошёл к развилке между камерами, и я услышал со стороны той из них, которая находилась левее, тихую возню, закончившуюся мощным ударом по двери. Но, несмотря на всю силу этого удара, дверь даже не дрогнула. — А вот, кажется, и подсказка. Гидроид, взламывай ту камеру, что находится левее от тебя, — приказал я варфрейму. Тот подошёл к означенной двери и повторил ту же манипуляцию, какую произвёл с дверью, блокировавшей вход в тюремный блок базы. Как только он это сделал, дверь отъехала в сторону и моим глазам предстал содержавшийся в камере пленник. В этот момент на связь снова вышел Дарво: — Отлично, вы нашли его, и как раз вовремя. Советую вам валить отсюда как можно быстрее. — Притормози, приятель. Какого чёрта ты не сказал мне о том, что моя задача — вытащить с базы Гринир одного из них?! — взвился я. — Полегче, приятель, полегче. Я всё объясню, когда вы прибудете на реле Меркурия, — ответил Дарво, сглотнув слюну, — А сейчас не время спорить. Лучше подключи меня к каналу связи твоего варфрейма, пока не поздно. — А сиртаки тебе не сплясать, братишка?! — рявкнул я, едва сдерживаясь, чтобы не послать Дарво с его просьбами куда подальше. — Твоя правда, я должен был тебя предупредить. Но я всё объясню, когда вы прибудете в реле, клянусь тебе, приятель. А теперь, пожалуйста, подключи меня к каналу связи с твоим фреймом, — повторил Дарво, проведя языком по пересохшим губам. — Чёрт с тобой. Ордис, подключи его к каналу связи с Гидроидом, — приказал я. Когда цефалон это сделал, я услышал слова Дарво, обращённые к гринирцу: — Всё в порядке, Клем, это я, Дарво. Рад, что ты жив. Но сейчас нет времени. Этот Тэнно согласился помочь мне вызволить тебя, поэтому просто следуй за ним, хорошо? Пленник, выслушав тираду Дарво, энергично закивал головой, повторяя, словно заведённый: — Клем! Клем! Клем! Затем, выбравшись из камеры и встав рядом с Гидроидом, гринирец осмотрелся и вдруг испуганно забормотал: — Граката! Граката! Граката! Граката? — Что случилось, Клем? — спросил у него Дарво через мой канал связи. Однако пленник только продолжал безостановочно повторять одно и то же слово, причём каждый раз его тон звучал все более жалобно: — Граката. Граката. Граката. Граката? — последнее, особенно жалостливое повторение он адресовал Дарво с явно вопросительной интонацией. — Прости, Клем, у меня нет твоих гракат, — с тяжёлым вздохом сожаления ответил ему торговец. Эта фраза, судя по всему, очень расстроила гринирца, потому что он завопил на весь тюремный блок, стуча кулаками по груди: — Клем! Клем! Клем! Граката!!! — Мать твою, Дарво, он сейчас всю базу на уши поставит! — вклинился я, шипя от ярости. — Приятель, у него украли его гракаты. Я конечно понимаю, что вероятно прошу слишком многого, учитывая то, что я не был до конца с тобой честен, но пожалуйста, помоги Клему их вернуть, прежде чем вы свалите с этой проклятой базы, — произнес торговец. — Надеюсь, я не зря рискую, соглашаясь на это, приятель. Ладно, чёрт с ним, достанем мы эти гракаты, чем бы это ни было, — ответил я, выдыхая воздух сквозь зубы и прерывая сеанс связи. Отдав нужные распоряжения Гидроиду, я наблюдал, как мой варфрейм вместе с Клемом отправились в дальние отсеки базы. — Тэнно, забыл попросить, пока Клем не вернёт свои гракаты, отдай ему вторичное оружие, чтобы он мог хоть как-то поддержать тебя в перестрелке, — на связь с орбитером снова вышел Дарво. Мысленно чертыхнувшись, я велел Гидроиду отдать гринирцу пистолет, который тот принял с благодарственным «Клем!», после чего эта парочка продолжила путь. Вскоре, однако, по всей базе завыли сирены — неуклюжий Клем не успел спрятаться от патруля, который сумел, вопреки противодействию моего Гидроида, поднять тревогу. — Твою мать! Прорываться придётся с боем, срочно разворачивайтесь и бегом к точке эвакуации! — выругался я сквозь сжатые зубы, вслух отдавая приказ варфрейму. Гидроид и Клем, развернувшись, рванули с базы, словно профессиональные спринтеры, на бегу расстреливая отряды вражеских солдат, мой варфрейм — длинными очередями из винтовки, а пленник-гринир — одиночными выстрелами из пистолета. Таким образом они преодолели несколько отсеков базы, когда их взяли в плотное кольцо окружения. «Господи боже, не хватало мне ещё потерять варфрейм из-за какого-то скудоумного полудурка!» — в отчаянии подумал я. В этот момент Гидроид поднял вверх сжатую щепоткой руку, задержал её в таком положении на несколько секунд и резким рывком опустил вниз. Увиденное вслед за этим зрелище заставило мои глаза вылезти из орбит — из всех стен, пола, и даже потолка, пробивая плотные плиты металлической обшивки, вырвались несколько пучков огромных щупалец, подбросивших окруживших беглецов противников в воздух и удушающими путами сковавших их, как тряпичных кукол. Однако на этом действо не окончилось — щупальца, словно взбесившиеся звери, принялись извиваться из стороны в сторону, при каждом взмахе опуская захваченных врагов на пол и стены, нанося им таким образом удары неимоверной силы. Транслируемые мне через канал связи с Гидроидом предсмертные вопли Гринир даже не успевали звучать до конца — такой быстрой и мучительной, очевидно, была их гибель. «Матерь божья, он призвал Кракена, не иначе» — пораженно подумал я. Однако из оцепенения, вызванного этим зрелищем, я был выведен Клемом. Пленник-гринир внезапно завопил, словно безумец: — ГРАКАТАААА!!! Не успели отзвуки этого вопля погаснуть в моих ушах, как Клем, с поразительной для недавнего пленника быстротой, рванулся с места, набросившись на одного из захваченных щупальцами Гидроида врагов, в набедренных кобурах которого виднелись рукояти какого-то оружия. — Граката! Граката! Граката! Граката! — вопил он без остановки, избивая несчастного тяжёлой перчаткой по лицевой маске. Внезапно выхватив невесть откуда огромный штык-нож, он замахнулся им, и с громогласным воплем «КЛЕМ! ГРАКАТА!» перерубил своему противнику шею. Пока тело несчастного, отпущенное щупальцем Гидроида, падало на пол, Клем, словно припадочный, вцепился в рукояти, торчащие из набедренных кобур покойника, и одним быстрым резким движением рванул их на себя. Таким образом в его руках оказались две довольно крупные тупорылые пушки грязно-жёлтого цвета. К этому моменту призванные моим варфреймом щупальца уже куда-то пропали, словно их вовсе не было, и беглецы вновь оказались окружены плотным кольцом солдат Гринир. — Ордис, срочно высылай им подкрепление, они не пробьются сквозь эту засаду, — распорядился я. — Директива получена, Оператор, ваш Экскалибур готов выдвинуться в десантный отсек, — отрапортовал цефалон. Однако посмотрев на обзорный экран корабля, я понял, что нужды в отправке подкрепления нет. Клем, перехватив в руках только что подобранные тупоносые пушки, наставил их на окружающих беглецов солдат и с громким криком «ГРАКАТА!» вдавил гашетки. В ту же секунду зал огласил грохот множества выстрелов, а на полу около Клема стремительно росла внушительная горка отстрелянных гильз. — Твою мать… Эти пушки определённо стоили того, чтобы потратить время на их возвращение, — поражённо присвистнул я, — Ордис, разворачивай корабль и высылай челнок, мы должны подобрать их. Измени точку эвакуации, немедленно! — Принято к исполнению, Оператор. Сокращаю дистанцию согласно протоколу экстренной эвакуации. Расстояние, необходимое наземной группе для достижения челнока, будет уменьшено на двести метров, — доложил мой собеседник. Вслед за этим орбитер заложил настолько крутой вираж, что я едва смог устоять на ногах, и рванул вниз, по направлению к базе Гринир, в глубинах которой продолжали отстреливаться от противников Гидроид и Клем. — Оператор, мы находимся на максимально допустимой высоте относительно зданий базы противника, подойти ближе не представляется возможным, — вскоре послышался голос цефалона. — Сбрасывай капсулу, Ордис, — распорядился я, — Гидроид, точка эвакуации сменила местоположение, вы с Клемом сейчас в пятидесяти метрах от нее. Прорывайтесь как можно быстрее, у нас не так много времени! — передал я своему варфрейму. Вскоре я увидел выбегающих с территории базы Клема и Гидроида, преследуемых отрядом гринирской пехоты. На бегу отстреливаясь с помощью винтовки варфрейма и гракат Клема, парочка запрыгнула в сброшенную Ордисом капсулу, которая автоматически закрылась. — Поднимай их и валим отсюда! — приказал я цефалону. Ордис исполнил распоряжение и, когда спасательная капсула с беглецами была втянута внутрь орбитера, корабль взмыл вверх, развернулся и на полной скорости рванул прочь от Урана, держа курс на реле Ларунда. Пока мы летели и стыковались с реле, Гидроид и гринирец покинули капсулу. Варфрейм, подойдя ко мне, замер, поправив сбившуюся наспинную кобуру с винтовкой, а Клем чуть не раздавил меня в стальных объятиях, беспрерывно повторяя «Клем! Клем! Клем!» с самыми благодарственными интонациями, на которые, как я понял, он был только способен. Вскоре Ордис доложил об успешной стыковке с реле Ларунда и я вместе с Клемом отправился на второй этаж реле. — Клем, дружище, наконец-то! — радостно вскричал Дарво, выбежав из своего закутка как только мы поднялись на этаж. Гринирец при виде торговца улыбнулся до ушей и, раскинув руки, обнял Дарво так сильно, что я испугался, не повредит ли торговец себе что-нибудь ненароком. — Мы с Клемом очень благодарны тебе за помощь, приятель, — произнёс торговец спустя несколько минут после того, как прилив дружеских чувств у обоих разлученных партнеров кончился. — Не так быстро, Дарво. Я всё ещё жду твоих объяснений, — ответил я, изо всех сил стараясь сохранить непроницаемое выражение лица. — Ах да, это… Прости, я должен был сразу сказать тебе всю правду, дружище. Дело в том, что Клем — не простой Гринир, как все остальные. Видишь ли, дело в том, что даже среди этого генетически деградировавшего народа порой рождаются те, кого остальные считают ни на что не годным «мусором», особо дефектные личности, не подходящие даже под стандарты такой выродившейся расы, как Гринир. Их дефектность проявляется в том, что они отрицают власть Королев Империи, которая для всех остальных Гринир является непреложной, догматической аксиомой. От таких обычно избавляются сразу, если не находят им какого-либо дела из «низших слоев», так сказать. Клем — один из таких неполноценных. Правда, он компенсирует это огромной силой и выносливостью, верно, дружище? — произнёс Дарво, обращаясь к спасённому мной гринирцу. Тот согласно закивал головой, словно китайский болванчик. — А так всё просто — в своё время я случайно нашёл Клема и приспособил его к моему скромному бизнесу, так что он стал моим информационным подрядчиком в среде Гринир. Сила позволяла ему компенсировать генетическую неполноценность, так что он мог быть очень много где и слышать очень много чего интересного, что было мне только на руку. Но недавно Гринир вычислили его и схватили. И они казнили бы его, если бы ты не откликнулся на мою просьбу и не вытащил бы его с того аванпоста на Уране. За что я тебе очень благодарен, дружище. Поэтому прими в знак признательности вот этот набор чертежей, — произнёс Дарво, протягивая мне небольшой кейс, на прозрачном дне которого я разглядел три голографических листа. Каждый из них был подписан, обозначая схему отдельной детали, так что получалось следующее: «Валькирия Прайм: каркас, система, нейрооптика». — Спасибо, Дарво. Это… очень щедро с твоей стороны, — произнёс я, запнувшись от неожиданности. — Я же говорил, что щедро отблагодарю тебя за помощь, приятель. А у Дарво слова с делом не расходятся, — рассмеялся торговец, поправляя съехавшую с головы шапочку, — И да, если ты вдруг решишь помочь нам с Клемом в нашем бизнесе, то знай, что получишь свою долю от каждого дела, в котором примешь участие. А дела у меня, как правило, довольно прибыльные, — подмигнул мне Дарво. Я уже собирался уходить, когда сзади раздалось робкое «Клем!». Обернувшись, я увидел спасённого мной гринирца. Громила улыбался во весь рот, протягивая мне пистолет, который ему отдал во время эвакуации Гидроид. — Клем! Клем! Граката! — произнёс он. Затем, похлопав себя рукой по набедренным кобурам и переведя взгляд на пистолет, который я заткнул себе за пояс, одобрительно повторил: — Граката! — Он говорит, что твоя пушка ему понравилась, дружище. Хотя до его гракат ей, конечно, ещё очень далеко, — со смехом пояснил Дарво. На этом я простился с торговцем и вернулся на свой орбитер. — Ордис, у меня новые чертежи. Помести их в базу данных кузницы, на них — схемы следующего варфрейма, которого мы создадим, — произнёс я, едва переступив порог навигационного узла. — С удовольствием, Оператор, — ответил мне цефалон. Вскоре после этих слов автоматика корабля перенесла кейс с чертежами Дарво в кузницу, а я отправился в свою личную каюту, где рухнул на кровать и вскоре уснул, вымотанный после невероятно напряжённого, но такого интересного дня.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.