ID работы: 9828490

Желания и их последствия

Джен
NC-17
В процессе
115
Shell V. бета
Размер:
планируется Макси, написано 79 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
115 Нравится 158 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава четвертая. Загадка Мистических Кодексов

Настройки текста
На следующий день после операции по спасению Клема я, будучи в довольно бодром расположении духа, стоял перед обзорным экраном орбитера, с которого открывался захватывающий вид на внушительных размеров станцию — реле Ларунда. Огромная база с каркасом, по форме напоминающим цветок лотоса, медленно проворачивалась вокруг своей оси, демонстрируя с каждым своим оборотом один из секторов, отсвечивающий в космическое пространство разноцветными бликами огней. — Это так захватывающе. У меня просто нет слов, — завороженно произнёс я, не в силах оторвать взгляда от этой картины. — Полностью с вами согласен, Оператор. Великое наследие, доставшееся нам от ушедшей Империи Орокин, столь же практичное, сколь и прекрасное, — произнёс Ордис. — Империя Орокин? А это ещё что за… — переспросил я, не помнивший, чтобы цефалон упоминал об этой Империи во время своей просветительской лекции, которую дал мне пару дней назад. — Великие предтечи, технический гений которых породил многое из того, что сейчас используется всеми в Изначальной Системе, Оператор. В частности, именно Орокин создали цефалонов и в своё время инициировали проект «Варфрейм», — ответил Ордис. Моя голова полнилась вопросами, и я уже собирался их задать, когда внезапно услышал голос Лотос в своем разуме: — Тэнно, рада тебя видеть. Для тебя вновь появилось срочное задание. — Дай угадаю, опять нужно кого-то убить, верно? — усмехнулся я. — Нет, на этот раз наоборот, нужно предотвратить убийство. Я перехватила одно сообщение, которое может тебя заинтересовать, отсылаю его на терминал твоего орбитера, — ответила Лотос. Посмотрев на коммуникационный экран орбитера, я действительно обнаружил пересылку, о которой говорила моя собеседница. Автором перехваченного сообщения был некий Тил Регор, а написано в нём было следующее: «Эта чёртова предательница Мэру обвела нас вокруг пальца и сбежала, подсунув нам фальшивку! Братья, вы знаете, что нужно делать — найдите её и допросите с пристрастием. Нам нужно знать, где находится оригинал Мистических Кодексов. И да, выживание предательницы в повестке дня не стоит. Думаю, вы меня поняли.» — Тэнно, твоя задача — найти Мэру и узнать у неё местонахождение Мистических Кодексов. В них может содержаться весьма ценная для нас информация, — произнёс голос Лотос в моей голове некоторое время спустя после того, как я окончил чтение. — Но я абсолютно не имею понятия о том, где она может находиться. Может у тебя есть какая-то наводка? — спросил я. — Мои источники сообщают, что в настоящий момент она скрывается на одной из наземных баз на Марсе. Но увы, это вся информация, которой я располагаю, — ответила моя собеседница, завершая связь. — Ордис, разворачивай орбитер, держим курс на Марс, — распорядился я. Пока корабль менял дислокацию, я подошёл к кузнице и задумчиво уставился на её интерфейс. — Напомни, мы можем создать Валькирию Прайм по чертежам Дарво? — спросил я у цефалона. — Увы, но нет, Оператор. Для создания Валькирии Прайм нам не хватает некоторых ресурсов, полный список которых вы можете видеть на экране интерфейса вашей кузницы. По моим примерным расчётам на создание всех деталей потребуется также тридцать шесть часов, не считая времени на сборку Валькирии из готовых частей, — ответил Ордис. Тем временем на обзорном экране показался приближающийся с огромной быстротой диск красной планеты, и орбитер замедлил ход. — Ордис, выдай мне информацию о наземных базах на поверхности планеты, — распорядился я. Цефалон принял распоряжение, и вскоре я уже изучал сводки о всех обнаруженных на поверхности Марса наземных объектах. Это заняло довольно много времени, но наконец я принял решение: — Активируй Гидроида и подготовь десантную капсулу, Ордис. Наша цель — объект с тактическим кодом Tharsis, — произнёс я. Цефалон исполнил распоряжение, пока я занимал место в камере соматической связи и подключался к системам Гидроида. Вскоре эта операция была выполнена, и варфрейм уже ждал моих указаний, стоя по стойке «смирно» у навигационного узла корабля. — Ну что, приятель, готов к очередному заданию? — сам не зная почему, с улыбкой спросил я у Гидроида. Он кивнул, не сводя с меня взгляда своих искусственных «глаз» и одновременно поправляя чуть сбившееся в креплениях снаряжение. — Тогда вперёд, за работу, — распорядился я. Гидроид развернулся и с лёгким металлическим звоном отправился в десантный отсек орбитера, который к тому моменту уже успел снизиться на высоту, достаточную для выброски капсулы. Несколько секунд спустя варфрейм уже находился на поверхности планеты, орбитер поднимался в космос, а Ордис транслировал на обзорный экран передо мной картинку с корабельных камер внешнего наблюдения. Моим глазам предстала пустынная равнина, тут и там изрезанная уродливыми отломками скал, образующих угловатые каньоны и ущелья причудливой формы. Следующим, что бросилось мне в глаза, были огромные трубы, уходящие в глубины почвы Марса словно исполинские змеи, и, очевидно, бывшие соединительным звеном буровых установок, что-то добывавших из недр планеты. «Окей, если тут есть буровые установки, значит должна быть и сопутствующая инфраструктура и охранные гарнизоны, кто бы ни контролировал поверхность планеты» — подумал я. Мои мысли тут же подтвердились — камера продемонстрировала несколько помостов с терминалами, ведущих к дверям планетарных бункеров, около которых находились то ли забытые обитателями, то ли оставленные снаружи по небрежности огромные пилюлеобразные ящики. — Форпост Гринир, Оператор, — произнёс Ордис, подтвердив мои смутные догадки. — Да чтоб их! И на Марсе покоя нет от этих вырожденцев! — в сердцах выругался я. Затем, выдохнув сквозь зубы, принялся напряжённо думать и, наконец, принял решение: — Ладно, совместим, как говорится, приятное с полезным. Гидроид, дополнительно к основной цели перебей как можно больше солдат Гринир и вскрывай все ящики, до которых сможешь добраться, унося оттуда всё мало-мальски ценное, — приказал я варфрейму. Гидроид согласно кивнул головой и тут же поспешил к ближайшим ящикам, открывая их и сосредоточенно, но довольно быстро обшаривая содержимое. Закончив с этим делом, он проник в бункер и отправился по туннелю, положив руку на пистолет капитана Вора, закреплённый в поясной кобуре. По дороге ему также попалось несколько комнат, очевидно служаших Гринир ресурсными складами — все эти помещения были битком набиты контейнерами и шкафчиками, которые мой варфрейм, согласно полученному от меня распоряжению, быстро, но тщательно потрошил, собирая все то их содержимое, которое могло представлять хоть какую-то ценность. Миновав все охранные системы (а попутно отправив к праотцам не менее пятидесяти вражеских патрульных) Гидроид покинул бункер, вновь оказавшись на равнине. Он продолжал идти вперёд, когда в моей голове внезапно зазвучал голос Лотос: — Вот она, Тэнно. Твоя задача — провести её захват и эвакуироваться на орбитер. — А как я это сделаю? — спросил я. — Сбей её энергощиты и нейтрализуй. Встроенный в твой варфрейм телепортатор завершит дело. Быстрее, пока она не сбежала, информация, которой она владеет, может оказаться невероятно важной, — пояснила Лотос. Обратив взгляд на обзорный экран орбитера, я заметил, что примерно в двухстах метрах от моего Гидроида по равнине стремительно бежала одинокая женская фигура. — Гидроид, цель перед тобой. Догнать и захватить. После этого следуй к точке эвакуации, — приказал я. Варфрейм кивнул и бросился в погоню, на ходу вытащив из креплений винтовку и открыв беглый огонь короткими очередями. Обернувшись на звуки выстрелов, беглянка, не замедляя хода и поливая Гидроида отборной бранью, выхватила из кобуры своё оружие и открыла ответный огонь. — Мать твою, Гидроид! Ты должен захватить объект, а не уничтожить его! — выругался я. — Оператор, вынужден с вами не согласиться. Процедура захвата возможна только при подавлении сопротивления объекта и отсутствии у него энергощитов. Гидроид не нарушает инструкций и действует согласно указанной цели миссии, — внезапно вмешался Ордис. Сплюнув на палубу, я продолжил наблюдение. Гидроид медленно, но неотвратимо настигал цель. Мэру же петляла из стороны в сторону, отстреливаясь на ходу. Ситуация становилась всё более напряжённой, но внезапно в нескольких десятках метров от Гидроида и Мэру раздались крики: — Тэнно скуум! Гет клэм тессерра! По равнине в их сторону бежал отряд Гринир. Мэру, грязно выругавшись, рванула с места под неослабным огнём противника. — В погоню, задачу никто не отменял. Захвати её и прорывайся к пункту эвакуации, — приказал я варфрейму, сложив руки на груди. Гидроид согласно кивнул головой и побежал следом за беглянкой, на ходу стреляя по ногам Мэру из пистолета. Первые пять выстрелов были поглощены энергощитами, ещё один не попал вовсе, но два последних патрона в обойме сделали своё дело, повредив лодыжки Мэру. Она упала на землю и стала ползти на руках, однако быстро оказавшийся рядом Гидроид нанёс молниеносный удар рукоятью катаны по её спине. От боли Мэру вскрикнула, раскинув обессилевшие руки в стороны и неподвижно замерев на месте. Варфрейм протянул к ней раскрытую левую ладонь, из которой внезапно излилось яркое сияние, поглотившее лежащую на земле фигуру, и Мэру с нечеловеческим криком не то боли, не то страха внезапно растворилась, пропав с камер наблюдения орбитера, словно её вовсе не существовало. Однако не успел я раскрыть рта, готовясь осыпать Гидроида потоком брани за провал задания, как на палубе орбитера рядом с навигационным узлом сформировалось пятно, словно бы состоящее из чистой энергии, в котором медленно, будто бы по кусочкам паззла, возникла фигура Мэру — вполне живой и даже более-менее невредимой, если не считать довольно крупного синяка на наспинной бронепластине в том месте, куда ударил рукоятью катаны Гидроид. Однако не успел я и слова сказать, как девушка вскочила на ноги, прижав дуло своей пушки к моему виску и прошипела мне в ухо: — Слушай сюда, мелюзга, если ты меня сейчас же не выпустишь — я разнесу твою черепушку на куски быстрее, чем ты глазом моргнёшь, ясно? — Погоди, подруга, ты чего? Мы же наоборот прилетели за тобой, чтобы спасти от Регора или как там звали того гринирского ублюдка, который объявил на тебя сезон охоты? — прохрипел я, еле шевеля губами от страха. — За мной много кто охотится, откуда мне знать, что Регор не нанял тебя для этой же цели? — спросила Мэру, положив палец на спусковой крючок. Я закрыл глаза и уже приготовился встретить смерть, когда услышал металлический звон шагов и уже знакомый грубый голос произнёс: — Оружие на пол, Мэру. Или я за себя не отвечаю. — Что за…? Откуда у такого салаги может быть ЭТОТ варфрейм? — изумлённо вскрикнула она. В следующее мгновение до моих ушей долетел звук удара, крик Мэру и звук падения — очевидно её оружие упало на палубу орбитера. — Я же сказал, я за себя не отвечаю! — повторил тот же грубый голос. Открыв глаза, я увидел стоящего рядом со мной Экскалибура с обнажённой катаной в руке и Мэру, смотрящую на мой варфрейм с неподдельным изумлением и страхом в глазах. По руке девушки стекала струйка крови, заливавшая лежавшую на полу около неё пушку. Быстрым рывком Экскалибур оказался рядом с ней и коротким пинком оттолкнул оружие. Пролетев по палубе пару метров, оно замерло у моих ног, чем я не преминул воспользоваться, быстро подхватив его и заткнув себе за пояс. — Ну так что? Теперь поговорим? — спросил я, обращаясь к девушке. — Да пошёл ты! — сквозь зубы просвистела она, прикрывая порезанную ладонь другой рукой и отступая на несколько шагов назад, не сводя при этом злобного взгляда с моего Экскалибура. — Ну, если не хочешь разговаривать по-нормальному, мы всегда можем сбросить капсулу с тобой обратно на территорию форпоста. Думаю, тамошний гарнизон Гринир уже получил распоряжения Регора на твой счёт, — произнёс я, покручивая пушку Мэру на указательном пальце. — Ты не посмеешь этого сделать, сопляк! — запальчиво крикнула она, переведя полный ненависти взгляд с Экскалибура на меня. — Если этого не сделает Оператор, это сделаю я, потому что обеспечение безопасности Оператора — одна из главных директив всех варфреймов. И если Оператора ты ещё можешь прикончить, то со мной тебе не справиться, Мэру, — произнёс Экскалибур, подойдя к девушке на расстояние выпада с занесённой для удара катаной. — Ты — всего лишь консервная банка с искусственным интеллектом, не тебе мне угрожать! — крикнула она. Правда я заметил, что спеси в голосе Мэру заметно поубавилось, и он даже немного дрожит. В следующее мгновение произошло то, чего я никак не мог предвидеть — Экскалибур одним резким рывком оказался рядом с Мэру, схватил её за горло правой рукой, оторвал от палубы и произнёс, глядя прямо в ее наполненные страхом глаза: — Меня зовут Умбра. Запомни это. И никогда, слышишь, НИКОГДА не выказывай неуважения к тому, кто может оказаться твоим врагом, девчонка. С этими словами он разжал руку, выпустив горло Мэру. Девушка тут же рухнула на палубу словно куль с провизией, и лишь несколько минут спустя смогла с трудом подняться на ноги, массируя шею и вдыхая воздух огромными, жадными глотками. — Одно ваше слово, Оператор, и я лично выброшу её в шлюз, — обратился ко мне Экскалибур, всё ещё держа наготове обнажённую катану. — Оставь. Наша миссия заключалась в том, чтобы спасти её, а не убить. Её данные могут быть очень ценными для нас, — ответил я ему. — Какие данные? — спросила Мэру с самым невинным выражением, какое только могла придать своему лицу после того, как её чуть не придушили. Я обречённо вздохнул, готовясь к долгим и нудным объяснениям, однако в этот момент в орбитере зазвучал голос Лотос: — Нам всё известно, Мэру. И мы тоже заинтересованы в местоположении Кодексов. Ты знаешь, где находятся оригиналы. Именно поэтому мы и искали тебя. — Даже если и так, какая мне выгода с того, что я укажу вам их местоположение? Регор хотя бы заплатил мне за эти данные, — запальчиво спросила Мэру, очевидно тоже слышавшая слова Лотос. — И тем не менее это не помешало тебе обмануть его, подсунув фальшивку, — возразил я, перестав вращать на пальце пушку девушки и наставив её на собеседницу. Умбра при этой фразе шагнул к Мэру, сжав рукоять катаны в руке, пока Лотос заканчивала говорить: — Мы можем защитить тебя от Гринир, чтобы обеспечить твою безопасность. В обмен на информацию о местоположении хранилища с Кодексами. Правдивую информацию, Мэру. Девушка при этих словах надолго задумалась, но наконец решилась: — Будь по-вашему. По рукам. — Вот это другой разговор. Так где нам искать эти данные? — спросил я, бросая пушку ей в руки. — Я подстраховалась и загрузила их в одну из систем Корпуса на их венерианской базе с тактическим кодом Unda. Взломайте систему и выгрузите данные, они укажут вам путь к хранилищу, — ответила Мэру, затыкая оружие за пояс. В этот момент послышался шум втягиваемой автоматикой корабля капсулы, и минуту спустя к навигационной панели подошёл Гидроид. — Да, приятель, потрепало тебя неплохо, — усмехнулся я, критическим взором осмотрев варфрейма. — Оператор, при всём моём уважении, вы не сможете устранить повреждения Гидроида самостоятельно. Я запущу ремонтные алгоритмы, и автоматика проведёт все необходимые процедуры, — произнёс хранивший до этого момента молчание Ордис. — Ладно, здоровяк, отправляйся на ремонт, — с улыбкой сказал я Гидроиду. Тот кивнул головой и, сопровождая свои шаги неизменным металлическим звоном, отправился в ремонтный отсек корабля. — Может быть ты объяснишь, зачем тебе было обманывать Регора? Он ведь был твоим нанимателем, как ни крути, — спросил я у Мэру, возобновляя прерванный возвращением Гидроида разговор. — Я — авантюристка, которая никогда не сидит на месте и всегда ищет чем и где можно поживиться. Недавно мне поступил анонимный заказ на поиск этих Мистических Кодексов, будь они неладны. Когда я нашла их, решила установить личность своего клиента, и, поняв, что меня нанял Тил Регор, решила сдать ему фальшивку, а оригинал продать Корпусу, потому что недолюбливаю Гринир, вот и всё, — ответила она. — Оператор, собранные Гидроидом за время миссии ресурсы отсортированы и доставлены в ресурсохранительный блок кузницы, мы можем приступить к созданию Валькирии Прайм, — раздался голос Ордиса. — Отличные новости, Ордис. Приступай к созданию, — ответил я. — Приказ получен, процесс создания Валькирии Прайм инициирован. Расчётное время сборки — тридцать шесть часов, Оператор, — доложил цефалон. — Хорошо. А пока идёт сборка, разворачивай корабль, держим курс к Венере, — приказал я. Цефалон подтвердил полученное распоряжение, и орбитер лёг на новый курс. Пока он летел, я попытался разговорить Мэру, но девушка никак не отреагировала на мои попытки завязать разговор, поэтому следующие несколько часов я провёл в молчании, созерцая неспешно сменявшие друг друга виды Изначальной системы. — Оператор, мы достигли Венеры и находимся над целью нашей миссии. Повреждения Гидроида устранены, он вновь готов к десантированию и ожидает ваших распоряжений, — внезапно нарушил устоявшуюся тишину голос Ордиса. — Отлично, в таком случае вперёд, — ответил я, предварительно убедившись в том, что прочность установленной с Гидроидом сома-связи до сих пор максимальна. Несколько минут спустя Ордис вновь транслировал на обзорный экран картинку с камер внешнего наблюдения, а Гидроид медленно пробирался ко входу на территорию базы Корпуса. Поверхность Венеры была довольно сильно похожа на равнины Марса, за тем небольшим исключением, что растительности на Венере, в отличие от пустынной Красной планеты было всё-таки несколько побольше, да и падающий с неба на треуголку Гидроида снег давал понять, что климат Венеры всё же отличается от марсианского. Я поёжился, почти физически ощущая тот холод, который царил на поверхности планеты. Тем временем Гидроид, выбив решётку, проследовал по вентиляционному каналу и, выбив решётку с другой стороны, тихо спрыгнул на пол, оказавшись таким образом внутри фабрики Корпуса. Обстановка этого помещения сразу напомнила мне лабораторию из фантастического фильма — многочисленные ветвистые коридоры, лаборатории, поделённые на множество отдельных маленьких комнат с терминалами, на которых отображались голографические модели проектов, разрабатываемых лидерами фракции… Пока я с помощью камер наблюдения осматривал обстановку, Гидроид, не теряя времени даром, искал нужный терминал с данными. К счастью, за время поисков на него не наткнулся никто из персонала фабрики или гарнизона базы, поэтому о тревоге беспокоиться пока не стоило. — Вот. Вот она. Та самая консоль, в которую я загрузила данные о местоположении Кодексов! — внезапно воскликнула Мэру, указывая рукой на одиноко стоящий посреди зала терминал. Я приказал Гидроиду приступать ко взлому. Варфрейм кивнул, подошёл к устройству, из его руки вылез уже знакомый мне металлический шип и с проворством змеи вцепился в его внутренности. Несколько долгих секунд Гидроид вращал рукой из стороны в сторону, словно пытался схватить что-то, находившееся внутри терминала. Наконец, одна из лампочек терминала, мигнув, сменила цвет с красного на зелёный, и Гидроид, вытащив руку из остатков устройства, отошёл на несколько шагов назад. — Отлично, задача выполнена, следуй на эвакуацию, Тэнно, — произнёс голос Лотос в моей голове. —Молодец, Гидроид. Данные у нас, отправляйся к пункту эвакуации, — одобрительно кивнув, улыбнулся я, обращаясь к варфрейму. Тот кивком головы подтвердил полученный приказ, и, развернувшись, пошёл в сторону точки эвакуации. — Я почему-то думал, что будет сложнее, — усмехнулся я, обращаясь к Мэру. — Не хвались, пока твой фрейм не эвакуировался, малец, — фыркнула она. В этот момент до моих ушей долетели транслируемые на орбитер сигналы множества сирен — каким-то образом Гидроид всё же умудрился поднять тревогу. — Чёрт возьми! Бегом на эвакуацию, это приказ! Благо гарнизона пока не видно, может ты и успеешь свалить, — прошипел я сквозь зубы, сплюнув на палубу от досады. Варфрейм кивнул, и, уже не пригибаясь и не стараясь прятаться, рванул во весь опор, когда в нескольких сантиметрах от его спины раздались звуки выстрелов, а в следующую секунду по всему залу раздался многоголосый, словно бы искаженный каким-то устройством крик: — Джетассе! Гидроид обернулся на звук, и я увидел отряд высоких, худосочных людей, одетых в нечто среднее между камзолом и комбинезоном. В руках они сжимали тонкоствольные пушки, напоминающие плазмоганы, а их головы защищали массивные ведроподобные белые шлемы, полностью скрывавшие их лица. — Мда уж, а вот и ведроголовые, — прокомментировала эту сцену Мэру. — Гидроид, в атаку! Перебей преследователей и отступай, — приказал я. Варфрейм тут же рванулся вперёд, размахивая катаной. Худосочные не стали ждать его приближения, и с громким криком «Аппиак!» открыли огонь из своих пушек. Отразив большую часть снарядов, Гидроид настиг одного из противников и мощным ударом клинка сбил с него шлем. Моим глазам предстало вытянутое лицо с бесцветными рыбьими глазами. Голова солдата Корпуса была почти полностью лысой, а вместо щек и нижней челюсти поблескивал свежей смазкой аугментированый протез. Однако даже потеряв шлем он продолжил сражаться, попытавшись выстрелить в Гидроида в упор. Энергощиты моего варфрейма затрещали, принимая в себя снаряд, и Гидроид коротким выпадом пронзил живот противника. — Уй-юй! Бваааай! — полуметаллическим голосом взвизгнул солдат, отступая на несколько шагов и падая безжизненным мешком мяса. Его товарищи, рассредоточившись, открыли огонь, пока один из них, очевидно командир патруля, пытался связаться с кем-то с помощью передатчика, спрятавшись за огромным ящиком, стоявшим недалеко от взломанного Гидроидом терминала: — Джетассе! Этеситейл, койпипи! Ше ма вэ! Джут куй! Ха начи, ма уэ зу чи, Дже ху фотуриэ! — Чего?! Я тебе сейчас устрою фрикасе в подполье, укурок! Гидроид, уничтожить! — приказал я, скрипя зубами от бешенства. Варфрейм кивнул головой, прыгнул и нанёс мощный удар по земле, повернув лезвие катаны так, что удар был нанесён плашмя. Ударная волна сбила командира солдат с ног, а возникшее в точке удара невесть откуда щупальце стремительной хваткой обвило шею врага, переломав ему позвонки в течение нескольких секунд. Расправившись с командиром, Гидроид перестрелял остальных солдат и рванул к выходу, когда в моей голове раздался голос Лотос: — Поторопитесь, к вам приближается отряд шагоходов Корпуса, Тэнно. — Шаго-чего? — удивлённо переспросил я. — Шагоходы. Мерзкие консервные банки, — коротко пояснила стоящая рядом со мной Мэру. — Окей, понял, — кивнул я, не сводя глаз с Гидроида. Ему удалось вырваться с территории фабрики и он уже бежал по равнине в сторону точки эвакуации. — Ордис, сбрасывай эвакуационную капсулу, нужно рвать когти, — распорядился я. Цефалон подтвердил приказ, и вскоре рядом с орбитером уже находилась гостеприимно открытая капсула. Несколько минут спустя я заметил впереди Гидроида. Варфрейм побежал к сброшенной капсуле, но, когда до неё оставалось не больше сотни метров, послышался оглушающий металлический визг. Дорогу Гидроиду перекрыл отряд из примерно пятнадцати нелепых, выкрашенных в тёмно-зелёный цвет роботов на двух тонких сервоходулях. Собственно эти ходули составляли большую часть их каркаса, вместо головы его венчала небольшая площадка, на которой была укреплена скорострельная плазмопушка. Укрепившись на позиции, роботы с громким металлическим визгом открыли по Гидроиду заградительный огонь. — Ну же, приятель, давай. Ты должен прорваться, у нас мало времени! — произнёс я, сжимая вспотевшие руки в кулаки и проводя языком по пересохшим от волнения губам. Гидроид, отбивая многочисленные плазменные снаряды катаной, кивнул, словно действительно мог меня слышать, на несколько секунд поднял в воздух раскрытую лодочкой ладонь левой руки и рванул её вниз быстрым резким движением, похожим на удар плети. В следующее мгновение воздух над роботами начал сгущаться, а несколько секунд спустя громыхнул гром, сверкнула молния и железные оппоненты Гидроида со сдавленным металлическим визгом попадали наземь, орошаемые, словно пулемётной очередью, гигантскими градинами, превращающими свои цели из скоростных боевых единиц в груду бесполезного металлолома. Варфрейм величаво прошёл мимо поверженных врагов к эвакуационной капсуле и несколько минут спустя уже стоял рядом со мной у навигационного узла улетающего от Венеры орбитера. — Молодец. Умница, Гидроид! — улыбнулся я, изо всех сил стараясь не показать перед Мэру слёзы облегчения, которое я испытал, когда понял, что мой варфрейм наконец-то находится в безопасности. — Да уж, и вправду хорош, — усмехнулась девушка, потирая спину. — Что теперь? — спросил я у неё, более или менее совладав с собой. — Теперь я расшифрую данные, добытые твоим фреймом, и нам останется только последовать туда, куда они укажут, — ответила Мэру, — Э, нет, малец, это займёт всю ночь, а на тебе и так уже лица нет. Иди-ка лучше поспи, я вполне справлюсь сама, — внезапно произнесла она, усмехнувшись. Я, несколько покраснев, всё же задержался, не зная, могу ли полностью довериться ей. — Не беспокойтесь, Оператор, я лично прослежу за тем, чтобы она не натворила глупостей, можете быть спокойны, — раздался рядом уже знакомый грубый голос Умбры. Благодарно кивнув Экскалибуру, я, с трудом переставляя ноги, отправился в свою каюту. Дойдя до кровати, я рухнул как подкошенный и сам не заметил, как уснул крепким сном без каких-либо сновидений. Проснувшись на следующий день и быстро позавтракав, я рванул к навигационному узлу. — Ну что, удалось? — первым делом спросил я, обращаясь к Мэру. На осунувшемся лице девушки появилась усталая, но довольная улыбка: — Дело сделано, малец. Оказалось, что Кодекс всего один и искать его следует на Фобосе. — А что в этом необычного? — уточнил я. — Да особо ничего, если не считать того, что на базе, координаты которой были зашифрованы в массиве данных, творится что-то странное, нехарактерное для Фобоса. — Надеюсь, что всё же ничего серьёзного. Впрочем, на месте разберёмся, главное сейчас — координаты, — ответил я. — Я уже проверил их, они указывают на базу Skyresh, Оператор, — произнёс Ордис. — Раз указывают, значит, летим туда. Подготовь Гидроида, Ордис, — распорядился я. Вскоре после этих слов к навигационному узлу подошёл Гидроид, застывший по стойке «смирно». Несколько часов спустя Ордис доложил о готовности сброса десантной капсулы. Гидроид отправился в десантный отсек, как обычно звеня при каждом своём шаге, и вскоре камеры внешнего обзора уже транслировали мне картинку местности, на которой очутился мой варфрейм. Изрытая, покрытая множеством кратеров почва была почти лишена растительности. Её покрывал тонкий слой странной, вязкой жидкости, чем-то напоминающей мазут. Довершали картину плотные мясистые наросты, бывшие не то странного вида опухолями, не то изуродованной по какой-то причине плотью. — Что это за…? — поражённо прошептал я, сглатывая, чтобы сдержать спазм в животе. — Заражение техноцитом. Но как оно проникло на Фобос? Ведь это территория Корпуса, — столь же тихо ответила Мэру. — В любом случае, мы здесь не за этим. Нужно найти Кодекс и как можно быстрее свалить отсюда, мне не особо улыбается здесь находиться, — произнёс я. Мэру не пришлось долго убеждать в моей правоте, поэтому, быстро отдав Гидроиду приказ продолжить движение, мы возобновили наблюдение за поверхностью Фобоса. Варфрейм проблуждал ещё примерно минут двадцать, прежде чем остановился перед широким, округлым проходом, сочащимся непонятной энергией, вокруг которого повсюду лежали разбросанные обломки примитивной техники с нанесёнными на них символами Гринир. — Мать моя остронка, эти чёртовы деградонты открыли портал в Бездну! Так вот как техноцит проник на Фобос! — воскликнула Мэру. — Хочешь сказать, что к этому причастны Гринир? — уточнил я. — А кто ещё, не Орокин же, в конце концов, — ответила девушка. Тем временем Гидроид, получив мой мысленный приказ, вошёл в портал, оказавшись в роскошном, но запустелом зале, всё убранство которого было покрыто золотом, потускневшим от времени, что разительно контрастировало с присутствующими повсюду в этом помещении признаками заражения. Не менее получаса варфрейм блуждал по запутанным лабиринтам, пока наконец не вышел в просторную залу, в центре которой находился загадочный агрегат неправильной формы. Когда Гидроид приблизился к нему, устройство, словно только и ждало этого момента, открыло в своём корпусе отверстие, по форме идеально подходящее под блок данных, в котором содержался Мистический Кодекс. — И что нам теперь делать? — спросил я у Мэру. — Не глупи, малец. Очевидно нам нужно вставить блок данных в отверстие, что бы за этим не последовало. Может Кодекс — это ключ, а этот агрегат — ларец, который этим ключом отпирается, — ответила Мэру. Признав логичность её слов, я приказал Гидроиду сделать это, и как только блок данных был установлен в разъём, агрегат активировался, придя в движение. Зал затрясло, и под сводами зазвучала фраза, произнесённая незнакомым, громоподобным голосом: — Всё затихшее и немое. Чрево неба затихшее и пустое. Несколько секунд спустя после этой фразы по залу пронёсся рокочущий, бурлящий рёв, и невесть откуда появившаяся уродливая тварь, похожая на огромный, покрытый язвами и фурункулами бурдюк, понеслась на Гидроида, размахивая изуродованными передними конечностями. Варфрейм выхватил из ножен катану и рубанул наотмашь. Его уродливый враг захрипел, потрясая обрубком «руки», из которого вытекал мерзкий гной, но не остановился, набросившись на Гидроида с ещё большей яростью. Варфрейм выхватил из-за пояса пистолет капитана Вора и разрядил во врага всю обойму практически в упор. Несколько фурункулов на теле твари лопнули, заливая пол зала мерзким гноем, но она всё ещё держалась на ногах. В следующее мгновение из руки Гидроида вылетел тот самый железный шип, который мне уже приходилось видеть, когда варфрейм занимался взломом консолей. Словно ведомый незримой волей хозяина, он, описав в воздухе замысловатую петлю, вонзился внутрь уродливого тела, буравя его, будто отбойный молоток. Гидроид прокрутил руку несколько раз, а затем рванул на себя, как если бы подсекал удочку с попавшейся на крючок рыбой. Шип вылетел из раны, скрывшись в руке варфрейма, а по залу пронесся жуткий вой уродливой твари, разваливавшейся на две ассиметричные половины. — Браво! Умница, Гидроид! — вскрикнул я, не в силах сдержать радостную улыбку. Варфрейм уже развернулся, собираясь покинуть зал, когда агрегат, находящийся в центре помещения, внезапно задрожал, осветился призрачно-голубым сиянием и в следующее мгновение испустил мощный энергетический импульс, накрывший Гидроида с головой, после чего агрегат затих и не подавал более никаких признаков активности. — Гидроид, ты в поря… — начал было я, но не успел договорить, схватившись за голову и чуть не упав на палубу. — Аааааааааа! Моя голова… Твою мать! — простонал я сквозь сжатые зубы. — Оператор! Что случилось? — тут же послышался озабоченный вопрос Ордиса. Я несколько секунд моргал, потирая руками виски, пока внезапный звон в голове не утих. Спиной почувствовав металлическую грудь Умбры, о присутствии которого у навигационного узла я в горячке всего происходящего совершенно забыл, я подошёл обратно к обзорному экрану, ухватившись за панель интерфейса и благодарно кивнув Экскалибуру за эту вынужденную подстраховку. Тем временем Гидроид уже успел покинуть зал с загадочным устройством, прошёл через портал и уже входил в эвакуационную капсулу. Вскоре он тоже присоединился к нам у навигационного узла корабля. Умбра отправился в свою капсулу, а Мэру, расстроенная тем, что Мистический кодекс по итогу так и не привёл нас к чему-либо ценному, попросила высадить её на поверхности Марса. На мой вопрос о Гринир она отшутилась в том духе, что ей не составит труда спрятаться от своих преследователей и что её никто не найдёт, если она сама того не захочет, поэтому я приказал Ордису исполнить эту просьбу. Несколько минут спустя, когда мой орбитер летел к орбите Марса, прозвучал голос цефалона: — Оператор, поздравляю! Сборка Валькирии Прайм завершена! — Отличные новости, Ордис. Я спускаюсь в арсенальный блок, транспортируй её туда, — ответил я. Пройдя по карте-схеме орбитера до нужного блока, я оказался перед огромной капсулой в форме человеческого силуэта. Ордис открыл её, и моим глазам предстала Валькирия Прайм. Это был довольно высокий варфрейм ростом примерно в сто девяносто сантиметров. Тело Валькирии было стройным и мускулистым (если это слово применимо к варфрейму, тут же одёрнул я сам себя), что отражалось даже на её небольшой груди, что мои глаза подметили достаточно быстро, белая с золотом броня слепила глаза, а на голове красовался причудливый шлем. Услышав рядом звенящие шаги, я обернулся и увидел стоящего недалеко от меня Гидроида. Тот смотрел на новенькую с таким видом, словно хотел спросить, кто перед нами находится. — Что ж, дружище, ты как раз вовремя. Ордис, активируй системы Валькирии Прайм, — с усмешкой приказал я. Цефалон исполнил распоряжение и несколько секунд спустя фигура Валькирии покачала головой. Однако меньше чем через минуту по кораблю пронёсся громкий, полный исступленной ярости вопль. Валькирия сошла с постамента, покрутила головой по сторонам, затем устремила на меня сочащийся бешенством взгляд и издала ещё один жуткий крик. В следующее мгновение из её пальцев выскочили изогнутые когти из чистой энергии, чем-то похожие на кошачьи, и она в неподвижности замерла, направив их в мою сторону. — Эй, ты чего? Всё в порядке, я не собираюсь… — начал было я, выставив вперёд раскрытые руки. Однако я не успел закончить фразу, потому что Валькирия, издав ещё один леденящий кровь клич, рванулась прямо ко мне, рубанув когтями воздух всего в нескольких сантиметрах от моей шеи. Я развернулся и испуганно кинулся наутёк, спотыкаясь на ходу. Миновав несколько отсеков орбитера, я уже начал чувствовать усталость, в то время как позади меня слышался грозный звон шагов и нечленораздельные яростные вопли преследующей меня Валькирии. Я хотел было рвануться дальше, но упёрся в обзорный экран и понял, что пути к спасению нет. Обернувшись назад, я увидел свою преследовательницу. Она бежала, гибкая и быстрая, словно кошка, но горящие яростью глаза и обнажённые когти не сулили мне ничего хорошего. — Стой! Стой! Стой! — крикнул я, протягивая вперед раскрытые ладони, когда она была уже совсем близко, — Неужели ты не понимаешь? Я НЕ ВРАГ ТЕБЕ! Помогите! Ооордииис! Мой крик не смог ничего изменить, Валькирия уже заносила руку с когтями для удара. Но внезапно поскользнулась в огромной луже воды, невесть откуда появившейся не палубе перед навигационным узлом. С невероятной скоростью она вскочила на ноги и приготовилась замахнуться снова, но в следующую же секунду ей в спину ударила огромная волна, сбившая её ещё раз. — Не смей, молодая. Оператор — это святое! Ты нарушаешь все мыслимые директивы! — внезапно раздался хриплый старческий голос за её спиной. Она поднялась на ноги и попыталась замахнуться снова, но внезапно возникшее щупальце мертвой хваткой сковало её руки, не давая даже возможности пошевелить ими. — Не вмешивайся, если хочешь уцелеть, старик! — прорычала она, тщетно пытаясь разорвать путы. — Я смотрю молодежь теперь совсем безголовая пошла, старость не уважают, Оператора убить пытаются, а дальше что? — послышался всё тот же голос. — Ги… Гидроид? — заикаясь от неожиданности, спросил я. — А кто же ещё спасет юного Оператора? С вами всё в порядке? — хрипло рассмеялся тот, поправляя треуголку. — Матерь божья, кажется я… — ответил я ему. В следующую секунду я почувствовал жуткое головокружение, в глазах стало рябить и двоиться и я ощутил спиной стремительно приближающуюся палубу орбитера, вскоре после чего в глазах потемнело и я, не в силах справиться с нервным переутомлением, потерял сознание.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.