ID работы: 9828669

почти убил принца (almost killing the prince)

Слэш
Перевод
R
В процессе
50
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 129 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 23 Отзывы 19 В сборник Скачать

-II-

Настройки текста
было крайне глупо со стороны джисона думать, что капитан стражи не запомнит его. было также глупо забывать, в каком городе он тогда находился, и было глупо не удосужиться спрятать его недавно приобретённый мешок с серебром, ради которого он так тяжело старался, потому что стража до чиста его обобрала, оставив только одежду. также они подумали, что было бы забавно привязать его к одному из деревянных столбов, которые лучники использовали как мишени для тренировок. было уже около полуночи, луна всё ещё медленно поднималась в небе, чтобы достичь своего пика. он был привязан к столбу ещё на закате. джисон был уверен, что его собираются казнить. очевидно, хёнджин не шутил насчёт того, что генерал желает видеть его голову, красиво поданную на блюде. и учитывая то, что ни один стражник так и не подошёл к нему (не считая несколько человек, которые патрулировали территорию и проверяли, не сбежал ли он), то можно было смело сказать, что он был для них не больше, чем мелкой мошкой в ладони. честно, джисону было жаль, что алкогольное отравление не настигло его быстрее, но каждый раз, когда он пил, казалось, что эффект опьянения становился всё менее и менее ощутимым, вне зависимости от того, насколько сильным был ликёр. если бы лучники пытали его, пуская стрелы прямо возле головы, следующим утром, он бы предпочёл плавать в болоте своих пьяных бредней. но при этом он был готов, оглядываясь на всё, что пролетало мимо него так быстро, было сложно продолжать жить с клочком еды. даже деньги, которые он зарабатывал на краденных вещах, не могли прокормить его дольше, чем пару дней. и если бы он должен был тут умереть, всё бы закончилось. никто бы о нём не вспомнит, ведь кому это делать? он был вором. может, стражники будут, пусть они и будут рады, что очередная крыса больше не будет мешкать на улицах и никакие купцы теперь не будут жаловаться им. что насчёт его целей? закончил ли он всё, что хотел? его жизненные мечты? после того как он нашёл ликёр, джисон думал, что навсегда потерял их, и не зря. для чего ещё нужно было жить, как не для сопливого счастливого конца? счастливые концы для таких людей, как хан, невозможны. связанный, голодный и измученный джисон уже был готов получить то, что заслужил ещё долгие годы назад. он надеялся лишь на то, что в следующей жизни у него будет что-то большее, чем всё это дерьмо, которое вылилось на него в этой. пускай его тело и пыталось спастись, инстинкт самосохранения с трудом брал контроль над его запястьями, когда парень извивался в верёвках, в итоге он просто закрыл свои глаза. он подумал о последнем, что мог сделать. топнуть ногой? вдохнуть? не так много. то, что было часами, казалось ему несколькими минутами. он перестал бороться, и его дыхание замедлилось. джисон уже не чувствовал верёвок на своих запястьях, и, возможно, это было хорошо. он всё ещё чувствовал лёгкое давление на своём торсе и плечах, но о нём с лёгкостью можно было забыть. если достаточно сконцентрироваться, он бы даже мог притвориться, что... - эй. джисон подпрыгнул, вернее, попытался, когда почувствовал всплеск холодной воды на своём лице. он выдохнул, сощурившись из-за яркого свечения факела, который стражник держал прямо у его лица. - проснись. - я и не спал, - раздражённо ответил парень, на что хёнджин скрестил руки и выгнул одну бровь. - если ты думал, что мы тебя отпустим... - об этом уж точно не думал, - джисон хмурится, чувствуя жар от огня факела, который находился слишком близко к его коже. стражник убирает его подальше и усмехается, особенно когда джисон смотрит на него краем глаз. - генерал хочет, чтобы ты умер, - хёнджин подходит ближе, подавая факел другому повыше, и начинает разрезать верёвки на воре сзади столба. - разве тогда я не должен немного прихорошиться? - усмехался джисон, с чего ухмыльнулся хёнджин. - довольствуйся своими словами, вор. осталось не так долго - и ты будешь мёртв. джисон периферическим зрением смотрит на стражника, который продолжает пытаться разрезать тугие верёвки, что удерживают его возле столба. кажется, они правда не хотели, чтобы парень сбежал. - почему бы тебе просто не убить меня сейчас? - спрашивает он, поворачиваясь к хвану и зевая. было очевидно, что капитан стражи не хотел находиться здесь, собственно, как и джисон. может, эта маленькая связь могла позволить им стать друзьями: почему бы им просто не помочь друг другу и разойтись навсегда? - генерал не хочет, чтобы на территории для тренировок была кровь, - хёнджин пожимает плечами, рыча. - это сложно... джисон услышал стон и глухой стук сзади, а хёнджин тут же отпрыгнул в сторону с рукой на рукоятке меча. однако до того как он успел достать его из ножен, кто-то сзади ударил сбоку его головы прикладом кинжала. хан увидел, как рука другого стражника ползла по земле, ускользая с его обзора и наверняка в кусты неподалёку, судя по звуку шуршащих листьев. - что с вором? - послышался сзади иностранный акцент. хотя джисон и попытался повернуть свою голову, человек всё равно был вне доступа его зрения. а другой незнакомец напротив него, одетый в грязный ханбок, уже завязывал верёвки на руках хёнджина. половину его лица закрывала маска. мужчина бросил земли на факел, когда заметил джисона, который в упор рассматривал его, и погрузил всё в темноту и тихие усмешки полночи. хан подумал, что хёнджин был мёртв, хотя это было бессмысленно: зачем им тогда связывать его? - отпусти его. они подумают, что это сделал он, - ответил мужчина из темноты грубым голосом. джисон почувствовал, как верёвки вокруг тела ослабели. - а что, если он всё расскажет? - ну и ладно. никто не послушает вора. они просто убьют его, когда поймают. - эй! - джисон хватает факел со стены, и стражник, который пришёл проверить заключённого, уже начал приближаться, чтобы посмотреть, что происходит. было всё так же темно, и он не мог видеть так же хорошо, как и хан, но всё равно заметил блеск меча хёнджина в свете луны. - дерьмо, - послышалось со стороны, - тогда забираем его с собой. - хорошо, извини, - теперь мужчина был перед джисоном, и в тот момент, когда тот пытался разглядеть черты его лица, всё погрузилось во мрак.

***

первое, что услышал джисон, - пение птиц над головой, и на какое-то мгновение он даже подумал, что попал в рай или какой-либо другой вид загробной жизни. вот только зажмурившись и моргнув пару раз, парень понял, что всё, что он видел, - пошатывающуюся землю, а в голове кричала ужасная боль. он простонал и попытался подняться. попытался, потому что мог только извиваться на лошади, на которой лежал со связанными за спиной руками. у него заняло несколько секунд, чтобы сфокусироваться: всё вокруг кружилось и каждая часть его тела болела: его запястья, голова, глаза, ноги. даже живот, поскольку с каждым шагом лошади прибавлялось всё больше и больше давления на его середину. не помогало также и то, что в его бок впивалось седло. напротив него был ещё один связанный мужчина, по форме стражник, но джисон не мог сказать, кто это был, потому что его лицо было прижато с другой стороны. лошади сошли с песчаной дороги и углубились в лес, замедляясь у нескольких деревьев. хан слышал шёпот рядом протекающего ручья и мог сказать наверняка, что они были уже далеко от цивилизации. или как минимум достаточно далеко от песчаной дороги, на которой на них мог кто-нибудь наткнуться. - я схожу в город за запасами, - послышался грубый голос перед тем, как незнакомец спрыгнул с лошади, на которой лежал джисон, и стянул стражника с другой, исчезая за спиной парня. он звучал так, словно на завтрак ел камни. - скоро вернусь. - хорошо, можешь купить мне перекусить? - раздался другой голос. они не звучали как люди из когурё и определённо были из-за границы. силла? пэкче? - постараюсь, - ответил грубый голос. - встретимся здесь. если один из них попробует сбежать, убей его. лошадь перед джисоном сорвалась, переходя на галоп. - о, ты проснулся! - хан встретился взглядом с мужчиной, который теперь стоял перед ним. у того была светлая кожа и кудрявые длинные тёмные волосы, которые норовили залезть в глаза. он улыбнулся джисону не так уж и устрашающе для похитителя, особенно с ямочками на щеках и сияющим блеском в глазах. он выглядел как иностранец, и его ханбок был непонятного грязного цвета. на голове была полоска тёмно-оранжевой ткани, завязанная сзади под волосами. он выглядел как простолюдин, но его меч и... склонности к похищению говорили иначе. - ты бы мог что-нибудь сказать... подожди, я принесу тебе воды, - мужчина снял джисона с лошади и пристроил к дереву рядом со стражником, которым, как теперь было понятно, был хёнджин. точно, хан почти забыл о нём. мужчина вернулся мгновением позже с кожаной флягой, наполненной водой из ручья, и джисон выгнул бровь в немом вопросе, когда тот присел напротив него. - она не отравлена, - беззвучно посмеялся незнакомец с лёгким кивком. - ну, я так полагаю. на секунду джисон засомневался: мамы всегда предостерегают своих детей насчёт незнакомцев, так в чём была разница на этот раз? но, опять же, что было терять парню? он позволил похитителю поднести флягу ближе и слегка отхлебнул из неё в облегчением для его пересохших губ. - кто ты? - спросил вор, на что мужчина тут же посмотрел на него с поднятыми бровями. - о, точно! зовут чан, - вновь улыбнулся он. для подозрительной личности он казался слишком светлым. чан проверил хёнджина и повёл свою лошадь ближе к ручью, чтобы и та могла напиться. - надеюсь, что твой друг скоро очнётся. вы двое не сможете пить или есть пару дней. - он мне не друг, - нахмурился джисон. мужчина слегка кивнул и с пониманием махнул рукой. - и то верно. последний раз он пытался убить тебя, - пробурчал он. - почему вы вообще забрали нас? - не могу ответить, - чан пожал плечами, вновь подходя к ручью и погружая флягу в него. - в любом случае это не я должен говорить. достаточно скоро ты всё узнаешь. джисон повернулся, когда услышал, что хёнджин рядом с ним простонал. сначала он слегка приоткрыл глаза, потом последовала небольшая пауза, и он раскрыл их настолько широко, как мог, со всеми эмоциями, которые вообще существуют. хван попытался закричать, ну, или выругаться - джисон не мог знать, - но издал лишь приглушенные стоны в ткань, которая была между его губ и завязана за головой. он извивался и корчился, после решив повернуться к вору. его глаза раскрылись ещё шире, и он с гневом продолжал смотреть на младшего, выкрикивая что-то неразборчивое в повязку. - йа! на меня-то ты за что злишься?! хёнджин попытался ударить его ногой, но только упал на бок, продолжая дёргаться, как рыба на суше. - ладно, давайте успокоимся, - чан направился к двум, и хван попытался ударить и его, но это было бесполезно. - знаешь что? думаю, будет проще, если... - иностранец крепко удерживает стражника когурё на месте и ударяет его, оставляя без сознания.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.