ID работы: 9828669

почти убил принца (almost killing the prince)

Слэш
Перевод
R
В процессе
50
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 129 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 23 Отзывы 19 В сборник Скачать

-XV-

Настройки текста
Примечания:
кажется, джисону правда нравилась тишина. в этой деревне было действительно очень умиротворённо. она была на значительном расстоянии от городов и стояла поодаль от главной дороги, но минхо явно привык к скромным приветствиям, которыми обменивались селяне, работая на огородах... словно он не был бандитом или королём. может, это была третья личность загадочного мужчины, за которым последовал джисон. может, он также был и трудолюбивым фермером: король, который живёт среди своих подчинённых и занимается своей работой. - йа, ты так и собираешься просто сидеть здесь? - с одышкой, выгнув бровь, обратился минхо к хану и вытер рукой пот со лба. другой парень поднялся со своего места под тенью дерева, сводя брови вместе. минхо не выглядел как бандит или король. он не говорил и не вёл себя как кто-либо из них. с этими подвёрнутыми рукавами ханбока и штанинами он выглядел как простолюдин, работающий на свою семью или за плату. он говорил как обычный житель, пусть иногда его достойный правильный акцент мелькал (но крайне редко, и старший тут же поправлял себя, если это случалось). он не был тем жестоким бандитом или королём, с которым дрался хан. у него уже не было того выражения насмешки, как когда они дрались в кузнице; сейчас его жизнь не зависела от меча, как раньше. у него был только плуг. минхо вздохнул, садясь рядом с джисоном и протирая лицо и шею от пота рукавом. на ферме были и другие люди, но, видимо, ли был единственным в конкретно этой части поля. и даже так он был усердным и уже почти закончил всю работу, кроме самых дальних участков. - почему ты занимаешься этим? - спросил джисон - минхо повернулся к нему со скрюченным лицом. - почему ты задаёшь так много вопросов? - мне просто интересно, - пробубнел парень в ответ и слегка пожал плечами. - я имею в виду... ты король... бандит... фермер? - эй, говори тише... лучше вообще не упоминай ничего о пэкче или короле. никто в деревне не знает об этом. - но почему ты занимаешься фермерством? я думал, ты просто грабишь других. однозначно нет причин... - джисон замолчал и хмуро посмотрел на минхо, только сильнее раздражая его. - знаешь, вместо того, чтобы считать здесь ворон, лучше научись делать что-нибудь, - хитро улыбнулся старший и протянул ему плуг. - хочешь быть со мной? замечательно, но я не собираюсь нянчиться с тобой. а теперь бегом в поле! джисону осталось только фыркнуть, когда минхо подтолкнул его встать и указал на оставшуюся часть. - но, минхо, я не знаю, как управляться со всем этим! младший посмотрел назад на парня, который махнул на него рукой и закрыл глаза, опираясь спиной на дерево. он не дёрнулся и даже не посмотрел на хана, когда тот продолжал звать его по имени. этот день обещает быть долгим.

***

джисон решил, что сельское хозяйство не было его сильной стороной. так же как и минхо не был идеален в воровстве, джисон не был хорош в фермерстве: работе с плугом, вскапывании земли на протяжении нескольких часов и всём таком. некоторые могут сказать, что он просто не старался, но его никто даже не обучал. он даже не наблюдал за другими, имея прошлое мечника и вора. честно говоря, плуг - чуть ли не самый дальний родственник меча! минхо тоже особо не помогал, разве что занял место хана под тенью дерева. он наблюдал за младшим, тяжело работающим в поле в попытках найти способ не навредить ни окружающим, ни себе. по этим сложенным рукам и преследующим тёмным глазам можно было сказать наверняка, что минхо осуждал его, что заставляло гореть что-то внутри джисона. старший наверняка подозревал его в отлынивании - нытье или побеге, может. в течение дня его и правда не раз посещали эти мысли, но джисон продолжал противиться соблазну: он хотел доказать ли, что не был беспомощным! что он мог справиться и с такими задачами, а не быть только безнадёжным пьяным вором. он продолжал работать в поле, изредка останавливаясь, чтобы вытереть горошины пота и не дать им попасть в глаза. солнце уже начало садиться, когда хан понял, что провёл весь день в поле. он повернулся к минхо... что ж, его уже и след простыл. его не было нигде поблизости, как и остальных фермеров, которые работали неподалёку. ушли все, кроме него, и джисону аж стало обидно от того, что некому было похвастаться проделанной работой. видимо, он потерял счёт времени. он взял плуг и побежал к дому минхо, потея и стараясь не сбавлять темп несмотря на то, что его позвоночник вот-вот треснет пополам. джисон зашёл в хижину и позвал старшего, но в ответ получил одну тишину, после чего осмотрелся кругом и вышел на улицу. минхо сидел и костра и двигал угли палкой, поглядывая в котёл с... чем бы там ни было. - о? ты наконец-то закончил? - минхо с лёгкой улыбкой посмотрел на младшего, который подошёл к нему, приставил плуг к стене дома и тоже сел на корточки у огня. джисон кивнул и понял, что точно сломается, если согнёт свою спину ещё раз, что не укрылось от минхо судя по тому, как он засмеялся с гримасы, которую состроил хан. - ты привыкнешь, - отмахнулся ли и добавил ещё парочку ингредиентов в котелок. вор нахмурился. он подходил для кражи и потасовок, не для пашни или полива рассады. - это звучит не так круто, но даёт мне крышу над головой. может, рисовые поля тебе понравятся больше... я научу тебя завтра. - научишь? минхо на секунду промолчал, поворачиваясь к нему с изогнутой бровью и неуверенным кивком. - я имею в виду, конечно. мне было слишком больно смотреть на тебя сегодня. честно говоря, даже суни бы справилась лучше. но кроме вора, я думаю, из тебя бы вышел хороший фермер. - а что насчёт тебя? кто ты тогда? - джисон чуть придвинулся, чтобы поймать взгляд ли, который вопросительно посмотрел на него в ответ. - ты... - не произноси это. - но ты три разных вещи? - я не думаю, что одно слово может описать человека. - просто... я не понимаю. в смысле, твои личности. минхо вздохнул, оперевшись на колени, и повернулся к другому парню: - я ли минхо. кем ещё я могу быть? не важно, бандит я, или фермер, или даже купец. я просто ли минхо. я не меняюсь просто из-за того, что сначала занимаюсь чем-то одним, а потом другим. - тогда, по твоей логике, я не стражник, или вор, или кто-либо другой. я просто хан джисон. - нет, - начал минхо, заставляя хана нахмурится и наклонить голову. он посмеялся, отмахиваясь от парня. - ты дурак. джисон только сильнее нахмурился, и минхо саркастично усмехнулся на это, наклоняя голову и улыбаясь. - ну, тогда, с учётом твоей логики, кто ты? - спросил старший. - честно, я не знаю... не то чтобы меня это беспокоило в любом случае. - если так, то с чего бы тебя беспокоило, чем я занимаюсь и о чём думаю? - нахмурился ли, отворачиваясь и вновь возвращая фокус на их ужин. - серьёзно, ты напоминаешь мне телохранителей в пэкче. надоедливые, всегда чересчур, без малейшего уважения к личным границам, я тебе говорю. хан на это наклонил голову. телохранитель? как чанбин. он опять мог считаться одним из них? вот кем его видел минхо? может, это и будет его настоящей личностью. может, это даст ему то место в жизни, которое он так ищет, этот адреналин. или, может, просто станет заменителем его настоящего. - тогда, полагаю... я буду твоим телохранителем. я буду рядом, чтобы защитить тебя, - легко сказал джисон. - это будет моей новой миссией, раз я здесь. - я просто шутил, - минхо нахмурился, легко посмеиваясь на выдохе - или это был рык. - тебе заплатили, чтобы вернуть меня. ты просто удостоверяешься, что твои деньги опять не убегут. я-то знаю. - да. но я также удостоверяюсь, что тебя не поранят или убьют. - откуда тебе знать, что ты справишься? - выгнул бровь минхо, наклоняясь к младшему, удерживая зрительный контакт. в его голосе не было горечи, и джисон даже удивился тому количеству интереса, который был в парне. честно говоря, ему тоже было интересно. как много времени пройдёт до его провала? а провалится ли он вообще? он не посмеет это сделать, потому что его провал будет означать смерть минхо. но в то же время успеха будет сложно достигнуть: всё, чем занимался этот парень, - подставлял себя под угрозу. - я справлюсь. потому что буду рядом с тобой. минхо ещё минуту смотрел прямо на джисона, его взгляд продолжал тянуться и тогда, когда он уже обратно вернулся к ужину. старший рассмеялся, покачивая головой. он тихо хмыкнул, не удостаивая хана ещё одним взглядом. казалось, что это был искренний смех, без какого-либо подтрунивания. видимо, минхо забавляли эти скорее всего безнадёжные попытки. - что ж, удачи. она тебе не помешает.

***

джисон был таким тупым! "я буду рядом, чтобы защитить тебя. это будет моей новой миссией". что за ёбаное театральное дерьмо это было? кто он? дворянин? историк? конфуций? ради чего вообще нужно было столько драматичности? честно, джисон не имел ни малейшего понятия, откуда взялись те слова. они были как жидкий лошадиный корм, и он абсолютно не знал, с чего бы сказал это. он только встретил этого парня, но чувствовал себя так, словно это правда был принц, которого ему было велено защищать, словно настоящее начало того путешествия, которое, он думал, закончилось долгие годы назад. слова сами вылетели из его рта, всё ещё продолжаясь, даже когда он понял, что вообще сморозил. это было похоже на те моменты всплеска эмоций, которые случались между его и чужими жизнями. это лёгкое рвение, когда он смог спасти себя и хёнджина от той небольшой "проверки" от ёнбока. или когда ему приходилось бороться с минхо. это рвение, которого так ему не хватало, которое давало ему почувствовать ту жизнь, что он потерял. даже если обычно в эти мгновения ему сопутствовал адреналин или драки, мечи, угрожающие его жизни, и всё такое. но его диалог с минхо в ту ночь был ничем большим, чем просто диалогом. и всё равно он чувствовал себя наполненным решимостью. причём сильнее, чем когда-либо в своей жизни: сильнее, чем когда смерть смотрела ему в лицо на ринге в пэкче, сильнее, чем когда стрелы были в миллиметре от его головы. минхо был из королевской семьи. и для джисона она была тем, что нельзя просто отвергнуть, даже если сам минхо был фермером, бандитом или вообще кем угодно. он всё ещё был коронованным принцем. он был им рождён и точно не мог этого изменить. как и в силле, он не смог поменять свой ранг. минхо был рождён голубой крови, таким и останется! и старшему было достаточно интересно, что собирается предпринять джисон, словно это была какая-то игра, чтобы развлечься в скучные будни на поле. на самом деле, если так подумать... минхо только и делал, что издевался над ним! хан почти упал в ручей, когда кто-то швырнул в него мокрой одеждой и вода залила его одежду и лицо. он моргнул и стёр рукавом воду в лица, ругаясь матом, подумав, что это минхо посчитал забавным сделать такое. однако, повернувшись в сторону, откуда в него прилетела одежда, он увидел две фигуры, приближающиеся к нему. у них были сжаты кулаки и нахмурены брови... он видел их уже как-то, где-то в деревне. тот, что справа, был худым и низким, с глубоко посаженными тёмными глазами и короткими волосами, торчавшими в разные стороны. его ханбок был светло-коричневого цвета, весь измазанный землёй снизу. его губы были пухлыми и также сильно сжаты. другой был высоким с длинными волосами на плечах и чёлкой, также нерасчёсанной. его глаза были маленькими и прищуренными, достаточно зловеще выглядящие. его ханбок, как и у первого, грязный, был болотного оттенка и порван в месте, где должны были бы начинаться штаны. на его подбородке был шрам, и над верхней губой небольшие усики. он был со сложенными руками, и джисон долго смотрел на него перед тем, как повернуться к правому. - кто ты, чёрт возьми, такой? - гавкнул мужчина повыше, на что хан выгнул бровь. - хан джисон, - ответил он, моргая, когда тот поднял руку в угрожающем жесте. - ты приходишь в нашу деревню, весь такой высокопоставленный и могущественный, а теперь делаешь вид, что один из нас? - спросил низкий, хватая ворот ханбока джисона и дёргая его вперёд. видимо, они не особо знают, что такое сарказм. - ты над нами издеваешься? джисон состроил им гримасу. это был первый раз, когда он общался с враждебно настроенными людьми из низшего класса. он жил... он считал, что более, чем в комфортных условиях, и его мать никогда не разрешила бы ему пересекаться с кем-то из ниже, чем его, класса. она всегда говорила сыну, что эти люди были никчёмными и такие крысы, как они, могли вызывать одни проблемы и болезни. так что ранговая система была жестока со многими, но такие мысли от бедняков о дворянах и наоборот были чем-то слишком привычным и обычным. он не мог особо злиться на крестьян за такое отношение, особенно когда он зашёл в деревню в одеждах высшего класса, пускай они и были украдены. но даже если он и родился с серебряной ложкой во рту, джисону пришлось пожить как обычный воришка. он знал, откуда пошли родом крестьяне, и вдоволь ощутил их долю на своей шкуре, уже успев к ней привыкнуть, хотя та жизнь и отличалась немного от спокойной фермерской деятельности в деревне. - господи, и ты с минхо. я сначала был против того, чтобы он остался, и теперь он приводит сюда чужаков? эй! слушай, когда я обращаюсь к тебе! - низкий ударил джисона в щёку - место онемело, после загоревшись от боли. там точно должна была остаться отметина. он понимал, что не все были так радушны, как минхо, и не все были рады самому ли. очевидно, отношения между этими двумя с парнем были натянуты. может, они и к нему так цеплялись, как к хану? мужчина опять ударил джисона, когда его тело рефлекторно само стало защищаться и он схватился за рубель*, который использовал для стирки, и ударил мужчину по голове. он отстал от хана, простонав и схватившись за голову, отшатнувшись назад, и джисон отошёл обратно к ручью. - о! мне очень жаль, я... - ты грязная шавка! - уже замахнулся низкий - вор отступил назад в воду, держась за челюсть. джисон отошёл с пути, чтобы мужчина не смог ударить его. отражая удар высокого, он пригнулся, ударяя в подбородок низкого. первый сбил его на землю, забрался наверх и начал бить кулаками. один удар прилетел джисону в нос, и он тут же почувствовал ручеёк крови на своей губе и взялся за запястье мужчины, сбросив его и ударяя в щёку, позже голову - высокий отклонился назад и упал наземь. джисон повернулся к низкому, который теперь был ещё более свирепым. он рычал и с рубелем джисона атаковал его. парень оттолкнул его, отошёл и побежал в сторону деревни. он не останавливался, пока не перестал видеть ручей или слышать выкрики мужчины позади. затем пробежал мимо рисовых полей и людей, работающих на них, заворачивая за угол к пруду. джисон практически задыхался к тому моменту, как забежал в дом минхо, и повалился на колени, пытаясь отдышаться. - что произошло? - спросил старший, заходя несколькими секундами позже. джисон сел на одну из подушек, вся его одежда была мокрой, и волосы прилипли ко лбу. минхо нахмурился из-за ран на его лице, роясь в одном из своих сундуков. - ты бежал через поле, и я подумал, что что-то случилось. - ну, меня, вроде как... избили? - вздохнул джисон, когда старший поставил на стол знакомый бутылёк с лекарством. - хах... - хмыкнул минхо, скрещивая руки. он сжал губы и осмотрелся кругом. - где бельё? глаза джисона резко расширились, уставившись на него. чёрт, он оставил корзину у ручья! где два крестьянина выпрыгнули и напали на него. ему не хотелось возвращаться. он уже достаточно навредил одному из них, и теперь они могут настроить ещё больше людей против него. может, даже убедить всю деревню выкинуть его! - ну? - джисон поднял голову на голос минхо, который выгнул бровь, и сразу начал мотать головой на то, что тот собирался сказать. - вернись и забери его. - но... но... - да ладно. ты хороший боец. конечно, два каких-то мужчины не испугали тебя? не то чтобы они испугали его, чёрт, да они могли ударить его ножом, и он бы не пошатнулся. но он не хотел никого обижать, настраивая против себя или минхо, чтобы те не выгнали их. он обещал, что будет защищать минхо, а наводить шумиху в месте, где он прожил несколько лет, не особо относилось к его защите. но даже так джисон кивнул и поднялся с пола, последний раз умоляюще глядя на старшего, вкладывая всё в этот взгляд. его глаза были широкими, нижняя губа выпячивалась, но ничего не срабатывала против его выгнутой брови. - быстро возвращайся назад, обработай раны и поменяй бинты, хорошо? - провёл минхо младшего до выхода. - я буду в поле, если тебе что-то понадобится. и не заходи в дом таким мокрым: это испортит дерево. джисон продолжил смотреть за тем, как он пошёл обратно в поле, выдыхая и опуская плечи. вернувшись обратно в ручью, парень вздохнул, заметив, что корзина с бельём, с которым он уже закончил, была выброшена в воду, а рубель и мужчины исчезли. они наверняка вернулись в деревню - джисону теперь стоило быть осторожным, если когда-нибудь ещё наткнётся на них. одна его часть хотела рассказать минхо, кто это был, чтобы избежать каких-либо будущих конфликтов, но старший или сделает всё ещё хуже, или вообще ничего. так что было разумнее оставить всё как есть, и он, сев на корточки, начал сгребать вещи обратно в корзину, выжимая из них воду. минхо сказал поспешить назад, но стирка... джисон решил, что задержится где-то до заката, надеясь, что старшего это не особо беспокоило.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.