ID работы: 9831344

Вдвоём против всех

Слэш
PG-13
В процессе
904
автор
Размер:
планируется Макси, написано 167 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
904 Нравится 217 Отзывы 511 В сборник Скачать

Незваный гость

Настройки текста
После знаменательного для всего приюта Вула случая в пещере прошёл год. Жаркое летнее солнце нещадно разогревало все каменные и металлические стены и заборы, и в такую жару было лень даже открывать глаза, хотелось полежать в кровати подольше. — Вставай, Гарри, хватит валяться! — Ну что ты кричишь? — не открывая глаз, пробормотал Поттер, воюя за тонкое одеяло, которое Том упорно пытался стянуть с него. — Тебе десять, Гарри! — воскликнул Том, продолжая бороться. — А тебе скоро двенадцать, и что с того? — пробормотал Гарри в подушку. — Сегодня, Поттер, сегодня! Вставай уже. Том наконец стянул одеяло и потянул Гарри за руку, чтобы он сел. Мальчик протёр глаза и всё-таки осознал, что сказал Реддл. — Ох. Ну да, — на секунду у него появилось растерянное выражение, сменившееся широкой улыбкой. — С днём рождения, Гарри! — у Тома на лице отразился сложный выбор, словно он боролся с каким-то порывом, но в итоге он придвинулся ещё ближе и неловко обнял Гарри, крепко сжал на секунду и отпустил. Поттер не стал сопровождать это ехидным комментарием, потому что был вынужден признать, что ему понравилось это проявление дружеских чувств, до чего Том раньше просто так, по его словам, «не опускался». Когда они были младше, они очень часто ложились вместе спать для тепла или просто для поддержки, и вообще были только вдвоëм друг у друга. Том продолжал считать Гарри своим, поэтому просто касаться его было просто, да даже лежать вместе ночью в обнимку было проще, чем простые объятия, потому что они действительно что-то значили. Так что теперь они оба были немного смущены. Поттер довольно улыбнулся и взъерошил волосы, проведя по ним ладонью. — Спасибо, — искренне счастливо ответил он. — Прекрати уже так делать, сколько можно говорить, — проворчал Реддл, пытаясь скрыть удовлетворение от радости Гарри, хотя внутри, несомненно, ликовал. — Ты бы хоть раз в жизни воспользовался расчёской. — Перестань, Том, — рассмеялся мальчик. — Ты не заставишь меня это сделать сегодня. — Началось, — наигранно испуганно заявил Том, закатив глаза. Потом стал немного серьёзнее. — Нас долго не выпускали из-за всех этих учебных тревог, чтобы мы всегда были на месте и прочее, так что мы сегодня же ненадолго сбежим отсюда, и я достану тебе подарок. — Том… — Не спорь, Гарри. Я сам хочу сделать тебе подарок, это будет приятно нам обоим. Гарри согласно спорить не стал, ведь Реддл был, в общем-то, прав. Внезапно разговор прервал стук в дверь. — Давай, Том, твоя очередь, — заметил Гарри, вспоминая, что в прошлый раз идти пришлось ему. Мальчик взглянул на своега соседа и нехотя пошёл открывать. — Только потому, что ты именинник, — заверил он. — К тому же, это может быть только Коул. Если она притащила очередного психолога, я заставлю пожалеть их обоих. — Иди уже. Тому не хотелось, чтобы кто-то мешал им с Гарри. Это был его Гарри, и сейчас у него был особенный день. Совсем не хотелось, чтобы кто-то его испортил. Тем более, другие дети боялись их комнаты до чёртиков, время от времени они всё так же шептались, называя их демонами. Значит, пришёл кто-то из воспитательниц, хотя и они все, кроме Коул, с прошлогоднего путешествия к морю обходили мальчиков стороной, вздрагивая, если ловили на себе их случайные взоры. Как и ожидалось, женщина вошла в их комнату, а за её спиной снова стоял мужчина. Том прошёл обратно внутрь, плюхнувшись на свою кровать рядом с сидящим там Гарри и вздохнув недовольно. Но он чувствовал что-то особенное в этом госте, и краем глаза посмотрев на лицо друга, он заметил и там необычную заинтересованность. К их удивлению, миссис Коул не стала его представлять, а просто прикрыла дверь и вышла. Это было не очень на неё похоже. Скорее всего, она уже имела содержательный разговор со странным посетителем в коридоре. Никто не спешил начинать беседу, и мужчина отошёл от двери поближе к ребятам. На руках он держал сложенное пополам фиолетовое пальто. У него был пронизывающий взгляд мерцающих бледно-голубых глаз, чуть-чуть рыжеватая недлинная бородка, такие же волосы до плеч. Он повторил манёвр мистера Финна, выдвинув стул и сев напротив ребят. — Здравствуйте, мальчики. Меня зовут Альбус Дамблдор. — Вы доктор, да? — спросил Том нетерпеливо, устав от этой игры в молчанку. — Нет, Том, я учитель. — Я не говорил, как меня зовут. — Этого и не нужно, мой мальчик, — подмигнул гость. — А это твой сожитель? Не представишь его? Тому не понравилось слово «сожитель». Этот… учитель тоже нравился всё меньше и меньше. — Я и сам в состоянии представиться, сэр, — выплюнул оскорблённый мальчик. Гарри увидел в мужчине…нечто необычное, но всë впечатление стëрлось его противным тоном, как будто он был не более чем предметом мебели. — Меня зовут Гарри Поттер. Оба мальчика заметили, как удивление проскочило в таком уверенном до этого взгляде. — Поттер? — удивлённо воскликнул он, но потом одёрнул себя и не стал продолжать. — Вам не нравится моя фамилия, мистер Дамблдор? — Нет, что ты, мальчик мой. Она просто кажется мне несколько знакомой. Но боюсь, я вынужден попросить тебя оставить нас с Томом на минутку. В то же мгновение Том вцепился в запястье Гарри, не позволяя шевелиться. Том довольно часто хватал его подобным образом, когда хотел, чтобы Гарри, не поддающийся другим убеждениям, послушался его. Это было немного болезненно, но уже более чем привычно. К тому же в данной ситуации он и не думал возражать, по собственному желанию оставаясь на месте. — Гарри всё равно узнает каждое слово, которое будет произнесено здесь в его отсутствие, — вызывающе бросил Реддл. — Я настаиваю, чтобы он остался. — Что ж, возможно, это имеет смысл, — добродушно признал Альбус, снова подмигнув. Чёрт знает, что было у этого старика на уме, как с досадой думали оба мальчика независимо друг от друга. — Так чего же вы хотите? — напомнил Том. — Ах да, мы отвлеклись. Как я и сказал, я учитель. Я преподаю в школе Хогвартс. Это школа чародейства и волшебства. Ребята затаили дыхание, в комнате на секунду воцарилась гробовая тишина. — Неужели? — мальчики переглянулись, ожидая поддержки, и увидели в глазах друг друга отражение своих эмоций, среди которых плескалась надежда, которую они никогда не позволяли себе раньше. Что-то сильное и тёмное в нетерпении поднимало голову и переплеталось со светлой радостью в каждом из них. — Именно так, Том. Не происходили ли с тобой странные вещи? — в лоб спросил Дамблдор, но на миг стрельнул глазами в Поттера. — Да, сэр. С нами обоими, если быть точнее, — твёрдо добавил Том, чувствуя, что это обязательно нужно добавить. Его охватило нервное возбуждение. — Мы можем двигать предметы, не прикасаясь к ним, можем вызывать огонь, заставлять животных слушаться нас без всякой дрессировки. Можем сделать больно тем, кто обидит нас, если захотим, — гордо перечислил он некоторые из их возможностей. — Вы оба? — Дамблдор был удивлён, почти шокирован, что тут же отразилось на его лице. Он шёл лишь за одним волшебником, и к такому повороту оказался не готов. — Да, — громко подтвердил Гарри, напрягаясь всё сильнее. Ему эта ситуация совсем не нравилась. — Но всё же, кто вы? — подталкивал чужака Реддл. — Я такой же, как и вы, Том. Я другой. И ты… в таком случае вы оба, мальчики, волшебники. — Докажите, — прошептал Том взволнованно. Его пальцы непроизвольно сжали ладонь Гарри, но никто из них, казалось, этого не заметил. Дамблдор не сдвинулся ни на миллиметр, но почти пустой шкаф в углу охватило пламя. Мальчики улыбнулись, поверив этому человеку, но тоже не сдвинулись со своих мест. Наверняка мужчина хотел, чтобы они подошли и открыли его. Они догадывались, что именно там так бьётся о стенки изнутри. Гарри нахмурился и, почувствовав легко вызываемое привычное жжение в груди, распространяющееся по всему телу, небрежно качнул головой, и огонь тут же исчез. Том одобрительно качнул головой, резко поворачиваясь от шкафа обратно, и успел заметить, как водянистые глаза Дамблдора расширились. — Очень хорошо… — он ещё несколько секунд что-то обдумывал. — У меня есть письмо из Хогвартса, но только одно, для Тома. Я не ожидал, что встречу здесь двух волшебников, — признался мужчина и задумчиво посмотрел на Гарри. Этот мальчик вызывал сотни вопросов в его голове, о его родителях, которых Дамблдор знал, но которые, по-видимому, скрыли появление ребёнка, как же Гарри тогда выжил? Но всё это могло подождать, ведь, кажется, решение уже принято. — А сколько тебе лет, Гарри? — внезапно спросил мужчина, гадая, почему же магическая книга в Хогвартсе, отвечающая за списки первокурсников и остальных учеников, не дала ему в списке имя юного мага. — Сегодня исполнилось одиннадцать, мистер Дамблдор, — не дрогнув, чётко соврал мальчик. — Можете спросить у миссис Коул. — Ладно-ладно, это всё потом. Тогда ты тоже должен учиться в Хогвартсе. А ещё, привыкайте называть меня не мистер, а профессор Дамблдор, хорошо? — он в очередной раз подмигнул, и Гарри подумал, не развился ли у него нервный тик. — Да… профессор, — кивнули оба. — Чудесно, — улыбнулся Альбус, протягивая Тому письмо. — Возьми его, мальчик мой, — услышав такое обращение в третий раз, Том еле заметно поморщился. — Вам надо отправиться в Косой переулок, а в этом письме список всего необходимого, что нужно приобрести к учебному году. А вот и средства для этого, — Тому в ладонь опустился тяжёлый мешочек. — Я думаю, вам хватит и на двоих. — Волшебник подробно объяснил, как попасть в Косой переулок. — Я могу проводить вас. — Не нужно, — немного резко выпалил Том. — Спасибо, сэр, мы сами справимся, — попытался смягчить Гарри. Ему было плевать, что подумает о них Дамблдор, просто от новой открывшейся информации он нервничал, поэтому попытался скорее спровадить гостя. К тому же голова внезапно разболелась… — Хорошо, как пожелаете, мальчики. Я думаю, вас уже ждут в столовой. С днём рождения, Гарри. Увидимся с вами в Хогвартсе, — на прощание Дамблдор снова подмигнул и вышел из комнаты. Как только дверь за ним закрылась, Гарри выдохнул: — Всё-таки я уверен, что у него нервный тик, — и оба мальчика рассмеялись, прогоняя густое напряжение в комнате.

***

Альбус зашёл в кабинет к заведующей приютом женщине. Она, кажется, только ради приличия поинтересовалась результатами разговора. Мужчина вежливо похвалил мальчиков. Но именно это оказалось шоком, приведшим Коул в чувства. — Как? И они не показались вам, ну, странными? Все, кто с ними знаком, называют их демонами, посланными из Преисподней, — она, захлёбываясь от волнения, рассказала о самых страшных ситуациях, как кролик или прошлогодняя поездка к морю, в целом о страхе других детей. — Ну что вы, — покачал головой профессор. — Это не так, просто эти дети… — он на секунду задумался, — чувствуют мир более тонко. Но тем не менее эти слова заставили его задуматься. Маглы всегда боятся того, чего не могут объяснить, и Дамблдор точно знал, как они бывают жестоки с маленькими детьми волшебников. Вздрогнув при одной только самой короткой мысли об Ариане, он покачал головой. Скорее всего, женщина просто преувеличивает, и всё же не стоит совсем забывать её слова. Ещё Дамблдор действительно поинтересовался датой рождения Гарри, но миссис Коул показала ему чистую запись, без помарок. Мальчику, похоже, правда одиннадцать. Он должен будет сказать директору Диппету, если не забудет. Ему ещё предстояло сделать очень многое этим летом. С другой стороны, было странно, что Гарри, действительно настоящий маг, он лично увидел это, не был записан в книге. Как заместитель директора, он принял решение пригласить в Хогвартс и Гарри Поттера тоже. Всегда оставалась вероятность, что он испугается и не поедет со своим соседом. Но эти дети действительно зацепили его чем-то. Ну что ж, скоро он выяснит, правда ли они стоят внимания. Насвистывая себе под нос какую-то мелодию, мужчина вышел за железные ворота с большими выкованными буквами «Приют Вула». Из окна на втором этаже двое мальчиков недолго смотрели ему вслед в тишине. — Пошли скорее, разве тебе не хочется быстрей выйти отсюда? — Том был воодушевлён. — Или ты переживаешь, что обманул будущего профессора, мой мальчик? — насмехался он, спародировав приторный голос. — Фу, прекрати, — он передёрнул плечами, — нет. Но… он сказал так много, о чём я могу задуматься, Том. Он знал родителей, я уверен в этом! А значит, они всё же были магами. Но почему тогда я попал сюда? Меня теперь волнует так много вопросов… — Ты думаешь, меня не волнует? — Том искренне удивился собственному предположению. Его немного задело упоминание Гарри, если бы он не попал сюда… Том не знал, как бы сложилась его жизнь. Он бы умер от скуки в этом дрянном приюте или убил бы кого-нибудь? Он понимал, что Гарри не это имел в виду, но он не мог не подумать об этом. — Нет, но… — тем временем протянул друг. — Ну и не тяни резину, Поттер! — прикрикнул мальчик, впрочем, тут же продолжая мягче. Он не мог злиться на Гарри из-за случайной фразы, не сегодня.— Мы со всем разберёмся, я тебе обещаю, — честно заверил Реддл, мягко касаясь плеча Гарри. — Не всё сразу. А сейчас, я очень хочу уже свалить отсюда хоть на один день. — И что мы скажем Коул? Думаешь, она в курсе? — Уверен, что нет. Но мы и не скажем. Сейчас все на завтраке. Просто выйдем и всё, — Тому было плевать, что подумает какая-то там Коул, когда вся их жизнь скоро наконец изменится! — Хорошо, — впрочем, Гарри было плевать не меньше. Они наконец-то дождались того, чего искренне желали всю жизнь — возможности покинуть стены этого ужасного, ненавистного места.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.