ID работы: 9833873

The quest of a Ginger Cat.

Гет
Перевод
R
В процессе
73
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 105 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 7 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 6: Кошка, крыса и собака.

Настройки текста
      Регулус прекратил свои ночные визиты в библиотеку и решил, что его первоочередной задачей — помимо поимки крысы — будет забота о брате. Сириус не выглядел хорошо, когда впервые увидел его, но вскоре обнаружил, что его состояние было хуже, чем он думал раньше.       Сириус страдал от различных проблем, главной из которых было недоедание. Узники Азкабана подвергались сильному стигматизации, и никому не было дела до того, едят ли они только два раза в неделю или умирают с голоду, пока охранники не находили их мольбы более неинтересными. У него также был серьезный дефицит витамина D из-за отсутствия солнца в его клетке, снижение мышечной массы из-за отсутствия физических упражнений, и не следует слишком пристально смотреть на его зубы, которые были запущены в течение более чем десяти лет. Мысленно он страдал от хронической депрессии, галлюцинаций и ночных кошмаров, и Регулус знал, что без помощи специалиста он никогда не сможет полностью выздороветь.       Ему удалось проникнуть в медицинский кабинет лазарета и принять различные снадобья, которые он давал брату в течение первой недели своего пребывания там. После этого он решил, что стоит сходить в ближайший магазин зелий: Миссис Помфри быстро поймет, что что-то не так, если ее лекарства будут продолжать исчезать.       Сириусу понадобился всего месяц, чтобы прийти в себя, и вскоре они с Регулусом решили, что пора начинать планировать нападение. Они решили, что лучше будет проникнуть ночью в общежитие, так как Регулус сможет открыть портрет, чтобы позволить ему войти в башню, когда все спят, но они все еще не могли решить, должен ли он оставаться в своей кошачьей форме.       Они оба знали, что для него было хорошей идеей сохранить свою личность в секрете, так как он сможет оставаться рядом с Гарри, если что-то пойдет не так во время их миссии. Однако два волшебника были лучше, чем волшебник без палочки и кошка, и в конце концов они решили, что Сириусу нужна палочка, и Регулус должен был покинуть Хогвартс на один день, чтобы купить ее на черном рынке. Это было бы не так хорошо, как законно, но все же лучше, чем ничего.       Тем временем Регулус старался держаться поближе к Гермионе и ее гриффиндорским друзьям. Ему было трудно перестать преследовать крысу, но, похоже, даже Рональд заметил его новое поведение. Это было хорошо, так как он, наконец, смог время от времени посещать спальню мальчика и даже спать на кровати Гарри одну ночь. Когда на следующее утро он понял, что его крыса все еще жива, Рональд неохотно признал, что, возможно, он ошибался на его счет.       Гермиона — совсем другое дело. В начале октября Регулус думал, что она бросит хотя бы один из своих дополнительных классов, но, похоже, он был совершенно неправ. Теперь она полностью отгородилась от своих друзей и проводила все свое время за работой, спала по три-четыре часа ночью, когда у нее не было бессонной ночи. Ее друзья пытались заставить ее бросить гадание — даже соседи по общежитию поняли, что она ненавидит этот класс, — но она не желала слушать их аргументы. Хуже того, их просьба только укрепила ее желание работать больше и добиваться успеха.       Он уже начал беспокоиться за ее здоровье и даже подумывал, не стоит ли как-нибудь вечером подсыпать ей в кружку снотворного, чтобы она больше спала. Однако прежде чем он успел это сделать, она упала в обморок на одном из занятий и была вынуждена остаться в лазарете на ночь из-за своего состояния. Скажем так, ей это совсем не понравилось. Регулус уже несколько дней слышал, как она жаловалась на решение Матроны.       Ноябрь быстро сменился декабрем, и пошел первый снег, добавляя еще одну трудность к эскападам Регулуса.       — Рождественские Каникулы! — сказал он однажды ночью, когда пришел в пещеру. Его мех был покрыт пыльным снегом, и он тряс головой, чтобы убрать то, что от него осталось.       -Ну и что из этого? — Удивленно спросил Сириус. Перед ним лежало руководство по уходу за зубами, и он пытался улучшить состояние своих зубов, глядя в маленькое зеркальце.       -Почти все разъезжаются по домам, но только не наша троица. Мальчики останутся в общежитии одни. Вот тогда мы и сделаем свой ход.       — Блестяще! Даже патрулей станет меньше, как же мы раньше об этом не подумали? Сириус задумался. -Я буду через минуту, если ты не возражаете. Я установил дополнительное одеяло в углу, не стесняйтесь использовать его, чтобы быстро вздремнуть, если хотите.»       Регулус принял его предложение, снова превратившись в Живоглота. Это была не самая удобная кровать, но, по крайней мере, она выполняла свое предназначение. Когда Сириус почувствовал себя лучше, они быстро покинули хижину, так как Регулус узнал, что Люпин был оборотнем и использовал его во время полнолуния. Он старался не спрашивать, о чем думал Дамблдор, когда принимал мальчика в Хогвартс, и старался не сомневаться в здравомыслии этого человека, когда нанимал его учителем. Сириус сказал ему, что хижина охраняется во время полнолуния и что ничего никогда не происходило, но Регулус не мог не вспомнить странную историю, которую Северус рассказал ему несколько лет назад, о шалости, которая могла пойти не так в обитаемом доме.       Сириус сказал, что не прочь переночевать на опушке леса или попытаться найти место для ночлега в Хогсмиде, но Регулус ничего не слышал об этом и обыскал окрестности в поисках убежища. Другим решением было бы для брата вернуться на Гриммо-Плейс, но брат сказал, что лучше будет спать в лесу, чем в этом доме. Им потребовалось меньше недели, чтобы найти пещеру, их острые чувства помогли быстро найти безопасное место.       — Ладно, я закончил, — сказал ему брат через час. — Профессионал справился бы лучше, но это все равно улучшение.       — Рад, что ты наконец-то можешь нормально поесть, брат, — ответил Регулус, потягиваясь. — Думаю, я не задержусь здесь допоздна; завтра день Хогсмида, и я почти уверен, что Гермиона снова попросит меня присмотреть за Гарри. Никто не хотел подписывать эту форму, — добавил он, отвечая на вопросительный взгляд Сириуса, — я полагаю, они боялись, что ты можешь напасть на него в деревне.       — О. Я подумал, что могу пойти и проверить, все ли у него в порядке. Я видел его всего один раз с тех пор, как покинул Азкабан. Он действительно похож на Джеймса, верно? — спросил он, улыбаясь.       — Да, — ответил Регулус. -Но, по крайней мере, он не хулиган. Из того, что я слышал, его кузен сделал то же самое, что ты сделал со мной или Севом, так что я не удивлен, что он мягок…       У Сириуса хватило совести выглядеть виноватым.       — Послушай, насчет этого… мне жаль, что так получилось. Мы были молоды и глупы, я признаю это. Но я хочу сделать все правильно для моего крестника, и если мне тоже придется извиниться перед Северусом, я сделаю это. Я не хочу, чтобы он беспокоил Гарри из-за того, что мы с его отцом делали, когда были маленькими.       — Напомни мне сфотографироваться, если это случится, никто мне не поверит.       — Задница, — ухмыльнулся его брат.       Сириус прибыл в замок за час до закрытия дверей, разочарованный, и ждал до трех утра, чтобы войти в башню. Как и было условлено накануне, Регулус открыл дверь и впустил его, а сам тихо пересек гостиную. Свет был погашен, и огонь почти погас, но зрение Сириуса не слишком страдало от недостатка света. В конце концов, он провел здесь семь лет, и это была не первая его ночная экспедиция. Регулус ждал его у подножия лестницы, и они оба поднялись по ней, пока не добрались до общежития. Сириус снова принял человеческий облик и глубоко вздохнул, прежде чем закрыть дверь и войти в спальню, его брат шел по его следу.       Теперь он часто дышал и был почти уверен, что сломает палочку еще до конца ночи из-за своего нервного состояния. Он быстро закрыл дверь, защитил ее и двинулся к кровати, которая, как он знал, принадлежала Рональду. Регулус тихо запрыгнул на тумбочки мальчика, забирая их палочки. Рука Сириуса двигалась сама по себе, и он увидел, как срывает занавеси на кровати мальчиков.       — АААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА! НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!       Зажегся свет, и он увидел, что Гарри проснулся.       -Что происходит? — спросил он сонно.       — БЛЭК! СИРИУС БЛЭК! С ПАЛОЧКОЙ, НАПРАВЛЕННОЙ МНЕ В ЛИЦО!»       -Что?       Регулус прыгнул Гарри на грудь, пытаясь остановить его.       — Живоглот? — удивленно спросил он. -Что за… Где моя палочка?»       — Ушел, — ответил Сириус, и Гарри повернул голову в его сторону.       Впервые за много лет он и его крестник посмотрели друг на друга. Сириус почувствовал, как его сердце на секунду остановилось.       — Вы… — сказал Гарри дрожащим от гнева голосом. «ВЫ. Вы пришли сюда, чтобы закончить свою работу, не так ли?»       — Моя работа? Сириус нервно рассмеялся.       — Гарри, — сказал мальчик Уизли, — я думаю, тебе не следует… он, преступник, что с тобой? — он закричал, пытаясь удержать крысу в руках.       — Крыса… — начал Сириус, и Регулус прыгнул на рыжего, пытаясь достать его.       — ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ, БЛЭК, Я ЗДЕСЬ! — взревел Гарри, вскакивая с кровати.       Одним движением волшебной палочки Гарри и Уизли были связаны толстыми веревками.       -Ублюдок, — продолжал кричать черноволосый мальчик, пытаясь вырваться, — ты даже не можешь драться, как настоящий волшебник?       -Это не для тебя, мальчик, — пренебрежительно сказал Сириус. Он подошел к кровати рыжего и попытался заставить его разжать руки, но крыса застряла. Гарри был ошеломлен его реакцией.       -Ты убил моих родителей… — голос Гарри слегка дрожал.       Сириус замер, держа крысу в руках.       -Не стану отрицать, — сказал он очень тихо. -Но если бы вы знали всю историю… …»       -Всю эту историю? — спросил его крестник, и голос его наконец обрел твердость. -Я знаю всю историю. Ты предал их, и Волдеморт убил их. Очень просто.       Сириус отвернулся, сосредоточившись на крысе.       -Что… что ты собираешься делать с Коростой? — Внезапно прервал его Уизли, выдавив из себя храбрый голос. -Он всего лишь крыса.»       — Просто крыса? Сириус расхохотался. — Парень, эта крыса-причина, по которой я проделал весь этот путь из Азкабана.       Оба мальчика посмотрели друг на друга, явно гадая, не сошел ли он с ума. Крыса теперь отчаянно билась в его руках, несомненно чувствуя, что его время истекло.       — Скажи мне, Гарри, что ты знаешь о Петтигрю?»       Крестник бросил на него странный взгляд, но все же ответил:       -Он был Гриффиндорцем в вашем классе, одним из лучших друзей моих родителей и членом Ордена во время войны. Когда убили моих родителей, он нашел тебя и обвинил в предательстве, прежде чем ты взорвал улицу, где был, и убил его и дюжину маглов. Остался только один найденный палец, — с горечью заключил он.       -Совершенно верно, Гарри. А ты, Уизли, какие необычные физические особенности есть у твоей крысы?»       Рыжеволосый на мгновение задумался, потом призрачно побледнел и с трудом сглотнул.       — У него… у него нет пальца на ноге, сэр.       «Отлично. Итак, Мальчики, вы слышали об анимагах?       — Они здесь, профессора… — сказал мальчик Уизли Дамблдору, пропуская его в спальню.       Регулус наблюдал, как Люпин, Макгонагалл и Дамблдор вошли, медленно наблюдая за происходящим перед ними. Это была идея Сириуса позвать других учителей, так как он боялся, что Дамблдор попытается использовать ситуацию в своих интересах. Оказавшись на свободе, Сириус намеревался просить опеки над Гарри и был почти уверен, что директор не отпустит мальчика добровольно.       Как только он рассказал эту историю мальчикам и превратил окаменевшего Питера перед ними, Сириус попросил Гарри дать Рональду его карту (еще один очень подозрительный предмет, подумал Регулус) и сказал ему пойти к Люпину, чтобы объяснить ситуацию. Этот человек поймет, что карта не лжет. Затем они отправились в кабинет Макгонагалл, а затем к Дамблдору, и это заняло меньше часа, в течение которого Сириус и Гарри разговаривали, а Регулус присматривал за крысой.       Регулус ушел вместе с Рональдом, снова приняв человеческий облик, прежде чем разочароваться в себе и незаметно вернуться в комнату в обличье Живоглота. У Дамблдора был талант открывать то, что ему не следовало, и оба брата решили, что Регулус должен остаться в башне после ухода Сириуса. Было много причин, безопасность Гарри или его собственные исследования, но в основном они согласились, что хотели бы знать, может ли Северус быть на их стороне. Если кто и знал о крестражах, так это он.       — Мерлин, я не могу в это поверить! — Сказала Минерва, положив руку на сердце. — Это действительно он, Альбус! Но как, как… — она перевела взгляд с Петтигрю на Сириуса.       — Думаю, я знаю, как это сделать, Минерва, — тихо сказал Люпин. -Ты ведь поменялся, не так ли? — спросил он Сириуса, его голос немного дрогнул от волнения. — Я понял это, как только увидел его на карте. Вы думали, что это было бы слишком очевидно, если бы Вы были хранителем тайны, не так ли?       Сириус не ответил, но кивнул, и его глаза немного заблестели.       — Ты хочешь сказать… — Минерва на мгновение растерялась, и вдруг ее рот широко раскрылся, как будто она действительно что-то поняла. — Альбус! — она взвизгнула. -Ты знал, что Сириус невиновен, и позволил ему сгнить в Азкабане?       — Я… Ну, Минерва, — запинаясь, пробормотал Дамблдор, — я……       — Ради всего святого, у мальчика даже не было суда!       — Минерва, правда…» — ЛУЧШЕ БЫ У ТЕБЯ БЫЛ ХОРОШИЙ ПРЕДЛОГ, АЛЬБУС! — крикнула она, и Регулусу стало почти жаль старшего волшебника. — Ты же видела Поттера, когда он поступил в первый класс, этого бы никогда не случилось, если бы он был со своим крестным!»       — То, что Сириус был свободен, ничего бы не изменило, Минерва, — наконец ответил Дамблдор, немного раздраженно. — Дом Дурслей предлагает Гарри защиту, которой Сириус не может!       -Что вы имеете в виду? — резко спросил его брат. — С мальчиком явно плохо обращаются, как вы думаете, какая у него была защита от собственных родственников?»       — Да, — с горечью сказал Гарри, явно раздосадованный услышанным, — я тоже хотел бы это понять, профессор.»       Дамблдор огляделся и увидел, что никто не собирается становиться на его сторону. Он пригляделся, прежде чем сесть на ближайшую кровать.       -Я хочу, чтобы ты понял две вещи. Во-первых, я признаю, что знал о невиновности Сириуса, по крайней мере, после убийства Поттера. Однако, когда я узнал, что произошло после этого, я никогда не пытался искать другого объяснения. Я знала о шутке, которую он сыграл с Северусом на шестом курсе, и знала, что он не раз прибегал к насилию во время своего пребывания в Хогвартсе. Для меня самым простым объяснением было то, что он загнал Петтигрю в угол, который пытался обвинить его в собственной вине, и убил его, а также невинных маглов вокруг них. В моих глазах он все еще был убийцей и заслуживал того, чтобы оказаться в Азкабане.       Все выжидающе уставились на него, и он продолжил:       — Во-вторых, есть очень веская причина, по которой Гарри каждый год вынужден оставаться у своих маггловских родственников. Когда она умерла, жертва Лили Поттер защитила Гарри от Волдеморта, и проклятие, которое он наложил, вернулось к нему, спасая Гарри от смерти. Однако эта защита все еще активна, и что еще более важно, все еще активна против Волдеморта, пока он остается с членом семьи своей матери. Мне жаль говорить, что ради его благополучия ему придется продолжать жить там, даже если ты освободишься, Сириус.»       -Вы же не думаете, что я поверю в эту чушь, — сердито бросил Сириус. -И что вы имеете в виду, говоря: «если я буду свободен'? Петтигрю жив — пятеро свидетелей, включая вас, видели его — и вы только что сказали, что он был тайным хранителем Джеймса и Лили. А вы уверены, что мы говорим об одном и том же мальчике? Если мы сделаем это перед Визенгамотом, Альбус, я выиграю, и ты это знаешь. Даже без вашей так называемой защиты — вы знаете, что для того, чтобы она была активной, гостеприимный член семьи должен быть готов приютить защищенного, верно? — Гриммо-Плейс — более надежная защита, чем Малфой-Мэнор.»       -Полагаю, ты прав, Сириус, — неохотно сказал Дамблдор через несколько секунд. — Может быть, Гарри будет лучше с тобой.»       Сириус уже собирался ответить, когда их прервал тихий голос.       — ГМ, профессора? — Регулус услышал, как Гермиона спросила с некоторой тревогой в голосе. -Что Сириус Блэк делает в спальне Гарри, свободный, и кто этот человек, связанный на кровати Рона?» * * *       У Северуса был очень плохой день.       Его разбудили рано, потому что ему приснился кошмар, будто Сириус Блэк сбежал на спине гиппогрифа с помощью Поттера и Грейнджер. Он так и не смог заснуть и решил исправить кое-какие сочинения до завтрака. К несчастью для него, это была куча третьекурсников и гриффиндорцев. Прежде чем отправиться в Большой зал, он злобно поставил Поттеру двойку («Т», ибо ужасно жаль говорить, что вы никогда не пройдете мой класс, мистер Поттер, не могу дождаться, когда Вы наконец поступите на пятый курс).       Был канун Рождества, и только несколько студентов и преподавателей решили остаться в замке. Это объясняло, почему его глаза легко нашли человека, которого не должно было быть там с самого начала.       Сириус Блэк.       Сижу на Учительской стороне стола.       На стуле.       Ест свой особый пудинг. ОХ.       Когда он пересек Холл, сносно раздраженный, с палочкой в руке, готовый выстрелить, его остановил очень счастливый Фадж, который продолжал объяснять, что Сириус невиновен, что Петтигрю сделал все это, и что его заклятый враг может уйти, когда он закончит завтракать со своим крестником и его друзьями.       А потом Северус сделал то, чего, как он думал, никогда в жизни не сделает.       Он громко выругался перед шестью изумленными студентами, очень несчастной Минервой и смеющимся Сириусом Блэком.       Почти двенадцать часов спустя он все еще не мог понять, почему судьба так сильно ненавидит его, и провел весь день, оценивая остальные его эссе, вымещая свое разочарование на экземплярах его невинных учеников (не так уж невинно, с горечью подумал он, вспомнив свой кошмар с Поттером и Грейнджером. Так или иначе, они должны иметь какое-то отношение к внезапному освобождению Блэка).       Он взглянул на часы и увидел, что время обеда уже прошло. Он совсем не чувствовал голода и решил, что на вечер вполне хватит чашки хорошего травяного чая. Благодаря чудесному саду Помоны он приготовил свою собственную смесь, и она была намного лучше того безвкусного напитка, который Трелони пыталась дать ему, когда он намекал, что ему было трудно заснуть.       Он возвращался из своей кухоньки, когда услышал, как закрылась дверь, ведущая в его кабинет, и нос к носу столкнулся с самым уродливым полукольцом, которого он когда-либо видел в своей жизни. Она смотрела на него, и Северус задумался, какие планы уготовила ему судьба.       — Проклятая тварь, — пробормотал он сквозь зубы, глядя на ужасное чудовище. -Как ты вошел? Я почти уверен, что защитил все после того, как приехал.»       Он обернулся, ища палочку, чтобы избавиться от незваного гостя, когда что-то зашевелилось у него за спиной. Услышав, как кот заговорил голосом своего покойного лучшего друга, он чуть не выронил чашку с чаем.       — Я знаю, что ты всегда ненавидел кошек, Сев, но, конечно, ты можешь сделать исключение для меня?»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.