ID работы: 9833873

The quest of a Ginger Cat.

Гет
Перевод
R
В процессе
73
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 105 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 7 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 8: Утраченное пророчество.

Настройки текста
Регулус проснулся позже, чем хотел, и, когда он вошел на кухню, обсуждение уже началось. Сириус, как официальный хозяин дома, сидел в конце стола, а Гарри, его подопечный, слева от него. Регулус, в своем качестве Наследника, занял свое место справа от него рядом с Гермионой, которую, очевидно, считали его гостем. Рональд, лучший друг Гарри, сидел перед ней. «Ты не можешь быть серьезным», - услышал он испуганный голос мальчика. "Вы оба думаете, что это хорошая идея, чтобы он остался с нами? «Ну… да», - осторожно ответил Гарри. "Я думаю, что их аргументы хороши, и наличие ... Регулуса с нами могло бы быть полезным, если ... извините, зная мою удачу, я думаю, что я должен сказать, когда ... что-то произойдет. И действительно, я лучше попрошу его помощи, чем пойду к Снейп ". « Профессор Снейп», - раздраженно пробормотала Регулус Гермиона. Он сверкнул улыбкой в ​​ее сторону, и она улыбнулась ему в ответ. «Ты хочешь сказать, что одобряешь ту часть, где он спит в женском общежитии?» «Так больше не должно быть», - сказала ему Гермиона. «Вчера вечером мы договорились, что найдем решение, не так ли?» - спросила она, глядя на него в поисках поддержки, и он кивнул. «Да. Я мог бы спать в вашем общежитии или в гостиной, если хотите, я действительно не возражаю». «Я не хочу, чтобы ты был в нашем общежитии», - начал Рональд, но Гарри прервал его. «Я не против, чтобы ты спал на моей кровати, если хочешь», - сказал он. «Может быть, не каждую ночь, но ты мог бы». «Спасибо», - сказал он. «Рон, тебе подойдет такая договоренность?» - дипломатично спросил Сириус. «У меня действительно нет выбора, не так ли? Пока он находится достаточно далеко от меня, полагаю, мне не на что жаловаться», - сухо ответил он. «Очень хорошо», - сказал его брат, сцепив руки. «У нас впереди еще целый день, и мы много планируем на следующие праздники, но давайте поговорим об этом позже и сначала поедим». «Блэк, не мог бы ты перестать так на меня пялиться? Это жутко». Они вернулись в замок несколькими часами ранее, и Регулус лежал на кровати Гарри и с любопытством смотрел журнал Рона по квиддичу. На самом деле он не нашел времени, чтобы узнать об изменениях, произошедших за последние несколько лет, и пытался прочитать обложку. «Рон, - прошипел Гарри, - не называй его так». «Хорошо, Живоглот. Не могли бы вы, пожалуйста, отвести взгляд?» Регулус пристально посмотрел на него и отвернулся от мальчика, пытаясь найти что-нибудь еще. Он уже прочитал все книги, которые Гарри лежал на его кровати, и подумал, может ли он попросить его одолжить для него. Или, может быть, он мог бы пойти к Северусу и спросить, может ли он просмотреть свою библиотеку. «Других парней скоро не будет», - услышал он, как Гарри сказал ему, - «но я устал и думаю, что сейчас пойду спать. Так что, спокойной ночи, я полагаю», - сказал он, прежде чем снять очки и положил их на ночной столик. «Жутко», - снова услышал он бормотание Рональда. Регулус подождал, пока Гарри перестанет двигаться, прежде чем попытаться найти удобное место, чтобы свернуться калачиком. Он закрыл глаза и вскоре заснул. Что-то было не так, когда она вошла в Большой зал в субботу утром, и она сразу же испугалась худшего. МакГонагалл и Дамблдор делились экземпляром Пророка и быстро разговаривали друг с другом, и даже профессор Снейп казался озабоченным. Люпин поймал ее взгляд и осторожно показал ей первую страницу своего экземпляра. Она сразу поняла, что должно было случиться. Она была слишком далеко, чтобы прочесть заголовок, но легко узнала мужчину на картинке. Сердце колотилось в груди, она взяла ближайшую брошенную копию, которую видела, и помчалась обратно в Башню, читая короткий абзац под картинкой. ПОЖИРАТЕЛЬ СМЕРТИ ПОБЕГАЕТ ПРИ ПЕРЕНОСЕ В АЗКАБАНЕ Питер Петтигрю, настоящий человек, стоящий за убийством Поттеров, нашел способ сбежать во время своего перевода из Департамента авроров в Азкабан. Под предлогом крайней необходимости он смог превратиться в свою крысу, несмотря на наложенное на него магическое ограничение, и быстро покинул ванную. Двое охранников узнали правду через десять минут и немедленно предупредили компетентные органы. Подробнее о побеге Питера Петтигрю, страницы 2–5 Подробнее о трагической гибели Поттеров, стр. 5 Подробнее о ночи, когда очистили Сириуса Блэка, стр. 6 и 7. К тому времени, как она добралась до Башни, у нее перехватило дыхание, и ей потребовалась почти целая минута, чтобы произнести пароль. Портрет сразу же открылся, и она чуть не столкнулась с Невиллом, Симусом и Дином, которые собирались уходить на завтрак. "Гермиона, ты в порядке?" последнее началось, но она пробежала мимо него и быстро поднялась по ступеням, пока не добралась до спальни мальчика. Она открыла дверь и вошла, игнорируя протестующие крики Рона. «Гермиона, я не полностью одета!» - сказал он, прячась за своей мантией. Не обращая на него внимания, она закрыла дверь и подошла к огромному оранжевому шару, который она могла видеть на кровати Гарри. «Регулус, трансформируйся обратно и охраняй дверь, у нас проблема. Гарри, - сказала она своему другу, который, очевидно, собирался принять душ и появился из ванной, - возьми зеркало, которое дал тебе Сириус, и позвони ему. Я думаю, он захочет поговорить с тобой, как только увидит титул Пророка ". "Что случилось?" - спросил Регулус, когда он поерзал, пытаясь читать газету через ее плечо. "Блядь!" - сказал он, когда увидел название. «Как ты думаешь, он попытается вернуться за Гарри?» - спросил он, обеспокоенно глядя на нее. «Я так думаю», - ответила она с тревогой. "Кто-нибудь скажет нам, что случилось?" - раздраженно спросил Рон, и Гарри кивнул. «Петтигрю сбежал», - сказал Регулус, и она увидела, как лицо Гарри от ужаса упало. «Гарри, ты здесь, щенок?» - спросил взволнованный голос Сириуса из зеркала. «Да, мы только что узнали эту новость», - сказал он, и все они подошли к его кровати, чтобы получше увидеть Сириуса. «Хорошо, я почти пошел в кабинет Дамблдора, когда прочитал заголовок сегодня утром. Рег, я полагаю, ты знаешь, что делать?» «Конечно», - ответил он. «Гарри не может оставаться один. Ему всегда придется быть с Рональдом, Гермионой или со мной, даже если ему нужно сходить в ванную между уроками. Я останусь здесь на ночь, а перед тем как встать на его кровать. мы идем спать ". «Хорошо. Я дам знать Ремусу и Снейпу, они тоже будут за тобой присматривать. Да и карта у тебя с собой?» - спросил Сириус. «Я хочу, чтобы вы проверяли это время от времени, особенно по вечерам. Не думаю, что он будет достаточно глуп, чтобы попробовать что-нибудь в течение дня, но никто никогда не знает». «Хорошо, я сделаю, как ты говоришь», - уверенно ответил Гарри, но это прозвучало натянуто, и Гермиона знала, что ему было интересно, что, черт возьми, теперь с ним произойдет. Она почувствовала на себе пристальный взгляд Регулуса и попыталась улыбнуться, но безуспешно. Единственное, что они могли сделать, это ждать. "Что, черт возьми, делает Рон?" - раздраженно спросила Гермиона. С момента побега Петтигрю прошло три недели, но мужчину за это время никто не видел, и все были напряжены, особенно Гермиона, которая была еще более раздражена из-за конца семестра и экзаменов, которые пришли вместе с ним. Была пятница, и троица согласилась пойти учиться в библиотеку на последний экзамен. Рон забыл свою книгу в своей спальне перед завтраком, и они вернулись в Башню, чтобы он мог ее принести, но он ушел десятью минутами раньше, и Регулус испытывал неприятное предчувствие. Они сверились с картой до того, как он вошел в Башню, и она была пустынна, но теперь он начал волноваться. Что могло его удержать? Он мяукнул в направлении портрета, и Гермиона произнесла пароль, и он быстро последовал за ней и Гарри в общую комнату. Регулус снова перевоплотился и вынул карту из кармана Гарри, ища мальчика. Он взглянул на план Башни и громко выругался, когда не увидел никого, кроме них. Они подбежали к лестнице и вошли в комнату, и он услышал, как Гермиона задохнулась. Сумка Рональда была разбросана по полу, а на одной из опор кровати было пятно крови. Регулус снова выругался, когда наступил на палочку Рональда. На кровати Гарри лежал небольшой пергамент, и он взял его, его дыхание постепенно учащалось, когда он читал его. «Гарри», - резко сказал он, кладя вторую палочку во второй карман. «Петтигрю схватил Рональда и хочет, чтобы вы пришли одни в кричащую хижину до девяти часов утра, иначе он говорит, что убьет его. Мы, конечно, не позволим этому случиться», - сказал он, когда услышал крик его и Гермионы. , "но у нас не так много времени, и мы должны действовать быстро. Я хочу, чтобы вы оба связались с Сириусом через зеркало и отправились либо в комнату Северуса, либо к Люпину, чтобы рассказать им, что происходит, с помощью плаща. Затем , иди прямо в офис Дамблдора, куда прибудет Сириус, и не двигайся . Я пойду в Хижину и посмотрю, смогу ли я что-нибудь сделать, чтобы избежать резни ». «Регулус, - обеспокоенно сказала Гермиона, - ты не думаешь, что тебе стоит дождаться Сириуса и другого, прежде чем идти туда одному?» "Нет. Я думаю, он надеется, что Сириус покажется, и не один. Он пойдет на кровавую баню, как и раньше. Если я пойду один, он увидит только кошку и не поймет, что происходит, когда Я трансформируюсь, - ответил Регулус, прежде чем взять Молнию Гарри и подойти к окну. «Я собираюсь одолжить это, если ты не против, я спрячу это от Ивы, не волнуйся. А теперь иди и делай, как я тебе сказал», - резко сказал он, прежде чем разочароваться и спрыгнуть с Башня на метле. Ветер громко завывал ему в уши, но он не обращал на него внимания, сосредоточившись на Гремучей Иве, которую он уже видел с неба. Ему потребовалось всего несколько минут, и он приземлился возле дерева. Он спрятал метлу так быстро, как только мог, прежде чем превратиться в свою кошачью форму и войти в туннель. Подойдя к люку, он притормозил, пытаясь прислушаться к любому звуку, который мог выдать Петтигрю или его жертву. Он медленно поднялся по лестнице, стараясь быть как можно тише. Петтигрю не мог обнаружить его присутствие, так как он не был человеком, но он, возможно, не пожелал проверить личность потенциального злоумышленника. Вдруг он услышал его голос и остановился, прислушиваясь. «Просто заткнись уже, Уизли, или я клянусь, я убью тебя до их прихода». «Мне больно , - крикнул мальчик, - самое меньшее, что ты мог бы сделать, - это обработать порез. Он глубокий, и я истекаю кровью по всему полу». «Ты сделал это с собой, - снисходительно сказал Петтигрю, - теперь заткнись. Скоро должны появиться Блэки». Регулусу потребовалось всего полсекунды, чтобы решить, что это единственный шанс удивить человека, и он громко мяукнул, прежде чем войти в комнату. Удивленный, Петтигрю повернулся и направил на него палочку. «Замечательно, это только этот проклятый кот. Конечно, он сможет пойти в Хижину, у этого зверя есть способ все знать. Что ж, я полагаю, это хорошо, что он здесь, это поможет мне немного попрактиковаться». Он быстро поднял палочку в воздухе, посылая невербальное заклинание в его сторону, но Регулус знал, что это произойдет, и прыгнул в другую сторону, прежде чем он даже закончил движение палочки. Проклятие упало на дверь, и она взорвалась, посылая куски дерева повсюду в комнате. У Регулуса было достаточно времени, чтобы трансформироваться, и он быстро призвал щит, чтобы защитить себя. Он услышал, как Петтигрю выругался, когда увидел, что промахнулся, но быстро пришел в себя, когда увидел, что в комнате появился еще один мужчина. Однако он остановился, как только его взгляд упал на его лицо, и издал вопль ужаса, когда узнал его. "Блэк!" - взвизгнул он, посылая еще одно заклинание в его сторону. - Петтигрю, - небрежно сказал Регулус, блокируя его. Мужчина все еще был в шоке, но, похоже, понял, что ситуация совсем не в его пользу, и снова двинул палочкой, на этот раз с холодностью, которая напугала Регулуса. Он знал, что его ждет, Петтигрю заклеймил его как врага и не хотел терять с ним время. Действуя инстинктивно, он нацелился на своего врага и произнес первое проклятие, которое пришло ему в голову, его сердце остановилось, когда он услышал крик Петтигрю. "АВАДА КЕДА ..." "РЕПУЛСО!" - закричал он быстро, надеясь, что этого будет достаточно, чтобы мужчина не закончил фразу. Он собирался уходить в Подземелья, когда услышал это - череду торопливых шагов и прерывистых голосов. Он остановился, огляделся и услышал облегченные голоса Поттера и Грейнджер. «Он здесь! Профессор», - произнес голос Поттера рядом с ним, - «Рона похитил Петтигрю, и Регулус ушел в Хижину, прежде чем мы успели что-нибудь сделать. Он сказал нам, чтобы мы доставили вас или профессора Люпина и отправились в кабинет Дамблдора. Сириус прибывает ". Он подавил закатные глаза, когда услышал часть о Регулусе, и на мгновение задумался, почему его не отправили в Гриффиндор, когда его отсортировали. Это было именно то отношение, которого он не должен был иметь как слизеринец. По крайней мере, на этот раз мальчик-который-выжил-чтобы-разрушить-свою жизнь, казалось, позволил кому-то другому позаботиться об этой проблеме. Может быть, он мог указать это в своем годовом отчете? Его коллеги всегда говорили, что он слишком суров с мальчиком. «Снимай этот дурацкий плащ и следуй за мной, Поттер. Держу пари, ты даже не знаешь пароля к кабинету директора». Он вынул палочку из кармана и призвал двух патронусов, одного для Люпина и одного для МакГонагалл, прежде чем ускорить шаг, пока не достиг лестницы, ведущей в офис. Если бы ситуация не была столь критической, он был бы чрезвычайно доволен, узнав, что обоим подросткам трудно следовать за ним. Они подошли к Горгулье менее чем через десять минут, и она открылась прежде, чем он успел что-то ей сказать. Должно быть, Блэк прибыл и сказал Дамблдору, что они едут. Они вошли в комнату и увидели Дамблдора, Блэка и двух авроров, ведущих оживленную дискуссию. Блэк первым остановился, и Дамблдор коротко поздоровался с ними, кивнув аврорам рядом с ним. Северус узнал младшего, двоюродного брата обоих братьев Блэков, которые, должно быть, закончили классы авроров всего несколько дней назад. «Хорошо, ты здесь, Северус. Сириус рассказал мне, что случилось, и что мне следует ждать мистера Поттера и мисс Грейнджер. Я взял на себя смелость сообщить родителям мистера Уизли, они должны скоро приехать. Ах да, Минерва, Ремус, рад тебя видеть. Я вижу, что Северус не терял времени ». «Альбус», - поспешно приветствовала МакГонагалл. "Это правда?" «Боюсь, что это так, Минерва. Если бы у нас было достаточно времени, мы, конечно, выслушали бы рассказ мистера Поттера и мисс Грейнджер, но уже 8.43, и нам нужно поторопиться. А теперь, мисс. Тонкс, Кингсли, если вы бы схватили меня за запястья? Я собираюсь снять чары защиты от привидений в моем офисе и рядом с Хижиной. Минерва, я надеюсь, вы можете взять с собой своих коллег? Мистер Поттер, мисс Грейнджер, пожалуйста, оставайтесь в моем офисе пока мы в отъезде. Вскоре прибудут Уизли, и мне нужно, чтобы ты объяснил, что произошло, и заверил их, что мы сделаем все, что в наших силах, чтобы благополучно вернуть их сына ». Они оба кивнули, и Северус поймал руку, которую предлагала ему Минерва, и тот исчез из офиса. Когда он снова открыл глаза, он стоял перед Гремящей Ивой, и Дамблдор уже обездвижил ее. Разочарованные и авроры пошли первыми, наложив многочисленные заклинания, чтобы увидеть, какова ситуация. Они остановились на полпути в туннеле, и голос Кингсли был на удивление спокойным, когда он сказал им, что только один человек был обнаружен в Хижине. «Означает ли это, что ...» - спросила МакГонагалл, но Дамблдор покачал головой, прежде чем она успела сказать что-нибудь еще. «Может быть, это означает только то, что мистер Уизли один и это ловушка, Минерва». Тем не менее, его темп немедленно ускорился, и вскоре они побежали по узкому туннелю, звук их шагов смягчался чарами, которые они наложили на свою обувь. Они тихо поднялись в первый коридор, и Северус почувствовал, как его пульс участился, когда он увидел, что дверь приоткрыта и на окровавленном полу лежит рыжий мальчик. Кингсли полностью открыл дверь, пока Тонкс и Люпин прикрывали его. Позади него Северус услышал быстрое дыхание Минервы, и сам сделал долгий вдох, прежде чем последовать за двумя аврорами. «Борода Мерлина», - услышал он, как сказал Кингсли, и его глаза проследили за взглядом человека, пока они не достигли того, чего никто не видел сначала. Тело Петтигрю лежало неподвижно перед камином, и когда темнокожий аврор перевернул его, он наморщил нос. Люпин был занят проверкой жизненно важных сигналов Уизли. «Ах, хорошо, что ты здесь», - услышали они его тихие слова. «Я поранился и чувствую себя не очень хорошо», - сказал он им, прежде чем потерять сознание. Десятью минутами раньше. Глаза Петтигрю расширились, когда проклятие Регулуса ударило его в грудь и остановилось на середине предложения, его лицо определенно смутилось, когда его толкнули в декоративный камин, пропустив Рональда всего на несколько дюймов. Раздался тошнотворный треск, и он упал на пол неподвижно. Рональд посмотрел на него, прежде чем гримасничать в сторону Регулуса, на его лице было видно потрясение. "Ты слышал...?" - спросил он, повернув голову в сторону мужчины. Регулус медленно кивнул. Мужчина не двигался, но это ничего не значило. Рональд положил руку Петтигрю на шею, прежде чем быстро убрать ее, выглядя немного больным. «Приятель ...» - очень тихо сказал он. «Я думаю, ты убил его». Нет . Он побежал к телу, проверяя пульс. Там ничего не было. Он попытался повернуть человека, все еще надеясь, что сможет его оживить, но его надежды были полностью разрушены, когда он обнаружил, что его шея была сломана под ударом, и что его голова теперь свободно свисает на бок. "Блядь!" - выдохнул он, его руки дрожали, когда он позволил трупу упасть на пол. Он отскочил от нее, искренне испугавшись. Он забрал жизнь человека. «Он действительно мертв. Я убил его. Они собираются арестовать меня за убийство. Блять. Я не хочу ехать в Азкабан, что мне делать?» - спросил он Рональда срывающимся голосом. Он собирался заболеть. Он не хотел попасть в тюрьму. Он не хотел оставлять брата. Но авроры прибудут в любую минуту, и его собираются схватить с поличным. Они узнают, что там был кто-то еще, и будут искать его, если он попытается сбежать. "Приятель. Приятель. РЕГУЛУС!" Настойчивый голос Рональда вернул его к реальности, и он резко открыл глаза. «Как ты думаешь, ты сможешь вызвать мою палочку отсюда?» "Твоя ... твоя палочка?" «Да, моя палочка. Если ты переместишь меня отсюда, я могу сказать, что я пополз к двери и попытался бежать, когда он был занят, и мне пришлось проклясть его, когда он пытался меня арестовать. Человек был слишком глуп, чтобы вспомнить получить мою палочку и все такое. Просто скажи мне проклятие, которое ты применил, чтобы я мог наложить его, если они возьмут мою палочку, они увидят, что это сделал я ". "Ты бы сделал это? Для меня?" - тихо спросил он, не совсем веря тому, что слышал. «Конечно, я бы сделал это, ты только что спас мне жизнь! И твою тоже. Ты слышал, что он сказал, прежде чем проклял его, верно?» «Я все же убил его ...» - тревожно начал Регулус. «И он собирался убить вас, вы просто защищали себя. Если бы вас судили, они бы сказали, что это была самооборона. Но помните, что этот человек косвенно убил дюжину магглов и родителей Гарри. чувствовать себя виноватым за то, что произошло, потому что он не пожалел бы о том, что убил тебя. Ублюдок заслужил то, что с ним случилось, - резко заключил он. Регулуса не полностью убедили его аргументы, но он согласно кивнул, прежде чем вынуть палочку из кармана. «Взял с пола, я подумал, что оно может тебе понадобиться. Заклинание отталкивает . Я покажу тебе движение палочки». Мальчику потребовалось меньше двух минут, чтобы овладеть им, и он бросил его в направлении трупа. «Хорошо, - сказал Регулус. «Хорошо. Тебе следует разочароваться и уйти под именем Крукшэнка. Держу пари, они скоро будут здесь». "А как насчет твоей ноги?" - обеспокоенно спросил Регулус. Кровь все еще кровоточила, и движение мальчика, казалось, только ухудшило положение. "Я не знаю никаких заклинаний, а ты?" Регулус покачал головой. «Не обращайте на меня внимания, они скоро должны быть здесь». "Вы уверены?" он не хотел, чтобы смерть была на его совести. «Да. Я могу потерять сознание, но я уверен, что не умру; я не потерял столько крови. Просто уходи». «Хорошо», - сказал он и вышел из Хижины. Она уже почти минуту стучала в дверь, когда профессор Снейп открыл ее с очень раздраженным видом. «Хорошо», - отрезал он, - «ты здесь. Может, ты сможешь убедить свою маленькую подругу перестать вести себя как идиот», - сказал он, прежде чем жестом пригласить ее войти и провести в свои личные покои. «Он пробыл здесь несколько часов, и я не смог заставить его уйти». «Я тоже думала, что он твой друг», - спросила она, немного нервничая. Регулуса не было в Башне после того, как Рона благополучно доставили в Больничное крыло, и им пришлось прекратить его поиски после двух часов исследований, потому что пришло время их осмотра. Только в конце дня Гарри обнаружил его на карте, сидящего в комнате Снейпа. Рон рассказал им, что произошло, и она хотела убедиться, что он чувствует себя хорошо. «Это было до того, как я обнаружил, что он потерял сознание на моем диване с двумя моими лучшими бутылками, пустыми на полу», - резко ответил Снейп. Они вошли в комнату, похожую на маленькую гостиную, и ее зрелище было жалким. Регулус разложился на диване с бутылкой огненного виски в руке, уставившись в потолок и бормоча себе под нос. Несколько бутылок лежали на полу, и ей пришлось избегать их, чтобы она могла подойти ближе и встать на колени рядом с ним. "Регулус?" - мягко спросила она, и он повернул голову в ее сторону. «Гермиона, - сказал он тихим голосом, - я ... я ...», - пробормотал он, пытаясь подобрать слова. «Я знаю, что случилось, Регулус, - сказал нам Рон, когда мы были одни», - ответила она, взяв его пустую руку и сжав ее. «Я не хотел этого делать», - пробормотал он со слезами на глазах. «Клянусь, я не хотел этого делать, я не убийца». «Никто не говорит этого, Регулус, это был несчастный случай, и мы это знаем. Рон знает это, Гарри знает это, ваш брат знает это, и профессор Люпин знает это. Никто не ненавидит вас за то, что вы сделали». «Но это ничего не меняет», - всхлипнул он, - «Я убил его. Я навсегда запятнал свою душу. Как я могу смотреть на себя каждое утро и не вспоминать, что я сделал?» «Регулус ...» начала она, но профессор Снейп перебил ее, явно расстроенный. «В последний раз, Регулус, прекрати жалость к себе. Ты убил человека, ну и что? Это была самооборона, даже самый тупой аврор согласился бы. Тебе не нужно так драматизировать». «Не говори со мной так», - сухо ответил Регулус, наконец вставая с дивана. «Что вы знаете об убийстве? О вине, которую вы чувствуете за то, что сделали? Ничего!» "Вы думаете, я ничего не знаю, правда?" - спросил Северус, его голос становился все громче и громче, пока он не закричал. «Я должен был прожить четырнадцать лет, зная, что я убил Лилию, вы действительно думаете, что я не знаю, в чем вина?» «ЭТО БЫЛ ТЕМНЫЙ ГОСПОДЬ, КТО УБИЛ ЕЕ, ВЫ ИДИОТ, И ВЫ ЭТО ЗНАЕТЕ!» - крикнул Регулус в ответ; его кулаки были крепко сжаты, и Гермионе пришлось сдерживать его, чтобы он не попытался прыгнуть на Снейпа. «Он услышал об этом глупом пророчестве, и она умерла, защищая своего сына, тебе не нужно испытывать это чувство уверенности». "Ты так думаешь?" - холодно спросил Снейп, на его лице не было никаких эмоций. «И кто вы думаете доставлены пророчеству, Регул?» Гермиона услышала, как она громко ахнула, и Регулус выронил бутылку, которую держал в руке, с обезумевшим видом. «Я ... Прости, Сев '. Я никогда не знал». «Конечно, нет», - горько ответил Мастер зелий. «Ты действительно думаешь, что это то, что я кому-нибудь раскрою? А теперь перестань ныть и вытащи свою пьяную задницу с моего дивана. И перестань так на меня смотреть, Блэк, я не хочу, чтобы ты жалел». Регулус вышел из комнаты, шатаясь, и Гермиона последовала за ним, пока он не подошел к камину. Он быстро кивнул в ее сторону и проигнорировал Снейпа, прежде чем взять немного порошка и уехать на Гриммо-плейс. Гермиона судорожно вздохнула, прежде чем взглянуть на своего учителя, который не сдвинулся с прежнего места и смотрел в пространство, фиксируя невидимую точку стеклянными глазами. Она собиралась уходить, когда он пришел в себя и пересек комнату, открывая перед ней дверь. «Я доверяю вам, мисс Грейнджер, никому не рассказывать о том, что вы только что услышали, особенно мистеру Поттеру или мистеру Блэку. А теперь выйдите из моих комнат », - рявкнул он, и Гермиона поспешно ушла в Башню. Это был их последний день в школе, и они были в Большом зале за завтраком, когда пришло письмо. Хагрид уехал несколько дней назад с Клювокрылом, которого очистили благодаря вмешательству Сириуса, и теперь они оба посещали юг Франции. Гермиона почувствовала огромное облегчение, когда узнала эту новость, и настояла на том, чтобы ее друг уделил немного времени себе, чтобы убедиться, что все в порядке. Дорогие Гермиона, Гарри и Рон, Вчера вечером мы прибыли в Марсель. Фанг ненавидел переход, но Бики любил снова летать. Надеюсь ты в порядке, Хагрид «О, я так рада за них», - сказала она, вытирая мокрое лицо и широко улыбаясь. «Я надеюсь, что они хорошо проведут время там; Франция такая красивая!» «Я не понимаю, почему он хотел поехать в отпуск с гиппогрифом. Тебе не кажется, что это странно?» - спросил он, прежде чем проглотить сосиски. Гермиона попыталась проигнорировать взгляд и начала писать ответ. «Это Хагрид, приятель. Он… другой». «Ага, - скептически ответил Рон, - завел необычные знакомства». «Он не единственный, Уизли», - прервал их кто-то, и Гермиона сразу узнала надоедливый голос Драко Малфоя. «Похоже, твой крестный отец любит иметь пушистых друзей , Поттер», - снисходительно сказал он им. «О ком ты, черт возьми, говоришь, Малфой?» - спросил Гарри прежде, чем Гермиона смогла его остановить. - Конечно, этот полукровка Люпин. О, ты не знал, Поттер? - спросил он, когда увидел смущенное лицо Гарри. «В самом деле? Забавно, я думал, ты бы понял, так как ты провел с ним некоторое время. Что ж, я дам тебе прочитать завтрашнюю газету, я просто надеюсь, что не отпущу зверя в нем, когда он увидит статью моя Отец дал », - заключил он, прежде чем попытаться уйти с друзьями. Однако, прежде чем он смог сделать свой первый шаг, Гермиона сделала что-то, что шокировало всех, включая ее самого. Она схватила Малфоя за плечо, заставила его повернуться к ней лицом и сильно ударила его по лицу. Раздался приятный треск, и она услышала, как он тихо вскрикнул. «Ты ... ты ударил меня! » - глупо сказал он. "Ты я..." «Мистер Малфой, мисс Грейнджер, что здесь происходит?» Минерва МакГонагалл стояла недалеко от них и совсем не казалась счастливой, а Гермионе почти стало жаль. Почти. «Малфой грубо прокомментировал ее происхождение, профессор, - сказал Гарри. «Я думаю, Гермионе это не понравилось», - он попытался перестать улыбаться, но потерпел неудачу. Самой Гермионе было трудно выглядеть серьезной, когда она подтвердила то, что он только что сказал. «Понятно», - сказала профессор МакГонагалл через некоторое время. «Обычно, мисс Грейнджер, вы оба теряете несколько очков и получаете наказание. Однако, поскольку сейчас конец года, я не могу ничего из этого сделать. Однако в будущем я рассчитываю не показывать такие дурные манеры ". «Конечно, профессор», - ответила Гермиона с легким облегчением. Если бы Снейп был там, она была уверена, что он нашел бы способ дать ей задержание во время каникул. «Мистер Малфой, пожалуйста, сходите в лазарет. Миссис Помфри позаботится о вашей травме». Малфой быстро ушел, не оглядываясь, и МакГонагалл последовала за ним. "О чем он говорил?" - спросил Рон, когда они остались одни. "Я знаю это какое-то время, но я не хотел ничего говорить, потому что Ремус - лучший учитель, который у нас был до сих пор, и я хотел, чтобы он остался. И это не его вина, правда, я не знаю как это случилось, но ... " - Гермиона, - перебил Гарри, - что Малфой сделал с Ремусом? «Он ... Я думаю, он обнаружил, что Ремус - оборотень». Севилла Трелони огляделась в последний раз, прежде чем выйти из комнаты, чтобы убедиться, что все в порядке. Огонь был потушен, столы должным образом выровнены, чайные чашки рассортированы по цвету, и даже хрустальные шары были положены обратно в коробки. Завтра утром ей нужно было поймать портключ, но она хотела, чтобы ее класс был безупречным, когда она уедет в месячную поездку. Удовлетворенная, она поправила шарф на плече и взяла палочку, чтобы закрыть окна. Внезапно стало очень жарко, и она почувствовала головокружение на несколько секунд, но момент ее слабости прошел быстро, и она вышла из комнаты, совершенно не подозревая, что во второй раз в своей жизни она сделала настоящее пророчество.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.