ID работы: 9835139

Pure Shores /Чистые берега

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
477
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
256 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
477 Нравится 136 Отзывы 123 В сборник Скачать

Глава 9: Короткая передышка

Настройки текста
6 месяцев спустя. Энди вышла из самолета в аэропорту Кеннеди и сразу же оказалась в объятиях ожидавшей ее матери. - Привет, мам, - сказала Энди со слезами на глазах, когда ее крепко обняли. Это были долгие два дня. Она летела военным рейсом в Турцию, а потом села на коммерческий рейс в Стамбуле. Вырвавшись из объятий, Энди быстро оглядела аэропорт. Странно было оказаться дома. Вокруг было чисто, и люди вокруг нее спокойно шествовали по своим делам. - Боже мой, Андреа. Это что, загар? - Спросила Элизабет, и Энди только рассмеялась. - Конечно, - Энди с улыбкой рассматривала мать, а затем снова огляделась. - Они дома с Мирандой, - со знанием дела сообщила Элизабет, и Энди кивнула, почувствовав, как у нее внутри все сжалось. Она не имела права чувствовать разочарование, но ничего не могла с собой поделать. Она надеялась, что девочки тоже придут ее встречать. - Конечно, - сказала Энди, стряхивая наваждение. - Пойдем к машине, - Элизабет схватила чемодан Энди и быстро зашагала через аэропорт. Энди покачала головой и улыбнулась; некоторые вещи никогда не меняются. Она могла бы поклясться, что ее ноги выросли только в отчаянной попытке не отставать от матери. Даже в свои шестьдесят пять Элизабет Сакс все еще ходила так, что за ней было трудно угнаться. Когда они подошли к арендованному красному приусу, Элизабет положила чемодан Энди в багажник и запрыгнула на водительское сиденье. Энди села на пассажирское сиденье, и ее мать завела машину. - Зачем тебе машина в Нью-Йорке? - Простонала Энди. - Потому что у нас в отеле есть парковка, - ответила Элизабет, как будто это была самая очевидная вещь в мире. - Ты не останешься с Мирандой? - Неуверенно спросила Энди. - Нет, одного Рождества было более чем достаточно для нас с твоим отцом, - ответила Элизабет. - Вопрос в том, у нее ли остановишься ты? - резко закончила она. - Конечно, - быстро ответила Энди, резко повернув голову. - А где же еще. - Теперь ты можешь прекратить притворяться, Андреа. Я не полная дура. Энди вздохнула. - Как давно ты это знаешь? - О, примерно с того времени, как ты подписала свой постоянный контракт и Миранда стала такой вежливой со мной по телефону, лишь бы я не задавала слишком много вопросов, - закатила глаза Элизабет. - Миранда, может быть, и умеет играть в игры на работе, но когда дело доходит до личного, она так же деликатна, как летящий кирпич; и я могу сказать, что ты не намного лучше, Андреа. - А папа знает? - Нет, твой отец ничего не знает. Я решила подождать, сначала поговорить с тобой лично, чтобы узнать, что же происходит между вами двумя. - А это не может подождать? - Нет, потому что я не желаю видеть театральное представление, которое вы двое планируете устроить перед девочками. Так что начинай говорить. - Отлично, - проворчала Энди. - Когда мне предложили этот постоянный контракт с бюро ... ну ... я не отказалась сразу. - И одному богу известно, почему, - покачала головой Элизабет. - Ты хочешь знать эту историю или нет? - Огрызнулась Энди. Элизабет просто закатила глаза. - Я поговорила с Мирандой, и она... она всегда знала, что я хочу этого. Она велела мне соглашаться. Тем не менее, она не была готова к отношениям на расстоянии, особенно учитывая, что я могла бы остаться там на год, или... или дольше. - Ну, если уж говорить прямо, Андреа, то ты едва ли оставила этой женщине выбор. Когда ты вернешься домой, я имею в виду навсегда? - Даже не знаю. - Ну, вот и объяснение. А как насчет девочек? Почему они не знают обо всем этом? - Миранда решила, что будет лучше поговорить с ними об этом лично, вместе, чтобы они не сосредоточились на обвинении кого-либо из нас. - Ну, а как насчет шестидесятилетия Миранды? Ты все еще на нем присутствуешь? Потому что даже у меня есть приглашение. - Да. Мы скрываем это от прессы. Если я не приду, особенно когда я вернулась в город, они начнут охоту. Ни у одной из нас сейчас нет желания опубликовать информацию в средствах массовой информации, но все равно девушки это первый приоритет. - Боже мой, да вы уже все спланировали. Когда вы в последний раз разговаривали друг с другом? - На прошлой неделе. - Я имела в виду по телефону, Андреа, а не по электронной почте о расписании рейсов и пресс-релизах. Энди замолчала. - О, я понимаю, - ухмыльнулась Элизабет. - А что тут смешного, мам? - Рявкнула Энди. - О, ничего, просто наблюдаю, как две женщины, которые перевернули небо и землю, чтобы быть вместе, просто избегают друг друга в течение полугода и предполагают, что все будет хорошо, когда они решат ломать комедию дома в течение двух недель. - Тебе даже Миранда не нравится, - огрызнулась Энди. - Я думала, это сделает тебя счастливой. - Я никогда не говорила, что она мне не нравится. Она хороший спарринг-партнер, - пожала плечами Элизабет. - Ты встречалась с кем-нибудь еще? - Что?! Нет! - Энди запнулась и прокляла румянец, вспыхнувший на ее щеках. Элизабет повернулась и удивленно посмотрела на нее. - Ну, должна признаться, я этого не ожидала. - Ничего особенного, - отмахнулась Энди. - Одна ночь. Ошибка. - Это уже входит в привычку, Андреа. Могу ли я посоветовать разобраться с твоими текущими отношениями, прежде чем прыгать в постель с другими людьми? Не говоря уже о том, что я настоятельно рекомендую держать эту информацию при себе, если хочешь, чтобы следующие две недели прошли без сучка и задоринки. И ради бога, поработай над своим покер-фейсом. Энди потерла лицо. Этот разговор совершенно вышел из-под контроля. - А почему это вообще имеет значение? - Энди вздохнула. - И почему ее это должно волновать? Я ушла, удивлюсь, если она вообще захочет со мной разговаривать. - А почему ее это не должно волновать? Знаешь что... не обращай внимания, Андреа, - Элизабет покачала головой. - Спасибо. Когда остановились на красный, мать повернулась к ней, подняв брови. - Знаешь что, если тебе нужен мой совет... - Ой, нет, - отрезала Энди. - Не говори со мной таким тоном, Андреа Элизабет Сакс. Ты уехала в богом забытую дыру в Багдаде. Тем временем Миранда делает все, чтобы девочки все еще хотели быть частью твоей жизни. Вашей жизни. Я думаю, тебе нужно пересмотреть свое отношение. - Господи, неужели ты думаешь, что я этого не знаю?? - Крикнула Энди, теряя самообладание. Ее мать все еще обладала способностью проникать ей под кожу и заставлять ее чувствовать себя так, будто ей снова 12 лет. - Ну, я начинаю сомневаться. Энди зарычала. Она была хорошо осведомлена о своих недостатках. Одному богу известно, как она справлялась со всей этой ситуацией с Мирандой. Все пять месяцев, предшествовавших ее отъезду, были сплошным гребаным дерьмом. Они ходили по острию ножа, но удержались, а потом ей просто нужно было поставить свою карьеру на первое место. Пять лет. Пять исключительно счастливых лет. Она любила свою работу, но не могла отрицать, что потратила много времени на обдумывание своего решения. Миранда думала, что она спасает ее от сожалений, и хуже всего было то, что теперь она поняла, что Миранда, вероятно, считала, что её одной для Энди недостаточно. Что карьера для Энди значит больше чем отношения с ней, и Энди доказала ей это. Она сама создала эту ситуацию. Она заставила Миранду так думать. Она должна была сопротивляться, она должна была сделать... что-то. А теперь было уже слишком поздно, слишком поздно. - Это вообще была ее идея! - Крикнула Энди. Она понимала, что это звучит жалко, но ей не хотелось, чтобы мать победила. - Ну, я не думаю, что ты оставила ей большой выбор. Я не могу поверить, что говорю это, но Миранда Пристли начинает выглядеть как абсолютная святая. Больше всего на свете Энди захотелось выбраться из машины. - Разве мы не можем это прекратить? Я только что вернулась, я устала, и я не хочу тратить все время на споры с тобой о моих отношениях. Это касается только меня и Миранды. Если мне понадобится твое мнение, я спрошу его, - устало сказала Энди. - Прекрасно, но этот разговор еще не окончен. - Догадываюсь, черт возьми, - Энди отвернулась к окну. - Перестань вести себя как подросток, - упрекнула Элизабет. - Ну, тогда перестань со мной обращаться как с подростком, - фыркнула Энди. Мать хихикнула и потянулась, чтобы взъерошить ей волосы. - Может, ты прекратишь? - Проворчала Энди. - Мне очень жаль, но к этой стрижке мне еще нужно привыкнуть, - сказала Элизабет, имея в виду короткие волосы Энди, полностью меняя тему разговора. Это была форма искусства, которую они развивали годами, переход от крика к любви менее чем за минуту. Ее отец никогда не мог за ними угнаться. - Это практично, ты попробуй поносить длинные волосы под покрывалом, - оправдывалась Энди. - Я бы предпочла, чтобы тебе вообще не пришлось носить никаких покрывал, - заметила Элизабет, ее тон снова стал серьезным. Энди повернулась, и взглянула на мать, прежде чем схватить ее за руку. - Мне жаль, если это было тяжело для вас с папой, - тихо сказала она. - Я знаю, ты чувствуешь, что должна это делать, - вздохнула Элизабет. - Я знаю, ты думаешь, что мы не понимаем, но мы понимаем. - Спасибо, - тихо произнесла Энди. Ее мать повернулась, крепко сжала ее руку на мгновение, прежде чем вернуть ее обратно на рычаг переключения передач. - Давно ты так ловко водишь машину по этому городу? - Удивилась Энди. - Вы можете увести женщину из Огайо, но вы не можете забрать Огайо из женщины, - усмехнулась Элизабет. - А теперь расскажи мне о своей работе. Ты не была многословна по телефону. - Ладно, - сказала Энди. Потом она всю оставшуюся дорогу рассказывала матери о своей жизни в Ираке. О людях, с которыми работала, а потом о тех, с кем встречалась. Она рассказала ей о стрингерах, которые ежедневно рисковали своей жизнью, чтобы снабжать их информацией, пока они оставались в относительной безопасности комплекса. Она рассказала ей о детях, оставшихся без родителей, о мужчинах и женщинах, борющихся за выживание, о стойкости иракского народа и его бесконечной доброте. Она рассказала ей о вещах, которые никогда не попадали в печать, о непреодолимом желании мира, о красоте ислама, которую остальной мир никогда не увидит. Они доехали на удивление быстро, остановились перед особняком, и Энди, глядя на здание, почувствовала, как сердце бешено колотится в груди. - Ты войдешь? - Слабо спросила Энди. - Нет, - со знанием дела ответила Элизабет. - Я видела девочек сегодня утром. - Ладно, - вздохнула Энди. - Все будет хорошо, - пообещала Элизабет, протягивая руку и успокаивающе кладя ее на колено. - Хочешь, Я помогу тебе с чемоданом? Энди покачала головой. - Нет, ты права. Я застелила постель, и теперь мне придется спать в ней. - Просто вспомни, чего вы с Мирандой хотели добиться. Ты говорила, что ваше расставание было цивилизованно? Постарайся, чтобы так оно и оставалось. Энди кивнула, прежде чем открыть дверцу машины и выйти. Она обернулась и посмотрела на мать. - Я люблю тебя, мама. - Я тоже тебя люблю. Увидимся завтра, хорошо? Твой отец приедет сегодня вечером, и мы увидимся с тобой утром. Энди быстро кивнула и закрыла дверку автомобиля. Затем открыла багажник и вытащила свой чемодан. Когда она еще только ставила его на тротуар, дверь дома распахнулась, и Кэролайн стремительно сбежала вниз по лестнице. - Энди! - воскликнула она, прежде чем бросилась в ее объятия. Энди поймала ее и почувствовала, как ее сердце подпрыгнуло к горлу, она крепко обняла двадцатилетнюю девушку и прижалась к ней изо всех сил. Слезы навернулись ей на глаза прежде, чем она смогла справиться с ними, но она лишь еще крепче сжала Кэролайн, не желая отпускать ее. Когда она подняла глаза, то увидела Кэссиди и Миранду, почти зеркальные отражения друг друга, стоявшие в дверях и наблюдавшие за происходящим издалека. Выражение лица Миранды было непроницаемым. Энди встретилась с ней взглядом, и они уставились друг на друга. - А бабушка Сакс что ли не зайдет? - Спросила Кэролайн, нарушая молчание. Энди покачала головой, повернулась и закрыла багажник, дав ему два шлепка ладонью, прежде чем ее мать отъехала от тротуара, помахав всем рукой. Кэролайн подхватила её чемодан, и Энди последовала за ней, борясь с нарастающей паникой, когда она приблизилась к лестнице. Она остановилась у подножия и украдкой взглянула на Миранду, прежде чем повернуться к Кэссиди и неуверенно улыбнуться. - Привет, Кэсс, - сказала она. Прошло почти два года с тех пор, как она видела Кэссиди в последний раз, что было совсем непростительно. Они разговаривали по фейстайму каждую неделю, но видеть ее во плоти было совсем другое. Она так сильно выросла. Ее лицо повзрослело, и она держалась с уверенностью, которой не было до ее отъезда в Кембридж. - Привет, - поздоровалась Кэссиди, осторожно спускаясь на одну ступеньку и отходя от матери. - Меня обнимут, или ты решила от меня отречься? - Отреклась, определенно отреклась, - серьезно сказала Кэссиди, прежде чем ее губы дрогнули, и она бросилась вниз по ступенькам к Энди. - Я скучала по тебе, красавица, - пробормотала Энди, прижимая голову Кэссиди к своей груди и проводя рукой по ее волосам. - Я тоже по тебе скучала, - всхлипнула Кэссиди, крепче обнимая Энди. Энди встретилась взглядом с Мирандой. - Спасибо, - беззвучно прошептала она. Миранда просто кивнула, ее лицо все еще оставалось непроницаемым. - Давайте уже все внутрь. Кэролайн, отнеси чемодан Андреа наверх, - приказала она, прежде чем повернуться и исчезнуть за дверью. Кэссиди озадаченно смотрела вслед, пока Кэролайн тащила тяжелый чемодан вверх по лестнице. - Это были непростые несколько месяцев, - сказала Энди Кэссиди, отмахиваясь от молчаливого вопроса девушки. Кэссиди внимательно посмотрела на нее так, словно это была вылитая Миранда, но решила не развивать эту тему. - А теперь расскажи мне все о Кембридже, - сменила тему Энди, крепко обнимая Кэссиди, и следуя за Кэролайн и Мирандой внутрь.

***

Энди вышла из душа и быстро вытерла полотенцем свои короткие волосы, прежде чем натянуть свободные штаны для йоги и футболку. Девочки ушли из дома полчаса назад, чтобы "выпить кофе с друзьями". Это было почти так же незаметно, как стадо слонов, но, честно говоря, Энди была рада отсрочке. Это была нелегкая задача, когда они вдвоем пытались вести беседу, не напугав девушек. Энди была почти уверена, что они все равно потерпели неудачу – близняшки обеспокоенно переглядывались, когда думали, что она и Миранда не обращают на них внимания. Энди посмотрела на себя в зеркало, взъерошила волосы, прежде чем выйти из ванной комнаты и направиться в гостевую спальню. Именно там она нашла Миранду, сидящую на краю кровати. - Привет, - тихо промолвила она. Глаза Миранды скользнули вверх и вниз по ее фигуре. - Ты похудела, - резко сказала она. Энди пожала плечами. - Иногда там было ... не до того. Миранда неодобрительно поджала губы. - Нам нужно поговорить с девочками. Энди кивнула и подошла к чемодану в поисках туалетных принадлежностей. - Как ты собираешься это сделать? - Думаю, нам следует поговорить с ними сегодня за ужином. Мы больше не можем продолжать эту шараду. Энди брызнула немного увлажняющего крема себе на ладонь, выпрямилась, и начала массировать лицо. - Я согласна. В любом случае, мы явно вызвали подозрения, а девочки совсем не глупы, - сказала Энди, втирая остатки увлажняющего крема в предплечья, прежде чем сесть рядом с Мирандой на кровать. Миранда мельком взглянула на нее, прежде чем встать. - Да уж, - сказала она, прежде чем двинуться к двери и установить значительное расстояние между ними. - Ужин будет в семь, - резко закончила она, выходя из комнаты. Энди встала и последовала за ней. - Миранда, подожди, - позвала она, поймав ее на верхней ступеньке лестницы. Миранда замерла, прежде чем повернуться к ней лицом. - Мы можем поговорить? - Тихо попросила Энди. - Я знаю, что это тяжело. - Это преуменьшение века, Андреа, - отрезала Миранда, обрывая ее. - Да, я дома уже 3 часа, и мы едва сказали друг другу два слова, которые не были отфильтрованы для девочек. Если ты хочешь, чтобы я поехала в отель, я поеду. Если ты хочешь наорать на меня, я приму это, видит бог, я это заслужила. - Поздновато для самоуничижения, тебе не кажется? - Подняла бровь Миранда. Ее голос был ровным, но глаза выдавали гнев, который она так ловко скрывала весь день. Энди видела, что она изо всех сил старается сдержаться. - Просто скажи что-нибудь, - умоляла Энди. - Я знаю, что ты злишься, перестань притворяться, что нет. Наори на меня, ударь меня, сделай что-нибудь. - О, и что именно это даст? - Миранда насупилась. - Ты вернешься домой? Нет, я так не думаю. Ты просто проведешь здесь две недели, насладишься тем, во что больше не вкладываешься, а потом исчезнешь обратно в эту кишащую бомбами песочницу. То, что я скажу, будет иметь очень мало отношения к будущему, поэтому я больше не вижу смысла в разговорах. - Ты сама велела мне взяться за эту работу, Миранда, - ответила Энди. - Ты говорила мне, что это единственный способ сохранить хоть какое-то подобие отношений. Миранда так сильно вцепилась в перила, что побелели костяшки пальцев. - И с каких это пор ты перестала меня слышать!? - закричала она срывающимся голосом. Энди сделала шаг назад. Между ними воцарилась тишина, слова Миранды эхом отдались в пустоте. Репортер взглянула на свои босые ноги, прежде чем снова посмотреть на Миранду. Женщина изо всех сил пыталась справиться со своим гневом, это было очевидно. - Я не хочу с тобой ссориться, - выдохнула Энди. - Именно этого ты и хочешь, Андреа. Ты хочешь, чтобы я разозлилась на тебя, чтобы тебе было легче уйти. - Нет, я не хочу ссориться с тобой, потому что скучаю по тебе. Миранда заметно побледнела, прежде чем ее лицо снова вспыхнуло от гнева. - Нет,- сказала она, едва сдерживаясь. - Ты сделала свой выбор, - резко закончила она, прежде чем повернуться и спуститься по лестнице. - Какой выбор!? - Завопила Энди с верхней площадки лестницы. - Ты мне его не дала! Миранда остановилась и повернулась к ней лицом. - Этот разговор окончен, Андреа, - холодно сказала она. - Миранда, подожди, - крикнула Энди, спускаясь следом за ней. Миранда проигнорировала ее и направилась в сторону кухни. Энди зарычала и последовала за ней. - Миранда, - сказала она, догоняя женщину. - Я не это имела в виду. - Вот как? - Язвительно сказала Миранда. - Тогда что именно ты имела в виду? - Спросила она, обходя барную стойку и направляясь к кофеварке. - Я скучаю по возможности поговорить с тобой. Раздельные спальни этого факта не меняют. Я ценю твое мнение больше, чем чье-либо. Мы провели вместе пять лет. Я знаю, что ты принимаешь мои интересы близко к сердцу, если бы ты этого не делала, нас бы сейчас здесь не было. Ты очень важна для меня; ты, девочки… всё это важно. Миранда оперлась руками о стойку и глубоко вздохнула, не поворачиваясь к ней лицом. - Миранда, пожалуйста, - продолжала Энди. - Ты не разговаривала со мной, ты не отвечала на мои звонки. Я знаю, что заслуживаю этого, но я не хочу, чтобы всё закончилось таким образом. - Это было больно, Андреа, - тихо сказала Миранда. - Говорить с тобой было больно. Ты думала, что это будет легко для меня?- Миранда повернулась, скрестив руки на груди, как будто эта поза могла защитить её. Энди сделала шаг вперед. - Конечно, нет, - прошептала Энди. - У тебя была работа, чтобы отвлечься, - сказала Миранда. - У меня был пустой дом. Энди почувствовала эти слова как удар ножом в живот. Нельзя было отрицать, что за последние несколько месяцев она много раз думала об одиночестве Миранды. - Миранда, - всхлипнула Энди, подошла и встала перед женщиной. - Я знаю, что этого недостаточно, но мне так жаль, мне жаль, что я так поступаю с нами. - Нет, Андреа, этого недостаточно, - тихо ответила Миранда. - Но тем не менее я ценю твои чувства. Энди потянулась, чтобы положить руку на предплечье Миранды, но та сделала шаг назад, едва заметно качая головой. - Не желаешь ли кофе? - Спросила Миранда, прочищая горло и поворачиваясь к кофеварке на стойке. Энди проигнорировала комок в горле и кивнула. Миранда повернулась к ней, вопросительно подняв бровь. - Да. Пожалуйста, - быстро сказала Энди. - А потом, может быть, мы сядем и обсудим, что мы собираемся сказать девочкам? - предложила она, возвращая разговор к тому, с чего он начался. Миранда коротко кивнула, уступая на мгновение. Что ж, значит так.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.