ID работы: 9836140

Мир, в котором нет тебя

Слэш
NC-17
Завершён
1203
Max.motives. бета
Размер:
622 страницы, 98 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1203 Нравится 1472 Отзывы 629 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Следующее утро прошло как в тумане. После вчерашних размышлений у Гарри осталось какое-то смутное, давящее чувство, что он почти подобрался к ответу на свои вопросы, но чего-то так и не понял. Последние сборы окончательно вытеснили из головы и без того смутные образы и слабое, едва уловимое воспоминание о чём-то важном. К половине десятого оба стояли под мантией-невидимкой у школьных ворот. Даже несмотря на разброд в собственных мыслях и чувствах, Гарри не мог не оценить картину — в Хорвартсе царило уныние. Карет, везущих учеников на платформу в Хогсмид, было вдвое меньше обычного. Старосты безрадостно и даже как будто испуганно наблюдали за посадкой, отдавая распоряжения громким шёпотом. Не было таких привычных смеха, толкотни, криков, всегда сопровождающих отбытие домой на каникулы. Студенты с серьёзными, сосредоточенными лицами выходили из дверей строго парами. Казалось, они даже случайно боялись показать радость, вызываемую отъездом. Никто не делился планами, не договаривался о встречах — словно не были уверены, что вернутся. Ученики, украдкой оглядываясь, спешно занимали места и, похоже, считали минуты, чтобы облегчённо выдохнуть, как только карета покидала школьный двор. Отъезд учащихся на каникулы больше напоминал похоронную процессию. Как только половина экипажей покинула двор, Гарри с Гермионой начали бочком протискиваться в ворота, стараясь не выдать своё присутствие даже громким дыханием. Проникнуть на территорию школы удалось без проблем. Оставалось выполнить главную задачу — незамеченными попасть в замок и спуститься в Тайную комнату. Плохо было то, что они даже близко не представляли, когда закроются школьные двери, а потому заранее решили, что внутрь нужно будет пробираться сразу же. Оказаться запертыми в замке вместе с Пожирателями, учителями, портретами, привидениями, эльфами, без возможности в случае поимки рассчитывать на чью бы то ни было помощь, было опасно. Оставаться на улице, рискуя упустить возможность попасть в запертое здание — ещё опаснее. Единственный плюс нахождения в замке сводился к тому, что там было не слишком холодно. Простояв часа полтора в нише холла и убедившись, что их присутствие осталось незамеченным, ребята потихоньку начали продвигаться на третий этаж, время от времени выдавая себя удивлёнными вздохами. Развешанные по стенам портреты либо опустели, либо их обитатели застыли, погрузившись в свои явно невесёлые мысли. Покрытые пылью старинные доспехи стояли грудами угрожающе ощетинившегося изъеденного ржой железа. Редкие тусклые факелы чадили, распространяя вокруг запах горелого масла и тряпок. Даже неугомонного Пивза не было слышно. Школа казалась заброшенной и вымершей. Изредка встречающиеся кое-где венки из омелы и остролиста больше походили на похоронные, чем на рождественские. И если Гермионе, давно оставившей Хогвартс, тяжело было смотреть на это, то Гарри, покинувшему Большой зал радостно сияющий фонарями Джека чуть меньше двух месяцев назад, было тяжело вдвойне. Замок ничем не напоминал место, из которого люди разъехались, чтобы провести праздничные дни с семьёй, скорее складывалось ощущение, что находишься в чумном госпитале, все пациенты которого умерли. Тихо крадясь по коридорам, Гарри и Гермиона добрались до третьего этажа, так никого и не встретив на своём пути. Давящая тишина и постоянное напряжение действовали на нервы. Ждать до вечера сил не было, да и смысла, пожалуй, тоже. Дверь в туалет плаксы Миртл тихо скрипнула, и ребята тревожно заозирались вокруг, выискивая глазами слезливое приведение. Миртл нигде не было. — Наверное, тоже сбежала из этого лепрозория в озеро, к русалкам, — тихонько шепнул Гарри. — Ну что, попробуем спуститься? Гермиона промолчала, только слегка кивнула, и они двинулись к раковине. — Откройся, — прошипел Гарри, найдя глазами знакомую змейку. Ничего не произошло. — Откройся победителю василиска, — подсказала подруга. Гарри сосредоточился и повторил попытку. Раковина с противным скрежетом отъехала в сторону, и они полезли в проход. — Хватайся за канат, мы его там посередине повесили, и держись крепче, — предупредила Гермиона. — Нам нужно закрыть вход. Уцепившись за толстую верёвку и скользя руками и животом по склизкой грязи, Гарри, снова по подсказке подруги, приказал входу закрыться за «наследником Слизерина», с тоской наблюдая, как исчезает клочок и без того неубедительного света. — Отпускай, — шепнула Гермиона, когда вход полностью исчез, и они заскользили в непроглядную темноту. Приземление было почти таким же, как Гарри запомнил со своего второго курса. Что-то хрусткое и колкое, на что они упали, вызвало непроизвольную дрожь и чувство омерзения. «А, ну да, — крысиные кости». — вспомнил Гарри. В глубокой непроглядной темноте стоял ощутимый запах склепа. — Мы дома! «Люмос!» — облегчённо выдохнула Гермиона. — Пойдём устраиваться, Гарри. Завала, оставленного неправильно сработавшей палочкой Рона, здесь не было. Зато туша василиска, невольно внушающая трепет и уважение, казалась ещё более огромной, чем запомнил Гарри. Шкура древнего змея кое-где была рассечена ударами меча. Впечатление несколько портило отсутствие хвоста, у этой змеи явно не хватало пары футов. Да и лежал василиск совсем не там, где оставил его Поттер. Гарри заглянул в огромные потухшие глаза. В его мире Фоукс ослепил василиска, дав шанс выиграть битву. Местному Гарри, судя по всему, так не повезло. Учитывая изначально напряжённые отношения с Дамблдором, тот не поспешил отправить своего любимца, чтобы облегчить Поттеру задачу. А может, Фоукс сам не пожелал прийти на помощь человеку, недолюбливающему его хозяина. Так что, каким чудом он победил и выжил, а главное откуда здесь взялся меч, было вообще не понятно. Гарри оглянулся. Гермиона смотрела на василиска, как на большой кусок пирога, почти с удовольствием. Видимо, у неё было время свыкнуться с его внешним видом и оценить преимущества владения таким редким и ценным ингредиентом. Гарри не удержался: — Тебя не волнует, что он вас едва не убил? — Нет, — Гермиона улыбнулась. — Меня радует то, что он не один раз помог нам выжить. Гарри задумался: — А как вам удалось выбраться отсюда? Нас на втором курсе вынес Фоукс, а здесь? — Нас «случайно» нашли. Плакса Миртл подняла тревогу, обнаружив сдвинутую раковину в туалете. К нам «на помощь» пришли часа через два после того, как всё было закончено. Дамблдор и Флитвик спустились за нами на мётлах. — Ты не веришь, что всё так и было? Гермиона выглядела не очень уверенно, но всё же ответила: — Я уже говорила, что не представляю, как могла здесь оказаться. А Дадли рассказал, что у него было чувство, что рядом находился кто-то ещё, кого он не видел. Мы думаем, Дамблдор наблюдал за боем, чтобы вмешаться в случае необходимости — мёртвый Поттер для него бесполезен. А потом просто оставил нас здесь на пару часов в наказание, и чтобы подумали о сотрудничестве. Гарри предпочёл думать, что подруга заблуждается, и перевёл тему. — Если василиск такой ценный, неужели никому не пришло в голову вытащить его отсюда? Деньги могли бы пригодиться на ремонт школы. Странно, в своём мире он даже не задумался о подобной возможности и ни разу не поинтересовался, что стало с тушей, хотя сейчас мог поспорить на что угодно, что Снейп за такие ингредиенты душу бы отдал. — Ну что ты, — Гермиона ухмыльнулась, — ещё как пришло. Дамблдора вот этот вопрос очень беспокоил. Только Дадли сказал, что не помнит, как открыть вход — сделал это случайно в состоянии аффекта. А потом также случайно и закрыл. — Но если, как вы думаете, Дамблдор запихнул тебя сюда, значит он знал… — Дадли изменил отпирающую и запирающую фразы и сделал их разными, чтобы было сложнее догадаться. С этим директор уже ничего поделать не мог, — Гермиона буквально светилась от гордости за друга. Забравшись в самый дальний угол, почти под ноги гигантской статуи, Гермиона сноровисто поставила палатку. Гарри равнодушно наблюдал, как крюки для растяжек с противным скрежетом ввинчиваются в каменные плиты. Строго говоря, необходимости во всём этом не было, но палатка давала хоть какую-то иллюзию уюта, да и протопить её было проще: температура в подземельях оставляла желать лучшего. После всех тревог и волнений на приготовление еды решили не заморачиваться, ограничившись консервами. — Гарри, — Гермиона прервала его размышления, — нам нужно выработать план. Вот что в его подруге было совершенно неистребимо в обеих реальностях, так это страсть к планированию всего на свете, будь то расписание школьных контрольных или вторжение в министерство. Поттер промолчал, хмуро тыча вилкой в банку. — Гарри, я понимаю, то, что ты узнал вчера, тебя не обрадовало и, возможно, даже шокировало, но это не повод… — Не обрадовало?! Да ты хоть представляешь, что это такое? Как бы чувствовала себя ты, если бы узнала, что являешься продуктом пьяного зачатия в результате случайного перепихона на какой-то глупой вечеринке?! Особенно, если учесть, что в своей реальности последние несколько лет я только и слышал о том, какая прекрасная семья у нас была! — Вот именно! Ключевые слова во всём этом — «твоя реальность». Ни с тобой, ни с твоими родителями не происходило ничего из того, что было здесь. И знаешь, от того, что моя копия счастлива и довольна жизнью «где-то там», здесь мне намного легче не становится. Так что я не вижу причин, почему тебе от этого должно становиться тяжелее. Гарри, — голос Гермионы стал жестким и холодным, — если ты хочешь вернуть свой мир и свою жизнь — тебе придётся собрать жопу в горсть и заниматься реальными делами — здесь и сейчас, а не скорбеть о том, что было туеву хучу лет назад, причём даже не с тобой! Поттер с трудом удерживался от желания начать громить всё вокруг, чтобы выплеснуть бушующие внутри гнев и обиду. Что же, резон в словах подруги определённо был. Раз изменить ничего всё равно было невозможно, он решил хотя бы попытаться перестать с упоением копаться в семейных неурядицах и сосредоточить внимание на том, что в данный момент было действительно важно. За диадемой решено было идти этой ночью. Какими бы чудовищами ни были Пожиратели, но праздники они тоже предпочитали проводить со своими семьями, а значит шанс попасться был минимальным. Время до вечера посвятили расчистке подземного хода, Гермиона настаивала, что запасной путь для бегства необходим. Именно так им с Дадли удалось покинуть школу в прошлый раз. Ход за собой они завалили не сильно, и справиться с его расчисткой удалось без труда. Гарри нервничал. Конечно, он приблизительно помнил, где нужно было искать диадему, но всерьёз опасался заплутать среди мусорных завалов. * * * * * За годы, проведённые в замке, Гарри десятки раз крался гулкими ночными коридорами, и никогда ещё эхо его тихих шагов не разносилось по этажам так зловеще громко. Хогвартс казался вымершим, покинутым всеми обитателями навечно. В такой страшной тишине, наверное, даже Снейп не смог бы пройти бесшумно. Вот кто всегда умел появляться, словно из ниоткуда. Недаром его считали способным обернуться летучей мышью вампиром. «Тьфу ты, опять Снейп!» — Гарри сбился с шага, едва не сдёрнув мантию с Гермионы. Ему показалось, что за ближайшим поворотом исчез подол стремительно взметнувшейся чёрной мантии. «Соберись, Поттер! — рявкнул на себя Гарри ужасно знакомым профессорским голосом. — Нашёл когда предаваться воспоминаниям. Сосредоточься уже на деле!» Худшие опасения оправдались: место, где стоял старый буфет, Гарри найти не смог. Два часа блужданий дали нулевой результат. Гермиона, сначала изумлённо ахавшая при виде улиц, рассекающих город из хлама, теперь притихла и сосредоточенно что-то обдумывала. — Нам нужен думосбор, — вынесла она свой вердикт. — Ага, пошли, попросим горгулью подвинуться и обшарим директорский кабинет. Тут, кстати, недалеко! — Думосбор есть в Тайной комнате, мы с Дадли его там спрятали. Придётся возвращаться. Они запетляли по узким проходам обратно, теперь уже пытаясь найти выход. — Как же такая мысль не пришла мне в голову раньше! — корила себя девушка. — Идти снова через всю школу, туда и обратно. Мы непременно попадёмся! — Погоди, я кажется знаю способ лучше! Но сначала нам нужно выйти. Пришедшая идея была гениальна, и Гарри вдохновлённо забегал перед дверью, волоча за собой ничего не понимающую подругу. Выручай-комната снова открылась. Теперь она предстала маленькой гостиной, в которой на низеньком столике между двух кресел стоял думосбор. Получилось! Ребята окунулись в воспоминания, стараясь максимально точно запомнить дорогу, после чего Гермиона даже попыталась её законспектировать, но быстро запуталась. — А может, можно просто забрать его отсюда и войти в комнату снова? Гарри пожал плечами. Сколько он помнил, они никогда ничего не пытались из комнаты вынести, но попробовать стоило. Шалость удалась! Идти, левитируя огромный тяжёлый думосбор, в который периодически приходилось заглядывать, было неудобно. Где-то завалы выглядели по-прежнему, а где-то сильно изменились — теперь это было очевидно и объясняло, почему прежнюю дорогу отыскать не удалось. В любом случае, оно того стоило. Через полчаса друзья добрались до нужного места. Вот только диадемы там не оказалось. Гарри не сумел сдержать вздох ужаса, и это, похоже, придало сил Гермионе. — Так, не паникуй! — Грейнджер по своей излюбленной привычке взяла дело в свои руки и принялась руководить. — То, что диадемы нет на месте, не значит, что она пропала. Её могли уронить, переложить, отбросить… Нужно просто методично разобрать ближайшие завалы. — А может используем «Адское пламя» и спалим весь этот хлам к Мордреду? Гермиона посмотрела на парня, как на недоумка: — Во-первых, устроить пожар в школе — кощунство. Во-вторых, я этим заклинанием не владею. В-третьих, и это самое главное, — мы не сможем быть уверены, что крестраж уничтожен, вдруг его здесь вообще нет?! Так рисковать нельзя. Будем искать. Первые же сутки показали, что застряли они здесь надолго. Во всяком случае стало ясно, зачем подруга так усиленно запасалась продуктами — ни на походы в магазин, ни на обеды, принесённые заботливыми эльфами, им рассчитывать не приходилось. Нудёж о необходимости отдыха Гермиона оборвала сразу же, расставив приоритеты максимально чётко: — Гарри, нам трудно будет выбраться отсюда, когда в школу вернутся ученики, и если ты надеешься покинуть школу живым и по возможности здоровым, то найти диадему желательно до того, как закончатся каникулы. Поттер не мог не признать её правоту: чем больше народу в школе, тем ближе они к провалу. Даже безвылазное сиденье в Выручай-комнате не гарантировало полной безопасности, ведь смогла же Трелони вломиться в комнату, когда там находился Малфой. — Может, попросим помощи у МакГонагалл, она же в школе… — неуверенно предложил Гарри, заранее подозревая, что Гермиона откажется, но попробовать всё же стоило. — Неужели ты думаешь, что её оставили работать в Хогвартсе после того, как он перешёл под контроль Пожирателей?! — А если просто… я имею в виду — она же работала здесь много лет! — Нет! Ты видел, как она среагировала на твой рассказ о крестражах?! — ответ прозвучал слишком резко. Было предельно ясно, что на своего декана Грейнджер рассчитывать не собиралась. Гарри и сам был неприятно удивлён поведением МакКошки, но не видел, как ещё можно облегчить себе задачу. — Ладно, тогда что ты предлагаешь? — Использовать часть «Укрепляющего» зелья. Это поможет повысить производительность. Мы не можем потратить много, пополнить запас можно будет только на следующей встрече. Но если рассчитать… — И это говорит человек, сваривший на втором курсе оборотное! — усмехнулся Поттер. Глаза подруги округлились: — Ты так шутишь? — Какие уж тут шутки, когда мы месяц из туалета плаксы Миртл не вылезали, а потом напились этой гадости и попёрлись к слизням, а ты обросла шерстью, потому что добавила кошачий волос. — И всё получилось? Я хочу сказать зелье работало? — Да ещё как! А такую мелочёвку, как Укрепляющее, ты даже в палатке без проблем на газовой горелке варила. — Не может быть! У меня никакие зелья нормально не получались. Да у нас вообще никто никогда ничего путёвого сварить не мог! — Гонишь! — Я же тебе уже рассказывала про наших «профессоров»! Эти тупицы даже последовательность ингредиентов толком перечислить не могли! — Ну знаешь, Снейп тоже не соответствовал званию «Учитель столетия». — Но при нём же у меня получалось? Ты можешь мне слить в думосбор урок по варке «Укрепляющего»? — Да, влёгкую, надеюсь, на сегодня мы закончили?! — Поттер даже дыхание затаил и мысленно скрестил пальцы «на удачу», не веря, что Гермиона так легко попалась на удочку. Продолжать перебирать старое пыльное барахло у него уже никаких сил не было. Девушка с энтузиазмом закивала. Было у Гарри подозрение, что она собиралась ещё полопатить мусор, но возможность поучиться у «мастера» перевесила, и Поттер был этому несказанно рад. Вынырнувшая через полтора часа из думосбора Гермиона выглядела очумело-восторженной: — Я не всё поняла, но он так объясняет! Нужно вернуться к началу обучения! Это он, он вел у вас зельеварение все годы?! О-о-о! Гарри так и подмывало сказать ей, чтобы не обкончалась от восторга, но обижать подругу не хотелось. Слив ещё пару уроков из программы первого курса, он блаженно растянулся прямо посреди прохода, пытаясь представить, куда могла запропаститься диадема.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.