ID работы: 9836245

Тихая гавань

Гет
NC-17
В процессе
64
автор
Размер:
планируется Макси, написано 67 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 325 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 11. А предательство ли это?

Настройки текста
Примечания:

***

— Эмм… Да нет, ничего. Очень… милая девушка… Даже похвалила уровень качества обслуживания… Особенно кофе ей мой понравился, — сказал продавец, судя по голосу, он улыбался. Адриана чуть не рассмеялась — уж очень смешно это прозвучало. Видела бы сеньора Фернандес, как на самом деле повела себя её племянница, бедная женщина сгорела бы от стыда… Девушка прикусила губу, чтобы сдержать смех. А это очень мило с его стороны: другой на его месте — Хоакин, например — рассказал бы правду не моргнув и глазом, а он поступил благородно. Пабло Бустаманте — это сочетание имени и фамилии что-то всколыхнуло в глубинах её памяти, но она не могла вспомнить, с чем это связано. Она не понимала, что с ней происходит — ведь этот странный мужчина ей сразу… не понравился? Да нет, не совсем так, первоначально он привлёк ее внимание своей внешностью, каким-то внутренним спокойствием. Да, от него веяло именно спокойствием и… безопасностью. Он был довольно милым и разговорчивым, умел шутить. Эта излишняя разговорчивость, граничащая с назойливостью, наверное, и раздражала девушку больше всего. Хотя, быть может, она и преувеличивала — это совершенно нормальная человеческая черта, тем более в таком маленьком городке, где все друг друга знают. Первоначальный страх и тревога, которые испытывала Адриана после прихода мужчины, как-то незаметно отпустили ее. Она всё ещё нервно теребила фантомное кольцо на пальце, но, скорее, по привычке. Она с любопытством вслушивалась в беседу, хоть и не понимала всё на сто процентов. Но оно и понятно — у горожан, много лет знавших друг друга, были свои темы для разговоров. Однако один любопытный факт не давал её покоя — этот продавец из магазина почти в точности повторил её слова о племяннице сеньоры Фернандес: сказал, что молодожёны, возможно, заедут проведать её на обратном пути. Забавно, что им в голову пришла одна и та же мысль. Сеньора Фернандес уже успела нанести бальзам на влажные волосы Адрианы и перешла к ополаскиванию. Выключив кран, она взяла ярко-красное полотенце и ловкими движениями обернула махровую ткань вокруг её головы, закрепив крепким узлом. Наконец девушка смогла выпрямиться и немного размять затёкшую шею. Она посмотрела перед собой и заметила в отражении зеркала заинтересованный взгляд голубых глаз продавца, который тут же изменился в лице. Мужчина смутился и отвернулся в другую сторону, делая вид, что случайно взглянул на неё, но этот его вид выдавал его со всеми потрохами. Кармен заметила реакцию Пабло и усмехнулась — ему уже за тридцать, а раскраснелся как подросток. Она даже не стала лишний раз одёргивать его, чтобы не смущать ещё больше. Вместо этого Кармен молча обхватила лицо мужчины пальцами и выпрямила его голову, чтобы он смотрел прямо перед собой. Женщина на мгновение нахмурилась, вспомнив печальную историю семьи Бустаманте, но потом тепло улыбнулась — её соседу давно пора обзавестись парой, засиделся в холостяках, столько лет уже прошло, а он всё один. Да и детям нужна мама. Адриана вспыхнула от негодования — он что, всё это время пялился на неё?! Причём уже второй раз за день! Ей стало не по себе, всё-таки не зря этот тип сразу показался ей каким-то странным и слишком назойливым. Да и вообще, как показывает опыт, мужчинам нельзя доверять — никому из них! «Сынишка Анхелито? Ах, у него ещё и дети есть, он наверняка женат, а сам так откровенно таращится на незнакомых девушек…» — раздражённо думала она. Быстро переключив рычаг под креслом, Сандра осторожно подкатила его к соседнему от мужчины зеркалу. Пабло с виноватым видом попытался улыбнуться «соседке». Адриана не ответила на его улыбку, снова нацепив на лицо непроницаемую маску равнодушия, лишь глаза цвета молочного шоколада выдавали её эмоции — они излучали возмущение. Она потупила взор и снова начала натягивать рукава толстовки чуть ли не до кончиков пальцев. Пабло мысленно проклинал себя за своё неосторожное поведение, но он ничего не мог с собой поделать — эта девушка буквально притягивала его взгляд. Он не понимал, что с ним происходит — после стольких лет одиночества он впервые почувствовал что-то по отношению к противоположному полу. Эта незнакомка пробудила в нём давно забытые эмоции. Он уже и не помнил, каково это — смущаться и теряться в присутствии женщины. Сердобольные горожане, вернее горожанки — та же сеньора Фернандес — пытались свести его с парочкой женщин, но у них ничего не получилось. И не потому, что жительницы Оэсте были плохими свахами, нет — причиной всему был он сам: его просто-напросто не тянуло к ним. Никто из предложенных кандидатур не цеплял его так, чтобы захотелось построить с ними отношения. И дело было не в их красоте или характере — до сегодняшнего момента никто из них не вызывал в нём и малой толики сегодняшних эмоций. Однако в то же самое время он почувствовал угрызения совести, словно одной мимолётной мыслью он совершил акт предательства по отношению к жене. А предательство ли это спустя пять лет после её… ухода? Пять долгих лет — внушительный срок, а он всё ещё не мог называть вещи своими именами — язык не поворачивался. Будто сам факт признания произошедшего перечеркнёт что-то в его сознании и разделит жизнь на до и после. А так можно сделать вид, что ничего не произошло… Он понимал, что ведёт себя по-детски, пряча голову в песок, но так было легче — намного легче. Его жена была психологом, будь она здесь, она бы прочитала ему длинную проповедь о его неправильной линии поведения — уголки его губ дрогнули в горькой усмешке. Сандра тем временем сняла полотенце с головы Адрианы и ещё раз подсушила им желтоватые пряди её волос. Она заметила странное поведение девушки и спросила заботливым тоном: — Ты замёрзла, Адри? Давай мы выключим кондиционер? Надо было сразу сказать, у тебя ещё и голова мокрая. — Нет-нет, мне совсем не холодно, — поспешно ответила Адриана, смутившись и сглотнув ком в горле. Она одёрнула себя и по-ученически сложила руки на коленях. — Ну и отлично, — улыбнулась женщина и принялась расчёсывать её локоны. — Волосы у тебя хорошие: густые и плотные. Немного подпортились, конечно, из-за дешёвой краски, но это поправимо, небольшой курс уходовых масочек, и дело в шляпе, — деловито продолжила она. Взяв в руки ножницы, сеньора Фернандес начала ловко подрезать неровные кончики. — Сеньора Фернандес, забыл сказать, что ваш заказ из Байреса пришёл, — произнёс Пабло. — Всё вон в том бумажном пакете, — указал он на журнальный столик. — Ой спасибо, золотой мой, — обрадовалась женщина. — Что бы я без тебя делала? Я ж в тырнетах этих новомодных ни в зуб ногой, а этих качественных красителей в нашей провинции не найти. Там и блонд есть, кстати. Адри, как раз испробуем новую итальянскую краску, она ещё и с увлажняющими маслами, то что надо для твоих волос! Спасибо, Паблито! — добавила она, тепло улыбнувшись. — Да было бы за что, мне не трудно, — улыбнулся в ответ мужчина. Пабло устроил у себя в магазине своеобразный стол заказов: все желающие могли обратиться к нему, если им был нужен тот или иной редкий товар, который можно было заказать только в интернет-магазинах. Хозяйка салона красоты часто обращалась к нему за помощью. — Есть за что! Вон ещё и курьером подрабатываешь, а деньги за услуги не берёшь, — пожурила она его. — Данные моей банковской карты у тебя есть, брал бы и себе оттуда «зарплату», — совершенно серьёзно добавила сеньора Фернандес. — Да ну что вы, — смутился он. — Я лишь посредник, рад помочь. — Ну ничего, я знаю, как тебе отплатить. Кармен, его стрижка за наш счёт! Кармен с улыбкой кивнула, а Пабло открыл рот, чтобы возразить, но потом снова закрыл, зная, что спорить бесполезно. — Спасибо, сеньора Фернандес, но правда не стоило, — сделал он последнюю попытку. — Вот ещё, стоило-стоило, не спорь! — хозяйка салона решительно поставила точку в этом вопросе. Обе женщины ловко орудовали ножницами, на несколько мгновений в помещении воцарилась тишина, нарушаемая лишь тихой ненавязчивой музыкой и металлическим звуком инструментов. Пабло несколько раз порывался поймать взгляд Адрианы, но та упрямо уставилась в одну точку перед собой, нахмурив брови. Он всё испортил… Душу Бустаманте словно накрыло ледяной лавиной отчаяния. Но почему это так волновало его? Он не знал ответа на этот вопрос.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.