ID работы: 9838040

Ассоциация по воспитанию детенышей

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
960
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
599 страниц, 146 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
960 Нравится 702 Отзывы 530 В сборник Скачать

Глава 41. Этого не случится.

Настройки текста
Увидев на снимке золотую отметину на лбу русалочьего детеныша, а также тот факт, что фотографии были сделаны из интерната на Гее, несколько важных людей в семье Гуди мгновенно поняли, что происходит. Детеныш русалки на картине, несомненно, был из их семьи. Это был тот самый, которого они послали на Гею. Детеныши их семьи не имели золотой метки, пока им не исполнится год. Они действительно надеялись, что детеныш не доживет до этого времени… Это было жестоко, но не было никакой необходимости в оправданиях. Они приняли это решение ради репутации семьи и своих интересов. В их семье родился детеныш, который не умел говорить. Может быть, в других расах это и не имеет большого значения, но в расе русалок все было совершенно иначе. Детеныш, который должен умереть, был еще жив. Когда люди из семьи Гуди, знавшие всю эту историю, впервые услышали об этом, они были повергнуты в смятение. Это было не то, на что они могли просто закрыть глаза и проигнорировать. Что касается личности русалочьего детеныша на фотографиях, то его отец был вторым сыном старого мастера. Детеныш появился на свет сиротой. Когда родился детеныш, отец его уже был мертв, а мать умерла вскоре после родов. Если бы детеныша не бросили на Гее, он тоже был бы молодым мастером семьи Гуди. — Сначала забери детеныша из этого места и дай им достаточно денег, чтобы они держали рот на замке. Говоря это, старый мастер повернул голову к одному из своих доверенных помощников. Он сидел на стуле с высокой спинкой, черная трость в его руке стукнулась о землю, издав два отчетливых звука. Материя еще не взорвалась, но уже появилась дыра. Теперь, когда они увидели дыру, как они могли не броситься ее чинить? Интернат на Гее должен знать о нарушении речи у русалочьего детеныша. Поскольку первым шагом всегда был сбор соответствующей информации, старый мастер семьи Гуди имел базовое представление об учреждении. Интернат «Юньбао» дважды привлекал внимание общественности, но он был не очень хорошо известен. Другими словами, в настоящее время его можно считать обычным низкоуровневым учреждением. Зная, что это всего лишь небольшой неизвестный интернат, старый мастер был очень спокоен. Только в этом году филиал Юньбао начал медленно расти, до этого он был просто изношенным учреждением, не представляющим ни для кого интереса. Поскольку это было так, заставить их держать рот на замке должно быть очень легко. В основном им нужно было только разобраться с персоналом внутри филиала, и тогда дело не должно было распространиться дальше. Нетрудно догадаться, почему малыша бросили. Единственное, что им нужно было обдумать, — это как скрыть тот факт, что детеныш не может говорить. Отправив своих людей на Гею, старый мастер семьи Гуди сел и спокойно стал ждать, когда его подчиненные приведут детеныша обратно. Последующие вопросы не были должным образом решены, но они могли сделать пока только так. Цель отправки людей на Гею была очень проста. Был ли это старый мастер или человек, посланный им, они считали, что это легко сделать. Однако они не ожидали, что все пойдет не так, как они ожидали. Гея находилась довольно далеко от их планеты, и им пришлось потратить несколько дней, чтобы добраться до нее. Карран, который отвечал за эту миссию, прибыл на Гею на третий день, и вскоре он нашел свою цель на планете. Детеныши семьи Гуди всегда записывались в интернат Коннора на планете русалок. Привыкнув к последнему, он, естественно, не придал этому особого значения, столкнувшись лицом к лицу с филиалом Юньбао. Кто-то пришел в гости. Он был вежливым человеком, хорошо одетым и воспитанным. По плавникам по обеим сторонам его щек возле ушей было видно, что это взрослый русал. Когда люди других рас приходили в их интернат, Ся Ци, без сомнения, вежливо принимала гостя с хорошим настроением. Но в связи с недавним происшествием с русалочьим детенышем Ся Ци с самого начала подозревала этого человека. Было неясно, придут ли за Гейлом, но Ся Ци, как подобает хозяину, не осмеливалась вмешиваться. После простого разговора мужчина спросил, можно ли устроить экскурсию по их интернату. — Конечно. — Ся Ци кивнула. Зная, что его просьба вряд ли будет отклонена, Карран действовал очень целенаправленно. Он не потрудился скрыть свою цель и направился к дому малышей, чтобы найти цель. Он хотел увидеть детеныша собственными глазами, прежде чем выложит карты на стол. Приближаясь, Карран не мог отделаться от мысли, что, вопреки его ожиданиям, домик русалочки на самом деле оказался довольно хорошо построен. Как только они подошли к двери, Ся Ци постаралась как можно вежливее преградить ему путь и спросила, не может ли он немного подождать у двери. Она была очень осторожна, чтобы не дать посторонним знать, что в их учреждении есть нокс. Малыш был очень послушен и позволил юноше надеть на него маленький черный плащ и шапочку. Детеныш нокса лежал на ноге Се Луаня. Только маленький пушистый хвостик торчал из-под плаща и спокойно покоился на ноге юноши, демонстрируя послушное отношение. Се Луань поднял круглого детеныша и спрятал его в своих руках, насколько это было возможно. С точки зрения других людей, они не должны были видеть, как выглядит детеныш в его руках. Вошедший был мужчиной-русалом. Он не наблюдал за обстановкой в помещении, а только торопливо обвел ее взглядом, ища конкретную цель, как только вошел. Видя действия другого, Се Луань пришел к определенному выводу…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.