ID работы: 9838280

Mother love

Гет
R
Завершён
245
автор
Размер:
195 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
245 Нравится 299 Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      — Что с тобой? Будапешт! — позвал девушку Берлин, видя, что она впала в ступор.       — А? Что? — Каталина встрепенулась, будто проснувшись.       — Ты очень странно себя ведёшь, в чём дело?       — Ни в чём. Всё прекрасно.       Берлин медленно вдохнул и выдохнул, а затем схватил Каталину за руку и куда-то потащил под её негромкие протестующие возгласы.       Мужчина привёл её в один из своих кабинетов и подтолкнул в центр комнаты. Путь к отступлению был отрезан.       — Какого хрена ты руки распускаешь? Я не разрешала тебе меня касаться! — набросилась на Берлина Каталина, ведь лучшая защита — нападение.       — У меня к тебе куда более интересные вопросы, — произнёс Берлин, медленно наступая на девушку.       — Так, спокойно, — Каталина попятилась назад, предупреждающе выставив указательный палец вперёд.       — С тобой явно что-то не так.       — Ну спасибо большое, — попыталась отшутиться Каталина, но мужчина не поменял хищного выражения лица.       — Скажи мне, с чем связаны твоя рассеянность и кровотечения из носа? Прошу, не начинай чушь про перепады давления.       — Но это не чушь, — быстро затараторила Каталина, уперевшись в письменный стол. Берлин, наконец, остановился и наигранно провёл рукой по лицу, изображая усталость.       — Видимо, ты не понимаешь. Своей рассеянностью и слабостью ты можешь подставить под удар любого из нас. Поэтому, если с тобой что-то происходит, ты должна сказать мне. Я могу тебе помочь, — вкрадчиво произнёс мужчина.       — Тебе так хочется поиграть в доктора? — фыркнула Каталина. — Ничем не могу помочь. Придётся дождаться, когда мы выйдем за пределы Монетного двора.       — Чувство юмора не поможет, если ты вдруг упадешь в обморок во время перестрелки.       — Не упаду, — упрямилась девушка. — Давай закроем эту тему. Со мной всё нормально, точка.       Каталина попыталась пройти к выходу, но Берлин взял её за локоть, удержав возле себя.       — Знаешь, что начинает меня раздражать? — негромко спросил он.       — Отпусти, — Каталина попыталась вырваться, но Берлин только усилил хватку.       — Ты не понимаешь, в каких мы отношениях. Я здесь главный и если я говорю что-то сделать, ты делаешь.       — Губу закатайте, сеньор… — зло начала Каталина и вдруг осеклась. Она напрочь забыла кличку мужчины. Девушка пыталась вспомнить её, но в голове была пустота, никакой подсказки.       — Извини, — шепнула девушка, облизнув пересохшие губы.       — Ты извиняешься? — удивлённо вскинул бровь Берлин.       — Да. Мне не стоило грубить, но со мной правда всё нормально, просто небольшое недомогание. Я пойду, мне надо узнать, когда заступать на дежурство, — воспользовавшись замешательством мужчины, Каталина высвободилась из его хватки и покинула кабинет.

***

      — Найроби, стой! — крикнула Каталина, нагоняя брюнетку. — Ты на отдых?       — Ага. Без меня тут, конечно, мало что будет нормально работать, но ведь и я передышку заслуживаю, — усмехнулась Найроби.       — Да, это точно. Слушай, у тебя не найдётся для меня пары минут?       — Конечно. Что случилось, подруга?       — Напомни мне, пожалуйста, кличку нашего капитана.       Найроби, изумлённо округлив глаза, уставилась на Каталину.       — Ты серьёзно?       — Вполне.       — Берлин. У тебя всё нормально? Может, температура поднялась?       «Да нет, тут кое-что похуже температуры», — подумала Каталина и снова заговорила:       — Нет, со мной всё нормально. Ты можешь меня поспрашивать? Вопросы по школьной программе, таблица умножения — что угодно.       — Так, ну ладно, — всё так же удивлённо ответила Найроби и, немного подумав, задала первый вопрос:       — Семью восемь?       — Восемьдесят один? — неуверенно ответила Каталина.       — Нет, пятьдесят шесть. А шестью пять?       — Тридцать два?       — Тридцать. Ладно, может быть, ты просто забыла эту таблицу, — попыталась успокоить подругу Найроби. — Давай спрошу ещё что-нибудь. Столица Италии?       — Рим.       — Молодец, — улыбнулась брюнетка. — Самая высокая гора в мире?       — Монблан.       — Джомолунгма.       — Я нихрена не помню, — отрешённо произнесла Каталина.       — Брось, такие вещи легко забываются.       — Но не таблица умножения, — возразила Каталина. Закрыв лицо рукой и простояв так около минуты, Каталина тяжело вздохнула и посмотрела на подругу:       — Ладно, спасибо тебе. Извини, что отвлекла.       — Ничего. А тебе лучше отдохнуть, может, тебе память отшибло из-за волнений или усталости, — Найроби слегка сжала предплечье Каталины в знак утешения и направилась дальше по коридору. Каталина прислонилась к стене и закрыла глаза. Ситуация и правда выходила из-под её контроля. Самую высокую гору мира действительно можно забыть, но вот как можно не вспомнить кличку капитана ограбления?       — Да, милая, дело плохо, — задумчиво произнесла Лина, облокотившись на противоположную стену. — Теперь тебе, помимо цитостатиков, нужны какие-нибудь таблетки для памяти. Пора обращаться к Профессору.       «Нет. Я справлюсь с этим сама. Профессор может вывести меня из игры и тогда всё это, вся подготовка пойдёт коту под хвост.»       — Ну и как ты собираешься справляться? — насмешливо поинтересовалась Лина. — Сбегаешь в аптеку за углом?       «О нет, у меня есть идея получше.»       — Нет, — недоверчиво протянула Лина. — Ты этого не сделаешь. Хоть понимаешь, как можешь подставиться?       «Рано или поздно он всё равно увидит моё лицо, так пусть это хотя бы принесёт пользу», — подумала Каталина и, надев маску, отправилась на первый этаж.

***

      Найдя Лопеса глазами, Каталина подошла к нему, молча подняла на ноги и повела за собой. Мужчина спокойно шёл за ней. Считая, что его ведут на казнь, он решил принять смерть с честью.       Заведя доктора в пустующий цех, Каталина толкнула его на стул и встала напротив.       — Вы, наверное, меня не помните, — сказала она, снимая маску. — Я была у вас на приёме несколько месяцев назад.       — Сеньорита Кабрера, — кивнул Мигель. — Я помню всех неизлечимых больных, которым поставил диагноз. Думаю, вы хотите убить меня, чтобы я не смог раскрыть вашу личность полиции. Я прав?       — Я читала, что у заложников часто отключается мозг, нет ничего, кроме паники. Кажется, это не про вас, — с улыбкой произнесла Каталина. — Но вы ошибаетесь. Мне нужна ваша помощь, а не смерть.       — И как я могу вам помочь?       — Со мной что-то происходит. Я рассеянна, забываю то, что знала на зубок. Я будто деградирую и это нужно остановить.       — Вы придерживаетесь лечения?       — Колю цитостатики. Доксорубицин, если быть точной.       — И вам этого стало мало, — задумчиво произнёс Лопес. — Значит, болезнь прогрессирует. Нужно добавить к доксорубицину ещё и лекарства для памяти, причём как можно быстрее. Без лекарств ваше состояние будет ухудшаться.       — Я не могу достать их сама, — пробормотала Каталина, глядя в пол. Вдруг она подняла взгляд на доктора. На губах её горела улыбка, глаза светились сумасшедшим блеском. — Но вы можете.       — Каким образом? — насторожившись, поинтересовался Мигель.       — Через несколько часов наш главный, Берлин, пойдёт на обход. Он спросит у заложников, нужны ли им разные вещи, в том числе медикаменты. Тут вы скажите, что вам нужны те самые лекарства, а когда вам их отдадут, вы передадите их мне. Всё просто.       — Думаете, этот Берлин ничего не заподозрит?       — Он настырный, въедливый, придирчивый, но, кажется, только в отношении меня. У вас проблем не будет.       — Сеньорита Кабрера, я всё же не хотел бы подставляться, — осторожно начал Мигель, но Каталина его перебила:       — Повторяю ещё раз: вы не подставитесь! Или вам нужен стимул? Хорошо. Если вы не поможете мне, я приду не за вами, а за вашими близкими. Возможно, я умираю, но у меня хватит времени на то, чтобы подарить мучительную смерть всей вашей семье.       Выражение лица Каталины ясно давало понять, что она не шутит. И пусть Мигелю было плевать на свою жизнь, но он был отцом пятерых детей и вот их судьбы волновали его куда больше. Поэтому, выдержав несколько минут, мужчина сдался.       — Пообещайте, что у меня не будет проблем.       — Сказала же, не будет, — раздражённо произнесла Каталина и подняла доктора на ноги. — А теперь идёмте, вам пора возвращаться к остальным заложникам.

***

      Каталина вышла из здания Монетного двора и сделала глубокий вдох. Притворство давалось девушке тяжёло, к тому же, в последнее время его стало слишком много в её жизни. Каталина начала спускаться по лестнице, поняв, что если она продолжит так стоять, её посчитают сумасшедшей.       Каталина почти закончила спускаться, как вдруг её кто-то окликнул. Это была Моника.       — Представляешь, он позвал меня на свидание! Настоящее свидание! — вполголоса затараторила блондинка, подойдя к Каталине. — Это знак, я уверена. Скоро он уйдёт от жены и мы будем вместе, — девушка счастливо рассмеялась.       — Поздравляю, Моника, я очень рада за тебя, — тепло улыбнулась Каталина. Ничего не будет. Ни свадьбы, ни ремонта по выходным, ни счастливой семьи. Этим свиданием Артуро хочет привязать Монику к себе ещё больше, дать надежду. На самом деле, сегодня вечером он сделает не один комплимент, оплатит ужин, трахнет её и уедет домой, чтобы поцеловать спящих детей и нырнуть к жене под одеяло. Слишком знакомая для Каталины картина. Но вся эта маленькая драма не имеет смысла, ведь через несколько дней их жизни изменятся.       — Ты на машине? Или тебя кто-то заберёт? Ты вроде говорила, что живёшь за городом, — спросила Моника, оглядываясь по сторонам.       — Да, так и есть. За мной приедет отец.       — А, хорошо, а то мы бы тебя подвезли. Ладно, мне надо бежать, Артуро уже ждёт в машине. Хороших выходных! — Моника поцеловала Каталину в щёку и убежала. Каталина проводила подругу сочувствующим взглядом и направилась к тому месту, где её ждал Москва.       — Что же ты так долго, Мария? — спросил Москва, ухмыляясь.       — Прости, пап, заканчивала отчёт, — подыграла ему Каталина. — Поехали скорее, мама уже готовит ужин.       Когда они сели в машину, Каталина весело спросила:       — Ну как я тебе в роли дочери?       — Лучше не бывает. Будь у меня такая дочь, я был бы на седьмом небе от счастья. Красивая, умная, с моим оболтусом нашла общий язык. Загляденье! — ответил Москва, посмеиваясь.       Каталина заулыбалась. Она и правда очень сильно сблизилась с Денвером и Москвой. Денвер после того, как девушка спасла его от Берлина, всё время старался помочь ей: придерживал двери, передавал еду за столом, таскал за неё тяжести. В один из таких актов помощи они разговорились и Денвер оказался любопытным собеседником. Новые знания он впитывал, словно губка, а то, что знал сам, рассказывал так интересно, что Каталина невольно заслушивалась. Конечно, сблизившись с Денвером, она стала общаться с Москвой, рядом с которым постоянно ошивался Денвер.       — А ты мне уже как дочь, — продолжал Москва. — Вот бы Денвер нашёл себе жену, похожую на тебя.       — Зачем кого-то искать? Можно ведь жениться на мне, — хитро улыбнулась Каталина.       — Да я был бы только рад, но Профессор запретил личные отношения. Да и Берлин убьёт Денвера, это точно.       — При чём тут вообще Берлин? — нахмурилась Каталина. Упоминание мужчины вызвало у неё странные чувства. Было раздражение, ведь казалось, Берлин преследует её везде. Но появился и какой-то странный трепет, разозливший Каталину ещё больше.       — Не замечала что-ли, как он на тебя смотрит? — хмыкнул Москва. — Ты ему точно нравишься. Может быть, он даже в тебя влюбился.       — Не уверена, что Берлин вообще может любить кого-то, кроме себя. И, как ты верно заметил, отношения запрещены Профессором. Так что, не нужны мне его взгляды. Вообще ничего от него не нужно.       — Я тебе сейчас скажу кое-что, только ты не обижайся.       — Я не могу на тебя обижаться.       — Когда ты врёшь, у тебя мочки краснеют. Я давно заметил.       Каталина быстро прислонила руки к ушам под хохот Москвы.       — Ты надул меня! — наигранно разозлилась Каталина.       — А ты доказала, что врёшь.       — Ладно, — вздохнула Каталина. — Берлин мне симпатичен. Он красивый и харизматичный мужчина, так что это не удивительно.       — Но, при всём этом, он тебя раздражает?       — Не представляешь, насколько. Он высокомерный, любит держать всё под контролем, считает себя умнее всех. Нет, мы с ним никогда не сойдёмся характерами.       — Как скажешь, Будапешт. Но что-то мне подсказывает, что рано или поздно между вами что-нибудь произойдёт, — заключил Москва.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.