ID работы: 9839817

Восход Темного рыцаря

DC Comics, Бэтмен (кроссовер)
Джен
NC-17
Завершён
16
автор
get_cold бета
Размер:
206 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 30 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 10/1 - Последняя надежда Готэма

Настройки текста
Примечания:
«Хаос в Готэме продолжает нарастать. Группы бунтовщиков все растут, разрушая все на своем пути. Дорожное движение парализовано и даже полиция не в силах остановить митингующих…» Бэтмен сидел перед компьютером, сложив ладони в замок и вполуха выслушал сводки новостей со всех именитых каналов, которые, несмотря на поздний час, ломились от переизбытка пугающих вестей. Мужчина еще не успел толком придти в себя после встречи с Красным колпаком и смириться со смертью Сиониса, как вдруг на него навалился новый снежный ком, который продолжал расти. — Мастер Брюс. Подумайте сами. Одни вы ни за что не справитесь со всем происходящим! — произнес Альфред, который был в не менее мрачном расположении духа. — Да. Я знаю, — наконец ответил Уэйн и, после тяжкого раздумья, добавил, — Нам нужно подкрепление. Вызывай всех, кого только можно… «Те районы города, улицы которых не ломятся от бушующей толпы, горят и полыхают от войн группировок. Похоже, криминальная слава Сиониса действительно была правдивой и сейчас все хотят урвать кусок посочнее…» На портовых складах, которые долгие годы были заброшены и облюбованы бездомными, этой ночью царила жизнь. Все новые, тяжелогруженые лодки подходили к пирсу, откуда металлические ящики грузили на погрузчики и завозили в помещения. На самих же складах эти ящики вскрывались и все оружие, экипировка и броня из них немедленно разбиралось людьми, которых в общей сложности было никак не меньше сотни. Стоя высоко на строительных лесах, за всем этим не без удовольствия наблюдал тощий мужчина с сигарой в зубах, опираясь на свой заказной зонтик. — Что так угрюмо? Веселее, ребятки! В эту ночь мы станем единственными и полноправными повелителями этого города, ха-ха-ха! «Откройте глаза! Откройте и узрите, как гноящаяся опухоль лопнула, и вся грязь из нее полезла наружу! Теперь каждый может узнать, как низко пал этот город! Политиканы и бизнесмены могут сколько угодно мешать нам, но не потому, что они сильнее нас! Они бояться нас! И именно поэтому отрезали Готэм от мировой сети! Но это неважно! Мы наведем порядок в этом городе, мы вернем ему былую славу и вычистим город от всей той швали, что тянет за ниточки, к которым мы привязаны!» В одном из не самых известных, но достаточно крупном театре Готэма так же не утихала жизнь. Постепенно митинг бунтующих становился все агрессивнее и своим количеством люди теснили полицию назад, умудряясь угонять у них автозаки, полные оружия. Все это добро бунтовщики свозили именно в этот театр, который служил как опорной точкой толпы, так и временным убежищем для ее лидера. Прямо сейчас он готовился выйти на сцену и выступить перед своими обожателями, который, подняв руки, в один голос скандировали «Двуликий», отчего весь зал вибрировал и трясся. Подбросив монетку, мужчина вздохнул и вышел из-за кулис, поприветствовав всех поднятыми руками, получив ликующие возгласы в ответ. Дождавшись, пока народ успокоиться, Харви начал говорить то, что хотел. — Все идет в точности так, как я и планировал, друзья мои. Ни полиция, ни спецназ не в силах нам противостоять! Готэм отрезан от остального мира, а потому никто не придет им на помощь. Ничего не бойтесь. Берите оружие, и смело шагайте вперед! Убивайте всех, кого считаете виновным, ибо в этом проклятом богом месте не осталось никого, чья душа была бы чиста. Я знаю, всем вам хочется выместить свою злобу на всем, что стоит под ногами, но чтобы победить, нам надо сосредоточиться на самых важных целях! Двигайтесь к полицейскому департаменту, к Блэкгейту и Аркхэму! Освобождайте наших союзников и безжалостно расправляйтесь с врагами! И уже к утру мы сделаем Готэм лучше, гораздо лучше! «В нашу редакцию пришло официальное подтверждение того, что зачинщик бунта и глава большей части митингующих — это разжалованный окружной прокурор Харви Дент, который называет себя Двуликим. На фоне последних событий мистер Дент окончательно вышел из себя, что и повлекло к столь печальным событиям. Сейчас местонахождение Дента неизвестно, полиция держит молчание. Мы будем держать вас в курсе последних новостей…» Не в силах сдерживаться, Брюс ударил по столу кулаками и зажмурился, не в силах терпеть ту душевную боль, которую он переживал. В голову снова лезли тяжелые мысли о том, что он мог сделать, дабы предотвратить такой исход, но старался отгонять их от себя. Тем более, впереди у мужчины стояло крайне сложное испытание — остановить человека, которого столько лет считал своим лучшим другом. Сейчас это было важнее всего. — Мастер Брюс, все на подходе, — отвлек от размышлений Альфред, который вел за собой тучного чернокожего мужчину. — Люциус. Спасибо, что приехал, — поблагодарил Уэйн, пожав коллеге руку. — Ах. Разве я мог не приехать, в такой-то момент. Постараюсь помочь всем, чем смогу, — ответил Фокс, — А мы ждем кого-то еще? — Да. Парочку надежных друзей, — кивнул Брюс и сразу после его слов в пещеру въехал бэтмобиль, из которого вышел молодой черноволосый парень и женщина в своем фирменном кошачьем костюме, — Вот и они. — Ого. С ума сойти, — прошептал Грейсон, оглядываясь вокруг. — Широко рот не раскрывай, чтоб летучая мышка не влетела, — съязвила Селина, которую такой интерьер не сильно удивлял. — Приветствую. Рад вас здесь видеть, — произнес мужчина, облокотившись на поручни у края платформы и посмотрев вниз, на стоянку. — Ч… чего? Уэйн? Это Брюс Уэйн? — еще более удивленно воскликнул парень, глядя на Бэтмена без шлема, — Бэтмен — это Брюс Уэйн, представляешь? Господи боже, вы можете в это… эм… стоп… я что, один был не в курсе? Разочарованный взгляд Кошки сам дал ответ на этот вопрос и оба новоприбывших гостя стали подниматься по ступеням наверх, к комнате совещаний, в центре которой располагался детальный голографический макет всего Готэма, на который можно было проецировать любую интересующую информацию. Не считая комиссара Гордона, который был заперт в опечатанном департаменте, это были все союзники Брюса, которых он успел набрать. Людей и времени было немного, а дел выше крыши, а потому Уэйн с ходу начал думать над дальнейшим планом действия. Но, по крайней мере, герой чувствовал, что теперь у него есть шансы на успех. — Альфред, свяжись с Гордоном! Сейчас же! — приказал Брюс и дворецкий ринулся к компьютеру, исполнять приказ. В это время немногочисленная команда Бэтмена собралась в импровизированном штабе. У каждого из них было множество вопросов как к Уэйну, так и друг к другу, но поскольку даже невозмутимая Селина пропиталась нависшей в воздухе тревогой, никто не смел произнести и слова, пока зачинщик всего этого не появился лично. — Выведи связь сюда! — крикнул мужчина, подходя к карте, и из динамиков над столом послышался напряженный голос комиссара. — Да, кто это? — спросил Джеймс, перекрикивая шум на заднем фоне. — Комиссар, это я, — неохотно ответил Брюс, ожидая худшего. — Бэтмен? Не думал, что тебе хватит наглости еще раз так звонить мне? Ты хоть представляешь, что ты наделал? Чем ты думал, когда вонзил в Сиониса… — Это был не я! — перебил Уэйн, не желая отчитываться перед комиссаром, — Можете думать, что хотите. Хоть в розыск меня объявляйте, но сейчас у нас есть проблемы посерьезнее. Я нужен вам, а вы нужны городу. Вы это прекрасно понимаете. Молчание на другой стороне послужило утвердительным ответом. — Вкратце, какова ситуация в городе? — Эх. Черт! Все восточные районы Готэма, с Баркс-авеню и до старого Готэма, кишмя кишат митингующими. Большая их часть разрозненна и большинство участвует в мирных протестах, которые удается сдерживать спецназу. Те же, кто подконтролен Двуликому, участвуют в боях с нашими людьми. Они занимают торговые центры, магазины, аптеки. Все, что можно обнести и где можно укрепиться. Сдерживать их нелетальным оружием все сложнее. К тому же, нам не хватает для этого людей, я отправил почти все силы в западную часть города, где происходят сражения между группировками. Мы задействовали уже все доступные силы, ребята на последнем издохе. Долго мы так не протянем. — Понятно, — коротко ответил Брюс и глубоко задумался, — Если я смогу ослабить позиции всех враждующих сторон в войне за территории и дестабилизировать ситуацию в рядах Двуликого, вы сможете подавить мятеж? — Ну… на вскидку и не скажешь, но раз мы еще держимся сейчас, то, думаю, сможем справиться, если нам дадут пару поблажек, — в свойственной Гордону уверенной манере ответил комиссар, — Вот только как ты собрался все это делать в одиночку? — Я буду не один, — окинув взглядом своих друзей, произнес Уэйн. — Что? В смысле? — Делайте все, что в ваших силах, комиссар. Мы постараемся вам помочь. Удачи, — после этих слов мужчина нажал кнопку отключения на столе и глубоко вздохнул. — Отличная речь. Очень воодушевляюще, — насмешливо сказала Кошка, присев на край стола, — Так какой у нас план, босс? — Хм. Так. Как я и сказал, нам нужно разобраться как с бандами, так и с бунтовщиками. С преступниками так просто не разберешься, но вот толпу митингующих можно убрать и без боя, если лишить их стимула продолжать борьбу. В конце концов, это обычные люди, обезумевшие от гнева. — Если позволите, я выскажу свои предположения по этому поводу, — подал голос Люциус, внимательно слушавший все ранее сказанное, — Главный стимул людей продолжать бунт — это выложенное Двуликим в интернет грязное белье всех коррупционеров Готэма. Благодаря этому же люди встают под главенство Дента, бросаясь с оружием на полицию. Думаю, если убрать эту информацию из общего доступа, то, по крайней мере, в рядах Двуликого перестанут прибавляться рекруты. — Это имеет смысл, — согласился Брюс, — Мы можем как-то этого добиться с бэткомпьютера? — Увы, нет. Даже у вас, мистер Уэйн, нет таких полномочий. С серверов в Уэйн Индастриз можно откатить локальную сеть города на несколько часов назад, когда Дент еще не выложил запрещенную информацию на всеобщее обозрение. Возможно, тогда с города даже будет снят локдаун и комиссар сможет вызвать помощь извне, — оптимистично заявил мужчина, но тут же вернулся с небес на землю, — Однако, для этого мне придется лично спуститься к серверам и работать с ними вручную. А это не так просто, учитывая, что здание Уэйн Индастриз со всех сторон окружено воинствующей толпой. — Это не проблема. Под зданием есть склад с грузовым лифтом, напрямую соединенный с городскими тоннелями метро, — рассказал Брюс, сменив карту города на карту метрополитена с целой паутиной различных развилок и путей, — Оттуда ты сможешь добраться до серверов. — Отличная идея! — Селина, отправишься вместе с Люциусом. Прикроешь его в случае чего, — продолжил Уэйн, поглядев на девушку, — И, будь любезна, постарайся ничего оттуда не стащить. — О, господи, ты теперь будешь мне об этом всю жизнь припоминать? — закатила глаза Селина, — Сделаем все в лучшем виде. — Раз речь зашла про подрывание деятельности бунтовщиков… — вдруг произнес Дик, к которому пришла внезапная мысль, — То, наверное, стоить разобраться с Лонни Мачином. Вопросительные взгляды всех собравшихся резко поумерили уверенность парня, который поспешил все объяснить. — Ну, придурок из телека! Который на шестом канале постоянно твердит про оковы капиталистического рабства, бюрократические ловчие сети, эру хаоса и прочий бред. Он еще Анархией себя называет. Неужели не слышали? — Видел немного, — ответил Брюс, прислушавшись к Грейсону, — И что с ним? — Обычный шкет, который мнит себя героем-освободителем. Однако, как то же он пробился в эфир, и теперь пудрит людям головы. Как не натыкался на интервью с митингующими, кто-то обязательно цитировал Мачина. Я вот думаю, если разобраться с этой Анархией и, скажем, пустить в эфир запись с Бэтменом, который говорит людям прекратить все это безумие, то может это поможет разогнать людей Двуликого по домам? — А у тебя голова варит, пацан, — улыбнувшись, произнесла Кошка, потерев костяшками пальцев по макушке Дика, который даже не понял, воспринимать это как похвалу или очередную насмешку. — Хорошо придумано, Дик, — закрыв глаза, Брюс поразмыслил и сказал, — Если я отправлю тебя за Анархией одного, ты сможешь с ним справиться? — Что? Одного меня? — Если ты не уверен в своих силах, я отправлюсь вместе с тобой. — Нет. Нет! Я… я тренировался с нашей встречи! Изучал боевые искусства, постоянно держал себя в форме! Я справлюсь! Обещаю тебе, Бэт… Брюс? Мистер Уэйн? Как… к тебе лучше обращаться? — замешкался парень, словно напоровшись на грабли, — Ну, и еще у меня ведь нет никакого снаряжения. Что мне… — На этот счет не волнуйся, — Брюс слегка улыбнулся, попытавшись поддержать своего подопечного, после чего обратил взгляд обратно на карту, — В таком случае, я отправлюсь на запад, в самое сердце конфликта банд. Гангстеры семьи Фальконе обороняют свои территории ото всех, даже от простых людей. Остатки армии Сиониса пытаются как-то перегруппироваться и отнять все захваченные территории обратно, при этом каждый тянет одеяло на себя и пытается проглотить кусок, который ему не по размеру. Вернувшиеся же в Готэм силы Пингвина ведут активное наступление по всем фронтам, умудряясь сражаться даже с людьми Гордона, которых прижимают со всех сторон. Я налажу связь с комиссаром и постараюсь отвлечь как можно больше преступников на себя. Как только они переведут весь огонь на меня, Гордон перегруппирует свои силы и ударит их сзади. Если повезет, избавимся от их командиров, а может удастся достать и самого Кобблпота. — Сэр, вы хоть представляете, насколько это опасно? — воскликнул Альфред, присоединившись к остальным, — Это уже не просто стычка с группой бандитов. Это настоящая война! Вы это осознаете? Навлекать на себя всеобщий огонь — чистое самоубийство! — Я знаю. Люциус, ты привез то, о чем я тебя просил? — Так точно, мистер Уэйн. Он ждет вас в арсенале, как вы и велели, — спокойно ответил мужчина, — Надеюсь, вы помните, что это всего лишь прототип, который не проходил никаких испытаний? — Вот ему и будет достойное испытание, — нажатием на другую кнопку Уэйн выключил голографическую карту и вновь осмотрел всех своих товарищей, — Что ж, раз с планированием и распределением задач мы закончили, то можно заняться и обмундированием. Все за мной. Мастерская бэтпещеры, совмещенная со складом и арсеналом, представляла собой весьма длинное помещение, по обеим сторонам которого и посередине размещались различные столы, шкафы, крупногабаритная техника, компьютеры и прочая электроника, предназначение которой было мало понятно непосвященному человеку. Столы были завалены различной аппаратурой, от ремонтных инструментов и до инновационных разработок УэйнТек, большая часть которой была лишь на этапе создания. Потому рядом с образцами техники лежали свернутые в рулон чертежи, аккуратно собранные в стопки. — Так, Альфред, линзы Селины работают в оффлайн режиме. Подключи их к бэткомпьютеру. Ей это пригодится, — скомандовал Уэйн, когда команда достигла пустой бронированной стены, — Имя пользователя: Брюс Уэйн. Открыть арсенал. Стоило мужчине произнести это, как стена, разделившись на две, раскрылась и взгляду всей группы предстал стелаж с самым разнообразным обмундированием Бэтмена, половину которого Брюс еще даже не использовал сам. — Вау! А ты зря времени не терял, — присвистнула Кошка, — Разрешишь взять пару сувениров на память? — Берите все, что может понадобиться. При необходимости Люциус расскажет, что делает каждое из устройств и как им пользоваться, — Брюс отошел в сторону, поглядев на очарованного всем увиденным парня, который словно бы попал в парк аттракционов будучи ребенком, — Дик, иди за мной. Выпав из мира грез, Грейсон панически огляделся вокруг и побежал вслед за Бэтменом, который уже успел отойти на приличное расстояние. — Мы с Люциусом работали над несколькими костюмами. Облегченным и утяжеленным вариантом текущего бэткостюма. В общем, мы просчитались с мерками и облегченная версия вышла для меня маловатой. А для тебя, думаю, будет в самый раз, — объяснил Брюс, подходя к нескольким высоким капсулам, в которых хранились новые костюмы. — С… серьезно? Костюм? Для меня? — Компьютер, открыть проект ТТ-44 «Найтвинг», — скомандовал мужчина и одна из капсул с продолжительным пшиком раскрылась. Подсветка внутри включилась, и взгляду двух напарников предстал облегающий черный костюм с кевларовыми подкладками на всем теле и темно-синей птицей на груди, которая уходила концами крыльев к плечам, образуя прочные наплечники. Шлема у этого костюма не было, вместо этого была закрывающаяся маска на лицо и очки с специальными синими линзами, присоединенные к костюму. — Как я уже говорил, этот костюм не такой прочный, как мой, но он никак не стесняет движений и почти ничего не весит. Идеальный вариант для циркача, вроде тебя, — с этими словами Уэйн начал покидать парня, сказав напоследок, — Переодевайся, бери все, что тебе нужно и иди к Альфреду у компьютера. Он поможет тебе найти Анархию. — Эм… Бэтмен! Герой остановился, не разворачивая головы. — Спасибо тебе… спасибо за доверие, за снаряжение, за дом…. за все! Клянусь, я тебя не подведу! — уверенно заявил Дик. — Посмотрим, — коротко заключил Уэйн, хотя в душе он и знал, что этот парень выложиться на полную. Пока каждый был занят своим делом, герой подошел к другой капсуле, которая была едва ли не в два раза больше всех остальных. Последняя работа Уэйна и Фокса. Последняя надежда Бэтмена на успех. Открыв капсулу, герой осмотрел ее содержимое и со вздохом сделал шаг вперед. Времени оставалось все меньше и меньше, каждая секунда была на вес золота. Пора было начинать действовать. Пока на улицах города шумела неуемная толпа, разграбливая все встречные магазины и опустевшие дома, под землей царила гробовая тишина. Лишь откуда-то сверху, через железобетонный потолок, слышался слабый гул бушующих беспорядков. И это было неудивительно. Демонстрантам нечего было делать в метро или, тем более, в канализации, да и к тому же работники метрополитена оперативно закрыли все входы в метро еще в самом начале бунтов, после чего и сами поспешили либо домой, либо к остальным демонстрантам. Все это играло на руку Селине и Люциусу, чей путь держался как раз к ближайшему входу под землю. Рыча мотором, по опустевшему тоннелю несся пурпурный спортивный мотоцикл, за рулем которого сидела бесстрашная Селина. Люциус Фокс уже успел оценить водительские навыки девушки и сто раз пожалел о том, что согласился ехать вместе с ней на подобном транспорте. Обливаясь потом, мужчина мертвой хваткой вцепился в ручки, располагавшиеся позади него, и в ужасе закрывал глаза на каждом повороте, коих, к счастью, было не так много. Когда надежда на успешное завершение пути уже начала угасать, рев мотора перебил оглушительный скрип шин. Подавшись вперед, байк резко остановился посреди тоннеля у одной из непримечательных технических дверей. — Это здесь? — спросила девушка, подняв забрало шлема. — Да, да. Именно здесь! — поспешил ответить Люциус, бегло слезая с мотоцикла, словно опасаясь того, что он вновь рванет вперед, — Прошу за мной. Припарковав транспорт у стены, Селина присоединилась к темнокожему мужчине, который скрупулезно перебирал связку ключей, иногда пытаясь впихнуть один из них в замочную скважину. Это длилось почти минуту и у Кошки начинало кончаться терпение. — Ну, что там у тебя? — нетерпеливо спросила Кайл. — Простите, я никогда не пользовался этим проходом. Где же у меня был этот проклятый ключ… Закатив глаза, воровка отодвинула Фокса в сторону, достала с пояса пару профессиональных отмычек и буквально за несколько секунд заставила замок издать отчетливый щелчок, сообщавший об открытии двери. Просверлив спутника недовольным взглядом, Кошка прошла в дверь первой, и парочка направилась по узкому тоннелю к другой двери, которая уже не была заперта. — Мисс… Кайл, так? Позвольте поинтересоваться, — заговорил Люциус, желая разогнать сгустившуюся тишину, — Откровенно говоря, вы ведь просто воровка. С какой стати вы помогаете мистеру Уэйну в этом деле? — А ты просто работник Уэйн индастриз. Но я же не задаю тебе таких вопросов, — отрезала девушка, попутно ответив на вопрос, — К тому же, если все эти идиоты разграбят и разрушат город, то чем мне останется зарабатывать на жизнь? Разговор получился недолгим, но весьма глубокомысленным, а потому остаток пути партнеры провели в гордом молчании. Тем более при приближении к двери с той стороны послышался какой-то странный шум и даже приглушенные голоса. Селина жестом приказала Фоксу остановиться, а сама медленно приблизилась к двери, слегка приоткрыв ее. За дверью располагался весьма просторный ангар с огромными металлическими ящиками, промаркированные фамилией Уэйна. На одном конце ангара располагались двойные автоматические двери, за которыми должен был быть автотранспортный тоннель, с другой же — клетчатые двери поменьше, что вели к грузовому лифту. Однако рассмотреть эти двери было сложно из-за окружившей их толпы зевак, чья одежда была искрашена цветами и символами демонстрантов. Бунтари копошились у дверей и открывающей их панели, пытаясь попасть внутрь здания. — Что они тут забыли? — прошептал Люциус, которому тоже было посмотреть на источник шума. — Скорее всего, хотят разжиться чем-нибудь подороже. Эти бунтари ничем не отличаются от мелких воришек, им только повод дай что-нибудь обнести, — объяснила Селина, — Стой тут. Я разберусь. — В… вы уверены? Их там не меньше десятка! — взволнованно заметил мужчина. — О, как мило, что ты обо мне беспокоишься. Хотя, стоило бы поволноваться за их здоровье, — с этими словами девушка распахнула дверь и стала приближаться к толпе мародеров, попутно распутывая свой хлыст, — Эй, мальчики. Вы в курсе, что это частная собственность? — Чего? — Эй! Мы первые пришли! Вали отсюда! — Я застолбила это местечко первой. Приходите как-нибудь в другой раз, — нагло заявила Кошка, все больше раздражая своих собеседников. — Слышь, ты! Со своими подкаблучниками будешь так умничать, а нам эту херню не втюхивай! — один коренастый парень отделился от группы и начал быстро приближаться к девушке, тыча в нее пальцем, чего Селина и ждала. Одним резким движением опутав руку мародера хлыстом, Кошка подтянула его к себе и одним ударом с ноги в лицо уложила хулигана на землю, от чего тот бессильно схватился за сломанный нос. Остальные не пожелали терпеть такого и, схватившись за свое импровизированное оружие, бросились в атаку всей гурьбой. Улыбнувшись, Кайл тоже бросилась в бой. Увернувшись от выпада монтировкой, девушка оттолкнулась от склонившегося парня и в прыжке сделала еще два точных удара ногами в лица хулиганов, вырубив их обоих. Приземлилась же она коленями на третьего хулигана, выбив у него весь кислород из легких и, не успел тот упасть на пол, как девушка оттолкнулась от тела и, захватив шею врага ногами, бросила его через себя, приложив головой о бетонный пол. Таким образом девушка за пару мгновений смогла избавиться от половины вражеской группы. Вторая же половина уже была не так оптимистично настроена, но все же бросилась в бой, то и дело толкаясь и мешая друг другу. С усмешкой на губах девушка с легкостью оттолкнула ближайшего мародера в сторону звонким ударом хлыста по лицу, а второго одним прыжком обошла сзади, прокатившись между ног, овила его шею хлыстом и, подтянув вниз, вырубила ударом ноги в затылок. Но Селина не заметила, что сзади к ней подбирался следующий бандит, который обхватил тело девушки и прижал к себе, все сильнее сдавливая ее. — Давай! Уработай ее! — крикнул хулиган своему приятелю, который был вооружен молотком. Встав перед своей целью, бунтовщик размахнулся и ринулся к Кошке, как вдруг та выставила ногу вперед, и бандит влетел на твердую ступню грудью, уронив молоток на пол. Однако не успел тот отшатнуться назад, как Селина уже обхватила его шею обеими ногами и резко притянула к себе, в результате чего оглушенный бандит на всей скорости ударил головой своего же товарища, который был вынужден выпустить Кайл из захвата. Впрочем, оставлять целыми Кошка никого не собиралась и потому сразу же опутала хлыстом державшего ее преступника и потянула его в сторону и так порядком настрадавшегося приятеля с молотком, который тоже получил удар головой в нос, окончательно выбившись из сил. — Руки вверх, сучка! — раздался голос последнего уцелевшего преступника, который прибегнул к помощи пистолета, который держал с собой на всякий случай, — Бросай свою плетку и на колени! Живо! — Оу. А я то уж понадеялась, что мы будем играть по правилам, — жалобно произнесла воровка, с поднятыми руками повернувшись в сторону преступника, — Неужели ты готов взять такой грех на душу? — Ничего. Двуликий со всеми вами, шавками, разберется! Мы всех заставим уважать простой народ! — заладил бунтовщик, насмотревшись пропаганды Анархии, — А тебя я заставлю поплатиться прямо здесь и сейчас! Заплатить за то, что так обращаешься с невинными горожанами! Ты… Вдруг, откуда ни возьмись, на бандита набросился Люциус Фокс, который повалил преступника на пол, отчего тот выронил пистолет из рук. Размахнувшись, мужчина прописал хулигану крепкий хук, но тот без особых сложностей оттолкнул от себя угрозу и уже пополз за своим оружием, как вдруг Селина бросила в него небольшой диск, который крепко прилип к спине бандита. Активировавшись, диск в ту же секунду притянул пистолет к бунтарю с такой скоростью, что тот, врезавшись в лицо парня, рассек ему бровь. Затем начали притягиваться и все остальные металлические предметы, в основном оружие, уроненное товарищами парня. Всего этого оказалось вполне достаточно, чтобы крепко избить хулигана и вывести его из строя. Тем более, все примагниченные к спине предметы были достаточно тяжелыми, чтобы не позволять двигаться простому человеку. — Фух. Знаешь, это было довольно глупо, — произнесла Селина, помогая Люциусу подняться на ноги, — Но я люблю отчаянных дурачков. Так что спасибо. — Хе-хе. Не за что. Наверное… — ответил Фокс, отряхивая свой твидовый пиджак от пыли, — Вижу, вы решили воспользоваться индукторами усиленного электромагнитного поля? Занятная технология! Я думал как-то применить ее в бэткостюме, например, чтобы в нем можно было цепляться за металлические стены или, перенаправив поток, отталкивать мелкие… — Угу, очень интересно, док. Дверь открой, — перебила Кошка, указав большим пальцем в сторону лифта. — Ох, простите, простите. Вечно я заговариваюсь, — пробубнил Люциус, на ходу доставая из нагрудного карману карту доступа. Проведя карточкой по нужному желобку на контрольной панели и введя экстренный код, над лифтом загорелась красная лампа с сигнализацией и двери со скрежетом раскрылись. Путь до Уэйн индастриз был успешно пройден. Остаток этого путешествия обещал быть спокойным. Смахнув со лба упавшую прядь волос, парень оценил расстояние для разгона, набрал в грудь побольше воздуха и ринулся вперед. Несмотря на свое долгое акробатическое прошлое и все меры безопасности, принятые при разработке костюма, у Дика замирало сердце при каждом новом прыжке. Все-таки прыгать между крышами было не тем же самым, что балансировать под куполом цирка. Оттолкнувшись от края, Грейсон задержал дыхание и, четко следуя инструкциям, что выдавали ему линзы дополненной реальности, вытянул руку к ближайшему балкончику. В отличии от костюма Бэтмена с его поясом, все основные инструменты Найтвинга были вмонтированы прямо в наручи, а потому из правой руки тотчас вылетел тросс с крюком, на котором парень успешно пролетел вперед, отцепившись лишь при достижении самой высокой точки. Расправив руки, Найтвинг расчехлил перепончатые крылья подмышками, на которых начал успешно планировать вперед, ловко огибая все встречающиеся на пути препятствия. — Можете выдохнуть, мистер Грейсон, — раздался успокаивающий голос Альфреда в наушнике, который помог Дику слегка расслабиться, — Как себя чувствуете? — Это… просто… у меня просто слов нет! — восторженно крикнул парень, для которого все происходящее было словно сном. — Не хочется сбивать ваш оптимистичный тон, но прошу помнить, что вы не на прогулке. У вас важная миссия! — Да, я помню. Вы правы, Альфред, — опомнившись, сказал Найтвинг, — Так, если я не ошибаюсь, до телестудии осталось недалеко. — Вы правы. Поднимитесь повыше, на здание справа. Осмотрев все, что находилось по правую сторону, парень присмотрел водонапорную башню, что располагалась в зоне досягаемости крюка. Зацепившись за опору башни, парень взмыл на своих крыльях вверх и опустился на вершину постройки, тут же поняв, что он на правильном пути. Прямо через дорогу располагалось многоэтажное здание с неоновым знаком шестого канала на вершине. Место, из которого Анархия и вел свои постоянные эфиры, сдабривая митингующих новыми порциями ненависти. Найти место трансляции было нетрудно, особенно с ресурсами бэткомпьютера, однако сложность состояла вовсе не в нахождении мелкого преступника. Район, в котором находилась телестудия, был одним из первых очагов восстания, а потому сейчас это место было полностью оцеплено агрессивными митингующими. Дороги были заставлены баррикадами из разграбленных и искореженных машин, у которых дежурили вооруженные люди, отовсюду развивались наспех нарисованные флаги с символами бунтовщиков — разделенное на две половины лицо и красная буква А, окруженная кольцом, из громкоговорителей звучали речи Мачина, под которые мародеры обносили захваченные силой дома. Никаким духом свободы здесь и не пахло, лишь лицемерием и жаждой легкой наживы. Дик в своей жизни уже успел повидать подобного и его распирало от отвращения и желания как можно быстрее все это остановить. — Ладно, Альфред. Может, Бэтмен и решал эти вопросы сам, но мне бы не помешал сейчас совет по поводу того, что делать дальше, — виновато произнес Грейсон. — Вы парень ловкий, а костюм разработан для скрытных миссий. Попробуйте поискать какой-нибудь вход внутрь, — ответил дворецкий, который прекрасно понимал всю ситуацию, — Я попробую найти что-нибудь в планах здания. — Ладно, начнем сверху, — прошептал Дик и сделал очередной рискованный прыжок, в последний момент выстрелив крюком в сторону здания. Снаружи телестудия представляла собой монструозный монолит из стекла и очевидных точек опоры на нем не было, а потому система наведения костюма не смогла найти, за что зацепиться, и трос влетел прямо в окно, пробив его и ухватившись за многотонный печатный станок. Грейсон же тоже не успел сориентироваться и влетел лицом в окно на десяток этажей ниже, которое, к счастью, выдержало такое нападение. Впрочем, парень не думал о боли, а лишь молился на то, чтобы все те бандиты, что бродили под ним, ничего не заметили. — Мистер Грейсон? — взволнованно спросил Пенниуорт. — Все нормально, я в норме! — поспешил ответить парень, потерев ушибленную щеку, — Я поднимаюсь наверх! Опершись ногами на стекло, Дик начал свой непростой путь в вышину, с осторожностью глядя в окна каждого нового этажа. Большая часть здания пустовала, преступники уже успели вынести оттуда все, что их интересовало. Лишь на верхних этажах кипела жизнь. Именно там располагались различные съемочные студии и где-то там расположился Анархия. Добравшись до точки зацепа, Дик прицелился другой рукой и выпустил следующий крюк еще выше, на сей раз зацепившись за люльку для мойки окон, которую безалаберно оставили в нескольких этажах от крыши. Парня это полностью устраивало и он спокойно подтянулся наверх, забравшись в кабинку. Однако, спокойствие Найтвинга длилось недолго. Прямо за стеклом стояла целая толпа бунтовщиков, смотревшие новостные репортажи по телевизору, прицепленному у потолка. Все они были повернуты спиной к окну, а потому появление неприятеля осталось ими незамеченным. Сердце Дика ушло в пятки, но он быстро опомнился и нажал на люльке кнопку подъема вверх и кабинка с тихим жужжанием стала подниматься наверх. — Хе-хе. Фух. Пронесло, — прошептал Грейсон, но улыбка слезла с его лица, стоило ему подняться на пару этажей вверх, где у длинного овального стола, заваленного всяческим мусором и амуницией, стояло еще четверо мародеров, которые оказались более наблюдательными, — Да чтоб вас всех… Не ждя от преступников следующего хода, Найтвинг протянул обе руки в сторону бандитов и принялся обстреливать их небольшими металлическими галочками, силы которых было недостаточно, чтобы убить человека, но хватало, чтоб порядком его изрезать. Стекло от града выстрелов разлетелось в щепки, а преступники, напуганные таким потоком, поспешили укрыться за столом, который вмиг казался истыкан металлическими снарядами. Пользуясь смятением врагов, Грейсон вынул из-за спины свое оружие, две телескопические дубинки с электрошокерами на концах, и одним грациозным сальто преодолел стол, приземлившись прямо перед глазами изумленных хулиганов. — Эй! Лови! — крикнул Найтвинг, бросив одну из дубинок в лоб хулигана, который тут же вырубился от мощного удара током, а палка отрекошетила обратно в руку парня, — Следующий! С яростным криком на Найтвинга набросился следующий бандит, желая ударить Дика кулаком в лицо, но герой ловко увернулся под рукой врага, попутно ударив его дубинкой по животу. Когда противник скорчился от боли, парень закончил с ним, ткнув электрическим концом своего оружия ему в шею. Тем временем следующий преступник уже ухватился за дробовик, лежащий на краю стола и Дик инстинктивно вытянул руку в сторону преступника, дабы сделать хоть что-то и тут в дело вмешался Альфред, который имел доступ к электронике костюма и выпустил крюк, который пробил деревянный затвор ружья насквозь и пригвоздил его к такому же столу. Опешивший бандит ухватился одной рукой за свое оружие и другой за трос, дабы вытащить крюк, но и тут Пенниуорт не растерялся, а пустил по веревке электрический разряд. Нескольких секунд прожарки хватило, чтобы вырубить еще одного нападающего. Остался последний, но он, в отличии от остальных своих напарников, решил не драться, а принялся бежать к выходу из комнаты. Одного меткого выстрела дротиком в заднюю часть колена хватило, чтобы прервать побег противника и свалить его на пол. — Ладно, ладно, я сдаюсь! Сдаюсь! Не бей только! — взмолился хулиган, из головы которого тут же выветрился весь повстанческий настрой. — Вот вам и отличная возможность узнать, где скрывается Анархия. Дерзайте, мистер Грейсон, — пожелал удачи дворецкий, немало смутив начинающего героя. — Так. Ну, ладно, — подойдя к поверженному врагу, Грейсон схватил того за грудки и приставил к стенке, глядя прямо в глаза, — Говори, где находиться Анархия? Ну же! — Студия прогноза погоды! Та, что с зеленым экраном! Он оттуда вещает! — послушно рассказал все хулиган, — Это все? Можно мне пойти домой, мистер… ты кто вообще такой? — Ох, — закатил глаза Дик и избавился от последнего противника, ткнув ему электродубинкой в живот, — Альфред, вы слышали? — Громко и четко, — после нескольких секунд молчания Альфред продолжил, — Эта студия находится на пятьдесят четвертом этаже, в трех этажах выше от вас. Судя по камерам, там полно людей, в том числе заложники из операторской группы. Вам надо быть осторожным, мистер Грейсон. — Хм. Обычно на подобных студиях полно оборудования, которое почти не выключается и сильно греется. Там должна быть хорошая система охлаждения. Альфред, в эту студию, случаем, не ведут никакие вентиляционные шахты? — Минуту… У вас отличная интуиция, мистер Грейсон! Крупнейшая вентиляционная шахта в здании ведет именно на последние этажи, к студиям. Она пролегает между шахтами лифта. Оттуда вы и сможете попасть в вентиляцию, однако наверх вам придется ползти самому. — Хм. Может, и не придется, — затворнически пробубнил парень, подошел к двери, осторожно приоткрыв ее, и посмотрел в коридор. Свет в коридоре был выключен, что было неудивительно, учитывая столь позднее время, и на первый взгляд все было чисто. Еще немного послушав, не слышны ли чьи-нибудь шаги, Найтвинг стал быстрыми рывками перебираться от стенки к стенке, осторожно заглядывая за каждый угол. Где-то вдали и в комнатах слышался приглушенный бубнеж, а через пол передавалась вибрация от чьих-то шагов, но герою повезло обойти всех бунтовщиков без особых проблем. Все же, их полная неорганизованность и непрофессионализм играли парню на руку. Лишь добравшись до лифта у Грейсона возникли проблемы. Автомат с закусками располагался прямо между двух лифтов, дабы каждый мог купить себе попить или перекусить, пока ждет кабинку, а в таком большом здании это было не редкостью. И у этого автомата стоял один из преступников, задумчиво разглядывая шоколадки, снеки и пачки чипсов за стеклом. Вновь задержав дыхание, Дик достал одну из дубинок и стал подкрадываться к спине бунтаря, дабы вырубить его одним метким ударом, как вдруг из-за поворота показался еще один человек. — Эй, Бобби! Боб! — завопил хулиган, крутя цепью, что была намотана на руку, — Ты чего завис? — Выбираю, чтоб купить! В кармане кроме двух баксов и четвертака нет нихрена! — ответил приятель, поглядев на две смятые бумажки в руке. — Идиот! Это же наш район! Наше здание! И автомат, соответственно, тоже наш! — с этими словами мародер ударом цепи разбил стекло, довольно ухмыльнувшись, — Бери, чего тебе там надо и пошли уже! — Ого! Чувак, да ты гений! — радостно объявил Боб, в охапку набрав себе всевозможных вкусностей, и побежал следом за другом. Когда они оба скрылись за поворотом, Дик, который в последний момент отпрыгнул от стены к потолку и встал мостиком, уперевшись ногами и руками в стены, спрыгнул на пол и смахнул испарину со лба. Несмотря на синюю эмблему на груди, костюм идеально сливался с темнотой и непосвященному человеку заметить носителя костюма было попросту невозможно. Еще раз убедившись в своей безопасности, Грейсон вызвал лифт, который, к счастью, все еще работал, выбрал пятьдесят четвертый этаж и, сложив две дубинки в достаточно длинный посох, открыл аварийный люк, в который и поспешил залезть. С каждой секундой Лонни Мачин становился все ближе и ближе. Западный Готэм был объят пламенем. Столбы дыма возвышались до небес, перекрывая и без того пасмурное ночное небо. Невольные участники кровопролитных сражений испуганно забились в свои дома, кто-то же был вынужден скрываться в подворотнях, в старых заброшенных зданиях или вовсе в канализации, ведь их дома тоже попадали под удар. Из каждого угла слышались автоматные очереди, крики боли, ругательства, взрывы и погром. Преступники со всего города бросились на территорию Сиониса, раздирая в клочья всех, кто смел им мешать. Каждый ресторанчик, каждый оптовый магазин, каждый подвал, что принадлежал Роману, теперь становился объектом страстного вожделения для каждого криминального босса. В этой жестокой войне каждый сантиметр земли играл свою роль, у кого-то для того, чтобы просто выжить, а для кого-то, чтобы распространить свое влияние дальше. И лишь несчастные отряды спецназа, что были вынуждены бороться с профессиональными наемниками, снабженными военным обмундированием до зубов, сражались для того, чтобы вернуть в Готэм спокойствие. И получалось у них паршиво. Самые ожесточенные перестрелки уже отгремели. Мелкие банды и группировки были сметены подчистую еще в первые пару часов разгоревшейся войны и это было неудивительно. Никто не мог тягаться с силами частной военной корпорации Пингвина, который поставил на кон все, что у него было, дабы победить в войне и стать единоличным хозяином города. Семья Фальконе была хорошо подготовлена к такому дню и достойно давала отпор Кобблпоту, но все же даже мафиози, что держали под собой Готэм больше сотни лет, не могли справиться с таким прессингом и постепенно сдавали позиции. Люди же Сиониса, разобщенные, лишенные стимула бороться дальше, бросали все попытки сопротивляться, а самые лояльные из них переходили на сторону Пингвина. Люди Кобблпота, словно чума, пожирали район за районом и медленно приближались к полицейскому департаменту. Окруженный со всех сторон митингующими, Гордон никак не мог позволить наемникам добраться до участка, ибо потери среди людей были бы катастрофическими, а потому последний защитный оплот был самым сильным и хорошо укрепленным. Однако, даже этого по мнению комиссара было недостаточно. Помощи ждать было неоткуда, полиция Готэма исчерпала все свои ресурсы. Ситуация казалась патовой. — Джим! — Буллок ворвался в кабинет Гордона, в котором тот добивал последнюю бутылку с виски, — Вернулись ребята с пятого отряда! Говорят, Пингвин мобилизовал оставшиеся силы и они все двигаются сюда! Там солдаты, бронетехника, вертолеты, человек сто пятьдесят, не меньше! У нас мало времени! Что делать будем? — А что мы можем? — понурым голосом произнес Гордон, осушив свой стакан, — Будем сидеть в глухой обороне. — Ты меня не слышишь, что ли? У них там, мать его, танки! Они наши баррикады разнесут, как карточный домик! Надо бить первыми, пока можем! Окружить их или еще что! — У нас для этого слишком мало людей, Харви! У нас даже нет толком ребят, чтоб сдерживать народ снаружи! Чего ты хочешь от меня… — нервную тираду комиссара прервал сигнал рации, которая этой ночью почти не утихала, — Гордон на связи, слушаю. — Комиссар, это снова я. — Бэтмен? Господи, я думал, что тебя уже можно не ждать, — с ноткой надежды произнес Джеймс, но жестокая реальность быстро подавила положительные эмоции, — Молю, скажи, что у тебя есть план! — Можно и так сказать, — сухо ответил герой, — Я знаю о том, что Пингвин направляется к вам. Он собрал в этой волне все свои основные силы. Я отвлеку их на себя, постараюсь вывести куда-нибудь, где вам будет удобнее их брать. После этого вы перегруппируетесь и окружите солдат Пингвина со всех сторон. Если разберемся с этой группой, то Кобблпоту больше нечем будет вас штурмовать. — А значит, и война утихнет, — подхватил мысль комиссар, — Все уползут зализывать раны и у нас будет время разобраться с бунтом. Хорошо, я понял тебя, Бэтмен, но… неужели ты собрался в одиночку бится с целой армией? — Просто положитесь на меня и ждите, — коротко ответил Брюс и оборвал связь. Железные кулаки крепче вжались в руль бэтмобиля. Нога вдавила педаль газа на полную. Броневик, раскидывая все препятствия впереди себя, на бешеной скорости несся по улочкам, где уже отгремели погромы, срезая через переулки и сквозные здания, которые и так были порядком избиты. Навигатор постоянно менял маршрут, дабы обойти толпу митингующих, но темный рыцарь почти не смотрел на него. Он хорошо знал этот город. И не собирался терять ни секунды. Целая колонна из груженных солдатами грузовиков и бронетехники двигалась по изувеченной бунтами улице Готэма. Сверху лопастями хлопало три вертолета, освещая путь прожекторами, а по тротуарам шли группы солдат, заглядывая в каждую выбитую дверь, окно и темный переулок, дабы избежать неожиданного нападения. Наемники не напрягались, самые напряженные бои уже отгремели, самые сильные противники были повержены, а отряды спецназа раздроблены и уничтожены. Больше никто не мог им толком сопротивляться, и они это прекрасно понимали. Посреди колонны, в окружении двух БТРов, ехал военный хаммер, на заднем сидении которого расположился старший командир отделения, который отчитывался лично Пингвину. Он был достаточно опытным солдатом, который успел пролить кровь во всех частях света и люди ему всецело доверяли. Танк, ехавший впереди всех, резко остановился. Колонна доехала до перекрестка. За считанные секунды бойцы заняли позиции, обороняя слабые места техники. На горизонте все было чисто. Переговорившись по рации друг с другом, колонна продолжила свой путь, а солдаты, не уходя с позиций, расслабились и стали ждать, когда хаммер проедет опасный участок дороги. — Я думал, тут будет веселее. — А мне нравиться. Бабки платят неплохие и шкуру подставлять не надо. — Согласен. Лучше лишний раз просидеть на заднице, чем получить в нее пулю. — Ха-ха-ха. Мне мой брат историю одну рассказывал. Он тогда еще служил в… — Тихо! — резко заткнул всех один из наемников, поднявшись с перевернутого почтового ящика и прислушавшись, — Слышите? Вдалеке… — М? Ничего не слышу? Ты о чем? — Постой-ка. И я, вроде, тоже слышу, — присоединился второй, — Как-будто… — Рев мотора! — осенило первого, и тот схватился за рацию на груди, — Командир, к нам что-то приближается, из-за склона. Визуального контакта нет, прием! — Вас понял. Держите позиции. Всем укрепиться и ждать дальше! — произнес строгий голос с другой стороны. Еще несколько солдат заняли укрытия и навели стволы в сторону дороги, которая резко уходила вниз. Теперь звук слышали все. Сомнений не оставалось. Что-то быстро приближалось. И стоило всем только ослабить бдительность, как из-за склона выпрыгнул черный броневик, позади которого бил столб синего пламени. Штурмовые винтовки заголосили одновременно, в бэтмобиль врезался целый поток пуль, но они не оставили на нем даже царапины. Машина не сбавляла хода, а потому все поспешили отскочить в сторону, подальше от трассы. Усилив нитро, броневик на огромной скорости влетел в танк, замыкавший колонну. От удара машину повело в сторону, и она влетела в летнее кафе на углу здания, протаранив стеклянную стену. Танку сорвало гусеницу, и он был не в состоянии ехать куда-то дальше. Башня бронетехники с гудением начала поворачиваться в сторону врага, как вдруг бэтмобиль вылетел обратно на улицу, позади кабины водителя влезло две тридцатимиллиметровые пушки, а впереди два пулемета с заранее заряженными резиновыми пулями. Не успел танк прицелиться в свою цель, как в башню полетело полдюжины тяжелых боеприпасов, разорвав ствол в клочья. Пулеметы же, наводясь автоматически, принялись отбиваться от пехоты, беря в качестве приоритетных целей солдат с тяжелым вооружением. Не прекращая огня, пушки бэтмобиля перешли на ближайший БТР, целясь в сторону двигателя, который недолго держался от подобных атак. Тем временем на перекрестке было уже почти тридцать солдат, треть которых лежали без сознания. Большинство из них сходу принялись закидывать врага гранатами, другие же рванули к ящикам с оружием, дабы взять гранатометы. Не давая врагам поблажек, Брюс начал быстро передвигаться, ловко обходя людей и технику, и метко бил в ответ, не давая наемникам высунуть носа из-за укрытий. — С… сэр! Здесь Бэтмен! Бэтмен уже здесь! — завопил командир, не покидая своей машины, — Какие будут приказания? — Бэтмен? Хе. Хе-хе. Убейте его! Убить его немедленно, слышишь! — Э… вас понял! Я отправлю за ним половину отрядов, а остальные… — Ты совсем придурок? Отправляй за ним всех! Всех кто есть, кретин! — закричал Кобблпот, — Плевать на полицию, принесите мне труп Бэтмена во чтобы то ни стало! Немедленно! — Вас понял, сэр, — сглотнув, кивнул наемник, и переключился на волну своих бойцов, — Внимание, всем отрядам. Отмена операции. Отправляйтесь за Бэтменом. Уничтожьте цель любой ценой! Несколько ракет сорвались с вертолетов и полетели в сторону броневика. Виляя по дороге, бэтмобиль увернулся от взрывов, которые разрывали дорогу на куски в щебень. Как только вся целая техника отправился в погоню за темным рыцарем, тот понял, что пора отходить. Сражаться здесь было слишком опасно — мало места для маневров и велик шанс навредить гражданским, что сидели в своих домах. По пути сверяясь с картой, Бэтмен начал искать оптимальное место для битвы. Критериев было много, и задача казалась сложной, но герою улыбнулась удача. Всего в одном квартале от него располагалась уличная парковка на пять этажей. Людей на ней в такой час не должно было быть, а места было, хоть отбавляй. Уэйн понимал, что в пылу боя пострадают чужие машины, но его это волновало меньше всего. Достигнув нужного поворота, бэтмобиль со скрипом шин повернул в сторону и двинулся по прямой, прямиком к заветной парковке. Вертолеты не отставали от быстрого броневика. Для неуправляемых ракет цель была слишком шустрой, а потому в ход пошли шестиствольные пулеметы. Град пуль дробил асфальт в крошку, оставляя на корпусе машины длинные дорожки из вогнутых дыр. У пулеметов могло хватить мощности, чтобы пробить бронированное стекло машины, а потому Брюс, не отвлекаясь от вождения, переключился другой рукой на экран управления пушками, которые развернулись назад, и начал целиться по вертолетам. После нескольких неудачных выстрелов, два одновременно выпущенных снаряда попали в хвост транспорта, оторвав его от корпуса, а потому вертолет, крутясь вокруг себя, начал приземляться на ближайшую крышу. Герой собирался подбить и остальные, но бэтмобиль уже достиг своей цели. Разбив шлагбаум, броневик въехал на стоянку и резко затормозил посреди нее, попутно развернувшись на сто восемьдесят градусов. Вертолеты же принялись кружить вокруг крыши, пытаясь как-то достать противника, но все было тщетно. Пилотам оставалось лишь приземляться и со всем экипажем идти на штурм. На это у Уэйна и был расчет. Пока летательный транспорт осторожно спускался на землю, транспорт наземный спешил в сторону парковки, заранее готовясь стрелять из всех стволов. — Гордон, пора, — отчитался Бэтмен по рации и перезарядил все оружие на своем транспорте. Второй раунд начинался.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.