* * *
Голова жутко раскалывалась, и мысли разбегались так быстро, что их не смогла бы поймать даже стая хорошо обученных гончих псов. Гермиона потерла глаза и еще раз плеснула на лицо прохладной водой, но даже это не отогнало сонливость. Она посмотрела в зеркало и скривилась. Под глазами темнело, и, если бы перед ней было отражение кого-то другого, она решила бы, что человек мучается кошмарами уже не первую неделю. На часах было около десяти утра, и звонок Криса и недовольная, сонная Мел, лежащая рядом, буквально выдрали Гермиону из сна и моментально запустили под кожу раздражение. Казалось, что, случись еще что-то неприятное, она просто взорвется. Неполные три часа сна — не лучший фундамент хорошего настроения. Ей нужен кофе. Срочно. Подойдя к своей комнате, Гермиона постучалась и, не дождавшись ответа, осторожно приоткрыла дверь. Она знала, что Майк уже давно поднялся — когда приходила будить Джеки, его в комнате уже не было, — но рисковать лишний раз не хотела. Никого не обнаружив, Гермиона прошла внутрь и достала из шкафа футболку. Быстро сменив вчерашний топ, посмотрела в зеркало и выдавила намек на улыбку. Покинув комнату, она спустилась по лестнице и двинулась в сторону кухни, предполагая, что их гости, скорее всего, уже там. — Как тебе с ними живется? — донесся до нее голос Джеки, стоило приблизиться. — Фанатики херовы, — произнесла она пренебрежительно. — Ну жуткие же, скажи? Я иногда их боюсь, особенно когда они объединяются, придумав себе какую-то общую цель. — Слышать это от тебя, особенно после вчерашнего… — раздраженно рявкнула Гермиона, преодолевая дверной проем. Окинув взглядом присутствующих, она негодующе нахмурилась. Майк и Джеки выглядели гораздо лучше нее: успели выспаться за долгий перелет. Они пребывали в прекрасном настроении, судя по довольным лицам. Напротив них сидел Драко, и, видимо, они нашли в его лице новый объект, чтобы в край достать. Неугомонные. — Какая злющая, — констатировал Майк, посмотрев на нее. — Мисс не в настроении? Гермиона демонстративно скорчила физиономию самого недовольного человека в мире, на что тот подленько захихикал. Она подошла к дивану и, встав рядом с боковой спинкой, позволила себе завалиться на спину. Потянувшись, согнула колени и, уперев ступни в подлокотник, уставилась в потолок. — А я тебе предлагал спать с нами, у нас было очень весело, — продолжил Майк ее бесить, и она в очередной раз задумалась, умудрился ли он где-то потерять свой инстинкт самосохранения или изначально родился без него. — Интересно, у тебя когда-нибудь отсохнет язык? — риторически спросила Гермиона. Иногда Майк утомлял своей энергией. Внутри него будто были постоянно заряженные батарейки, не позволяющие ему хоть на несколько минут успокоиться. Они знакомы три года, и первое время Гермиона с ним даже ругалась из-за того, что он слишком много себе позволяет, но потом просто смирилась. Некоторых просто не исправить. — Надеюсь, нет, я буду скучать по его языку, — проговорила Джеки. — Как спалось с моей сестричкой? — Не менее весело, чем вам друг с другом, — недовольно пробурчала Гермиона. — Бельишко примерила? — елейно продолжил Майк превращать и без того невыносимое утро в ад. — Конечно. — Могла бы прийти в гости, — сказал он с напускной обидой. — Разбежалась, — фыркнула Гермиона и скрестила руки на груди. — Не забудь, что я говорил про язык, — очередной провокацией напомнил Майк. — Я тебя ненавижу, — обвинила Гермиона. — Можешь сделать мне кофе? Я не в состоянии. Она подняла голову и посмотрела на Джеки с мольбой. — Совсем расслабилась, — с ухмылкой произнесла та, поднимаясь. Поставив кружку в кофемашину, она обернулась. — Расклеилась без практики, да? — Отстань, у меня нет настроения, — вяло отмахнулась Гермиона, снова укладываясь так, чтобы видеть присутствующих только краем глаза. — Тут говорят, что ты когда-то была занудой, — съязвил Майк, и она, недовольно нахмурившись, скосилась на Драко. Он не спускал взгляда с Майка, на его губах появилась самодовольная ухмылка, которую он тут же спрятал за кружкой. — Вот интересно, хоть один человек в этом доме умеет держать язык за зубами? — обвинила и его заодно Гермиона. — Хотелось бы верить, что у меня нет проблем с языком, — совершенно безэмоционально произнес Драко, но когда он все же к ней повернулся, в его глазах будто буквами по листу читался откровенный намек. — А ты мне нравишься, — прохихикала Джеки. — Перееду к чертям куда-нибудь подальше, и разбирайтесь со своими языками сами, — пробубнила Гермиона и, подтянув ноги к груди, развернулась спиной к столу. Прикрыв глаза, она старалась не прислушиваться к разговору, и постепенно ее сознание отключалось. Возможно, она даже на несколько мгновений задремала, пока писк кофемашины, заглушаемый громким голосом Мел, не вернул ее в реальность. — Красный код, — вместо доброго утра провозгласила та, влетая на кухню. Гермиона вздохнула и, развернувшись, поднялась с дивана. Присев за стол, она благодарно кивнула Джеки, поставившей перед ней кофе, и, уперев локоть в стол и обессиленно уронив на ладонь голову, уставилась на суетящуюся Мел. — Они уже почти здесь, выметайся, Майк. Девочки будут разбираться. Не став спорить, Майк молча поднялся и скрылся из вида. — Молодожены проснулись? — спросила Джеки, падая на стул рядом с Гермионой. — Проснулись, — кивнула Мел и поставила кружку в кофемашину. Видимо, даже для нее, не признающей ничего, кроме ананасового сока, ранним утром, бессонная ночь не прошла бесследно. — Отлично, — удовлетворенно произнесла Джеки и обратилась к Драко, сделав страшные глаза: — Тебе бы я тоже посоветовала скрыться, тут могут начаться боевые действия. — Поверю на слово, — с улыбкой произнес он и, поднявшись, подошел к раковине. Ополоснув кружку и поставив ее на место, он направился к выходу. — Приятно было познакомиться, Джеки. — Взаимно, красавчик, — крикнула ему вдогонку та. — Забавный парень. — Мы с Гермионой тоже так думаем, — Мел поиграла бровями. — Отвалите от меня, пока я кофе не выпью, — предупредила Гермиона и сделала глоток, который почувствовался как несколько капель воды на потрескавшихся губах после недельной прогулки по пустыне. К ее великому удивлению, сестры Филлипс все же ее помиловали и оставили в покое, мирно обсуждая между собой ближайшее мероприятие и не отвлекая Гермиону от попыток привести себя хотя бы в относительный порядок. Но с каждым глотком бодрящего напитка она все больше понимала, что ей не поможет «воскреснуть» даже несколько литров концентрированного кофеина. Ей необходимо поспать еще хотя бы пару часов сразу, как только будут улажены вопросы с сюрпризом. Она не пропустит встречу Люка и Джеки, даже если окажется при смерти. Остатки кофе все еще плескались на дне кружки, когда до кухни донесся хлопок двери, а после громкий смех. Джеки, многозначительно улыбнувшись, бесшумно поднялась и спряталась за выступом стены. Через несколько мгновений на кухне появились Люк и Крис, о чем-то оживленно переговаривающиеся, но, заметив присутствующих, оба замолчали. Подойдя к столу, Люк опустился на стул напротив Гермионы и спиной к едва сдерживающейся от смеха Джеки, а Крис прошел дальше, собираясь обеспечить и себе дозу кофеина. — Соскучились? — томно произнес Люк, окидывая взглядом сначала Гермиону, а потом Мел. — Вообще, не очень, — ответила Гермиона. — Ты разбиваешь мне сердце, — с напускной печалью заявил тот, картинно прижав ладони к груди. — Сердце? — хохотнула Джеки, и Люк резко выпрямился. — Это с каких это пор у ублюдков есть сердце? — О нет, — задрав голову к потолку, горестно простонал Крис. — Еще одна Филлипс. Так и знал, что я тоже пострадаю, — продолжил он трагично, на что Мел подленько захихикала. Посмотрев на Люка, Крис несчастно скривился. — Прости, я не знал, что они задумали. — Твоя работа? — спросил Люк, не спуская взгляда с Гермионы. — С днем рождения, — она отсалютовала ему кружкой. — Ты должна была бороться со злом, а не примкнуть к нему, — с укором произнес он; Гермиона в ответ показала ему язык. — Вот ты же сам нарываешься, — прохихикала Джеки, выходя из укрытия. — Эта шутка перестала быть смешной еще в тринадцать, — скептически парировал Люк, оборачиваясь. — И все равно я пошучу. Только дождусь подходящего момента, — ухмыльнулась она. Прислонившись плечом к стене, она скрестила руки на груди и выразительно осмотрела друга с ног до головы. — Как отдохнули? — Тебе нужны подробности? — улыбнулся Крис и, так же скрестив руки на груди, окинул ее жадным взглядом. — Интересно, если бы за трах платили, кто из вас был бы богаче? — задумчиво проговорила Джеки. — Хотя о чем я, вряд ли ситуация изменилась бы. — Крис в этом году ведет счет, — просветила ее Гермиона, что в этот раз кое-кто сдает позиции. — Даже так? — удивленно вскинула брови Джеки. — Что с тобой, малыш, у тебя начались проблемы? — обратилась уже к Люку. — Хочешь проверить? — дернув бровями, провокационно спросил тот. — Мне стоило отойти на минуту, как ты уже подкатываешь к моей девушке, — донесся до них веселый голос Майка, приблизившегося к кухне совершенно бесшумно, прежде чем в проходе появился сам улыбающийся парень. — Ты бы так не рисковал, ключи от твоей тачки все еще у меня. — Майк, — запрокинув голову, чтобы увидеть появившегося человека, протянул Люк и посмотрел на Гермиону. — Вы притащили сюда всю Австралию? — Всю ее лучшую часть. — Я соскучилась, козлина, — снова заговорила Джеки, и теперь ее голос перестал фонить язвительностью. Стандартный обмен «любезностями» кончился. — Иди сюда, дрянь, — улыбнулся Люк, поднимаясь. Когда Джеки приблизилась, он заключил ее в объятия, но его улыбка тут же сменилась обеспокоенным выражением лица. — Ты опять похудела, — он отстранился. — Ты же не… — Отключи папочку, включи придурка, — хлопнула его по плечу Джеки, но он продолжил прожигать ее требовательным взглядом. — Люк, нет. Все нормально, — серьезно ответила она. — У меня соревнования через месяц, я из зала не вылезаю. — Мы уже будем в Австралии? — заинтересованно спросила Мел. — Двадцать седьмое декабря, — ответила Джеки, окончательно отпуская Люка из объятий. Когда к ним подошел Майк, он обменялся с Люком и приблизившимся Крисом приветственными жестами и, усевшись рядом с Мел, тут же притянул Джеки к себе на колени. — Класс, — восторженно протянула Гермиона. — Придем за тебя поболеть. — Доброе утро, — раздался тихий голос, и на кухне появилась еще одна гостья. — Фрэнки, — улыбнулся Люк и кивнул вошедшему вслед за ней Джиму. — Тебя не обнимаю, мне еще нужны руки, — ласково продолжил он, и Фрэнки смущенно захихикала. Люк обратил взор к Гермиону и вздернул бровь. — Что еще я должен знать? — Все вопросы к Джеки, я тут ничего не контролирую, — Гермиона поднялась, осушив кофе одним глотком. — Моя миссия выполнена, развлекайтесь, я пошла спать. Подхватив кружку, она быстро ополоснула и убрала на полку. — Испортила мне жизнь и оставляешь одного с этим справляться? — обвинил Люк. — Наслаждайся, — издевательски произнесла она и направилась к выходу. — Если кто-то разбудит меня раньше, чем через пятьдесят лет, я его убью, — бросила Гермиона напоследок. Покинув кухню, она практически не заметила, как добралась до спальни Мел, и упала лицом в подушку, надеясь, что недолгий сон позволит ей почувствовать себя хоть немного лучше. Иначе она просто не переживет следующую ночь.* * *
Гермиона прислушивалась к практически синхронному стуку каблуков по многовековой брусчатке, сопровождающему их с Джеки небольшую прогулку, и оглядывала редких прохожих, которых в центре Кембриджа для выходного дня было непривычно мало. Темнело, и она то и дело обращала внимание на постепенно загорающиеся фонари, настроенные на определенное время. Они с Джеки практически не разговаривали, увлеченные достопримечательностями. Вечеринка в честь дня рождения Люка уже должна была начаться, но Джеки вытащила ее из дома еще несколько часов назад, и Гермиона предполагала, что под невинной просьбой показать ей один из самых известных мостов города старшая Филлипс подразумевала необходимость поговорить там, где их точно не подслушают. Повернув на простой, невзрачный мост, пересекающий реку Ким, Гермиона остановилась на середине и кивнула на то, что требовала показать Джеки. Та пораженно охнула. Перед ними раскинулся крытый мост, построенный полтора столетия назад и соединяющий Третий и Новый корпуса колледжа Святого Иоанна. Он был совсем небольшим — всего один пролет, выполненный в неоготическом стиле. Своды покрывала резная лепнина, высокие окна окружали витиеватые арки, а зубчатую крышу украшали небольшие шпили. Согласно истории, которую Гермионе рассказывали родители в детстве при первом посещении Кембриджа, архитектор вдохновлялся мостом Вздохов в Венеции, но если оригинал был назван так из-за того, что объединял суд и тюрьму и заключенные, проходящие по нему, видели свой город в последний раз, то в Кембридже, по легенде, мост получил такое название из-за вздохов студентов, отправляющихся на экзамены. Услышав о том, как в шестидесятые ученики колледжа подвесили под мостом автомобиль, Джеки захотела обязательно его увидеть и с самого момента пробуждения Гермионы постоянно прерывала свои шутливые разговоры с Люком для уговоров. Ей просто невозможно было отказать. Противостоять обеим Филлипс всегда слишком сложно, особенно если они загорались какой-то идеей. — Слушай, — восторженно заговорила Джеки, — ну я не перестаю поражаться архитектуре Британии. В Венеции этот мост не такой красивый. А у нас так вообще вся архитектура более современная. А здесь, — Джеки огляделась, рассматривая старые здания, — каждый дом как произведение искусства. — В детстве я очень любила путешествовать с родителями, — Гермиона оперлась о парапет и, не спуская взгляда с моста, улыбнулась, припоминая, как папа возил их с мамой в самые красивые уголки Британии. Они посетили множество подобных мест, однако ни одно из них все равно так и не смогло сравниться с тем, что Гермиона увидела в одиннадцать. Насколько бы выдающейся ни была архитектура магловской Британии, самым великолепным зданием этой страны Гермиона всегда считала многовековой волшебный замок, поразивший ее своей красотой более тринадцати лет назад. За жизнь она посетила огромное количество стран, но так и не встретила ничего, что могло бы сравниться с величественным Хогвартсом. — Великолепно, — встав рядом с ней, проговорила Джеки, не спуская восторженного взгляда с открывшегося вида. Никто больше не проронил ни слова, и Гермиона, смотря на шпили на крыше моста, очень живо представила себе вид Хогвартса еще до войны в его истинном великолепии, не испорченном разрушенными стенами и телами мертвых. Ей до боли захотелось посетить школу, которая многие годы была для нее домом, еще хотя бы раз, но она понимала, что не может. По крайней мере, сейчас, пока все, что связано с магией, заставляло ее чувствовать себя так, словно ее протащили лицом по битому стеклу. Прикрыв глаза, Гермиона пообещала себе, что если справится с делом всей жизни и, может быть, простит себя, то обязательно посмотрит на Хогвартс. Хотя бы издалека. — Ладно, я удовлетворена, пора поговорить, — вырвал ее из размышлений голос Джеки, и Гермиона перевела на нее взгляд. — Где тут можно упасть? — Пойдем, — тихо позвала она. В последний раз посмотрев на мост Вздохов, Гермиона направилась к противоположному от того, откуда они пришли, берегу и, достигнув его, завернула на набережную. Поднырнув под ветки дерева, она прошла чуть дальше и остановилась рядом с широким каменным бордюром. Джеки села на ограждение, достала из кармана свободного пальто пачку и, зажав тонкую сигарету губами, протянула ее Гермионе, но та покачала головой. Усмехнувшись, девушка убрала пачку и, подкурив, перекинула ногу через бордюр и развернулась вполоборота. Гермиона примостилась рядом и свесила ноги над рекой. Шум течения расслаблял, воскрешал воспоминания о таких же моментах единения, когда они с Джеки разговаривали о жизни. Только тогда их философские диалоги сопровождал шепот океана. Они с Джеки в некоторых вещах лучше других понимали друг друга. Как два человека, которые однажды сдались в руки худшим грехам. И их объединяло кое-что очень важное, общее для обеих. Отношение. Все остальные, кто был посвящен в события до каждой детали, сочувствовали, оправдали их слабости, только они вдвоем всегда считали, что сами виноваты. Обе осознавали свою вину. Помнили о ней. — Я развращала тебя целый год для того, чтобы ты за три месяца снова стала примерной девочкой? — выдохнув дым, обвинила Джеки. — Не говори, что я тебя разочаровала. — Не представляешь, насколько сильно, — с ухмылкой ответила та. — Что у тебя с блондинчиком? — перешла она к основному предмету разговора, и Гермиона даже не удивилась такому вопросу. Догадывалась. — Мел сказала? — спросила Гермиона, на самом деле не нуждаясь в ответе. — Предупредила, чтобы я ничего случайно при Люке не ляпнула, — Джеки махнула рукой. — Знала, что я замечу, как ваши отношения изменились. — Не так уж и сильно все изменилось. — Не ври, — рявкнула Джеки, и от повышенного тона Гермиона вздрогнула. — Я тебе не наши сердобольные друзья и не собираюсь сочувствовать ни одному из вас. Вы оба сами виноваты в том, что натворили, я не буду жалеть ни твои чувства, ни его. — Знаю, — вздохнула Гермиона и, перекинув волосы на одно плечо, посмотрела на нее. — Насколько сильно он тебе нравится? — более спокойно спросила Джеки и, потушив сигарету, щелчком отбросила ее в стоящую в незначительном отдалении мусорку. — Достаточно. — А ты ему? — потерев ладони друг о друга, видимо, чтобы согреть, поинтересовалась она. Гермиона пожала плечами и снова уставилась на черную гладь реки. Какая разница? — Все равно нет никаких перспектив, — бесцветно произнесла она и поправила шарф, под который проникал усилившийся ветер, отчего по коже табунами скакали противные мурашки. — Люди появляются в нашей жизни не просто так, — философски проговорила Джеки и, перекинув через бордюр вторую ногу, села так же. Придвинувшись к Гермионе, положила руку ей на плечо. — Они появляются именно тогда, когда мы больше всего в них нуждаемся, и, выполнив свою роль, уходят. Нам остается наслаждаться отмеренными судьбой днями и потом помнить об этом. — И когда ты стала такой умной? — Во время последнего прихода мне открылось таинство мироздания, — тихо рассмеялась Джеки, но ее смех звучал больше как попытка скрыть печаль. — Я шучу, — успокаивающе проговорила она, почувствовав, как плечи Гермионы напряглись. — Насколько далеко все зашло? — Слишком, — вздохнула Гермиона, воскрешая в памяти их с Драко поцелуй. — Рассказала ему? — осторожно спросила Джеки, сбрасывая ее несколькими простыми словами с небес на землю с такой силой, что, произойди это в реальности, все ее кости превратились бы в мелкую крошку. — О родителях? — невыразительно проговорила Гермиона. — Нет, конечно. — А следовало бы. — Знаю. — Ты обязана предупредить его… — Джеки, я знаю! — зло перебила ее Гермиона. Ей следовало популярно объяснить Драко, почему все его желания и поступки обязательно в один «прекрасный» день станут ему поперек горла. — Ты действительно на него запала, — уверенно произнесла Джеки, и Гермиона, хмыкнув, отвернулась и посмотрела на фонари на противоположном берегу, которые в сгустившейся темноте напоминали светлячков. — Как Люк реагирует? — Сама как думаешь? Ревнует, злится, нервничает, что мне будет больно, обдумывает что-то… — перечислила Гермиона сумбурно. — Он две недели был не в себе. Как на втором курсе. А потом просто, — Гермиона щелкнула пальцами, — и он снова такой же, как всегда. И вот вроде надо радоваться, но ты бы поверила, что он просто забил? — Кто, как не я, лучше всех знает, на что он способен, когда считает, что цель оправдывает средства, — грустно усмехнулась Джеки, отсылая репликой в худший период своей жизни. Гермиона не застала момента, когда старшую Филлипс вытаскивали из наркотической зависимости, но Мел рассказывала, что это было сложно. Она не вдавалась в подробности, да и Джеки тоже — той до сих пор сложно вспоминать, что она творила и что приходилось делать ее сестре и другу. Гермиона слышала лишь о том, что и Мел, и Люк тогда действовали очень жестко и не гнушались никаких методов. Возможно, именно поэтому у них и вышло. — Опасаешься? — встревоженно спросила Джеки. — Он никогда не сделает чего-то, что могло бы серьезно мне навредить, не после того, как… — Гермиона покачала головой. — Но сейчас я вообще его не понимаю, — она тяжело вздохнула; Джеки ласково погладила ее по плечу. — Я впервые не могу даже примерно предположить, о чем он думает, и впервые не могу обсудить это с ним. — Думаешь, он может что-то сделать? — разволновалась та. — Не знаю, — сдавленно прошептала Гермиона. — Правда, Джеки, я вообще не знаю, чего от него ожидать. Как и чего ожидать от… Не хочу снова ничего обдумывать. У меня мозг начинает дымиться, когда я пытаюсь, — устало проговорила она и подняла взгляд на окончательно потемневшее за их разговором небо. — Почему это должно было случиться именно сейчас… — Все, что случается в нашей жизни, всегда к лучшему. — Гермиона посмотрела на подругу скептически, молча напоминая, что уж в их-то судьбах происходило множество вещей, которые никак не ассоциировались со словом «лучшее». — Даже если у происходящего только краткие цели, они всегда во благо. Когда-нибудь ты обязательно увидишь смысл во всем, что тебе подкидывает судьба. — Что хорошего в том, что случилось с моими родителями? — резче, чем хотелось, спросила Гермиона. Джеки ни капли не смутилась от грубого тона. — Ты познакомилась со всеми нами. Ты стала великолепным человеком. Сильным, способным справиться с чем угодно, — понизив голос практически до шепота, подбадривающе высказалась Джеки. — Когда вы их вылечите, а вы их вылечите, ты еще поблагодаришь судьбу за все эти трудности. Самые могучие души рождаются в страдании, сильнейшие из них покрыты шрамами. — То, что произошло с тобой, тоже было к лучшему? — В отличие от произошедшего с твоими родителями, в том, что было в моей жизни, виновата только я, — немного грустно произнесла Джеки. — Но даже в этом можно найти положительные моменты. Если бы не это, мы с Мел так навсегда и остались бы в натянутых отношениях; Люк не понял бы, что такое ответственность, и хуже справился с тем, что случилось с его мамой. Гермиона не знала почему, но ей было известно, что до того, как Джеки увлеклась наркотиками, их с Мел связывали крайне сложные отношения. Она предполагала, что родители всегда требовали от Джеки стать той, кем она никогда не хотела. — Я никогда бы не встретила Майка… — продолжила Джеки немного воодушевленнее. — Каждому из нас дается только то, что мы можем пережить, вынести и усвоить в качестве жизненно важного урока, — подвела итог она. — Так что и то, что он появился в твоей жизни именно сейчас, обязательно что-то значит. — Мне нравится твой взгляд на мир. — А то, — лукаво улыбнулась Джеки и обняла Гермиону двумя руками. — Все будет хорошо. — Хотелось бы верить. — Пора возвращаться, если мы не хотим пропустить все веселье, — отстранившись, насмешливо проговорила Джеки и вскочила. — Хочешь, чтобы я с ним поговорила? — Не нужно, — покачала головой Гермиона, тоже поднимаясь. — Все это — результат принятых мною решений, и я должна разобраться с этим сама. — Вот это моя девочка, — удовлетворенно произнесла Джеки, потянув Гермиону за запястье обратно к мосту. — Не кисни, сегодня не положено. Гермиона постаралась отогнать от себя негативные мысли. Джеки была права — сегодня был не тот день, когда можно впадать в меланхолию. Впереди праздник и веселье с теми, кто стал частью ее души.