Часть 2
30 сентября 2020 г. в 13:50
Придя в себя, Вэй Ин посмотрел на своего спасителя. Второй нефрит всё ещё держал парня за шиворот верхних одежд.
— Спасибо за спасение, молодой господин.
— Цзэу-Цзюнь, это не обычные гули, — начал говорить один из заклинателей.
— Согласен, надо узнать, что это.
— Уважаемые заклинатели, позвольте прервать вас, я знаю, что это.
— Как ты можешь знать, что это, ты ведь простой торговец, — начал возмущаться адепт около Вэй Ина.
— И что же это, господин? — поинтересовался Лань Сичень.
— Я считаю, что это - бездонный омут.
— Но как это может быть он, если ранее не было сообщений о многочисленных смертях? — вклинился ещё один адепт.
— Значит, кто-то изгнал его сюда, — догадался Лань Сичень.
— Мгм, — согласился его брат.
— Господин, можно задать вам вопрос? — спросил Цзэу-Цзюнь.
— Конечно, спрашивайте.
— Вы не являетесь заклинателем, но столько знаете в этой сфере, как такое возможно?
— Хахахаа, на самом деле всё очень просто, мой отец был бродячим заклинателем, но он умер раньше, чем я смог создать золотое ядро. Когда мне было двенадцать, мама отдала записи отца с теорией заклинательства, но так как для создания ядра уже поздно, я выучил информацию с книг на будущее, как видите, не зря.
— Это очень грустная история, — ответил Лань Сичень.
— Предпочитаю не жить прошлым, ведь можно потерять будущее. Да и теперь я обязан вам жизнью, — улыбнулся Вэй Ин.
— Что вы, это наша работа… — растерялся Первый нефрит.
— Я решил, что с сегодняшнего дня я буду прислуживать второму молодому господину, — с энтузиазмом начал говорить Вэй Усянь.
Лань Сичень не знал что ответить на такие уверенные слова спасённого, но лодку вновь начало шатать и тянуть к воронке, что образовалась впереди.
— Су Ше, забирай господина Вэя, и уплывайте, мы справимся здесь сами.
— Х-хорошо господин Лань, — с запинкой заговорил заклинатель, что стоял дальше всех.
Пока парни уплывали, звуки боя не стихали ни на минутку. В какой-то момент Вэй Ину показалось, что они ходят по кругу, но, когда туман развеялся, стало понятно, что они достигли берега.
— Уважаемые заклинатели, прошу позвольте отправиться вместе с вами, — заговорил Вэй Ин.
— Так вы не шутили… — растерянно проговорил Лань Сичень.
— Конечно же нет.
— Брат, что ты скажешь?
— Плохая идея.
— Почему плохая, это моё искренние желание, — возмутился Вэй Усянь.
— Господин Вэй, если ваше желание так велико, то вам не составит труда добраться в Гу Су Лань своими силами. Это будет ваше испытание на целеустремленность.
— Но…
— Вы передумали? — спрашивает Первый нефрит.
— Конечно же нет, я доберусь туда очень скоро.
— Тогда до встречи в Гу Су.
Улыбнувшись, Вэй Ин ушёл домой. Нужно собрать вещи, расплатиться с хозяйкой и отправляться в путь. Если спросить, зачем Вэй Усянь затеял эту авантюру, то ответа попросту не будет. Возможно, это интерес к жизни заклинателей, возможно, просто юность сказывается на поступках, а, возможно, просто судьба строит козни. Никто пока что не скажет вам точного ответа.
Покидая деревню, на сердце было очень легко. Парень-таки накопил на лошадь, красивого вороного жеребца. Этого красавца продавец отдал за копейки, ведь, как он объяснил, конь не приручен и может навредить всаднику в любой момент. Но уверенный в своих силах Вэй Ин купил именно его. Оказалось, продавец приуменьшил неприрученность Морока, лошадь очень непостоянная. Проехав десяток ли, парня скинули три раза. Но имея хоть какой-то транспорт, можно добраться быстрее, чем пешком.
Пейзажи сменялись очень быстро, чем выше поднимался в горы Вэй Ин, тем гуще становился туман. Так как до городка заклинали из Гу Су добираются где-то час, то на лошади можно доехать приблизительно за полдня. Почти добравшись к главным воротам, юноша вспомнил одну маленькую деталь. Меч и мешочек легко выдают в человеке заклинателя, значит, от них нужно избавиться, точнее спрятать. Отпустив лошадь отдохнуть, Вэй Усянь пошел прогуляться по окрестностям в поисках тайника.
Подходящая пещера нашлась довольно быстро. Немного пыльная, с огромным количеством валунов. Отличный тайник. Спрятав вещи между дальними камнями, парень поспешил вернуться к Мороку.
Лошадь, оказалось, нашла ручей, за это огромное спасибо, ведь полдня верхом любого уморят. Вода оказалась ледяной, это привело Вэй Ина в чувства. Сегодня нужно добраться до Гу Су, тогда можно будет расслабиться.
Главный вход в орден показался уже через 2 палочки благовоний. Высеченные из камня ставни стоят тут уже не первое столетия, добавляя антуража окружению.
— Предъявите жетон, — остановил Вэй Усяня один из дежурных учеников.
— Но мне нужно увидеться с Вторым молодым господином Лань.
— Без пропуска не имеем права, — заговорил второй.
— Тогда позовите его сюда, и всё подтвердится.
— У Второго господина есть дела важнее каких-то подозрительных людей.
— Тогда сообщите Первому нефриту обо мне.
— Господин, пожалуйста, уходите, мы вас всё равно не пропустим.
— Не уйду, я пришёл служить Второму нефриту.
— Очень смелые высказывания, господин, — ухмыльнулся второй ученик.
— Что здесь происходит? — знакомый голос раздался из-за поросли бамбука.
— Здравствуйте, Первый господин, — хором ответили юноши.
— Мне донесли, что у ворот какой-то шум, не думал, что это вы, господин Вэй. Вы прибыли очень скоро.
— Здравствуйте, да, я очень спешил сюда.
— Тогда проходите, нам нужно многое обсудить. Лошадь оставьте здесь, её определят в конюшню.
— Хорошо.
Облачные глубины были прекрасны. Совершенное творение, по которому не скажешь, что здесь живут люди. Идеальный порядок царил даже в мелочах, сколько же усилий требуется для создания всего этого?
— Вам здесь нравится? — спрашивает Лань Сичень.
— Очень нравится… — завороженно ответил Вэй Ин.
— Тогда вам должно понравиться работать здесь.
— Надеюсь на это.
— Мой брат может казаться холодным и отстранённым, но на самом деле он очень чувствительный. Надеюсь, вы найдете общий язык, ведь ему не помешает друг.
— Конечно, мы обязательно станем друзьями, — с улыбкой проговорил Вэй Ин.
— Полагаюсь на вас, — так же улыбнулся Лань Сичень.
Пройдя довольно большое расстояние по изогнутым дорожкам, они дошли до большого здания, где, наверное, проживают слуги.
— Господин Вэй, оставьте вещи в комнате и идите за мной.
— Хорошо.
— Извините за торопливость, но, к сожалению, у меня не так много времени для экскурсии.
— Нет-нет что вы, я всё понимаю.
— Тогда пойдёмте.
Пройдя ещё дальше, показался домик на окраине Облачных глубин.
— Господин Вэй, так как вы решили прислуживать Лань Ванцзы, то должны сопровождать его повсюду. Это уникальная возможность пополнить ваши знания, ведь мой брат большую часть времени проводит на уроках, в библиотеке или в музыкальной комнате. Если Ванцзы позволит, то можете ходить с ним на ночную охоту.
— Господин Лань, спасибо вам за такую возможность, хоть я и не могу быть полноценным заклинателем, я всеми силами постараюсь помочь вашему брату.
— Тогда господин Вэй, осталось только поговорить с Ванцзы. Он ждёт вас.
В этот момент сердце забилось галопом в юном теле. Вэй Ин никогда не думал, что простой разговор может заставить так паниковать. Хоть Лань Сичень и сказал, что Лань Чжань не такой, каким кажется на первый взгляд, но всё равно очень страшно заходить во двор к этому парню.