* * *
— Хватит! — рявкнул Фугаку. Его громовой голос эхом отдался от стен, настолько большим было помещение. Тронный зал, с высокими потолками, мощными колоннами и троном красного дерева с золотой отделкой. Величественное седалище пустовало, его хозяин был заперт на верхнем этаже. Вместо безмолвных слуг и разряженных придворных зал наполнял клан Учиха в полном составе — растерянные, напряжённые лица. — Ты забываешься, Яширо. Речь идёт о моём сыне! — Сын он вам или не сын, Фугаку-доно, а это единственный человек среди Учиха, которого у нас есть все основания… — Яширо!.. — с угрозой проскрежетал он. — Послушай, — встрял Керо, давний его товарищ, первый, к кому Фугаку пошёл тогда, пытаясь вернуть свой пост главы. Губа у Керо была разбита после вчерашнего, а на подбородке красовался синяк. — Яширо имеет право говорить, ситуация очень серьёзная… — Вот именно! — поддакнул тот. — Не в таком тоне. — И то правда, — добродушно согласился Керо. Из довольного лицо Яширо вновь стало злобным, вызывая непреодолимые ассоциации с крысиной мордой. Он уже набрал воздуха в лёгкие, но вдруг его прервал голос самого Итачи. — Вы только зря тратите наше время своими переливаниями из пустого в порожнее, — жёстко произнёс он. — Я не предавал свой клан. Я захватил для вас даймё и этот дворец, добровольно пойдя на преступление против главы Хи но Куни — и не прошу вашей благодарности, я просто хочу, чтобы вы оставили меня в покое. — Поглядите, как говорит, на преступление он пошёл! О каком преступлении может идти речь, если Учиха просто пытаются добиться справедливости за годы и годы… — Может, действительно хватит? — оборвал его кто-то в заднем ряду, рядом с Итачи. Фугаку узнал голос Шисуи. — Сколько мы здесь уже сидим, а обсуждение вообще не сдвинулось. Яширо побагровел. Обернувшись назад, он ткнул в сторону Шисуи пальцем и завопил: — А ты не лезь, когда старшие говорят! Слова тебе не давали, сопляк! — Видимо, обнаружив того, на ком не предосудительно и злость сорвать, он раззадорился. — Ты вообще на чьей стороне?! Тебе доверяли, а ты в последнее время прямо-таки спелся с этим… с этим… Палец переместился на Итачи. — С человеком, благодаря которому Учиха живы-здоровы и контролируют столицу страны? — подсказал Шисуи. — Ишь какого ты о нём высокого мнения! А может, — разбрызгивая слюну, надрывался Яширо, — вы оба — предатели? Все, кто был на площади, слышали, как с тобой общался Хокаге — и как ты это объяснишь?! Послушай-ка сюда, малец, если ты задумал что-то против нашего клана… — То — что? — в восторге откликнулся парень. — Убьете меня? Он поднялся на ноги, улыбаясь во весь рот. — Если я предатель, так убивайте, чего ж вы ждёте! А сможете? — Шисуи развёл руки в стороны, будто предлагая обняться. — Пойдёмте выйдем, Яширо-сан? Яширо задохнулся. — Ты чё, щенок… — Друзей можете взять. Фугаку подавил улыбку. Он не думал, что Шисуи пойдёт на такие конфликты. Все эти годы он очень аккуратно выдерживал дипломатический баланс, совсем не по-детски продуманно. Но сейчас они были на войне, и Шисуи жёстко отстаивал границы допустимого в свой адрес. Парень отлично понимал, с кем как надо разговаривать. Яширо и его прихлебатели понимали только язык силы. — А ну, хватит, — повысив голос, сказал Фугаку. — Ругань прекратить! Это приказ. Шисуи вежливо извинился и сел на место. Яширо продолжал вопить, пока Фугаку совсем не вышел из себя и не пообещал, что башку ему оторвёт, если тот ещё раз ослушается его, пока они на военном положении. Он помолчал, оглядывая притихший клан. Почти никто не улыбался, хотя сцена здесь разыгралась комичная. На многих лицах застыло выражение какой-то потерянности, отпечаток страха и боли. В ближних рядах он мог разглядеть, как у некоторых покраснели белки глаз — то ли от чрезмерного использования шарингана за вчерашний день, то ли от слёз… — Если кого сейчас вам и нужно винить, так это меня, — произнёс Фугаку. — Возвращаясь на пост главы Учиха, я обещал вам, что исправлю положение клана в Конохе, не нарушив вашего спокойствия. Ничего этого не получилось. Началась война, в которой уже погибло несколько наших товарищей. Прошу вас простить меня. Он поклонился, искренне. Всё это не давало ему покоя каждую секунду, которая не была занята боем, решением каких-то очередных проблем, распоряжениями и организацией. Будто рвало мозг и душу калёными щипцами. Фугаку и не представлял, что вся эта ситуация способна взывать у него такие терзания; печаль, злость, вину, но не мучения, рядом с которыми ноющая от боли раненая рука казалась приятным отвлекающим фактором. Словно он преступил какую-то границу, важный принцип своей личности, и теперь всё его существо обратилось против самого себя. Вот только у Фугаку на подобную рефлексию не было времени. На нём лежала ответственность. — Но мы получим своё, — обещал он. — Коноха не сможет игнорировать наши требования — у нас в руках даймё Страны Огня. Им придётся пойти на переговоры.* * *
— Нахалы. Пропагандисты доморощенные, — фыркнул Данзо. — Какие, к чёрту, с ними переговоры? Он швырнул газетёнку обратно на стол. Она была свежая, отпечатанная в типографиях столицы только сегодняшним утром. Первую страницу целиком занимал текст, который уже стал известен всему Хоно, а скоро расползётся по стране целиком: «ОБРАЩЕНИЕ К ВЛАСТЯМ ДЕРЕВНИ СКРЫТОГО ЛИСТА Клан Учиха не желает войны в Стране Огня. У нас нет злых намерений по отношению к шиноби Конохи и мирным жителям государства. Мы хотим лишь восстановить справедливость за годы унижения и дискриминации клана Учиха, стоявшего у истоков Конохи наравне с кланом Сенджу. Начнётся ли братоубийственная война, зависит целиком от властей Листа. Как только они примут наши требования, мы сложим оружие. Мы требуем: 1. Представительства клана Учиха в Совете Конохи. 2. Сноса квартала Учиха и установления свободы выбора места проживания. 3. Отставки Сарутоби Хирузена и избрания Учихи Фугаку Годайме Хокаге. Мы даём властям Конохи пятнадцать дней на размышления. Если они не пойдут навстречу, по их вине Страна Огня будет ввергнута в гражданскую войну, а даймё Огня — убит. КЛАН УЧИХА». — Гм, — только и ответил Хирузен. Взял газету и задумчиво повертел в руках, будто надеясь найти в читанном-перечитанном тексте новый смысл. — Что ж, мы не можем сделать вид, что не слышали их… У Конохи есть обязательства перед даймё. Он замолчал, будто ожидая, что Данзо сейчас разразится тирадой — что он ведь говорил все эти годы, предупреждал, предостерегал, а его не слушали, что он предлагал уничтожить мятежников, пока они не покинули Коноху, но их отпустили, что он… Но Данзо не стал. О, он не собирался выбирать такое примитивное удовольствие вместо возможности в будущем, в нужный момент, когда понадобится решающий аргумент в пользу его мнения, напомнить Хирузену, что тогда он, Данзо, оказался прав. Сандайме покосился на него недоверчиво и стал набивать табаком свою вонючую трубку. Сначала прокурит весь кабинет, потом понесет эту гадость на совет и продолжит смолить... — Ей-богу, Данзо… — пробурчал Хирузен. — Хотя бы сейчас не делай такое лицо. — Я же ничего не говорю. По комнате поползли клубы едкого дыма. Данзо захотелось отойти к окну, но после того дня ему приходилось поменьше двигаться. Всё-таки он был уже не тот боец, что в молодости… — До совета осталось совсем немного времени, — не выпуская трубку из зубов, пробормотал он. — К началу нам нужно иметь хоть какой-то набросок решения. — По-моему, всё просто. Собираем все силы, что можем выделить, и берём дворец штурмом. — Данзо, ты разве не понимаешь, какие у нашего селения отношения с даймё, мы не можем просто взять и… — Предать главу государства? У меня и в мыслях не было. — А что тогда? Наши силы подходят к столице, и Учиха от него избавляются, — проворчал Хокаге. — Вот, вот! Это ты не понимаешь, Хирузен. Они не тронут даймё. Это их единственный козырь, и чтобы они так просто его потеряли? Пф. Хирузен поглядел на него с сомнением. Задумчиво пожевал мундштук. — Опасная ставка… — На войне безопасных не бывает. — Посмотрим, что об этом скажут на совете. — Боги, Хирузен, — с негодованием воскликнул Данзо, — решения должны принимать те, кто знает, как лучше, а не те, кого больше. Мы ещё даже не представляем, как поведут себя кланы на совете. — А как они должны себя повести? Коноха на военном положении. — Война с Киригакуре — это одно, а вот мятеж они могут окрестить личными разборками между нами и Учиха, отказаться вмешиваться. — Ты преувеличиваешь, — покачал головой Хирузен. Хотел что-то сказать, но в последний момент осёкся, и Данзо вдруг показалось, что тот собирался произнести «Ты везде видишь предательство». Так чётко, что будто Хирузен и в самом деле озвучил это. Слишком хорошо и долго Данзо его знал. И всё же эта фраза прозвучала бы очень глупо на фоне последних событий. Хирузен быстро сменил тему: — Лучше скажи мне, откуда ты узнал, что Учиха собираются напасть? — У меня свои источники, — отрезал Данзо. — Я как Хокаге должен… — Послушай, — недовольно прервал его он, — Корень — автономная организация, и мы не зря едим свой хлеб. Если Хокаге будет вмешиваться во внутренние процессы, то зачем нужен я? Такой ответ Хирузена явно не удовлетворял, и, прежде чем тот успел возразить, Данзо вставил иным, вкрадчивым тоном: — Ты должен доверять мне, Хирузен. Позволь мне делать свою работу. Сандайме вздохнул и досадливо отмахнулся, наверняка вспомнив вновь, как замечательно Данзо предсказал всё с Учиха, пока сам Хирузен отказывался смотреть правде в глаза… Интересно, прав ли был мальчишка, обвиняя его тогда, на площади, в том, что Хокаге только и ждал восстания, чтобы «подчистить самых недовольных», а непричастных простить? Данзо не думал об этом в подобном ключе. Поведение Хирузена казалось ему не более, чем слепым благодушием. Но у старика могли быть и свои тёмные секреты. Как бы там ни было, Данзо не собирался вот так просто выдавать ему такой серьёзной информации. Он был, возможно, не против сделать это в будущем, при удобных для себя обстоятельствах, в удобное время. Но пока что ему нужно было обдумать всё самому, не рискуя, что в это дело полезет Хокаге. Так что сообщать о том, как под утро в его комнате, обойдя все охранные техники и двоих дежурных, появился человек в маске и представился Учихой Мадарой, Данзо пока не собирался. Именно он сказал ему, что прямо сейчас клан готовится напасть на Сандайме, пока тот спит, и, если Данзо желает это предотвратить, ему стоит выбираться из постели. Незнакомец исчез так же внезапно и бесследно, как и появился. Верил ли Данзо в то, что это действительно Учиха Мадара, погибший много лет назад в битве с Шодай-сама? С трудом. И всё же что-то не давало ему отринуть эту мысль как невозможную. Легкость ли, с которой тот прошёл в его спальню, неизвестная ли пространственная техника, не оставившая никаких следов — он не был уверен, но мысленно уже называл незнакомца в маске Мадарой. Кем бы он ни был, он представлял угрозу для Листа. Данзо нужно было отыскать его. И устранить. Но, как ни странно, это занимало в его сознании минимум места — сейчас зловещая тень некогда великого шиноби меркла в свете реальных, ясных как день проблем, из-за которых уже лилась кровь. Мятежный клан и Киригакуре. Данзо совершенно не собирался позволять мерзавцам себя шантажировать. И на жизнь даймё ему было плевать. Тут и думать не надо было, конечно же, стоит просто прикончить того своими руками и свалить вину на Учиха. Как они докажут, что они не при чём, если сами угрожали, что убьют его? Сообщать об этом Хокаге вовсе не обязательно. Его слишком часто клонит во вредное соплежуйство, когда дело доходит до того, чтобы кем-то пожертвовать. Но, в конце концов, для этого и существует Данзо. Тьма Листа. — Давай лучше вернёмся к Учиха, Хирузен. Я — за штурм.