ID работы: 9842843

False Pretenses (Ложные предлоги)

Гет
Перевод
R
Завершён
478
переводчик
ana-scorpio сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
706 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
478 Нравится 152 Отзывы 256 В сборник Скачать

Глава 5. В обмен

Настройки текста
      Блейз помешивал кофе, терпеливо ожидая, пока тот остынет. Доев остатки тоста, он просмотрел утренние новости, останавливаясь, чтобы прочитать статьи, которые его интересовали. Прошло почти пять дней после инцидента, но Драко был единственным, о ком только и писали. Теперь он должен быть особенно осторожен. С таким вниманием одно неверное движение — и все будет кончено.       Блейз покачал головой, аккуратно складывая газету. Драко Малфой был гребаным сумасшедшим мудаком, это точно.

флэшбэк

      Авроры изо всех сил старались держать Рона подальше от раненого Малфоя.       — Держись подальше от моей девушки, чертов хорек!       Блейз постоял неподвижно еще несколько мгновений, прежде чем повернуться к своему раненому другу, сидящему на полу и прижавшему руку к носу. А вот этого он никак не ожидал. Он был готов ко всему магическому, но физическая атака определенно застала его врасплох.       — Ты в порядке, приятель? — опустившись на колени рядом с Малфоем, Блейз достал волшебную палочку, чтобы залечить сломанный нос.       — Прекрасно. Просто превосходно, — раздался тихий, подавленный голос Драко. Блейз видел, что ему потребовалась вся выдержка, чтобы не выхватить палочку и не швырнуть в Уизли непростительным.       Выругавшись себе под нос, Драко крепко стиснул зубы, чтобы удержаться от язвительного оскорбления в адрес красного Уизела, который не переставал осыпать его всякой чепухой.       — Что здесь происходит?       Драко раздраженно закатил глаза.       — Отлично. Святой Поттер пришел на помощь, — прошептал он Блейзу, который только усмехнулся про себя, пытаясь залечить сломанный нос Малфоя.       — Должен признать. Он хорошо тебе приложил, дружище, — поддразнил его Блейз, чем заслужил свирепый взгляд слизеринского принца.       — Заткнись, черт возьми, — он наблюдал, как Блейз прикусил внутреннюю сторону щеки, чтобы скрыть свое веселье.       Оба мужчины краем глаза наблюдали, как авроры информируют мальчика-который-выжил о ситуации. Вскоре они увидели, как он подошел к разъяренному Уизли и что-то тихо прошептал, успокаивая его от приступов гнева. После, казалось, нескольких часов нелепых утешений Золотого мальчика рыжеволосый постепенно пришел в себя.       — Остановил кровотечение, — Блейз положил палочку в карман и протянул руку к другу, не удивляясь, что его жест проигнорировали.       Бросив на Малфоя еще один презрительный взгляд, Рон угрожающе ткнул в него пальцем.       — Клянусь, если ты еще раз попытаешься что-нибудь с ней сделать, я позабочусь, чтобы ты об этом пожалел.       Драко выпрямился, стряхивая невидимую грязь с плеча своего дорогого костюма. Он посмотрел ему прямо в глаза.       — Факты говорят обратное, Уизли. Твоя девушка сама пришла ко мне, — это только еще больше встревожило рыжего, заставив его лучшего друга и двух других авроров сдержать его.       Оба слизеринца хранили молчание, наблюдая, как Рона Уизли постепенно утаскивают прочь два аврора, а раздраженный Поттер следует за ними. После короткого приглушенного спора внутри лифта, Поттер, наконец, вышел, кивнув в сторону одного из мужчин. Рыжий бросил еще один возмущенный взгляд на наследника Малфоев, прежде чем двери наконец закрылись.       — Видишь? — прошептал Малфой с хорошо поставленной тайной ухмылкой на лице. — Я же говорил, что все пройдёт хорошо.       Блейз мог только закатить глаза и вздохнуть, наблюдая, как Поттер направляется к ним.       В конце концов Малфой отложил просьбу о встрече под предлогом необходимости дальнейшей медицинской помощи.

конец флэшбэка

      Натянув пальто, Блейз направился к банке с летучем порохом, стоявшей у камина. Он не знал, чего хочет Драко, но ему сказали, чтобы он прибыл как можно скорее. Чрезвычайная ситуация, заявил он. Он уже почти решил отказаться, зная, что Малфой, вероятно, планирует втянуть его в очередную нелепую авантюру. Но как бы ему ни было неприятно это признавать, любопытство взяло верх.       Его взгляд упал на немаркированную папку, забытую на кофейном столике напротив камина. Он притормозил. Драко все еще не прислал ему ответ после того, как три дня назад отправил копию письма. Он закатил глаза и схватил горсть пороха. Небольшая благодарность была бы кстати, но он не был дураком, чтобы обманывать себя, что высокомерный слизеринский принц потратит свое время на написание благодарственного письма. Он вздохнул. Может, именно это он и хотел обсудить?

***

      — Разве это не Блейз Забини, мой дорогой старый друг!       Блейз несколько раз кашлянул и помахал рукой перед собой, чтобы стряхнуть пыль.       — Я пришёл, как только… — его взгляд тут же переместился с недовольного лица Драко на фигуру, направляющуюся прямо к нему. Две худые руки крепко обняли его, выбивая из лёгких весь воздух.       — Тео, — послышался его сдавленный голос. — Отвали нахер.       Почувствовав, как чьи-то руки потянули его за джемпер, Тео наконец отпустил его.       — Да брось ты, Блейз! Только не говори, что не скучал по мне!       Блейз усмехнулся в ответ, снял с себя пальто и небрежно бросил его на стул. Он потянул за край белой рубашки, застегнутой на все пуговицы, и раздраженно расправил ее.       — Разве ты не должен быть во Франции?       — Был во Франции, — поднял палец Тео, словно предостерегая ребенка. — Очевидно, меня там больше нет, верно?       Блейз усмехнулся, готовясь вступить в очередную словесную перепалку с Ноттом.       — Какого черта ты так долго, Блейз? Я послал эту гребаную сову час назад, — как обычно, растягивал слова Драко.       Блейз обратил свое внимание на друга-пьяницу, удобно устроившегося на диване, одетого в соответствующий серый костюм для отдыха. Он лениво потягивал огневиски, как будто это был стакан воды.       — Серьезно? Так рано утром? — он с презрением посмотрел на горящую жидкость.       Драко просто ответил, наклонил свой бокал в сторону сияющего Тео.       Блейз только понимающе вздохнул, устало глядя на Нотта.       — Что? — его улыбка погасла, когда оба мужчины повернулись к нему. — Эй, не сваливайте на меня! Когда я пришел, он уже пил.       Блейз не мог сдержать раздраженного взгляда на Малфоя, наклонив голову к единственному оживлённому человеку в комнате. — Значит, это была твоя чрезвычайная ситуация?       Драко пожал плечами, явно равнодушный к его раздражению.       — Драко мне ничего не говорит, — Тео подошел к одному из плюшевых кресел, придвинув его к тому, где лежало забытое пальто Блейза. — Он сказал, что ты мне все расскажешь, — он сделал паузу, чтобы сесть, и обе ладони радостно потерлись друг о друга. — Так давай же! Расскажи мне все. Ничего не упускай из виду. Я сомневаюсь, что Рита Скитер знает все подробности того, что вы оба замышляете.       Блейз бросил на Драко взгляд, на который тот ответил утвердительным кивком.       Он вздохнул. Это утро обещало быть долгим.

***

      — Нихрена, — Тео посмотрел на Драко, не зная, стоит ли ему аплодировать ему стоя или спросить, все ли у него в порядке с делами на случай, если он скоропостижно умрет. Вместо этого он покачал головой. — У тебя стальные яйца.       Откинувшись на спинку стула, Тео продолжал качать головой.       — Гермиона Грейнджер, — начал он посмеиваться про себя. — Это как самая плохая карма, приятель.       — Карма? — поднял бровь Блейз. — Это еще одна из тех вещей, которым ты научился, путешествуя по миру магглов?       — Да! — Тео с энтузиазмом выпрямился, закатывая рукава своего темно-синего джемпера в знак подготовки.       Драко только закатил глаза.       — Ну вот, опять.       — Карма — это понятие, которое магглы используют в определенных религиозных практиках, — он поднял еще один палец в воздух, взяв на себя роль профессора, читающего лекцию двум очень неохотным студентам. — В основном это означает, что сумма действий человека в прошлом и настоящем состояниях существования будет являться факторами, определяющими его судьбу в будущих существованиях.       Тео сделал паузу, обращая внимание на растерянное выражение лица Блейза и безразличное отношение Драко.       — Видите ли, некоторые магглы верят в концепцию реинкарнации. После смерти они перерождаются в другое живое существо. Качество их жизни будет зависеть от того, насколько хорошо они прожили свою предыдущую жизнь, и так далее, и тому подобное. Та же теория применима и к обстоятельствам текущей жизни человека. Если вы делаете доброе дело, то в ответ получаете хорошее. Делаете что-нибудь плохое — страдаете от последствий, — Тео сделал паузу, чтобы проверить, привлек ли он их внимание. Почувствовав, что они отвлеклись, он громко хлопнул в ладоши, заставив обоих мужчин отшатнуться.       — Тео, ты чертов…       — Гребаные Мерлиновы панталоны…       — Например, — он снова поднял палец, показывая им, чтобы они молчали, — Драко всю свою учебу в Хогвартсе превращал жизнь Грейнджер в сущий ад, — он снова замолчал, поняв, что его заявление наконец-то привлекло их пристальное внимание. — Перенесемся в настоящее время. Если верить концепции кармы, то, похоже, полюса изменились.       Тео усмехнулся, наблюдая, как губы Драко слегка приоткрылись.       — Теперь очередь Грейнджер превращать твою жизнь в ночной кошмар.       — Что за чушь! — пробормотал Драко себе под нос, делая еще один глоток из почти пустого бокала.       — Интересно, — Блейз усмехнулся, находя все это довольно забавным.       — Рад, что мы пришли к согласию, мой друг! — Тео продолжал поднимать руку с тремя пальцами жестом, на который Блейз и Драко всегда смотрели снисходительно. Он устал от постоянных попыток заставить их сделать знак «рок-н-ролл», но так просто сдаваться не собирался. Он попробует еще раз в другой день.       — Когда же ты наконец устанешь от своих выходок в маггловском мире? — Блейз покачал головой.       Нотт пожал плечами.       — Это очаровательно. Маггловский мир. У него другой вид магии. Вы, ребята, поймете, как только сами увидите, — он засмеялся, задумчиво глядя в потолок. — Бьюсь об заклад, мой отец переворачивается в своём гробу, — добавил он чуть громче шепота.       — Он мертв, — послышался ледяной тон Драко. — Что делать с наследством Ноттов, решать только тебе.       Блейз и Тео обменялись взглядами. Они никогда по-настоящему не знали, как Драко сейчас относится к своим взглядам на превосходство крови. Но иногда он делал такие заявления, которые заставляли обоих мужчин понять, что, возможно, он тоже начинает видеть нечеткие разграничения. Черные и белые уже не были такими яркими, как раньше, позволяя где-то посередине расцвести различным оттенкам серого.       Драко никогда не рассказывал им о своих переживаниях во время войны, но оба могли сказать, что это нанесло ему непоправимый урон. Он предпочитал молчать, в основном с бокалом в руке, предпочитал слушать, а не говорить. Исчез надменный маленький мальчик, который всегда брал верх в разговорах, хватаясь за любую возможность выставить напоказ свои достижения, свое богатство и свой социальный статус.       — Итак… — начал Тео, прочищая горло и бросая на Блейза еще один взгляд. — Я знаю, что Блейз все еще занят, пытаясь управлять своим маленьким престижным рестораном… — он сделал паузу, чтобы показать ему большой палец, ухмыляясь от уха до уха, на что тот ответил, закатив глаза. — Заскочил вчера приятель, должен признаться, у него очень классный интерьер!       — Только самое лучшее, что можно купить за деньги.       — Кажется, с этим тоже все в порядке. Пришлось вытащить карточку «я-лучший-друг-Блейза-Забини» и «я-наследник-рода-Ноттов», чтобы попасть туда без предварительного бронирования. Я понятия не имел, что это сработает! Мне пришлось ждать всего несколько минут.       Блейз ответил ухмылкой, которая стерла ухмылку Тео с его лица.       — Что?       — Мне позвонили из администрации и спросили, что с тобой делать, поскольку ты утверждал, что являешься моим «лучшим другом», — пожал плечами Блейз. — Стол уже был готов, но я велел им заставить тебя подождать хотя бы пятнадцать минут.       — Ах ты засранец!       Драко не мог не ухмыльнуться, наблюдая, как оба мужчины кидают друг в друга язвительные комментарии и начинают шуточный бой. Он покачал головой, наблюдая за тем, как они ссорятся, словно дети препубертатного возраста.       — Как насчет тебя, Драко? — Тео сплюнул сквозь стиснутые зубы, пытаясь выпутаться из хватки Блейза. — Что. Нового. У тебя? — пробормотал он, прежде чем окончательно отстраниться. Он двинулся, чтобы нанести удар, от которого Блейз шутливо уклонился, прежде чем поднять руки в притворной капитуляции.       — Все в порядке, — начал Драко, помешивая новую порцию огневиски в своем стакане. — У меня есть очень интересная история.       — Что? — эхом отозвались оба слизеринца, с интересом поглядывая на Драко. Он не часто рассказывал анекдоты из своей повседневной жизни. Они молча сели обратно.       — Видите ли, моя мать лишена волшебной палочки из-за магических ограничений, и ее домашний арест позволяет ей выходить один день в месяц. Поэтому я взял на себя обязанность сопровождать ее в Хогсмиде. В тот день нас сопровождали два аврора, имена которых я не потрудился запомнить, — Драко знал, что их задача «защиты» его матери была чушью. Он фыркнул. Вряд ли кто-то из них мог что-то сделать или куда-то пойти с теми ограничениями после приговора.       — Ее ничто особо не интересовало, кроме пополнения запасов ее любимых конфет и чая. Потом мы решили поужинать, — Драко сделал паузу, наслаждаясь чувством предвкушения, исходящим от обоих мужчин. Он ухмыльнулся. — Каково же было мое удивление, когда я увидел, что через несколько минут после нас вошли Уизли.       Блейз покачал головой с хитрой усмешкой на лице. Он догадывался, к чему клонится этот разговор.       Тео прижал кулак к отвисшей челюсти, пытаясь выдавить из себя радостный вопль.       Драко усмехнулся.       — Он прогуливался с родителями. Конечно, я узнал это благодаря твоей превосходной работе, — он отсалютовал стаканом Блейзу, и тот кивнул в знак согласия. — Я взял на себя смелость выбрать столик поближе к ним и заказал столик на полчаса раньше.       Тео кивнул, почти подпрыгивая на стуле от восторга.       — И? И?       — Знаете, я не могу сообщить матери о своих действиях, — бросив многозначительный взгляд на обоих мужчин, Драко начал играть с огневиски, вращая стакан, позволяя жидкости плясать внутри сосуда, как пойманные языки пламени.       Подняв бровь, Блейз сложил руки на груди.       — Дай угадаю. Ты обсуждал с ней все, что писали в газетах, и хотел, чтобы Уизли услышали.       — Десять баллов Слизерину.       Драко ухмыльнулся. Он смотрел, как Блейз и Тео весело хихикают. Он моргнул. На мгновение ему представилось, как они втроем возвращаются в Хогвартс, засиживаются допоздна в общей комнате Слизерина, передают украденную у отца бутылку Огдена. Казалось, это было так давно.       — Чертовски блестяще! — Тео хлопнул себя ладонью по бедру. — Теперь подробности!       — Моя мать точно сказала: «Как у тебя дела с мисс Грейнджер?» — Драко усмехнулся, вспомнив, как за столом Уизли все стихло, и его окружило неописуемое напряжение.       Блейз не смог сдержать улыбки. Нарцисса не смогла бы подобрать лучшего вопроса. Достаточно невинно, но имело как раз то количество веса, которое могло дать людям неправильное представление.       — Я знал, что она спрашивает о моей позиции по поводу брака, но Уизли этого, конечно, не знают, — Драко продолжал задумчиво вертеть в руках стакан с огневиски.       — Потом мама стала расспрашивать меня о скандале на вечеринке и наводящих на размышления фотографиях с Браун. Я извинился и сказал, что больше этого не допущу, — Драко усмехнулся очевидной лжи. Он остановился, посмотрев на обоих мужчин, и в его глазах ясно читалось веселье. — И вот самая интересная часть. Моя мать продолжила говорить: «Я рада, что удар Уизли не принёс никаких последствий. Мне бы очень не хотелось, чтобы твое красивое лицо пострадало».       Тео расхохотался, А Блейз просто покачал головой и тихо засмеялся.       — Видели бы вы выражения лиц родителей Уизела! — Драко ухмыльнулся, допивая остатки своего напитка.       — Черт! Мне кажется, я сейчас обоссусь! — Тео продолжал смеяться, шагая на месте, бросая вопросительные взгляды на обоих мужчин, пока Блейз наконец не указал в сторону туалета. Он побежал в ванную, в панике посмеиваясь, к большому удовольствию своих друзей.       Когда хлопнула дверь, гостиную заполнила уютная тишина. Отсутствие Нотта всегда было ощутимым. После войны и смерти его жестокого отца, некогда спокойный парень превратился в своего рода наркомана, накачанного Бодроперцовым зельем.       — Ты получил файл, который я тебе послал?       Драко взглянул на понимающий взгляд Блейза. Он ухмыльнулся.       — Да.

***

      Гермиона схватила свою сумку, еще раз оглядела кабинет и направилась к двери, чтобы убедиться, что ничего не забыла. Кивнув в знак согласия, она повернулась, дергая за дверную ручку.       Стоя в безмолвном шоке, она открыла рот, когда столкнулась лицом к лицу с Драко Малфоем. Его рука была поднята в жесте, означавшем, что он собирается постучать в ее дверь. Она настороженно наблюдала, как он снова опустил руку в карман.       — Малфой, — спросила она тоном, средним между утверждением и вопросом, отбросив формальности, поскольку он больше не находился под ее опекой.       — Грейнджер.       Гермиона прищурилась, когда он вежливо кивнул в знак приветствия. Она быстро оглядела его в поисках признаков опасности, но заметила только стильный серый костюм и мягкие волосы, зачесанные назад.       — Чего ты хочешь?       — Я хотел бы попросить тебя уделить мне несколько минут, — начал Драко, оценивая подозрительный взгляд, который она послала в его сторону. — Я не займу много времени, — он увидел, как она устало вздохнула.       — В другой раз, Малфой. Я только закончила…       — Я знаю, поэтому и пришел сейчас. Я не хотел мешать тебе работать.       Гермиона уже вовсю таращилась на него. С каких это пор он стал таким внимательным?       — Откуда ты знаешь, когда кончается моя смена?       Драко наклонил голову в сторону вестибюля.       — Я спросил в приемной твои рабочие часы.       Гермионе от досады захотелось ущипнуть себя за переносицу. Последнее, в чем она нуждалась, так это в распространении этих нелепых слухов.       — Ты не мог назначить встречу?       — Ты бы мне отказала, — последовал его будничный ответ.       Она открыла рот, чтобы возразить, но поняла, что некоторые прохожие уже начали пялиться на нее. Она сердито посмотрела на Малфоя, прекрасно понимая, что он не отнесется легко к тому, что его проигнорируют. Она действительно не хотела устраивать сцену.       Гермиона издала долгий раздраженный вздох, прежде чем отойти в сторону, позволяя ему войти в кабинет подальше от любопытных глаз.       — Спасибо, — кивнул он и ответил официальным и вежливым тоном.       Закрыв за собой дверь, она жестом пригласила его сесть на один из двух скромных черных стульев перед ее рабочим столом. Она не удостоила его даже взглядом, направляясь к роскошному кожаному креслу цвета красного дерева с высокой спинкой по другую сторону стола.       Драко хотел посмеяться над тем, как она сидела — будто она была на троне, и это было ее королевство. Он ничего не сказал, когда она слегка подняла подбородок, задрав нос кверху. Он знал, что она показывает игру власти — свой кабинет, свое окружение, свои правила. Он также не пропустил, как она небрежно положила палочку на стол на расстоянии вытянутой руки — молчаливая угроза.       — Прежде всего, — начал он со странной смесью удивления и тревоги в голосе. — Я хотел бы уже сейчас подчеркнуть, что эта не та встреча, на которой нужно обнажать оружие.       Гермиона проигнорировала его неудачную попытку пошутить, опершись локтями у кончика своей палочки и сложив пальцы в задумчивом жесте.       — Давай отложим светскую беседу на другой день, если это время когда-нибудь наступит, Малфой. Переходи прямо к делу. Что ты делаешь в моем кабинете в такой час?       Драко молчал, быстро оценивая свои возможности. Он не сводил с нее глаз. Она была серьезной, настороженной и очень подозрительной. Он ожидал от нее большей реакции и аргументации, но эта холодная, спокойная, расчетливая версия была совсем не такой, как он ожидал.       — Малфой? — услышал он ее твердый тон, и в голосе послышалась нотка раздражения.       — У меня есть к тебе предложение.- проговорил он ровным деловым тоном.       Она безразлично приподняла бровь, безмолвно призывая его продолжить.       — Ты читала газеты в последнее время?       Гермиона раздраженно закатила глаза, услышав его уклончивый ответ.       — Переходи. К. Делу. Я совершала обход с восьми утра, а теперь… — она остановилась, посмотрев на часы на запястье. Разочарованно вздохнув, она показала их ему. — Уже почти девять вечера. Я устала, Малфой. Так что либо ты говоришь сейчас, либо мы можем обсудить это в другой раз.       Драко глубоко вздохнул, собираясь с мыслями. Похоже, он не мог подойти к этому иначе.       — Я уверен, что ты осведомлена о последней выходке Министерства?       — Я не понимаю, — послышался ровный тон Гермионы, и ее глаза казались отстраненными и безмятежными.       — Я имел в виду, что Министерство захватило мое поместье.       — И какое это имеет отношение ко мне? — ответила она, приподняв бровь.       — Поскольку ты часть Ордена, мы можем прекратить притворство, — встав, Драко начал бродить по ее кабинету. Глядя на ее коллекцию книг, он провел пальцем по корешкам. Одна фотография на полке привлекла его внимание. Это была фотография пожилой пары, радостно улыбающейся, но застывшее качество портрета никак не оправдывало их чувства счастья. Он видел частичку ее в них обоих.       — Что ты делаешь? — Гермиона следила за его движениями. Теперь палочка оказалась у нее в руке.       — В целях расследования, — Драко издал короткий горький смешок. — Вам следовало бы, по крайней мере, быть более убедительными. Это оскорбительно, знаешь ли, — он сделал паузу, чтобы бросить на нее насмешливый взгляд. — Плюс минимум девяносто дней испытательного срока? Очень, очень неоригинально. Вы должны были просто заявить: «мы конфискуем ваше поместье на столько, сколько захотим, и ваше мнение абсолютно не учитывается».       Гермиона глубоко вздохнула. Неужели он всерьез жалуется ей на то, что Орден сделал в отместку за то, что его семья сделала в прошлом? Чего именно он надеялся добиться?       — Что ты хочешь от меня услышать? — ее тон был ровным и несимпатичным. — Орден намерен подчинить себе всех ведьм и волшебников, у которых была связь с Темным Лордом. Это необходимая предосторожность.       Драко загнал чувство гнева обратно в глубины своего сознания. Сейчас было не время взрываться. Ему нужна была ясная голова. Левинсон был прав. Ее слова были единственным доказательством, в котором он нуждался. Его семья подвергалась гонениям.       — Я не хотела тебя обидеть, Малфой, и знаю, что ты обидишься, — Гермиона остановилась, ее взгляд был непреклонен под пристальным взглядом ее давнего врага. — Но действия, направленные против твоей семьи, вызваны последствиями всех ваших действий. Хочешь ты этого или нет, но это оправданно.       Малфой почувствовал, как внутри у него что-то оборвалось, и теплый жгучий след вырос из его груди, расширяясь к шее и лицу, вплоть до кончиков ушей. Его руки обжигали. Он сжал их в кулаки, чтобы избавиться от желания разбить что-нибудь вдребезги.       Гермиона с тревогой смотрела на бледного Малфоя, крепче сжимая палочку в руке.       — Тебе так легко судить, да? — послышался его жесткий, но ровный тон. Исчезла ярость, которая раньше была так очевидна в его глазах.       Гермиона удивленно моргнула, увидев, как быстро ему удалось скрыть свое негодование. Она молча смотрела, как он берет рамку для фотографии, а потом вернулась к стулу, на котором он когда-то сидел. Он еще раз взглянул на нее, прежде чем молча ее положить на стол. Она почувствовала, что ее сердце замерло, внезапная паника поднялась в груди, когда она забыла, как дышать.       — Это твои родители?       Ее пристальный взгляд был наказывающим.       — Это не твое дело.       — Ну же, Грейнджер, — Драко ухмыльнулся, увидев, как она открыто смотрит на него. — Я спросил только потому, что они похожи на тебя, — он наблюдал, как она молча, но быстро оглядела его.       — Если тебе больше нечего сказать, я предлагаю тебе уйти.       Не обращая на нее внимания, Драко снова перевел взгляд на фотографии, разбросанные по стене ее кабинета.       — Ни одной фотографии Уизли, — он небрежно пожал плечами и снова повернулся к ней. — Думаю, не после…       Наевшись его словами, Гермиона резко встала и указала пальцем на дверь.       — Убирайся из моего кабинета.       — Но ты даже не слышала…       — Какое бы предложение у тебя ни было, можешь засунуть его себе в задницу! Мне ничего от тебя не нужно, Драко Малфой.       Гермиона обошла вокруг стола, демонстративно направляясь к двери. Ее ладонь почти коснулась ручки, когда она услышала скрип ножек его стула, когда он сказал:       — Я хотел сделать тебе предложение о замужестве.

***

      — Так, позволь мне все прояснить, — послышался насмешливый тон Гермионы. Она сделала паузу, чтобы отойти от двери, направляясь обратно к удобному креслу. — Ты хочешь, чтобы я притворилась твоей невестой, чтобы войти в доверие к Ордену, что, вероятно, приведет к тому, что ты получишь обратно свой временно конфискованный особняк?       Драко склонил голову вправо и глубоко задумался.       — Когда ты так говоришь, это звучит не так хитро, как есть на самом деле.       Гермиона посмотрела на него с полнейшим недоверием.       — Ты хоть представляешь, как нелепо это звучит?       — Это вовсе не нелепо, — Драко спокойно защищался, насмехаясь над тоном Гермионы. — Я просто суммировал все для тебя, так что в моих словах нет большинства деталей, которые отмечают проницательность плана.       Гермиона усмехнулась, не зная, смеяться ли ей вслух или попросить его провериться в Мунго на предмет сомнительного состояния рассудка.       — Послушай, Малфой, Как бы меня ни восхищало, что у тебя есть… — она замолчала, отчаянно подыскивая вежливое слово, — чувство юмора, у меня нет ни времени, ни терпения на все это, — она скрестила руки на груди в жесте завершения разговора.       — Ты. И я. Жениться? Серьезно, Малфой. В мире нет настолько глупых людей, чтобы поверить в это, — она позволила себе немного посмеяться над абсурдностью его предложения.       — Не говори глупостей. Это не брак в буквальном смысле. Просто помолвка. Или возможность этого, — как ни в чем не бывало заявил Драко. — Кроме того, ты недооцениваешь наш потенциал.       Это вызвало у него усмешку.       — Что ты только что сказал?       — Ты недооцениваешь наше обаяние. Два совершенно противоположных человека, сражающиеся на разных сторонах, и имеющие все основания не быть вместе, но в конце концов вступают в отношения? Это обычный романтический троп.       Гермиона не знала, что удивило ее больше: странно позитивный взгляд Малфоя на их отношения или его знание романтических тропов.       Какое-то время они молчали, казалось, находясь в тупике. Каждый из них оценивал другого в молчаливой битве воль. В конце концов, именно Малфой нарушил молчание.       — Ты не хочешь спросить, какая тебе от этого польза?       — Мне не нужно, потому что я уже знаю ответ, — Гермиона крепче сжала руки на груди. — Никакой.       Драко позволил себе ухмыльнуться.       — Ты в этом уверена?       — Что я могу получить от этого одностороннего соглашения, Малфой?       — Месть.       — Кому? — Гермиона в замешательстве прищурилась.       — Рональду Уизли и Лаванде Браун.       Драко с безмолвным восхищением наблюдал, как ее бесстрастная, сдержанная маска сменилась выражением негодования.       — Ты имеешь наглость вторгаться в мой кабинет и вторгаться в мою личную жизнь.       Не обращая внимания на ее презрение, Драко продолжал отстаивать свою точку зрения.       — У нас с Уизли долгая история ненависти, похожая на нашу с тобой и с Поттером. Хочешь верь, хочешь нет, но Уизли всегда завидовал мне.       Как раз тогда, когда Гермиона думала, что он не может быть более эгоцентричным, он всегда умудрялся удивить ее.       —Ты думаешь, ты такой…       — Я богат, — продолжил он, не обращая внимания на раздраженный взгляд, который послала ему девушка за то, что он прервал ее. — Я хорошо выгляжу. Я умный, спортивный и популярный.       Гермиона потеряла дар речи. Она никак не могла понять, какие иллюзии были у Малфоя в голове.       — Конечно, ты думаешь иначе, — Драко сделал паузу, словно хотел получить подтверждение.       — Конечно! — послышался ее раздраженный тон.       — Но ты должна признать, Грейнджер. Нет другого мужчины, с которым ты могла бы встречаться и который вызвал бы такую реакцию у Уизли. Я — единственный.       Драко и Гермиона снова замолчали, а их взгляды были непреклонны.       — Ты всегда кажешься таким уверенным в себе, Малфой. Но ты забываешь одну очень важную вещь.       Теперь настала очередь Драко сложить руки на груди, защищаясь.       — Возможно, мы с Роном поссорились. Да, мы не разговаривали несколько месяцев. Да, у меня нет никаких планов когда-либо снова быть с ним в хороших отношениях.       Драко понимающе кивнул, втайне радуясь, что его предсказания оказались точными.       — Но, — Гермиона сделала паузу, и ее строгий взгляд встретился с его выжидающим. — Ты — это ты, Малфой. Я уверена, что мне не нужно напоминать тебе, почему я никогда не захочу иметь с тобой ничего общего.       Драко был ошеломлен необузданным презрительным взглядом, который послала ему гриффиндорская принцесса. Давненько он не видел такого взгляда, который был направлен прямо на него. Воспоминания о войне вспыхнули перед его глазами. Он отвернулся, снова загоняя их в уголки сознания.       Гермиона видела, как он оторвал взгляд от ее глаз. Каждый розыгрыш. Каждое насмешливое замечание. Каждая язвительная насмешка. Каждый обидный ответ. Она все это помнила. И он делал это с ней без всякой реальной причины. Его действия и слова были корнем всех ее детских страхов. Ее зубы. Ее волосы. Ее кровь. Он высмеивал все, что она не могла контролировать. Ее ненависть к нему и всему, что он отстаивал, не имела границ. Но больше всего она ненавидела тот факт, что он знал, куда ударить, чтобы причинить боль.       — Теперь, если тебе нечего…       — Я слышал, Австралия — чудесное место.       Гермиона почувствовала, как ее кровь похолодела до самых костей. Она наблюдала, как он бросил взгляд на рамку с фотографией, лежащую на ее столе, прежде чем снова посмотреть на нее со знанием дела. Он знал. Этот ублюдок знал.       — Ты гребаный…       — Прежде чем ты начнешь думать о…       — Это была секретная информация…       — Если бы ты только послушала…       — Как ты смеешь даже пытаться…       — Может, ты успокоишься…       — Я убью тебя собственноручно, чертов…       — Позволь мне объяснить…       — Убирайся к чертовой матери!       Драко уставился на стоящую перед ним красную от гнева девушку. Она стояла, направив палочку прямо на него. Ее глаза были дикими, а в волосах жужжали искры магии. Он поднял обе руки вверх в жесте капитуляции.       — Я не причиню вреда твоим родителям, Грейнджер.       — Я сказала, убирайся, — ее голос был низким и спокойным, но в нем чувствовался дикий оттенок.       — Я здесь, чтобы предложить помощь.       Гнев Гермионы превратился в смесь замешательства и недоверия.       — Как будто я могу поверить, что…       — Деньги, Грейнджер. И другие ресурсы. Вот что я предлагаю, — оборвал ее Драко, медленно выпрямившись во весь рост и все еще держа руки поднятыми вверх. — Ты исследуешь способы обратить Обливиэйт вспять, — сказал он откровенно, даже не потрудившись спросить ее согласия.       — Твоей нынешней должности в Мунго и зарплаты недостаточно, — добавил он. — Во всем мире есть специалисты по памяти, как магические, так и маггловские. Если ты будешь пробовать все возможности, тебе понадобится почти неисчерпаемый запас денег.       Теперь Гермиона молчала. Она все еще держала свою палочку направленной на него, но ее первоначальный гнев исчез. Она смотрела на него широко раскрытыми глазами, разрываясь между желанием выслушать его предложение и желанием разоблачить его блеф.       Драко опустил руки по бокам, твёрдо и непреклонно смотря на неё.       — Спокойствие моей семье в обмен на воссоединение с твоей семьей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.