ID работы: 9842843

False Pretenses (Ложные предлоги)

Гет
Перевод
R
Завершён
478
переводчик
ana-scorpio сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
706 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
478 Нравится 152 Отзывы 256 В сборник Скачать

Глава 20. Блокировка

Настройки текста
Примечания:
      — Я сказала, что поняла.       — Просто ничего не трогай. Ты можешь все испортить.       — Я могу справиться с проклятым согревающим заклинанием.       — Я просто хочу убедиться, что…       — Что вы делаете? — Гермиона моргнула при виде открывшейся перед ней сцены, наблюдая, как Гарри и Джинни спорят друг с другом, стоя на ее кухне. Ее глаза перебегали с одного предмета питания на другой на заваленном столе; она была не в состоянии осознать, что именно происходит. Возвращение из больницы после 36-часовой смены затрудняло нормальную работу ее мозга.       — О, здорово, теперь она здесь, а мы даже ничего не сделали! — Джинни фыркнула, вскинув руки.       — Ну, ты вечность ходила за едой на вынос, — указал Гарри, заработав сердитый взгляд рыжеволосой.       Гермиона стояла у обеденного стола, недоверчиво моргая. Она никогда не думала, что еще раз увидит их в одной комнате и спорящих, как они всегда делали, когда дело касалось еды. — Что все это значит?       — Мы просто хотели сделать тебе сюрприз, — проворчала Джинни. — Знаешь? Так как уже очень давно не встречались.       Гермиона почувствовала, как ее взгляд смягчился, когда она посмотрела на гриффиндорцев. Вероятно, им было нелегко общаться после всего, что произошло, но видеть, как они пытаются ради нее… У нее не было слов.       — Я… Спасибо.       В одно мгновение они оказались рядом, заключив ее в объятия.       — Не плачь, — послышался успокаивающий тон Гарри.       Гермиона моргнула, только потом осознав, что по ее лицу текли слезы.       — О, извините! Я не… Я не заметила! — она схватила салфетку, которую протянула ей Джинни, чувствуя, как рука Гарри, обнимающая ее за плечо, направляет ее к одному из стульев.       — Ладно, хватит слез! Время есть! — Джинни потерла руки, плюхнувшись на стул рядом с Гермионой, но не раньше, чем положила ладонь на плечо девушки в безмолвном жесте утешения.       — Просто дай мне установить согревающие чары, — сказал Гарри, не доверяя Джинни ни в чем, связанном с приготовлением пищи. Он не мог понять почему, но, несмотря на то, какой невероятной она была, когда дело касалось квиддича и проклятий, она была абсолютным нулем во всем, что связано с кулинарией.       — Все пошло бы быстрее, если бы ты просто дала мне их сотворить.       —Да, и риском поджога. Звучит как план.       Гермиона наблюдала, как они препираются, втайне благодарная за то, что они вернулись в ее жизнь. После всего, что случилось, она не думала, что все это возможно.       Ужин прошел гладко, к большому удивлению Гермионы. От рассказов Джинни о квиддиче до оживленного описания Парижа Гарри… Как будто ничего не изменилось, только все наоборот. Как это могло было быть реальностью? После каждой конфронтации, каждого недоразумения… каждой мелочи.       Они были здесь, с ней. Все еще друзья, все еще вместе.       Гермиона поджала губы, сдерживая подступающие к глазам слезы. Впервые за очень долгое время она почувствовала, что… побеждает. Жизнь. Судьбу, если такое вообще возможно. Как будто боги наконец решили дать ей передышку.       Она моргнула, увидев пачку салфеток, которую Джинни подвинула на ее сторону стола, не отрываясь от разговора, который вела с Гарри. Она слегка кивнула девушке, поблагодарив за этот жест и за то, что она не стала дальше копаться в том эмоциональном смятении, через которое проходила Гермиона.       — Значит… Как долго ты планируешь оставаться безработным? — Джинни отправила в рот пару орехов, запив их щедрым глотком красного вина.       — Э-э… — Гарри почесал затылок, немного смутившись признанием, что не так давно нашел новую.       — Не пойми меня неправильно, я думаю, что тот факт, что у тебя наконец-то все нормально, — это хорошо.       — На самом деле… В следующем семестре я собираюсь занять должность профессора в Хогвартсе.       — Что?! Ни фига себе!       Гарри поморщился от удара в плечо от рыжей. Неважно, сколько раз она это делала, он никогда не мог к этому привыкнуть.       — Дай угадаю, Защита От Темных Искусств? — Гермиона удивленно приподняла бровь, усмехнувшись, когда в ответ она получила небольшой кивок Золотого Мальчика. Иногда он мог быть таким предсказуемым.       — Думаете, я смогу?       Джинни и Гермиона обменялись взглядами, насмехаясь над неожиданным вопросом.       — Ты напрашиваешься на комплименты? — Джинни скрестила руки на груди.       — Гарри, твоих знаний более чем достаточно, — Гермиона накрыла его руку своей, слегка сжимая ее в знак уверенности. — Во всяком случае, я думаю, что ты очень квалифицирован.       — Да, но… — Гарри пожал плечами, прижимая пальцы свободной руки к очкам. — Преподавание — это совершенно другая область. Я могу не справиться.       — Ну, есть только один способ это выяснить, — Джинни пожала плечами, подбирая случайные кусочки сыра с доски. — Я имею в виду, если ты будешь ужасен, ты в конечном итоге только разочаруешь все будущее поколение и, возможно, разрушишь их поклонение тебе как герою, — она снова пожала плечами, усмехнувшись взгляду, который Гарри послал ей. — Вот почему никогда нельзя встречаться со своими кумирами.       — Не помогает, Джин.       — Гарри, все будет хорошо, — Гермиона усмехнулась их перепалке. — Просто расслабься. У тебя есть еще пара месяцев на подготовку. Слишком большое беспокойство об этом сейчас ни к чему не приведет.       — Да… Думаю, ты права, — Гарри вздохнул, бросив на Гермиону благодарный взгляд. — Кстати, как ты?       — Я… — Гермиона моргнула от неожиданного поворота разговора, только сейчас осознав, что ей давно не задавали этот вопрос. — Я лучше. Намного лучше.       — Как дела на работе? — спросила Джинни с набитым сыром ртом. — Все еще живешь в своем кабинете? — в ответ она получила притворно-недовольный взгляд. — Что? Ты используешь свою квартиру только для сна. И хранения. По сути, это прославленное хранилище, — она фыркнула. Ее кухня была пуста, каждая комната в доме выглядела как что-то из рекламы дизайна интерьера, и единственным местом, где имелось указание на то, что в нем действительно жили, была ее спальня.       Гермиона закатила глаза.       — Я здесь почти все выходные и после работы.       — Как продвигаются исследования?       Гермиона перевела взгляд на Гарри, заметив легкое напряжение в его плечах и явный дискомфорт на лице.       — Ты ходил в мою комнату, — это был не вопрос, а просто четко сформулированный факт.       Гарри поднял руки в знак капитуляции, выпалив свое оправдание в следующую секунду.       — Джинни заставила меня!       — Что?! Нет!       — Ты заставила меня принести твой шарф из ее комнаты, пока пошла в ванную!       — Я действительно оставила свой шарф на ее кровати! Я не просила тебя смотреть на миллионы бумажек на ее стене!       — Ты знала, что я увижу их, вот почему ты заставила меня пойти! Иначе зачем бы ты оставила его на ее кровати, а не на вешалке у входной двери?!       — Стоп, — Гермиона тяжело вздохнула, переводя взгляд с одного на другого. — Все в порядке. Не то чтобы я пытаюсь сохранить все в секрете, — она снова вздохнула, взяв вилку и ткнув в еду. — Медленно, но сейчас есть реальный прогресс. Тем более что у меня есть средства на реализацию каждой теории.       — Средства, предоставленные Малфоем, конечно, — добавила Джинни, и в воздухе повис незаданный вопрос.       — И… Как дела? У тебя и Малфоя? — Гарри попытался сосредоточиться на разрезании стейка, стараясь говорить беззаботно.       Гермиона скрестила руки на груди, опустив взгляд, чтобы обдумать ответ. Как обстояли дела между ними? Если бы ей пришлось обозначить это словом, то было бы… странно. Малфой был… он был таким странным!       — Здесь не о чем беспокоиться, если вы оба хотите об этом знать.       — Гарри сказал мне, что ваше соглашение заканчивается, как только он вернет свое поместье. И он вернул, — Джинни сделала паузу. — Итак, что же теперь происходит?       Гермиона открыла рот, чтобы ответить, но поняла, что не может этого сделать. Она прищелкнула языком.       Гарри понимающе кивнул.       — Положение о неразглашении.       Гермиона подняла руку в их сторону, прося их подождать, пока она пыталась придумать способ сообщить им больше. Она вызвала календарь из гостиной, многозначительно указывая на него.       Гарри и Джинни прищурились, глубоко задумавшись.       — Контракт действует до конца этого месяца?       Гермиона покачала головой, быстро просматривая страницы календаря.       — До конца года?       Она снова покачала головой, указывая пальцем на квадрат, на котором стояла дата этого дня.       — Сегодня все закончится?       Она еще пару раз покачала головой, беспрестанно указывая на цифры в календаре.       — Почему ты указываешь на даты? — Джинни вздрогнула, когда Гермиона помахала календарем прямо перед ней. — Что? Что я такого сказала?!       — Свидания? — повторил Гарри, заработав восторженные кивки. — Ты хочешь сказать, что у тебя осталось определенное количество свиданий?       Гермиона сложила руки вместе в жесте благодарности.       — Сколько их было? — Джинни продолжала говорить, заставляя Гермиону выбрать пару виноградин и положить их на свою тарелку, чтобы ответить на ее вопрос.       — Одиннадцать? — посчитал Гарри. — У тебя осталось одиннадцать свиданий?       — Я предполагаю, что это происходит раз в неделю? — Голос Джинни затих в неуверенности.       Гермиона кивнула им обоим, закрыв глаза, чтобы насладиться своим успехом. Было облегчением иметь возможность говорить об этом с другими людьми, даже если это означало, что ей придется вести себя как идиотка.       — Я предполагаю, что у тебя свидание с любовничком в эти выходные?       Гермиона сморщила лицо от отвращения к словам Джинни.       — В эти выходные, — она поняла, что снова может говорить.       — Где?       Гермиона повернулась к Гарри, который смотрел на нее взглядом, который говорил ей, что с этого момента он будет вмешиваться в ее дела.       — Где-то, — она предпочла ответить неопределенно.       — Гермиона…       — Гарри, со мной все будет в порядке, — она оборвала его. — То, что ты будешь следить за нами в течение всего дня, не совсем хорошо скажется на том, чего мы пытаемся достичь.       Гарри фыркнул.       — Я не планировал следить.       — Конечно, не планировал, — Гермиона закатила глаза. Ей придется больше следить за ним в ближайшие недели. Учитывая все его свободное время, она знала, что он не будет просто сидеть и ничего не делать.       — Если честно, я не совсем за все это дело с Малфоем, но я понимаю, почему ты пошла на это, — начала Джинни, делая быстрый глоток из бокала с вином. — Просто будь осторожна.       — Буду.       — И не забывай, что мы рядом.       Гермиона моргнула, глядя на девушку, смотрящую на нее с решимостью, которая не оставляла места для споров.       — Мы рядом, Гермиона. Если в какой-то момент тебе понадобится помощь или даже просто с кем-то поговорить, приходи.       Гермиона почувствовала, как чья-то ладонь сжала ее руку, повернула голову и встретилась с теплыми зелеными глазами, с нежностью смотревшими на нее.       — Мы рядом, — эхом отозвался Гарри, ободряюще улыбаясь ей.       Гермиона кивнула им обоим, не находя слов, чтобы выразить благодарность.       — О-о-о, она сейчас снова заплачет!       — Тебе всегда нужно портить момент, Джин?       Гермиона усмехнулась их препирательствам, проведя пальцем под глазами, чтобы остановить слезы. — Спасибо вам обоим.

***

      Блейз почувствовал, как у него дернулся глаз, его терпение подходило к концу от этой тишины. Он сидел на высоком табурете, скрестив руки на груди, и пристально смотрел на надоедливого блондина, который имел наглость притворяться, что все в порядке. Ему хотелось пнуть дурацкий котел, стоящий между ними, чтобы он вбил немного здравого смысла в Малфоя.       — Драко.       — Хм?       Невинный взгляд, который послал ему Малфой, вызвал у Забини желание встряхнуть его до потери сознания.       — Объясни.       — Что объяснить?       — Вчера. В моей комнате, — уточнил Блейз, делая глубокий вдох, чтобы успокоиться.       — Ах. Что ж… Насчет этого… — Драко провел рукой по своей шелковой пижамной рубашке, глядя куда угодно, только не на Блейза. — Мои глубочайшие извинения.       — Мне не нужны извинения, Драко, — Блейз закатил глаза. Он был почти уверен, что Малфой несерьезно. — Мне нужны объяснения. Ты никогда не ходишь в мою квартиру, — именно поэтому он никогда не удосуживался закрывать каминную связь с поместьем Малфоев. Он держал ее открытой с момента ареста Драко, чтобы Тео мог быстро с ним связаться, когда ему требовалась помощь с неуравновешенным блондином. — Так что же изменилось?       — У меня был вопрос, — начал Драко, изо всех сил стараясь говорить неопределенно и небрежно. — Но мне удалось решить его самому, так что не нужно беспокоиться.       — Лжец.       Твердый, но спокойный тон Блейза заставил Драко наконец взглянуть на него. Выражение лица Забини сказало ему, что мужчина не сердился на него, но скоро рассердится, если Малфой будет продолжать ходить вокруг да около.       — Ничего, Блейз. Я серьезно.       — Тео думает иначе.       Драко моргнул один раз. Второй. К черту Тео и его долбаные методы вмешательства!       — Что, черт возьми, он тебе сказал?! — в ответ он получил лишь медленную, угрожающую ухмылку.       — Ничего. Но твоя реакция сказала мне все.       Драко воспользовался моментом, чтобы тысячу раз проклясть себя. Он на секунду забыл, что имеет дело со слизеринцем.       — Драко, я подавил желание придушить тебя за вторжение в мою личную жизнь, доставлявшее мне целую ночь удовольствия, просто чтобы спросить тебя, что, черт возьми, не так. Самое меньшее, что ты можешь сделать, это дать мне честный ответ.       — Уизли ушла?       — Ты был бы в настроении трахаться после чего-то подобного?       Драко неловко сглотнул. Нет, определенно нет. Если подумать, то вчера ему также удалось успешно прервать Тео. Он пробормотал что-то себе под нос, чувствуя странное удовлетворение от того, что ни одному из них ни с кем не удалось переспать.       Блейз прищурился, увидев непримиримое выражение на лице Малфоя. Он мог бы, по крайней мере, попытаться не выглядеть таким беззаботным. Он усмехнулся. С тех пор как Тео пригрозил, что создаст для себя третий портключ, это крутится в затылке. Образ Нотта, вошедшего к нему и Уизли, был главной причиной, по которой он решил перенести все в свою квартиру. Он понятия не имел, что это решение поставит его в такое же чертовски затруднительное положение.       — Это из-за Пэнси? — странный взгляд Драко сказал ему об обратном. Так что дело было не в ней. Реакция при упоминании Тео сказала Блейзу, что дело не в нем, а в чем-то, с чем он был готов посоветоваться с Ноттом. Основываясь на тех нескольких случаях, когда он видел Драко с Нарциссой, он мог сказать, что к ней это не имело отношения. Прошло почти два месяца с момента его встречи с Люциусом, так что он был уверен, что к нему это тоже не имеет никакого отношения. Он вздохнул. Было слишком много людей, которые могли легко вывести из себя, казалось бы, непогрешимого Малфоя.       — Грейнджер, — то, как Драко исподтишка попытался отодвинуться, сказало Блейзу все, что ему нужно было знать. — Что случилось на этот раз?       — Почему ты так уверен, что это из-за нее?       Блейз приподнял бровь в ответ на вызывающий взгляд, который бросил на него блондин. Драко был довольно хорошим лжецом, но и он тоже. У каждого было свое мнение. Драко легко мог извернуться. Его было трудно подловить, но еще труднее промахнуться, когда знаешь, что искать.       — Она что-то сказала?       — Дело не в ней.       — Сделала что-нибудь?       — Я же сказал…       — Она хочет выйти из соглашения?       — Нет, она…       — Она донесла на тебя?       — Ты же знаешь, что это невозм…       — Она влюбилась в тебя?       — Ч… Нет! Блейз, какого черта…       — Ты?       Драко моргнул от неожиданного вопроса.       — А? — в ответ он услышал только бормотание.       Блейз солгал бы, если бы сказал, что его не застали врасплох. Он задал вопрос, основанный на небольшом подозрении, но не думал, что окажется прав. И не ожидал, что расследование полностью выведет блондина из равновесия.       — Интересно.       — Какой бы вывод ты ни сделал, я говорю тебе, что ты ошибаешься.       — И какой именно вывод из этого следует?       Драко молча смотрел на Блейза, не желая больше говорить ни слова. Если Тео был экспертом по саркастическим ответам, то Блейз был несправедливо талантлив в игре слов. Он был раздражающе хорош в том, чтобы задавать наводящие вопросы. Драко боролся с желанием застонать. Почему его друзья — слизеринцы? Где добродушный Хаффлпаффец, когда он так нужен?       — Когда это началось?       — Что ты имеешь в виду?       Блейз решил не распространяться дальше, просто выжидал ответа.       — Ничего не начиналось.       Блейз снова замычал, к большому раздражению Драко. Значит, он отрицал? Как забавно.       — Ты понял это совсем недавно?       — Тебе придется быть более конкретным.       — Я понимаю. Так что ты хотя бы сказал это.       Драко сложил руки на груди, бросив на друга скучающий взгляд.       — Ты говоришь абсолютную бессмыслицу, Блейз.       — Но ты отказываешься признать это.       — Признать что?       — Теперь ты пытаешься придумать, как это остановить.       Драко моргнул, ошеломленный словами Блейза. Он совершенно потерял дар речи. Как, черт возьми, он?..       — Я понятия не имею, о чем ты говоришь.       Блейз приподнял бровь, увидев, как Драко пытался восстановить утраченное самообладание.       — Отрицание — еще хуже.       — Я ничего не отрицаю!       — Из-за этого вещи только выходят из-под твоего контроля.       — Все под контролем.       — Как я вижу — нет.       Драко в отчаянии хлопнул рукой по краю котла.       — Черт возьми, мне не нравится Грейнджер!       — О… Мы говорили о Грейнджер?       Драко почувствовал, как краска сошла с его лица, как только его взгляд упал на ухмылку на лице Блейза. Маленький засранец!       Блейз молчал, не сводя глаз с Малфоя, совершенно не тронутый его смертельным взглядом. Драко обычно очень хорошо умел сохранять хладнокровие, поэтому, если он хотел получить от него ответы, лучше всего было сделать это в тот момент, когда он разоружен ото сна. Блондин не был ранней пташкой, и его легко было вывести из себя по утрам. Он ухмыльнулся. Нужно поблагодарить Тео за эту блестящую информацию.       — Что ты собираешься теперь делать? — Блейз наблюдал, как каменное выражение лица Драко исчезло, когда он провел рукой по волосам.       — Ничего, — Драко вздохнул. Теперь не было смысла пытаться что-то делать. Он с самого начала хотел посоветоваться с Блейзом. Он просто… После всех язвительных комментариев Тео он просто не был готов признать это вслух.       — Ничего?       — Ничего, — Драко бросил на Блейза решительный взгляд. — Это пройдет.       Блейз беззаботно кивнул.       — Возможно. Возможно, нет.       — Как бы то ни было, это ничего не меняет. Мы продолжим свидания, закончим с условиями контракта, а затем разойдемся, — Драко кивнул сам себе, чувствуя непринужденность теперь, когда он все раскрыл. На самом деле не имело значения, что он думал о Грейнджер. То, что у них было, являлось деловым партнерством. Ему нужно было только придерживаться условий контракта и положений, которые от него требовались, и проблем не возникнет.       — Как ты догадался? — Драко прищурился, с подозрением разглядывая Блейза.       — О чем?       — О Грейнджер.       Блейз удивленно приподнял бровь, не упуская из виду, что блондин все еще отказывался произнести это вслух. В сознании вспыхнул образ раздражающей, упрямой рыжей девушки, заставив его смиренно вздохнуть.       — Давай просто скажем, что у меня есть в этом опыт.

***

      — Поттер, что это?       — Это американские горки.       Пэнси закрыла глаза, борясь с желанием ущипнуть себя за переносицу.       — Да, да. Я умею читать, Поттер. Тут это написано, — она взглянула на крошечные открытые машины, которые крутились и переворачивались на хрупких кусках стали. — Я спрашиваю, что это?       Гарри раскинул ладони в сторону аттракциона в парке развлечений, широко улыбаясь крикам.       — Это наша цель.       — Прошу прощения?       — Мы прокатимся на этом, — он пожал плечами, поджимая губы, чтобы сдержать взрыв смеха, угрожающий вырваться из груди. Видеть Пэнси Паркинсон с широко раскрытыми глазами, разинутым ртом и полностью безмолвной было удивительно. — Боишься высоты? — его слова подарили ему свирепый взгляд.       — Я хочу, чтобы ты знал, что у меня было превосходно по полетам, — Пэнси скрестила руки на груди, раздраженно приподняв бровь, глядя на ухмыляющегося гриффиндорца. — У меня нет проблем с высотой на метле, которую я могу легко и свободно контролировать с помощью магии. Проблема в этих хрупких металлических предметах, которые скрипят и раскачиваются… — Она замолчала, указывая на старика в кабинке в конце аттракциона, сонно кивающего головой. — …управляются каким-то стариком, который походит на моего прадеда!       Гарри провел языком по губе, понимая, что ему все труднее и труднее подавить веселье.       — Значит, ты боишься…       — Я только что сказал, что это не так!       — …того, чего не боятся магглы, — закончил он.       Пэнси прищурилась.        — О, Поттер! Ты, должно быть, принял меня за одного из твоих идиотских гриффиндорских лакеев. Это не страх. Это рациональность. Может, слышал об этом? То, что мне не хочется бросать осторожность на ветер и рисковать своей жизнью на этой… этой… смертельной штуковине… не значит, что я боюсь! Это идиотизм и бессмыслица!       — Как и полет на метле, — пожал плечами Гарри.       — Это не так!       — Ну, ты не согласна, потому для тебя это естественно. Но для магглов это один из способов полетать. То, о чем я прошу тебя сейчас, это то же самое, что вручить магглу метлу и попросить его на ней прокатиться, — он сделал паузу, наблюдая за недовольным выражением понимания на лице Пэнси. — Они оба для полета. Метод просто разный.       Он наблюдал, как Пэнси раздраженно вздохнула, переводя взгляд с него на американские горки.       — Я не буду тебя ни к чему принуждать, Паркинсон. Но помни, ты сказала, что готова попробовать.       Пэнси еще раз злобно зыркнула на него, прежде чем снова перевести взгляд на гигантский аттракцион, сожалея о своем решении принять его предложение рассказать ей больше о мире магглов. Она посмотрела на изношенные металлические рельсы, дрожащие тележки, визжащие колеса, странное мягкое устройство, которое не давало магглам упасть и разбиться насмерть…       — Я… я не могу.       — Все в порядке.       — Что? — Пэнси недоверчиво посмотрела на него. После всех попыток он вот так легко сдастся? — Я думала, ты сказал, что это наша цель!       — Я сказал, что это наша цель, но это не обязательно должно быть сегодня, — Гарри усмехнулся, смущенно пожимая плечами. — Я только показал тебе самую сложную конструкцию во всем этом парке, чтобы другие не выглядели так внушительно.       Пэнси поджала губы. Она не могла поверить, что ее перехитрил гребаный гриффиндорец! Ей невероятно сильно захотелось ткнуть его в глаз кончиком подводки для глаз.       — Мы можем начать с этого.       Пэнси прищурилась, глядя на маленькие движущиеся… Это были фургоны? На их спинках была длинная линия, соединяющая их с сетчатым потолком, испускающая странные искры, похожие на крошечные фейерверки.       — Что это, черт возьми, такое?       — Бамперные машинки.       Пэнси смотрела, как люди, едущие на крошечных автомобилях, сталкиваются друг с другом и смеются.       — Дай-ка угадаю, — наконец она ущипнула себя за переносицу. — Надо ехать на машине… и сталкиваться бамперами друг с другом.       — В значительной степени, — Гарри ухмыльнулся, снова пожимая плечами и засовывая руки в карманы. Он не понимал почему, но по какой-то причине начинал привыкать к сухому юмору Паркинсон. Если бы только она не была такой злой, она могла бы быть довольно забавной.       Пэнси глубоко вздохнула, чувствуя, как у нее во рту зудит от оскорбления. Может… Может, это было похоже на… квиддич. Да, как в квиддиче. Но вместо того, чтобы врезаться друг в друга на метлах, они врезаются в мягкое дно пластиковых автомобилей. Она кивнула. Хорошо. В этом был какой-то… смысл.       Пэнси сделала еще один глубокий вдох, наклонив голову в сторону аттракциона.       — Ладно. Тогда бамперные машинки.

***

      Гермиона громко вздохнула, глядя на широкую гладь замерзшего озера. Когда вчера она получила письмо от Малфоя, в котором сообщалось, что они встретятся в самом дальнем парке от Хогсмида, это не имело никакого смысла. Никто не выходил настолько далеко на морозе, и не казалось, чтобы что-то из этого вышло.       Так что же, черт возьми, планировал Малфой?       Новость о нападках на матче по квиддичу и о том, что она вступилась за него, стала поворотным моментом. Это так взволновало массы, что многие из них начали призывать нынешнюю администрацию оставить наследника и его семью в покое. После войны министерство подверглось широкой критике за несправедливое обращение с чистокровными семьями. Малфоев уже судили. Преследовать их сейчас было просто издевательством. В этом не было необходимости. Она вздохнула.       Если она когда-либо и сомневалась в эффективности их фальшивых отношений, то не теперь.       Гермиона потерла руки, накладывая на себя согревающее заклинание. Она была одета во флис с головы до ног, но все еще чувствовала холод. Солнце наконец-то взошло, заставляя снежное покрывало блестеть под его лучами, но оно не унимало мороз в воздухе.       Звук аппарации заставил ее громко вздохнуть.       — Долго, — она повернулась к нему лицом. — Почему мы встречаемся… здесь? — она моргнула, увидев его в нетипичной повседневной одежде, но что действительно привлекло ее внимание, так это предметы, которые он сжимал в каждой руке.       — Зачем тебе метлы?       Драко моргнул, не понимая, почему она почувствовала необходимость задать такой очевидный вопрос.       — Зачем еще мне метлы, Грейнджер?       Гермиона бросила на него долгий взгляд, прежде чем сложить руки на груди.       — Нет.       Драко почувствовал, как его брови поползли вверх.       — Нет? — он усмехнулся. — Ты даже не слышала, что я скажу.       — Ладно. — Она покровительственно оглядела его с головы до ног. — Говори.       — Ты хорошо усвоила основы организации памяти, — начал он, придвигая подбородок к ее голове. — Поскольку у нас ограниченное количество времени, мы переходим к следующему уроку.       Гермиона моргнула, ошеломившись его ответом. Она ни на секунду не подумала, что все это как-то связано с их уроками Окклюменции. На самом деле, она ожидала, что он забудет о своем предложении.       — Как именно урок Окклюменции включает в себя полеты?       — Ты ненавидишь летать. Потому что ты боишься высоты. И у тебя это плохо получается.       То, как небрежно он это сказал, заставило ее напрячься от раздражения. Она открыла рот, чтобы возразить, но он быстро оборвал ее.       — Сегодняшний урок требует, чтобы ты летала, не проявляя никаких эмоций, — Драко сделал паузу, приподнимая бровь в ответ на свирепый взгляд. — Цель — блокировка. Сокрытие, — он подошел к ней, протягивая Нимбус-2001. Когда Гермиона не сделала ни малейшего движения, он толкнул метлу , заставляя девушку инстинктивно потянуться к ней. — Тебе нужно поработать над своим лицом, Грейнджер. Ты — открытая книга.       — Нет. — Она с вызовом посмотрела на него, ничуть не смутившись.       — Когда ты в своем кабинете в окружении своих расчетов, то нет. — Он остановился, махнув рукой в сторону их окружения, прежде чем взглянуть на метлу, которую она держала в футе от своего тела. — Но когда ты оказываешься в ситуации, которую ты абсолютно не контролируешь… ты рассыпаешься.       — Я не…       — Мы можем спорить об этом весь день, Грейнджер. — Он небрежно пожал плечами, испустив долгий усталый вздох. — Но именно так я решил учить тебя. Если тебе не нравится, мы можем отменить все это и просто сосредоточиться на завершении остальных свиданий.       — Нет.       Драко моргнул от ее решимости, впечатлившись, что она действительно была готова пройти через это, и раздражившись, что не заставил ее отступить. Он все равно знал, что принимает желаемое за действительное. Гермиона Грейнджер никогда ни от чего не отступала.       Гермиона сделала глубокий вдох, повернувшись лицом к Малфою.       — Как именно я должна блокировать свои эмоции?       — Тот же принцип, что и организация памяти. Ты визуализируешь, а затем хранишь в надежном месте. Кстати, ты не можешь пользоваться своей книжной полкой. Процесс блокировки эмоций и мыслей в данный момент намного сложнее, чем перебор старых воспоминаний. Тебе нужно что-то более надежное.       — Тогда что я должна делать?       — Ты создаешь для них другое место, Грейнджер. Подальше от книжной полки. Подальше от переднего края разума.       Гермиона прищурилась, пытаясь во всем разобраться.       — Что ты используешь? — она смотрела, как он, моргая, смотрит на нее.       — Хм?       Гермиона пожала плечами, как будто ее вопрос касался чего-то такого простого, как погода.       — Как выглядит твое? Мне нужен пример. — В ответ она получила несколько секунд тишины, заставившие ее прищуриться. Это был практический вопрос. Почему он просто не ответит?       — Давай примем во внимание твой предыдущий выбор. Библиотека.       Гермиона приподняла бровь, не веря в очевидный способ, которым он отклонил вопрос.       — Допустим, твои воспоминания находятся в книгах, рассортированных по полкам. Нежелательные находятся в запретной секции. Что еще есть в библиотеке для хранения вещей? Что-то, что могло бы держать их подальше от глаз других?       — Малфой, просто приведи мне пример.       — Я уже.       Гермиона недовольно уставилась на его предупреждающий взгляд. Она фыркнула, решив пока оставить все как есть. Девушка опустила взгляд, пытаясь придумать ответ на его вопрос.       — Это должно быть что-то, что ты можешь закрыть. Что-то с механизмом. Или, может…       — Сундук, — легкая улыбка, которую она получила от него в знак одобрения, заставила ее моргнуть. Она исчезла в одно мгновение.       — Хорошо. Может получиться. Дизайн на твое усмотрение. — Драко кивнул. — Давай пока будем действовать последовательно. Визуализируй свои мысли и эмоции в книгах. Как ты их сортируешь и создаёшь, полностью зависит от тебя. Хотя одно слово предупреждения, — Он замолчал, пытаясь подобрать правильные слова. — Блокировка на месте является сложной задачей. Чем сильнее эмоция, чем громче мысль, тем труднее ее подавить. Не удивляйся, если они не выполнят твою команду или выйдут из-под контроля. Просто продолжай в том же духе. Окклюменция — это навык. Нужна только практика.       Гермиона моргнула, не зная, что ответить. Неужели Малфой серьезно пытался… утешить ее? Она покачала головой. Этого не могло быть. Возможно, он просто пытался серьезно отнестись к роли профессора; в чем-то он был на удивление хорош. Но она никогда не признаётся в этом вслух или скажет ему это в лицо.       — Так начнём? — Драко махнул рукой в сторону метлы в ее руках, наблюдая, как она крепче сжимает палку.       — Я думала, это должно было быть наше шестое свидание?       Он странно посмотрел на ее подозрительный взгляд.       — Это оно и есть.       — Тогда почему это кажется… — она остановила себя, чтобы перефразировать вопрос. Было бы глупо думать, что Малфой делал все это для нее. В этом должно было быть что-то и для него. — Разве это не ставит тебя в невыгодное положение? Нас здесь никто не видит.       Драко приподнял бровь в ответ на ее беспокойство.       — Если ты думаешь, что я делаю это без какой-либо пользы, то ты не очень хорошо меня знаешь. — Он ухмыльнулся. — Не будет преувеличением сказать, что все, что мы сегодня делаем, будет тщательно задокументировано.       Гермиона стиснула зубы.       — Ты не подумал, что было бы разумно предупредить меня заранее?       Он снова странно посмотрел на нее.       — Я не думал, что это тебя удивит. Почему еще ты думаешь, что все, что мы делали до сих пор, было заснято на камеру?       Гермиона моргнула, услышав вопрос. Теперь все приобрело гораздо больший смысл.       — Ты сливаешь наши свидания в СМИ. — Лишь короткий в ответ. — Как?       — У меня свои способы.       — Малфой…       — Это незначительная деталь, Грейнджер. — Драко громко вздохнул от свирепого взгляда.       — Ты должен был сказать мне с самого начала.       — Я полагал, что ты достаточно умна, чтобы это выяснить.       Гермиона скрестила руки на груди в ответ на неосторожный комплимент.       — Мне нужно знать что-нибудь ещё?       Она влюбилась в тебя?       Ч… Нет! Блейз, какого черта…       Ты?       Драко покачал головой.       — Нет. В данный момент нет, — он прочистил горло. — Мы можем наконец начать? Или подождем захода солнца?       — Хорошо.       Драко осторожно положил свою Молнию на снег, призывая ее сделать то же самое.       — Серьезно?       — Грейнджер, как, по-твоему, ты сможешь установить связь с метлой, не пройдя через это право пролета?       — Разве это не твоя метла? Не будет ли мне трудно…       — Не моя. У нас в поместье есть парочка. Этой никто не пользовался.       Гермиона посмотрела на Нимбус-2001, только сейчас заметив, что на самом деле он был довольно новым. Она фыркнула. Конечно, у Малфоев просто валялся запас совершенно новых, совершенно неиспользованных метел высшего класса.       — А теперь, если ты не возражаешь, Грейнджер, я хотел бы закончить этот урок в течение этого столетия? — Драко почувствовал, как у него отвисла челюсть, когда он увидел, как она небрежно швырнула метлу на снег.       Гермиона приподняла бровь, увидев его выражение лица, и смутилась из-за его внезапного раздражения.       — Что?       — Грейн… — Он сделал долгий, медленный вдох, пощипывая переносицу. — Я что, серьезно должен учить тебя основам полета? Ты не ходила на этот чертов урок?       — Ходила. — Она скрестила руки на груди, защищаясь.       — Дай угадаю, ты получила превосходно за сдачу письменных тестов и выполнение всех возможных дополнительных заданий. — Колючее выражение ее лица сказало ему все. — Ты вообще летала, Грейнджер?       — Конечно!       — Если бы да, ты бы знала, что нельзя выбрасывать свою метлу, как гнилое яблоко!       Она приподняла бровь при этой странной аналогии.       — Это метла, Малфой. Неодушевленный предмет. Я уверена, что все в порядке. — Его шокированный взгляд, почти заставил ее рассмеяться.       — Ты бы стала вот так швырять свою палочку? Нет, конечно, нет! Это не просто предмет, Грейнджер. Это партнер. С кем проходишь всю свою жизнь. Он выбирает тебя, и связь развивается в зависимости от того, как к нему относиться.       На этот раз Гермиона действительно не смогла сдержать тихий смешок.       — О, мне очень жаль, Малфой. Я задела чувства метлы? Мне извиниться? — Взгляд, который она получила в ответ, только заставил ее рассмеяться громче. Она знала, что Малфой любил Квиддич, но слышать, как он так страстно говорит о связи с метлой… Она фыркнула. Он вообще себя слышал?       — Думаешь, ты смешная, Грейнджер? — Небрежное пожатие плечами разозлило его еще больше. Он сделал глубокий вдох, прежде чем протянуть руку к своей Молнии, безмолвно призывая ее двигаться. Драко ухмыльнулся, как только она идеально легла ему в ладонь. Он вздернул подбородок, показывая девушке, чтобы она сделала то же самое. Настала его очередь фыркать, когда метла не сделала ни малейшего движения в ее сторону.       Гермиона в отчаянии наклонилась, схватив метлу в руку. Зачем им понадобился этот нелепый ритуал, когда они могли просто взять эту чертову палку самим?       — Отлично, Грейнджер. Ты показала этой метле, кто здесь главный.       Гермиона раздраженно посмотрела на него.       — Я думала, ты сказал, что метла — это партнер жизни, Малфой. Что случилось с твоей старой? Модель уже недостаточно броская?       — Она… сломалась.       Гермиона моргнула, совсем не ожидая его ответа. Она думала, что он будет злорадствовать или упомянет что-нибудь о Малфоях, которые заслуживали всего лучшего и которые способны позволить себе все. Ее взгляд был прикован к выражению его лица. Гермиона была удивлена тем, что он выглядит таким… молодым. Он был похож на ребенка, который потерял свою любимую игрушку и не знал, как вернуть ее. Это выражение казалось ему таким чужим, что лишило ее дара речи.       — Давай начнем, Грейнджер, — Драко откашлялся и без предупреждения направился к озеру.       Гермиона открыла рот, но закрыла его прежде, чем с губ сорвались слова. Почему ей захотелось извиниться? Это был правильный вопрос после той лекции. Кроме того, это была всего лишь метла.       — Тебе нужно только пролететь над озером из одного конца в другой, — Драко указал на цель, приподнявшись на несколько футов над землей на метле. — Тебе не нужно лететь слишком высоко или слишком быстро. Нормально, пока твои ноги не могут коснуться земли.       Гермиона повернулась и удивленно посмотрела на него. Он был… разумным. Она ожидала, что он заставит ее кружиться, мчаться со скоростью звука или даже летать вверх ногами, но на самом деле это было… Все имело смысл.       — Помни, ни капли эмоций. Ты будешь делать все заново каждый раз, когда я увижу хоть малейшее выражение на твоем лице.       Гермионе потребовалась секунда, чтобы оценить расстояние, которое ей нужно было преодолеть. Озеро не было огромным. В неторопливом темпе она, наверное, могла долететь до конца примерно за тридцать секунд. Гермиона кивнула сама себе, оседлав метлу с вновь обретенной уверенностью. Она это сделает. Она…       — Что ты делаешь?       Драко приподнял бровь, скрестив руки на груди, удерживая равновесие только ногами.       — Что?       Гермиона оглядела его с головы до ног, увидев, что он парит в нескольких футах перед ней, а хвост его метлы направлен на противоположный конец озера.       — Почему ты смотришь на меня?       — Как еще я должен проверять твое лицо?       Гермиона проглотила дискомфорт. Он всерьез собирался лететь рядом с ней и все время на нее пялиться?       — Ты не можешь сделать это на расстоянии?       — Я не увижу.       — Тогда как насчет со стороны?       — Твои густые волосы оставляют много места для воображения.       Гермиона фыркнула от укола.       — Это просто смешно.       Драко провёл языком по внутренней стороне щеки, чтобы подавить ухмылку, которая, без сомнения, еще больше разозлила бы и без того разгневанную гриффиндорку.       — Мы еще даже не начали, а у тебя уже не получается.       — Как, черт возьми, я должна сосредоточиться, если твое осуждающее лицо прямо передо мной и из твоего рта так и рвутся оскорбления?       — Ладно, — он поднял правую руку вверх. — Я не скажу ни слова.       Дискомфорт Гермионы не уменьшился от его уверенности. Значит, он хотел сказать, что они будут летать в тишине, пока он все время сверлит дырки в ее черепе? Это было еще более неприятно!       — Перестань жаловаться, — Драко щелкнул языком, улетая все дальше. — Тот факт, что ты уже начинаешь так злиться, — хорошая практика.       Гермиона раздраженно вздохнула, но приподнялась на несколько дюймов…       — Еще раз.       — Что?       — Твое лицо было нахмурено. Ты едва ли на фут оторвалась от земли. Еще раз.       Гермиона недоверчиво посмотрела на него. Это отправная точка? Она думала, что она начнется в тот момент, когда она будет в воздухе!       — Грейнджер. Еще раз.       Она фыркнула от командного тона его голоса, раздраженная необходимостью следовать его инструкциям. Она сделала глубокий вдох, готовясь к тому, что произойдёт. В его словах был смысл. Это была хорошая практика. Если она сможет подавить тот факт, что ей хотелось ударить его метлой по лицу, то это будет победа ее Окклюменции.

***

      — Еще раз.       Гермиона повернулась, ущипнув себя за переносицу, изо всех сил стараясь подавить растущее раздражение. Они занимаются этим уже час, но она даже не сделала первого шага — оторвала свою метлу от земли.       — Что на этот раз? — она обернулась, требуя от него еще одного объяснения.       — Твоя челюсть сжата.       — Моя челюсть? — она недоверчиво посмотрела на него.       — Пустое, Грейнджер. Твое лицо должно быть пустым.       — Оно пустое!       Драко глубоко вздохнул. Он знал, что это станет испытанием для его рассудка, но он в любой день согласился бы поспорить с ней за ужином при свечах, просто… разговаривая. Он покачал головой.       — Ты не блокируешь эмоции, Грейнджер. Ты просто пытаешься контролировать выражение своего лица, что, спойлер, ни в малейшей степени не работает.       Гермиона почувствовала, как раздражение немного растаяло когда Малфой использовал маггловское выражение. У нее было подозрение, что это еще одно влияние Нотта.       — Что именно ты делаешь?       Гермиона чуть было не накричала на него за то, что он дал только расплывчатые инструкции, но то, как искренне он задал вопрос, заставило ее немного расслабиться.       — Я делаю то, что ты сказал. Отмечаю ситуацию, записываю ее в книгу, а затем запихиваю в сундук.       — Что именно ты отмечаешь?       Гермиона странно посмотрела на него. Что еще она должна назвать?       — Полёт, — после того, как драматично Малфой сделал глубокий вдох, выдохнув с протяжном стоном, ей захотеть сбросить его с метлы.       — Страх. Неопределенность. Тревога. Вот что ты должна отмечать и запихивать в сундук. Не полёт. Чего ты боишься? Высоты? Падения? Сломанных костей? Смерти? В чем ты не уверена? Твоя магия? Навыки управления метлой? Из-за чего ты волнуешься? Лед? Шанс утонуть? Помни, что я говорил тебе в прошлый раз, Грейнджер. Это не может быть расплывчатым. Окклюменция — это о конкретике. Ты не можешь позволить своему разуму свободно интерпретировать вещи по-разному. Твой разум не сможет что-то скрыть, если он даже не знает, что должен скрывать.       Гермиона моргнула, не в силах возразить ни единому его слову. И снова в его словах был смысл. Это было похоже на то упражнение с книжной полкой, за исключением того, что в том испытании все части головоломки были ясны. Сейчас она должна была разобраться во всем по ходу дела.       Она глубоко вдохнула и медленно выдохнула через нос. Делать то, о чем просил Малфой, означало столкнуться с худшими проявлениями ее неуверенности.       Главная причина, по которой она ненавидела летать, заключалась в том, что это заставляло ее сомневаться в обоснованности своего существования в волшебном мире. Полеты были естественным средством передвижения для ведьм и волшебников. Это было так же просто, как дышать, так же естественно, как ходить. Это было то, что люди, обладающие магией, просто… знали.       Полет был единственным, что у нее не получалось, даже если она пыталась изо всех сил. Даже если пробиралась в гриффиндорские кладовки для метел каждую ночь в течение первого семестра первого курса, пытаясь поднять эти чертову вещь с пола, чтобы она влетела в ее руку.       Она знала все факты, понимала всю теорию. Черт, она даже прочитала все книги о полетах, которые смогла найти в библиотеке. И их было очень много. Но даже после этого у неё не получалось.       Больше всего злили ее старания. Она старалась, черт возьми! Не то чтобы кто-то еще об этом знал. Это было то, в чем она никогда не призналась бы вслух. Лучше, чтобы люди думали, что она не прилагала никаких усилий, чем знали, что она пыталась, но у неё ничего не выходило.       Драко наблюдал, как выражение ее лица менялось от одной эмоции к другой в течение десяти секунд. Он уже хотел спросить ее, что она делает, но у него было такое чувство, что она перебирает вещи, которые ей нужно было скрыть. Он вздохнул.       Он втайне был рад, что решил сосредоточить их взаимодействие на окклюменции. Таким образом, все могло оставаться профессионально, и он мог просто держать ее на расстоянии. Когда он впервые увидел ее этим утром, то почувствовал… ничего. Он едва не начал прыгать от радости и благодарить небеса за то, что наконец пришел в себя.       Он знал — какое бы там ни было… влечение, которое он мог испытывать к ней, было случайностью, вызванной опьянением, недосыпанием или редкими моментами уязвимости. Сейчас ему нужно было только убедиться, что все останется в профессиональных рамках, и ничего подобного больше никогда не повторится.       Вид ее медленно парящего в воздухе лица, лишенного каких-либо эмоций, заставил Драко моргнуть. Он наблюдал, как она остановилась всего в нескольких футах от земли, неуклонно продвигаясь вперед надо льдом. Ее метла время от времени раскачивалась, но если это и нервировало ее, то она ничем этого не показывала.       Гермиона чувствовала себя отстраненной, но не так, как привыкла. Она чувствовала, как метла постепенно движется вперед; ее взгляд все еще был прикован к снежному покрывалу на земле, прежде чем оно превратилось в кусок льда.       Сейчас она была на озере, смотрела на свое отражение в замерзшей воде, видела свою тень, к которой не привыкла. Она выглядела спокойной, непроницаемой — пустой. Она медленно подняла голову; глаза осмотрели остальную часть замерзшей страны чудес, прежде чем приземлиться на…       Сверкающие серые глаза.       Широкую, раскованную улыбку.       Внезапно она набрала скорость в милю в минуту, едва успев закричать, прежде чем упала лицом в гору снега — рот оказался полон льда, а метлы нигде не было.       — Грейнджер!       Гермиона выбралась из снега, выплевывая снег и пытаясь спасти то, что осталось от ее гордости. Она почувствовала руку на своем запястье, которая мгновенно вытащила ее, заставив вскрикнуть от удивления. Гермиона вскочила на ноги и в следующую секунду уставилась в пару широко раскрытых серых глаз.       — Что это было?!       — Какого черта ты… — фыркнула она, остановив себя, прежде чем смогла закончить вопрос. Это правда? Он действительно улыбался ей? Или это был просто плод ее воображения? Это настолько застало ее врасплох, что нарушило концентрацию, заставив полностью потерять контроль над метлой.       — Какого черта я… что?       — Ничего… — Гермиона отдернула руку, опустила взгляд и стряхнула снег со своей одежды. — Совершенно. Я просто потеряла концентрацию, и все. — Она замерла в тот момент, когда почувствовала, как пара рук начала гладить ее по плечам, стаскивая вязаную шапку, чтобы отряхнуть ее.       Она моргнула, увидев его сосредоточенный взгляд на своей макушке, не совсем понимая, что происходит. Его руки в перчатках теперь были в ее волосах, они мягко стряхивали кусочки льда, прежде чем снова надеть на нее шапку.       В ту секунду, когда их глаза встретились, Драко понял, какого черта он делает. И мать твою. Что, мать твою, он делал?! Ему нужно было что-то сказать. Что-то сделать. Что-то, что могло бы отменить еще один временный момент безумия! Ему нужно было звучать пренебрежительно, безразлично и совершенно беззаботно.       — Ты поранилась?       Ему хотелось изо всех сил удариться головой об один из кедров.       — Э-э… нет, — Гермиона вгляделась в его лицо, все еще пытаясь понять, что сейчас произошло. Она была уверена, что не ударилась головой, но… стоп, может, всё-таки да? Потому что сотрясение мозга было единственным правдоподобным объяснением нехарактерного поведения Малфоя… ох, верно.       За ними наблюдали, поэтому он начал играть.       — Ладно, — Драко обернулся, чтобы поискать свою метлу. Неужели она всерьез отлетела настолько далеко? Он прищелкнул языком. Драко прочистил горло, держа в руке Молнию, радуясь, что снова обрел хоть какое-то подобие контроля. Он направился обратно к краю озера, не потрудившись удостоить ее взглядом. — Давай попробуем еще раз. И постарайся на этот раз не упасть на задницу.       Гермиона прищурилась от этого бесцеремонного оскорбления, но прежде чем смогла ответить, Малфой обо что-то споткнулся и неэлегантно упал в кучу снега. Она наблюдала, как он быстро вскочил, оборачиваясь, чтобы проверить, не заметили ли его.       Драко почувствовал, как его лицо залилось краской от ее смеха — она сжимает руками живот закрыв глаза и безудержно веселясь. Он хотел крикнуть, чтобы она заткнулась, но мелодичный звон ее смеха и широкая улыбка на ее лице успокоили его.       — Что ты там говорил… насчет падения… на задницу? — Гермиона теперь стояла на коленях, хватая ртом воздух, веселясь. Воспоминание о том, как Малфой грохнулся, определенно будет развлекать ее в течение нескольких недель!       Драко почувствовал, как его плечи расслабились, а на лице появились явные признаки улыбки. Он был заразительным — ее смех — как он осветил ее лицо, делая ее намного моложе, чем она была на самом деле. Исходившая от нее радость заставляла ее выглядеть абсолютно…       Он отвернулся в тот момент, когда ее глаза распахнулись, и провёл пальцем по носу, чтобы изобразить безразличие. Он сунул свободную руку в карман, снова переводя взгляд на Грейнджер, как только убедился, что немного пришел в себя.       Теплые карие глаза, сопровождаемые плохо сдерживаемым весельем, заставили его забыть то, что он изначально планировал сказать. Единственная оставшаяся в голове мысль была о том, как невероятно он облажался.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.