«Когда всё кончено, не продолжай поливать мёртвые цветы.»
***
Выйдя из Мерседеса и поставив его на сигнализацию, Коннор плавно вошёл в двери департамента, в помещение проведения допроса. На весь участок раздавались ругань, крики, нецензурная лексика, которые были слышны ещё с улицы и нетрудно было догадаться, к кому они были обращены. Все присутствующие разом умолкли, не исключая задержанного, резко обернулись и уставились на парня, словно увидев призрака. С первых же услышанных слов молодой детектив понял, что допрос неизвестное ему время идёт неправильно. Всё же капитан Фаулер не до конца сдержал обещание. Кто тянул его за язык? Нужно было с самого начала идти по правильной схеме. Теперь будет намного труднее собрать правдивую информацию. Назрел некий конфликт. Ведь бесконфликтная ситуация происходит тогда, когда подозреваемый принимает обвинения, даёт правдивые показания, признавая себя виновным. Сейчас же шатен понял, что преступник ведёт себя прямо противоположно. — Я же сказал — три дня. Хочешь выговор за неподчинение? — бросил Джеффри Фаулер, оторвавшись от наблюдения за процессом дознавания. — Хорошо, я ухожу, — разочарованно произнёс шатен, развернувшись на 180 градусов в сторону массивной двери. — Да ладно уже! Заваливай, раз припёрся, — капитан жестом пригласил детектива присоединиться, — Что думаешь об этой сложившейся охренительной ситуации? — Итак. Кэвин Уилсон несомненно является виновным во всех преступлениях. Мы собрали достаточно доказательств на него. Я говорил это ранее, но скажу ещё раз: он всего лишь пешка. Нужно искать того, кто дал ему эту работу. Я изучил досье жертв. Они все не имеют ничего общего друг с другом. Это абсолютно разные люди, они никогда не встречались между собой. Обычно киллера нанимают для того, чтобы лишить жизни конкретного человека или людей. Здесь жертвы выбирались рандомно. Какова была цель убийств, какой мотив? Всего лишь отвлечь внимание полиции для подготовки чего-то более ужасного, — спокойно проговорил молодой детектив. — С языка прям снял. Во как мозги у тебя работают! — выйдя из ступора и первым нарушив затишье, радостно воскликнул Фаулер, — С первого дня для себя отметил твою сообразительность и догадливость! Скажи, в кого ты такой? Наверное в отца, или, может в мать… — Благодарю, капитан. А теперь позвольте заняться допросом задержанного, — упоминание о семье заставило вздрогнуть и вновь найти в себе силы скрыть свои слабости. Коннор опасливо убрал руки за спину и болезненно выдохнул. — Не спеши ты, постой. У меня иногда складывается впечатление, что ты всё про всех нас знаешь. А мы не знаем о тебе толком ничего, — капитан скрестил руки на груди. — Согласен. Не увиливай от ответа на вопрос шефа, — поддержал Хэнк. — В этом нет необходимости, — твёрдо ответил Декарт. — Хватит тебе быть таким серьёзным, а! Ты хоть иногда расслабляешься? Не хочешь говорить, как хочешь, — Джеффри раздражённо фыркнул. — Хорошо, я скажу. Я не знаю, в кого я пошёл. Я рос без отца, а мама всю жизнь проработала обычным продавцом в магазине, — отчеканил кареглазый, скрывая дрожь в голосе. — Вот оно как. Ладно, извини. Пристали мы тут к тебе со своими расспросами. Давай приступим к работе, — Джеффри Фаулер задумчиво почесал затылок, — Так, Декарт, попробуй его расскусить, а Уильямс пусть будет с тобой за компанию. Пусть поучится. — Конечно, — спустя пару секунд произнёс молодой детектив, посмотрев на девушку, –Кэра Уильямс, я попрошу вас пожалуйста нам кратко рассказать порядок дознавания подозреваемого. — А вы что, сами не знаете? — огрызнулась голубоглазая, с деловым видом закинув ногу на ногу. — Уильямс, хочешь штраф в размере 15% от зарплаты? Запросто! — сорвался Джеффри, подобно дворовому псу, что срывается с цепи при виде чужака. Светловолосая подпрыгнула на стуле. — Капитан, послушайте. Кэра испытала сильнейший шок от ранее произошедших событий, пока не стоит повышать на неё голос. Нужно время на восстановление от психологического потрясения, оно играет свою злую роль. Лучше оштрафуйте меня. Как ведущий детектив, я несу ответственность, — неосознанно заступился Коннор, заметив испуганность напарницы. — Сначала следователь разъясняет, в чем подозревается допрашиваемый, — рассуждая, заговорила девушка, по-доброму посмотрев на парня, как бы прося прощения за свою вредность. Детектив сощурился, — затем следователь предоставляет возможность допрашиваемому выразить отношение к подозрению, тогда тот свободно излагает все обстоятельства. — Какова средняя продолжительность проведения дознавания в сутки? — вставил между делом лейтенант Андерсон, намереваясь подловить светловолосую. — Не более 8 часов с перерывами, — тихо ответила голубоглазая, страшась сделать ошибку. — Замечательно, вы большая молодец. Быстро учитесь, — подхватил Декарт, надеясь морально поддержать девушку, отчего у второй приятно отлегло в душе, — а теперь за мной. Молодой детектив не спеша открыл дверь в кабинет допроса. Кэра вместе с Хэнком остались за пределами помещения, выступая наблюдателя и контролируя ситуацию. Кэвин Уилсон безразлично хмыкнул, даже не посмотрев на вошедшего. Коннор сел на стул напротив, словно ослепляющим лазером прожигал ледяными глазами преступника. Стрелки настенных часов, противно тикая, с томительной медленностью разрезали время. От мужчины, чьи запястья были накрепко скованы железными наручниками, доносились хрипы и неразборчивое бормотание, да в целом он выглядел сильно избитым. Из опухшего носа медленно текла кровь, она пачкала стол, на открытых участках тела виднелись синяки, царапины и огромные гематомы. Было видно, что мужчина чуть не терял сознание. — Меня зовут Коннор Декарт. Ваше имя мне уже давно известно. Вы задержаны за совершение тяжких преступлений против человечества, повлекших за собой летальный исход. Также в ваших вещах мы обнаружили «Красный лёд». Советую начать говорить, и только правду, — детектив начал разъяснение спокойно, хотя ему самому было до тошноты мерзко даже смотреть на киллера. Из всех существующих стратегий, он посчитал эту правильной. Из металлической папки шатен достал несколько фотографий жестоко убитых людей с увечиями и пулевыми ранениями, документы с результатами проведённых экспертиз, — вы узнаете их? Вы безжалостно уничтожили невинных людей. Будете всё отрицать? — Засунь свои бумажки знаешь куда? Мне всё равно недолго осталось. Я скоро сдохну здесь. Вы, придурки, меня живьём закопаете, — проигнорировав слова шатена, процедил Кэвин. — Тем более… — Почему я должен что-то рассказывать? А, я понял. Тебе лишь бы свою задницу прикрыть и премию за меня получить. Хрена с два! — Поверьте, это не в моих интересах. Я всё о вас знаю. У меня много доказательств и я лично постараюсь, чтобы вас посадили на пожизненное. — Ты блефушь. Ну и что, например? — Вы состоите в вооружённой группировке, вас наняли, вы получаете солидные деньги за убийства, которые нужны вам для решения крупных финансовых проблем. Каждый раз висите на волоске от смерти, потому что в случае неудачи вас лишит жизни ваш босс. Этого на первых порах хватит, верно? — Не заговаривай мне зубы, паршивец! Пристрели меня прямо сейчас, иначе они всё равно придут сюда, насрут на свои планы и перебьют всю вашу весёлую компашку! — Неужели вы работаете на террористов? — не отступал парень, –Это те, кто устроили взрыв в торговом центре, кто ворвался в дом городского мэра, перебив там всех, и те, кто устроили ловушку для Кэры… — Чёрт, я проболтался! Ах, ведь знаешь, как заставить кого-то говорить. А ты не такой никчёмный, как они думали, сам обо всём догадался. — Теперь мне известно больше. Какой смысл опираться и всё скрывать? — Коннор, ухмыльнувшись, встал со стула, поняв, что допрос больше продолжаться не может, правда и так раскрыта. Машинально поправив галстук, детектив почти вышел из кабинета под одобрительные возгласы капитана Фаулера, готовясь вынести окончательный вердикт, как Уилсон неожиданно для всех начал откровенный рассказ. Разговоры в участке мгновенно стихли, будто на пульте от телевизора убавили звук. — Моя дочь умирала в больнице. У неё прогрессировал рак. Врачи давали срок в полгода. Мне нужны были деньги на дорогостоящую операцию в несколько миллионов евро. Я убивал и убивал, но так и не смог собрать всю сумму. Я не смог… Она умерла неделю назад, а я не был рядом с ней. Теперь я не боюсь смерти, у меня больше нет того, ради чего стоит жить, — Кэвин выдохнул. Детектив колебался, не знав, что можно сказать и как не совершить ошибку. Ещё долго царила гробовая тишина. — Вас уведут в одиночную камеру, там вы будете дожидаться суда. В скором времени вам будет оказана медицинская помощь, — поджав губы, произнёс Коннор. — Я рассказал всё, что знал сам. Я говорю правду. Главный никогда не посвящал меня в подробности и относился ко мне, как к куску дерьма. Его зовут Гордон Дэвис. Он руководит группой террористов, которые отвлекают ваше внимание и внимание ФБР, чтобы выиграть больше времени на свои деяния. Я не знаю их мотивов. Они конченные психопаты и постоянно находятся под весёлой наркотой. — Вы можете забирать его. И, пожалуйста, больше не применяйте силу, мы и так нарушили правила неприкосновенности к задержанному. Вызовите дежурного врача, — обратился Декарт к подошедшим коллегам, они лишь мрачно кивнули в знак согласия. Мужчине помогли подняться, волоча ноги, он медленно продвигался прочь из серой комнаты.***
Умыв лицо ледяной водой и поправив волосы, надеясь, что это хоть как-то поможет, Декарт исподлобья некоторое время смотрел на себя в зеркало, уперевшись руками об раковину. «Боже, что это за человек? Усталый, хмурый, с кругами под глазами… Когда я успел потерять себя? Кажется, я схожу с ума… " — молодой детектив по многу раз сам себе задавал вопрос, больше не скрывая свои чувства, а медленно убивая их. Чёрт дёрнул шефа и Андерсона расспрашивать про семью. Зачем, к чему, для чего? Какое это имеет отношение к расследованию? В мёртвое сердце кольнули множество иголок, на щеках ощущался горький привкус жгучих слёз, грудь вздымалась от сбивчивого дыхания, в горле пересохло. Кто говорил, что время лечит — никогда не знал горя. Раны в сердце не заживают, к боли привыкнуть невозможно. Парень решился на отчаянный шаг: закинуть в себя целую горсть ненавистных таблеток, желая получить передозировку и умереть прямо здесь и сейчас. Пускай его найдут лежащего на полу с пеной во рту, пусть плачут все те, кто успел к нему привязаться, пусть думают, что хотят. Зато страдания наконец закончатся и наступит вечный покой. Давно нужно быть это сделать. Только бы осуществилось задуманное, главное, чтобы организм достаточно сумел ослабнуть за время трудной работы, вечных недосыпаний вперемешку с плохим питанием. — Детектив, что с вами? — беспокойно спросила Кэра, осторожно войдя в помещение и подойдя ближе к парню, увидев его подавленное состояние. Детектив обернулся настолько резко, что хрустнула шея, на автомате быстро запрятав упаковку с лекарством во внутренний карман пиджака. Девушка заметила это. Она выступала в образе следователя, желая по одному только виду Декарта понять, что такое с ним происходит, — Коннор…– полушёпотом произнесла его имя. Спустя секунды, постояв рядом, голубоглазая позволила себе боязливо накрыть своей ладонью запястье молодого детектива, посчитав это необходимым, вмиг ощутив твёрдую сталь его напряжённых мышц. Не ожидав подобного, Коннор не сразу, через какое-то мгновение отдёрнул руку, будто обжёгшись огнём, не соврав самому себе, что от невинных прикосновений девушки в душе стало заметно легче. Плохие мысли разом вылетели из головы. — Вы что-то хотели, Кэра Уильямс? — колкие слова сами сорвались с губ. — Я… Просто хотела поблагодарить за то, что вы сегодня заступились за меня. За то, что защитили меня тогда, когда сами сильно пострадали, да и в целом за всё… — Кстати, вы так не сказали, что вы делали там, когда до этого я прекрасно помню, как вы говорили, что будете на приёме у специалиста, — перебив Уильямс, Коннор ловко сменил тему. — Врач тогда сказал, что со мной всё в порядке и нет нужды в больничном. Я могла бы быть полезной. Я не знала, что так произойдёт, — Кэра начала оправдываться, сделав шаг назад то ли от порывистого холода, исходившего от парня, какой бывает в морозную зимнюю пору, то ли от неприятного липкого презрения. — Раз с вами всё в порядке, тогда сейчас вы остаётесь в ночную смену и помогаете мне заполнять протоколы по сегодняшнему следованию, — произнёс Декарт, посмотрев прямо в бездонные глаза девушки. Сбоку обойдя Кэру и собираясь направиться к своему столу, шатен остановился и подумал о том, что он снова не совсем справедливо отнёсся к напарнице, поэтому решил смягчиться, как бы оценив беспокойство девушки о его персоне. Ей и так досталось, — всего на один час. А завтра выходите во вторую смену. «На том спасибо. Опять наступаю на одни и те же грабли. Я же знала, что он моментально не растает от моих пару ласковых. То он заступается, не отводит от меня изучающий взгляд, порой защищает, спасая жизнь… После до потери пульса строит из себя сволочь. Ладно, попытка не пытка.» — Уильямс разозлилась то ли на себя, то ли на Декарта, однако тут же смягчилась. «С приходом Коннора сюда мой график стал не таким плотным. До этого я пахала до поздней ночи, возившись с макулатурой, и мной всё равно были все недовольны. Здесь же парень меня хвалит, уделяет своё свободное время для моего обучения, мотивирует работать лучше. Почему я этого не замечала? Мало того, Декарт даёт мне больше выходных, отпускает на 2-3 часа раньше со смены, сам работая за двоих и делая себе хуже…» Девушка поправила подол чёрной юбки, вдохнув спёртый офисный воздух, закашлялась. Перед тем, как направиться выполнять нудные до мозга костей обязанности, девушка решила взбодриться и исцелить потрёпанные нервы, найдя спасение в горячем ароматном американо, клубившегося облаком пара в привычно разукрашенном бумажном стаканчике.