ID работы: 9844122

Truth and Measure/Правда и мера

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
1006
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
736 страниц, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1006 Нравится 430 Отзывы 316 В сборник Скачать

1.3

Настройки текста
На этот раз Эмили не стала подкалывать Энди, когда та вернулась в офис. Вместо этого она внимательно посмотрела на нее, а затем снова перевела взгляд на экран своего компьютера, не проронив ни слова. Энди села за свой стол, открыла электронную почту и попыталась собраться с мыслями. Но уже через несколько минут Эмили не выдержала и спросила: «Я так понимаю, встреча с адвокатами прошла плохо?» «Можно так сказать», — тихо подтвердила Энди. «Где она?» «Понятия не имею». «Как это? Что случилось?» «Я не могу тебе этого рассказать», — честно сказала Энди, встретившись глазами с Эмили. Она твердо решила: если напарница сейчас попытается быть стервой, то ей придётся сильно пожалеть об этом. Эмили открыла рот и тут же закрыла, как будто прочитала мысли Энди. «Это апокалипсис, Эм, — произнесла Энди через секунду, бросая Эмили хоть что-то. — Просто услышь это, ладно? Все плохо». Эмили побледнела, но у нее хватило ума не настаивать на разъяснениях, и Энди снова уставилась на электронную почту. На самом деле, в почте Энди не было никаких срочных писем, поэтому, глубоко вздохнув, она начала искать в Интернете авторитетные клиники Манхеттена, специализирующиеся на абортах. Энди знала, что Миранда уже не собиралась посещать офис доктора Вишванатан. Через несколько минут она нашла одну клинику, которая предлагала «VIP-обслуживание», где за определенную плату могли предоставить весь офис клиники на время приема. Что может быть лучше в подобном вопросе для известных и богатых? Не будет никаких других пациентов: только вы, ваш врач и медсестра. Миранда это захочет. Энди быстро записала номер, очистила историю браузера, и, схватив свой мобильный, поспешила покинуть рабочее место. Ей не нужны были посторонние уши. Эмили с любопытством посмотрела ей вслед, но на этот раз ничего не сказала. Администратор клиники была очень приятной и услужливой, с мягким голосом — полная противоположность Бетси. Энди почти была готова расплакаться при разговоре с ней, что было просто смешно, потому что этот разговор не был ее проблемой, ее эмбрионом, ее браком или чем-то еще, кроме как — ее работой. Девушка, казалось, чувствовала расстройство Энди, и Энди пришлось несколько раз заверять, что встреча назначалась не ей самой, а ее начальнице. «Хорошо, — сказала администратор успокаивающим и терпеливым тоном. — Вы хотели бы заключить договор на VIP-обслуживание?» «Определенно», — сказала Энди. «Мы можем принять Вас, ой, извините, ее, завтра». К завтрашнему дню — раздался хриплый голос Миранды в голове Энди. «Вообще-то, — сказала Энди, слыша собственный голос, откуда-то издалека, — завтра… как насчет послезавтра? Можно это организовать на следующий день?» «Конечно, можно, — подтвердила девушка-администратор. — Процедура займет всего час. Я могу Вас записать на пол девятого утра. Вас устроит это время?» «Хорошо, — сказала Энди, ее сердце забилось в два раза быстрее. — Да, устроит. Спасибо». «Прекрасно, я внесла вашу начальницу в расписание. Позвольте мне предупредить, пожалуйста, что очень важно приходить вовремя». «Мы придем. Гм, она придет. В любом случае, да». Энди задумалась, что если Миранда захочет, чтобы она тоже там была вместе с ней, и, поняла, что не знает, как к этому относиться. «Еще одно: в клинику не допускаются дети. По понятным причинам». «Никаких детей, — заверила Энди. — Понятно». «До встречи в четверг утром». «Спасибо», — снова сказала Энди и повесила трубку. «Четверг. 8.30», — записала она в свой блокнот, и отменила в графике Миранды педикюр с Наннет, чтобы не забыть об этом после. Блять. Что она наделала? Когда Миранда говорила «завтра», она имела в виду буквально завтра. Не на следующий день. Работа Энди в том и заключалась, чтобы делать именно то, что говорила Миранда. Даже если Энди считала, что это решение нельзя принимать под властью эмоций, даже если Энди считала, что дополнительные двадцать четыре часа могут что-то изменить — это было не ее решение. Это была не ее запись к врачу. И если Миранда узнает… если она узнает, что Энди самовольно … Энди вспомнила выражение лица Миранды и подумала, что если ее уволят, то так тому и быть, но зато у Миранды будет дополнительный день, чтобы собраться с мыслями. Хочет она этого или нет. И, возможно, она не скажет Энди спасибо за это, но Энди сможет спокойно спать по ночам, а это было важно. Миранда втянула Энди в свою драму, и теперь ей придется мириться с вовлечением Энди. Один дополнительный день. Даже если Миранда не передумает, в конечном итоге этот лишний день не будет иметь никакого значения, не так ли? Энди покинула Подиум в час тридцать дня и отправилась с Люсией в Диор. Люсия совершенно не понимала, зачем Энди поехала вместе с ней, но она достаточно хорошо знала Миранду, чтобы бояться высказать любое недовольство по поводу ее желания изменить привычный порядок вещей. Так что, возможно, Люсия и не была грубой с Энди, но общаться с ней лишний раз она точно не хотела. Энди это полностью устраивало. Она изо всех сил пыталась сосредоточиться на встрече с Алисией, одной из подчиненных Гальяно, потому что именно из-за нее Миранда захотела присутствия там Энди. Энди было довольно трудно вникнуть в суть, но она очень старалась ничего не упустить и продолжала делать свои заметки. Незадолго до окончания встречи у нее зазвонил телефон. Конечно, это была Миранда, и Энди извиняюще улыбнулась всем присутствующим, прежде чем поспешила покинуть комнату. Когда она наконец нашла тихий уголок, где никто ее не услышит, она ответила. «Здравствуйте, Миранда». «Сколько нужно слушать гудки, прежде чем ты решишь взять трубку?» — спросила Миранда. «Извините, — сказала Энди, стараясь восстановить дыхание, которое сбилось от пробежки по холлу. — Я в офисе Диор, и я просто искала тихое место…» «Ты записала меня на прием?» Энди глубоко вздохнула и сказала: «Да. В четверг утром». Она услышала, как Миранда на другом конце провода тоже глубоко вздохнула. «Я нашла очень хорошую клинику, где Вы будете единственной, без других пациентов. Самое ближайшее время у них было только на четверг. Я думала, Вы не будете против». Это была не совсем ложь. Утро четверга действительно являлось свободным. То, что Миранду были готовы принять в среду, ей знать было не обязательно, вот и все. «О», — протянула Миранда почти разочарованно, как будто она с нетерпением ждала момента, когда сможет разорвать Энди на части при первой возможности. «Завтра, — сказала Энди, в то время как ее мысли путались, — если хотите, я могу зайти и взглянуть на это место, ну знаете, чтобы удостовериться, что там все в порядке. Я имею в виду, там, конечно, все должно быть в порядке…» «Хорошо, — вдруг произнесла Миранда очень-очень усталым голосом. — Это все». Затем она повесила трубку. Энди прикусила губу и посмотрела на телефон, ее сердце необъяснимо заболело. Она знала, что дочки Миранды будут сегодня вечером у своего отца, а это значит Миранда останется этой ночью совсем одна. Нет. Это проблема не Энди, а Миранды. И все же Энди надеялась, что Миранда отправится спать сегодня пораньше и выспится наконец. Ей это было необходимо. Сама же Энди сомневалась, что сможет спокойно заснуть этой ночью. Однако случилось так, что Энди спала уже к полуночи. Миранда не вернулась в офис, и когда Энди доставила Книгу в таунхаус, она не слышала в нем ни звука. Потом Энди отправилась к себе домой и на удивление быстро заснула. Посреди ночи раздался телефонный звонок. С трудом просыпаясь, Энди прищурилась, глядя на дисплей, и в панике начала соображать будильник это или звонок от Эмили, потому что она проспала и опоздала на работу. Когда она поняла, что на улице еще ночь, а на часах три тридцать утра, то с замиранием сердца подумала, что случилось какое-то ЧП Всемирного масштаба. Ее пальцы нащупали кнопку «принять вызов», и она прохрипела в трубку: «Алло?» «Отмените визит в клинику», — сказала Миранда. «А? — Энди покачала головой и убрала волосы с глаз. Спросонья она забыла об осторожности и поинтересовалась у Миранды: Что-то случилось? Вы в порядке?» «Многое. И нет, я не в порядке — сказала Миранда. — Это очевидно. Тем не менее, я хочу, чтобы ты отменила встречу, по крайней мере, на ближайшие дни». «О, — сказала Энди, у нее закружилась голова, а веки все еще были тяжелыми. — О, хорошо…» «Это все». Миранда повесила трубку. Энди уронила телефон на кровать и упала сама на подушку с глухим стоном. Теперь она окончательно проснулась, и ее сердце снова начало биться в удалённом ритме, что было нормальным, когда вас выдернули из глубокого сна, а потом решили запутать загадками. Значит, Миранда решила пока не делать аборт. Это отличная новость! Но, мать ее, она что не смогла дождаться, скажем, восьми утра, чтобы сказать об этом Энди? Боже мой! Глядя в потолок, Энди, впервые после возвращения из Парижа, задумалась о том, что ей наверное следует уволиться. Никогда раньше это не было для нее так очевидно. Даже, когда ее семья, ее друзья и Нейт убеждали ее покинуть Подиум и послать к черту Миранду, она упорно сопротивлялась. Она хорошо помнит, как Найджел сказал тогда: «Так уволься», на что она ответила: «Я не собираюсь увольняться! Это несправедливо!» Потом в Париже — да, Энди думала об этом. И даже почти решилась, но не сделала. А сейчас, когда похоже настали ее лучшие дни, и она находилась в милости у Миранды, почему она лежит и размышляет об уходе? Потому что все становилось слишком страшно и напряженно, вот почему. Получить химчистку — это одно, но ее работа стала похожа на «помощь» на другом уровне. А это было неправильно. Энди не была семьей Миранды, не была ее другом, и не должна была в такой степени участвовать в ее личной жизни. Также она не должна была быть настолько эмоционально вовлеченной во все, что происходит с Мирандой, если учесть тот факт, что ей даже спасибо за это никто не скажет. Энди прекрасно знала, что изнуряет себя ради той, кто не даст ей ничего взамен. Всегда так было — забота о Миранде Пристли только вредила людям в конечном счете. Далеко ходить не надо, просто посмотрите на Эмили, Найджела и Стивена, и, вероятно, можно продолжить список из тех, кто когда-то пострадал из-за Миранды. Эта женщина была угрозой для любого. Дальнейшая работа больше не казалась для Энди достаточным поводом, чтобы платить за нее такую цену сегодня. Но даже, когда она так думала, Энди знала, что все равно не уйдет от Миранды. Нет, она не сможет уволится. Все зашло слишком далеко, чтобы говорить стоп. Будь то зритель или участник, она хотела довести это дело до конца. Как бы то ни было и что бы ни случилось. Энди закрыла глаза в надежде снова уснуть и, на удивление, ей это удалось. Ее сны были рваными и тревожными, и когда она проснулась в шесть пятнадцать, то чувствовала себя разбитой, несмотря на то, что спала этой ночью больше, чем в сумме за последние несколько дней. Клиника открылась в шесть, поэтому Энди первым делом позвонила им и отменила прием. Это было очень вовремя, потому что в шесть сорок пять раздался звонок от Миранды, и застал Энди в дверях, когда она уже почти вышла из дома. «Миранда, здравствуйте. Я только что отменила…» «Встретимся в офисе Престона через полчаса, — коротко сказала Миранда. — Принеси Старбакс. Без кофеина», — добавила она едко. «О. Я имею в виду, конечно». «У тебя есть заметки по Диор?» «Да, они в моей сумке». «Хорошо. Увидимся в…» «Подождите, — быстро произнесла Энди, опережая неизбежное отключение. — Вы хотите что-то на завтрак?» «А я просила завтрак?» Миранда повесила трубку. Энди остановилась, когда перешла улицу и вышла на тротуар на другой стороне дороги, и показала язык телефону. Затем она провела двадцать приятных минут в метро, проклиная Миранду, и бормоча себе под нос разные мерзкие ругательства в ее адрес. Другие пассажиры смотрели на нее с нескрываемой улыбкой, потому что не каждый день можно встретить в метро людей, которые носили Шанель и шевелили губами, как душевнобольные. Энди, конечно, опоздала. Метро было переполнено, и ей приходилось долго ждать, чтобы сесть в вагон и выйти, сменить поезд, а потом, вдобавок ко всему, потерять время в очереди Старбакс. Но на этот раз ей было все равно. Энди была в отвратительном настроении и решила, что сегодня Миранде придется подождать. Это было забавно: теперь, когда Энди приняла сознательное решение сохранить работу, она почувствовала, что страх исчез и она немного больше контролирует себя и свою судьбу. Я смогу уйти, если захочу, повторяла себе Энди. Если она поймет, что должна это сделать — она сможет. Это была ее жизнь, и ничья больше. Возможно, Миранда ее уволит, а, возможно, и нет. Энди как-нибудь справится. Но она не будет Мирандой, не будет, как Миранда, и Миранда может пойти к… «Вот ты где», — рявкнула Миранда, когда Энди вышла из вращающихся дверей. Она невольно отскочила в сторону от неожиданности, потому что была уверена, что Миранда уже в офисе адвоката, но по всей видимости, женщина ждала ее внизу, и, очевидно, была в припадке лихорадочного нетерпения. Миранда практически выхватила Латте из рук Энди со словами: «Пойдем». Энди взглянула на стойку регистрации — Бетси сегодня там не было. Новообретенное чувство уверенности немного ослабло, и она последовала за Мирандой к лифту. К ее удивлению, Миранда нажала кнопку третьего этажа вместо восьмого, и они вышли в кафетерий. Миранда села за стол и потерла лоб кончиками пальцев, прежде чем сделать глоток кофе. Энди переминалась с ноги на ногу, пока не спросила: «Йогурт?» Миранда кивнула, а потом добавила: «Купи себе что-нибудь тоже, и запиши на наш счет». Энди заморгала. Миранда никогда раньше не приглашала Энди поесть перед ней. Миранда предпочитала думать, что никто из тех, кто на нее работает, вообще ничего не ест — им не разрешалось даже держать еду рядом с рабочим местом. Когда Энди покупала йогурт для Миранды и кофе с тарелкой фруктов для себя, она подумала, что возможно Миранда таким способом пыталась ей сказать «спасибо» или «мне очень жаль». Миранда молча взяла йогурт и сделала вид, что не замечает, как Энди ест, а Энди сделала вид, что она не ест. Когда она закончила с фруктами, Энди промокнула рот салфеткой, отпила свой кофе и сказала: «Итак, э-э, когда мы должны встретиться с мистером Прегером?» Миранда посмотрела на часы: «Через десять минут». Было семь тридцать пять. Боже мой. Некоторые люди, которых знала Энди, еще даже не встали с постели. Она попыталась скрыть зевок. Может, ей все-таки не хватило сна этой ночью. Определенно, одной ночи было недостаточно, чтобы восполнить неделю недосыпа. Она моргнула и поняла, что Миранда смотрит на нее прищурившись. Что-то в этом взгляде напрягало Энди, во всяком случае, больше, чем обычно. Энди откашлялась. «Итак, — начала она. — Как Вы себя чувствуете?» «Я еще не рассказала девочкам, — произнесла Миранда и отвернулась, задумчиво глядя в пространство. — Я не знаю, как лучше это сделать». Энди остановилась и тупо уставилась на нее. «Я, ммм… Да. Это должно быть… странно». Очень странно. Девочки, мы с вашим отчимом все еще расстаемся, но у вас на подходе новый брат или сестра! Миранда невесело улыбнулась и сказала: «Может быть, я попрошу сделать это Кару». Энди захлопала глазами, надеясь, что она это не серьезно. На самом деле, ей показалось, что Миранда пошутила, но с этой женщиной никогда не знаешь, где правда, а где ирония. Также Миранда была лучшей в перекладывании обязанностей на других людей. «В любом случае, я должна подождать, — добавила Миранда. — В первые пару месяцев все всегда… очень неопределенно». На мгновение на ее лице промелькнуло какое-то опасение, и Энди задумалась, хочет ли Миранда, чтобы что-то «неопределенное» помогло разрешить проблему или нет. Хотя она не была уверена знает ли вообще Миранда, чего она хочет. Кроме, очевидно, одного — уничтожить Стивена. Не по этой ли причине они находились здесь сегодня? Энди очень не хотелось так думать, но ей правда не терпелось увидеть, как это случиться. Выбросив на время все эти мысли из головы, она сказала: «Вы выглядите сегодня великолепно». Это была чистая правда, что было поразительно, учитывая через что Миранде пришлось пройти вчера, плюс тот факт, что она, вероятно, вообще не спала этой ночью. Миранда удивленно посмотрела на нее, и Энди поняла, что она только что неосознанно сделала личный комплимент. Миранде Пристли. Энди сглотнула и поспешно сказала, как будто только что вспомнила: «О! Мне нужно позвонить в салон и перенести Ваш визит к Нанетт на завтра». «Я буду в дамской комнате», — сказала Миранда и без лишних слов удалилась. Энди еще какое-то время смотрела ей в след, гадая, пошла ли Миранда поправить макияж или почувствовала себя плохо, потом встряхнула головой, чтобы отбросить эти мысли, и набрала номер салона красоты. Затем она позвонила Эмили. «А сегодня где ты? — ядовито спросила Эмили. — В отпуске с ней на Ибице?» О, ради Бога, Эм! «Тебе следует увидеть этот пляж, — закатила глаза Энди. — И бунгало, оно великолепно». После минуты молчания она почувствовала, что раздражается и сказала прямо: «Она позвонила мне без пятнадцати семь и сказала, чтобы я принесла свой зад в офис к ее адвокату. Так что вот, где мы находимся». «Прекрасно. А когда ты будешь здесь?» «Понятия не имею, — призналась Энди. — Думаю, когда они поговорят». «Она… как она сегодня?» — осторожно поинтересовалась Эмили. «Полагаю, лучше, чем вчера. Хотя не знаю, как будет, когда мы тут закончим». В этот момент Энди увидела, что Миранда приближается. «Все, мне пора. Есть еще что-то, о чем мне стоит знать, пока я не вернулась? Что угодно?» «О, это ты мне скажи, — ласково промурлыкала Эмили. — Ты ведь теперь главная, не так ли?» Затем она повесила трубку, а Энди впилась взглядом в телефон, но на этот раз не стала показывать ему язык, потому что Миранда смотрела на нее. Она широко улыбнулась Миранде и поднялась. Миранда, конечно, не удостоила Энди ответной улыбкой, но вместо этого она снова посмотрела на нее тем же, задумчивым взглядом, и бросив через плечо: «Пойдем», вышла из кафетерия. Энди быстро собрала остатки со стола и по дороге выкинула их в мусорное ведро. Встреча проходила в офисе мистера Прегера, который тоже, как и Энди, выглядел немного сонным. Учитывая, что его офис официально открывался в восемь утра, а консультации начинались только с девяти, он, несомненно, приехал сегодня раньше исключительно ради Миранды. «Доброе утро, дамы, — сказал он и добавил более серьезно — Как у вас дела, Миранда?» «Стивен признался в своей неверности, — сказала Миранда. — Это означает, что мы можем обойти этот нелепый годовой период ожидания и обвинить его в этом?» О! Значит переходим сразу к делу. Разве можно было ожидать чего-то другого? Миранда казалась удивительно сдержанной, но Энди предполагала, что она, вероятно, потратила последние несколько часов на то, чтобы взять свои эмоции под контроль. «Что ж… мы можем попробовать, — нерешительно сказал мистер Прегер. — Но он будет оспаривать свою вину… — глаза Миранды вспыхнули гневным огнем, и мистер Прегер добавил: Суд предоставит Вам развод, Миранда, независимо от того, придется ли ждать целый год или нет. В этом нет никаких сомнений. Я не думаю, что мы должны усугублять и делать этот развод более грязным и дорогостоящим, чем он может быть…» «О, это будет грязно, — прошипела Миранда. — И дорого. Я имею в виду, для него». Мистер Прегер глубоко вздохнул. «Я понимаю, что Вы очень расстроены, — сказал он. — Особенно принимая во внимание… все…» Энди про себя отдала честь Пегнеру, что он не уставился на живот Миранды, говоря эти слова. «Но могу ли я спросить, зачем Вам это? Помимо обычной мести?» «А должно быть что-то еще помимо?» — переспросила Миранда. «Послушайте, Миранда», — сказал мистер Прегер, впервые его голос звучал твердо и серьезно. Энди даже закусила губу. Хотя, он должен был знать, что с ней это не пройдет. «Я знаю, что Вы хотите осуществить ее в самый разгар ненависти. Но я говорю, что это может получиться очень долго и очень некрасиво. Вместо этого у Вас, должно быть, есть другие вещи, о которых Вам, вероятно, захотелось бы побеспокоиться. Миранда, зачем Вам деньги Стивена? У Вас их больше, чем у него, в конце концов…» «Нет, — ледяным голосом сказала Миранда. — Мне не нужны его деньги». Энди удивленно уставилась на Миранду, как впрочем и ее адвокат. Разве Миранда не сказала еще вчера, что хочет отнять у Стивена «все»? «Хорошо, — осторожно сказал мистер Прегер. — Значит, Вам нужна его собственность?» «О, нет, Престон, — покачала головой Миранда и сладко улыбнулась. — У меня была долгая ночь, чтобы подумать об этом, и знаешь, я поняла, что на самом деле мне нужно от него. Только две вещи. И я полностью намерена получить их обе». Мистер Прегер выглядел теперь более встревоженным, чем когда-либо, и Энди хорошо его понимала. «И… что это?» — с опаской поинтересовался он. Миранда подняла вверх один палец. «Первое: если я решу завести ребенка, Стивен будет платить алименты». «Звучит разумно», — подтвердил мистер Прегер. «Второе, — сказала Миранда и подняла еще один палец. — Он не будет иметь к этому ребенку никакого отношения. Он не будет являться частью его жизни. Он откажется от всех своих законных прав. И он никогда не посмотрит в его лицо, пока я не разрешу». Энди тяжело сглотнула и посмотрела на мистера Прегера, который дважды глубоко вздохнул и сказал: «Это повлечет за собой значительно больше трудностей. Я не знаю захочет ли он…»  «Захочет ли он?» — перебила его Миранда, и Энди впервые за это утро услышала в ее голосе нотки гнева. Вот дерьмо. «Ну да», — потупил глаза мистер Прегер. «Он сказал вчера очень громко, что не хочет иметь с «этим» ничего общего, — холодно сказала Миранда. — Я уверена, что ты помнишь эту часть». «Но он был зол, возможно, он не думал то, что говорит. И даже если бы он так думал, он вполне мог передумать позже. У него есть дети?» «Есть сын от первого брака, — сказала Миранда. — Ему семнадцать, и он живет с матерью. Я знаю Стивена, Престон. Он покончил с этой частью своей жизни. Он определенно готов нянчиться только с одним ребенком. С самим собой». В голосе Миранды прозвучала горечь, и Энди быстро отвела взгляд в сторону. «Как бы то ни было, — сказал мистер Прегер, явно пытаясь набраться терпения, — мы можем выдвинуть эти условия для вас, Миранда. Если он будет не против, что ж, тогда мы поговорим подробнее о том, как этого добиться. В обратном случае, нас ждет долгая битва, — он сделал еще один, еще более глубокий вдох. — И я бы посоветовал Вам подумать о ребенке. Разве он не имеет права знать своего отца?» Краем глаза Энди заметила, что Мирандой овладевает ярость. Но она сдержалась и сухо сказала: «Престон, это мои условия. Ты мой адвокат. Сделай так, чтобы было по-моему». Затем Миранда встала и схватилась за сумочку, Энди тоже быстро поднялась, а Мистер Прегер сказал: «Я сделаю все от меня зависящее, Миранда, но Вы должны понимать, что это будет очень…» «Я все прекрасно понимаю, — сказала Миранда. — Всего хорошего». Она повернулась и ушла. Мистер Прегер и Энди обменялись сочувственными взглядами, прежде чем Энди последовала за ней. В лифте Миранда сказала: «Когда мы будем в машине, отдашь мне заметки из Диор. Как Люсия держалась на встрече?» Энди очень старалась переключиться и вспомнить, но ее отвлекало беспокойство о женщине, стоящей рядом с ней, которая, конечно, не приняла бы такого оправдания. «Я думаю, что хорошо, — сказала она. — Я имею в виду, что я никогда раньше не присутствовала на подобных собраниях, поэтому я не знаю, как на самом деле …» Миранда была удивительно терпеливой, и выслушав почти все нелепое объяснение Энди, спросила: «Кто больше всего говорил?» «Алисия, — ответила Энди с облегчением. — Э-э, она в основном говорила о разных летних аксессуарах, которые они хотели бы видеть в нашем майском или июньском выпусках». «Понятно, — сказала Миранда. — И что Люсия ответила?» «Она сказала, что большинство из них подойдут и Алисия дала ей несколько фотографий с образцами. Она сказала, что покажет их Вам». «Сколько фотографий?» «Э… — теперь, Энди поняла, что их было не слишком много. — Может, семь. Десять, максимум». «Итак, — подвела итог Миранда, когда лифт открылся на первом этаже, — значит моя ассистентка и еще одна сотрудница из отдела по подбору аксессуаров, встречаются не с Джоном Гальяно, а с одной из его младших помощниц, позволяя этой дилетантке проводить встречу так, как она считает нужным, и охотно берут все фотографии и образцы, которые она им предлагает. В прискорбно малом количестве, надо отметить. Не утруждаясь при этом поинтересоваться, кто конкретно хочет «видеть» эти вещи на страницах «Подиума». Сам Джон или его ассистентка?» «Эм…» «У тебя очень интересное понимание слова «хорошо», Андреа», — сказала Миранда, когда они прошли через вестибюль. Энди с облегчением выдохнула, увидев, что Рой уже ждет снаружи, потому что у нее не было свободного времени, чтобы позвонить ему. «Я... я думала, она уже знает, то что Вам нужно, — попыталась оправдаться Энди. — Я имею в виду, она делала это до меня…» «Слишком долго», — сказала Миранда и замерла на мгновенье, в то время пока Энди открывала для нее дверцу машины. Когда Энди села рядом, Миранда нетерпеливо протянула руку, а Энди быстро передала ей свои записи. Миранда сразу же погрузилась в них, что дало Энди возможность позаботиться об одной важной детали. Она порылась в сумке, вытащила визитку, которую доктор Латчли дала ей пару дней назад, и набрала номер. «Офис доктора Ситы Вишванатан», — сказал приятный женский голос. «Здравствуйте, меня зовут Энди Сакс. Я работаю на Миранду Пристли. Полагаю, Вам передали, что я должна позвонить…» «О, верно, — сказала женщина, ее голос сразу стал намного теплее. — Сандра Латчли передала, что Вы скоро с нами свяжетесь. Я Мэри». Энди тихонько усмехнулась. «Тогда я должна спросить, как поживают Ваши собаки? — при этом Миранда подняла голову и пронзительно посмотрела на Энди. Энди сглотнула и сказала: И, когда у Вас есть свободное место для нас?» «Мои собаки великолепны, спасибо, — сказала Мэри, — и мы можем освободить для вас место завтра вечером, после того, как наш офис закроется, скажем, в семь?» «Подождите минутку, пожалуйста, — попросила Энди, и прикрыв трубку рукой, поинтересовалась у Миранды: «Завтра в семь вечера?». Энди знала, что на данную минуту в расписании Миранды нет ничего, начиная с пяти тридцати до девяти вечера, когда она должна будет ненадолго посетить одну из вечеринок. Миранда нахмурилась, явно мысленно прокручивая свой график, и кивнула. «Хорошо, — облегченно сказала Энди в трубку. — Как много времени это займет?» «Не более часа. Все прекрасно, я вас записала. До скорой встречи!» — чирикала Мэри так задорно, что Энди порадовалась, что Миранда не имеет с ней дела напрямую. Встречи Миранды с веселыми добродушными людьми никогда не заканчивались хорошо для них. Это было похоже на нападения ястреба на очаровательную маленькую полевую мышь. Энди быстро написала Эмили, что у Миранды завтра намечена «встреча» с семи до восьми, чтобы она по незнанию не внесла кого-то еще в график на это время. Затем Энди повернулась к Миранде со словами: «Это займет не больше часа. Так что у Вас будет достаточно времени, чтобы потом поехать на вечеринку». «Никто не может диктовать, что должно быть в журнале, Андреа, — серьезно сказала Миранда. — Никто, кроме меня». Энди почти слышала визг тормозов, когда ее мозг нажал на педаль, а затем попытался резко повернуть в другом направлении. «О, — сказала она. — Я имею в виду, конечно». «Ни Алисия, ни Джон Гальяно, ни даже сам Бог, — продолжила Миранда, — Я уполномочила Люсию принести мне образцы того, что предлагается в Диор. У них есть много предложений. И все что я получаю в итоге — это пять фотографий на своем столе отобранные по указанию Алисии, потому что это — то, что она «хотела бы видеть» в нашем журнале». Энди начинала чувствовать себя полной неудачницей. Ничего нового. «Ух, — выдохнула она и указала на свои записи на коленях Миранды. — Мне очень жаль. Я не знала. Но, но эти записи… я имею в виду, они вообще полезны? Например, если бы Вы отправили меня еще раз, о чем бы Вы хотели, чтобы я написала?» Миранда снова пролистала записи. «Здесь не все так безнадежно, — сказала она через мгновение, и Энди вздрогнула от облегчения. — Во всяком случае, теперь ты знаешь». Что? Знаешь «что»?! Это был полезный совет? Но Энди не осмелилась уточнить. Если Миранда снова пошлет ее шпионить за людьми, она просто попытается… прочитать ее мысли, и сделать то, что втайне хочет Миранда. Как обычно. «Наконец-то, — сказала Миранда, глядя на здание Элиаса-Кларк, как путешественник смотрит на свой дом после долгого отсутствия. — Сегодня я действительно могу работать. И я хочу, Андреа, чтобы ты присутствовала на нашем собрании в два». «Чтобы делать заметки?» — спросила Энди. Миранда посмотрела на нее взглядом «а для чего же еще, идиотка?» и вышла из машины.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.