ID работы: 9844122

Truth and Measure/Правда и мера

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
1006
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
736 страниц, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1006 Нравится 430 Отзывы 316 В сборник Скачать

1.4

Настройки текста
Утро прошло в обычной суматохе. К счастью, в обед у Миранды была встреча с Благотворительным комитетом, и она отсутствовала в офисе целых два часа, за которые Энди постаралась успокоиться. Когда собрание, на котором Энди пришлось присутствовать, закончилось в половине восьмого, она покидала конференц-зал с чувством большого сомнения по поводу своих записей, хотя они не были ни скудными, ни объемными, а каждая важная деталь была подписана именем, кто ее озвучил. Она чувствовала себя сотрудником ЦРУ в Подиуме. За исключением того факта, что все остальные, очевидно, видели в ней «глаза и уши» Миранды, так что у нее, на самом деле, не было прикрытия. Как жаль. Энди вошла в кабинет Миранды и ее желудок неприятно сжался, когда она увидела, что Миранда с Люсией балансируют над стеклянным столом, рассматривая большие глянцевые фотографии от Диор. Миранда была права: фотографий было всего шесть. Неужели Люсия действительно думала, что от Миранды можно что-то скрыть? Зачем она вообще пыталась? Энди положила свои записи на стол Миранды, надеясь незаметно улизнуть, но удача была явно не на ее стороне. Не оглядываясь, Миранда сказала: «Андреа, подойди сюда». Вот черт! Энди закусила губу и подошла к столу, а Миранда даже не взглянув на нее, обратилась к Люсии: «Это очень интересный выбор». Потом она взяла в руку одну фотографию с большим эмалированным кольцом, и стала ее разглядывать. «Джону нравится цвет фуксии в этом сезоне», — осторожно сказала Люсия. «Ты уверена, что это Джону нравится, а не Алисии?» — мягко спросила Миранда. Люсия побледнела, а Миранда продолжила перебирать фотографии, говоря, по-прежнему, тихо и небрежно. «Неужели ты думала, что я оценю этот жалкий, ничтожно маленький выбор?» «Гм, — принялась лепетать Люсия с несчастным видом, — это… ну, она думала, я имею в виду, я думала, что мы могли бы использовать…» «Ты уволена, — сказала Миранда, не поднимая глаз. Люсия замерла. — Освободи свой стол». Бесконечно долгие секунды Люсия смотрела на Миранду, не двигаясь с места, в то время как Миранда продолжала разглядывать глянцевые снимки. Энди не вынесла этой сцены и опустила глаза в пол. «Чертова сука, — внезапно сказала Люсия срывающимся голосом. — Мерзкая, отвратительная, тупая… Я очень надеюсь, ты еще получишь то, что заслуживаешь». Затем она пулей вылетела из кабинета. «Я уверена, что получу, — пробормотала Миранда и громко позвала, — Эмили». Энди все еще продолжала смотреть в пол, задаваясь вопросом, сколько времени прошло с тех пор, как последний раз чистили этот ковер, когда услышала стук трости Эмили. На прошлой неделе Эмили закончила ходить на костылях и теперь передвигалась с тростью. «Попроси охрану вывести Люсию из здания, она больше не работает в Подиуме», — сказала Миранда. «Конечно», — сказала Эмили слегка дрожащим голосом. Энди, наконец, удалось поднять глаза и посмотреть в окно, когда она услышала, как Эмили вышла. «Андреа», — сказала Миранда. «Да?» — прошептала Энди. «Мне понадобится новый человек в отдел аксессуаров. Скажи об этом Найджелу, когда вернешься». «В-вернусь?» — Энди с тревогой уставилась на Миранду. Сегодня днем ей вроде никуда не надо было выходить из офиса по рабочим делам. Неужели Миранда говорила ей что-то сделать, а она об этом забыла? «Из Диор, — сказала Миранда и вручила Энди фотографии. — Они совершенно неудовлетворительны, как я и думала». «О, хорошо, — сказала Энди и усилено закивала головой, как будто это каким-то образом передавало степень ее понимания. — С кем я поеду на этот раз?» «Ни с кем», — ответила Миранда. Энди в шоке уставилась на нее. «Не подведи меня, Андреа, — сказала Миранда. — Это все».

***

Алисии не понравилось, что ее вызвали по щелчку пальцев, но поскольку к ней пришли от Миранды Пристли, она довольно любезно поприветствовала Энди. «Рада видеть тебя здесь снова, — сказала она. — А где Люсия?» «Гм, Люсии сегодня не будет, — сказала Энди. — только я. Миранда хочет, чтобы мы переиграли нашу последнюю встречу или что-то вроде того». «Переиграли? — переспросила Алисия. — Что это значит?» «Это значит, что ей нужен более широкий выбор, — сказала Энди. — Она хочет видеть больше предметов из вашей линии аксессуаров. Я знаю, что у вас так много прекрасных вещей», — добавила Энди, как ей казалось, с очаровательной улыбкой, которую Алисия явно не оценила. «Я послала ей самое лучшее, — сказала она. — Все эти украшения наверняка будут лидерами продаж. Неужели они ей не понравились?» «Ну, как я уже сказала, она хочет видеть больше, — повторила Энди, молясь, чтобы Алисия не усложняла ей задачу, которая и без того была не простой. — Так что, если бы ты могла просто дать мне больше фотографий или образцов. Нужен более широкий диапазон…» «Разве ты не ее ассистентка? — спросила Алисия, сузив глаза. — Ее вторая ассистентка?» «Да», — подтвердила Энди и расправила плечи. «Что ж, — сказала Алисия, с легкой ухмылкой на губах, — подожди секунду, пока я поищу что-нибудь, чем смогу тебя выручить, хорошо? Подожди здесь». Она повернулась и быстро вышла из комнаты. Энди почувствовала неприятное чувство внизу живота. Что-то подсказывало ей, что ее хотят обвести вокруг пальца. Определено, так оно и было, потому что когда Алисия вернулась, у нее в руке было только два снимка, а аксессуары на них — кольцо и браслет — выглядели почти так же, как на тех, которые уже были у Миранды. «Вот, пожалуйста, — ласково сказала Алисия и сунула фотографии Энди. — Теперь ты сможешь проявить себя». «Нет, не смогу», — отрезала Энди и не сдвинулась с места. Алисия презрительно подняла бровь, глядя на Энди. Как будто это могло сработать с тем, кто почти год наблюдал презрение во всех его проявлениях со стороны лучших. Энди вспомнила, как Миранда называла Алисию «дилетанткой», так почему она была такой упрямой, особенно учитывая, что она рисковала разгневать саму Миранду Пристли? Почему бы ей просто не предложить Энди еще несколько фотографий каких-нибудь вещей, которые не выглядели бы так примитивно… Ой. До Энди вдруг дошло. «Значит, говоришь, это ваша новая линия? — небрежно сказала Энди, показывая на две фотографии, которые все еще находились у Алисии в руках, — Будущие лидеры продаж?» «Да, — сказала Алисия, прищурив глаза. — И это все, что у меня есть для тебя прямо сейчас». «И ты их дизайнер, не так ли? — спросила Энди, отчего Алисия вздрогнула. Энди очень постаралась не ухмыльнуться. — Вот почему ты так хочешь, чтобы они были в «Подиуме». Мистер Гальяно вообще знает, что здесь происходит? Или ты собиралась радостно сказать ему, что мы одобрили твои работы?» «Знаешь, — сказала Алисия, злобно глядя на Энди. — Я понятия не имею, о чем ты говоришь, но ты зря тратишь мое время. И я не…» «Хорошо, — сказала Энди. — Тогда я могу просто сказать Миранде, что тебе больше нечего нам предложить, и получается мы ничего не возьмем из Диор в этот раз, а когда мистер Гальяно позвонит нам, чтобы спросить, почему…» «Вау. Ты должно быть очень довольна собой, не так ли? — сказала Алисия. — Но это не помешает тебе стать следующим человеком, которого Миранда Пристли разжует и выплюнет. И когда это произойдет, и ты будешь искать свою следующую работу, то я все равно буду здесь, и я буду смеяться…» «Ты уверена? Люсии уже не до смеха, — сказала Энди. — Сегодня днем ее уволили». Алисия открыла рот от удивления и побледнела. «Миранда находится примерно в одном шаге от того, чтобы самой позвонить мистеру Гальяно и потребовать уволить тебя, — добавила Энди, чертовски блефуя. — Слушай, я пытаюсь помочь тебе и спасти твою шкуру, хорошо? Почему бы тебе просто не дать мне посмотреть на другие фотографии, и я принесу Миранде то, что она хочет, а мы можем просто закрыть глаза на все, даже на действия Люсии». Она улыбнулась Алисии, гадая, действительно ли это сработает, в то время, как ее сердце бешено колотилось. Раньше Энди уже приходилось улаживать очень неприятные ситуаций, особенно после того, как она начала работать в «Подиуме», но ей никогда не приходилось ссылаться на кого-то очень влиятельного. Возможно, метафора с ЦРУ не была такой уж шуточной. «Она действительно уволила Люси?» — слабо спросила Алисия. Энди кивнула, пытаясь показать, что ей очень жаль. Хороший полицейский, плохой полицейский. «Да, я даже немного испугалась», — подтвердила Энди. «Блять! — рявкнула Алисия и провела рукой по своим идеально уложенным волосам. — Я говорила ей, что это плохая идея». Опа! Это была идея Люсии? Энди еле сдержалась, чтобы не покачать головой от осознания чужой глупости. Люсия проработала в «Подиуме» четыре года, разве она не знала, лучше остальных, чем это могло закончится? «Ну, это не значит, что ты должна быть следующей, — сказала Энди. — Просто дай мне то, чего хочет Миранда». «А что она хочет? — спросила Алисия, теперь уже находясь на грани истерики. — У нас есть куча вещей. Она хочет чего-то конкретного? Я имею в виду, Господи, если я сейчас пошлю ей опять что-то не то… — она испуганно посмотрела на Энди. — Что именно я должна отправить с тобой?» Энди посмотрела на Алисию, а Алисия на Энди.

***

Энди услышала Найджела еще до того, как увидела. «В любом случае, интересно посмотреть, как она с этим справится, — говорил он кому-то — Миранда, кажется, считает, что она всесильна». «Не начинай, — огрызнулась Эмили. — Я не хочу про это слышать. Все знают, что Алисия — абсолютная гарпия». Энди остановилась как вкопанная на углу у стойки регистрации. Ой. Речь шла о ней. И это она-то «всесильная», а? Как будто она была кем-то уровня «Бог». Однако, это было чертовски приятно и Энди не могла не возгордиться собой. «Да, мне с ней не приходилось иметь дело, но я наслышан… — сказал Найджел. — В любом случае, как я уже сказал, интересно… Интересно, сколько Энди сможет из нее выжать?» Энди подумала, что у нее никогда не будет более шокирующего открытия о себе. Она глубоко вздохнула и завернула за угол. Эмили увидела ее первой, и у неё округлились глаза, потом повернулся Найджел и от удивления заморгал. «Можете помочь мне разобраться с этим?» — спросила Энди, в одной руке у которой был толстый буклет в кожаном переплете, заполненный, как минимум, двумястами фотографий, а в другой — две огромные тяжелые сумки Dior, полные образцов. Найджел быстро покачал головой, и поспешил на помощь. «Спасибо», — сказала Энди, передавая Найджелу пакеты. «Что это за тяжелое д… Что это такое?» — проворчал он. «Все, что Диор сделали в этом году, — сказала Энди, направляясь к офису Миранды. — Я имею в виду, их аксессуары. Лето, осень и эскизы на следующую весну, — Энди взглянула на Найджела. — О, Миранда передала мне, чтобы я сказала тебе, когда вернусь, что в отдел аксессуаров нужен новый человек». «А ты не говори мне об этом», — хмыкнул Найджел, когда они вместе потащили добычу Энди в офис Миранды проходя мимо, не верящей своим глазам, Эмили. Миранда, скрывалась за своим ноутбуком, но когда они появились на пороге, то подняла глаза и ее брови мгновенно взлетели над оправой очков. Энди и Найджел замерли в дверях, как солдаты, которые вернулись с задания и ожидали от командующего новых инструкций. «Оставьте это в углу, — сказала Миранда и вернулась снова к своему компьютеру. — Это все». Энди постаралась заглушить вздох разочарования. Найджел поставил пакеты на пол, а Энди положила папку на стол Миранды. Нет, ну, а что она хотела? «Хорошая работа, Андреа»? Вероятно, это убило бы Миранду. Но, к своему удивлению, Энди вдруг осознала, что она с нетерпением ждет возможности рассказать Миранде все, что на самом деле произошло: что инстинкты Миранды ее не подвели (конечно); что Алисия с Люсия сговорились; что Миранда правильно сделала, когда отправила Энди, чтобы исправить положение; что, может быть, они смогут… Что? Осуществить подобное с кем-нибудь снова? «Найджел, — сказала Миранда, не глядя ни на кого из них, — пожалуйста, свяжись с отделом кадров как можно скорее». Это была в высшей степени вежливая просьба с ее стороны, и Найджел кивнул, выходя из кабинета. Энди последовала за ним, но перед этим невольно кинула взгляд на Миранду. Она наблюдала за ней с нечитаемым выражением лица. Ну… почти нечитаемым. Энди выпрямилась, расправила плечи и поспешно вышла из кабинета, понимая, что Миранда скорее всего на самом деле была впечатлена.

***

Декабрь. К третьему декабря все, кто хотел куда-то уехать — уехали. Миранда уехала в Хэмптон на трехдневный уик-энд со своими дочерьми. Ее первоначальная консультация с доктором Вишванатан была настолько информативной и полезной, насколько это можно было ожидать, и дальновидная Энди, не теряя времени, назначила ей еще несколько визитов к врачу на следующие шесть месяцев, пообещав, что Миранда будет присутствовать на каждом из них, если даже Энди придется связать ее, заткнуть рот кляпом и бросить в багажник ее «Мерседеса». Энди переживала за это, разумеется только потому, что записаться на прием было очень сложно, а не потому, что она заботилась о благополучно развивающейся беременности Миранды и о самой женщине. Конечно, не из-за этого. Удивительно, насколько сильно изменилась атмосфера в офисе за время отсутствия Миранды. Найджел тоже отсутствовал. Он был в Сан-Франциско, и, хотя он не был Мирандой, он все еще был ее главным заместителем. Поэтому, когда оба босса вдруг ликвидировались, команда «Подиума» начала вести себя, как в той поговорке: «кошка из дому, мышки в пляс». «Цоколки» приходили на работу в удобных туфлях на небольшом каблуке, вместо обычных туфель на шпильках. Все внезапно забыли про свои дорогие духи и одеколоны, и начали есть прямо на рабочем месте, если им очень хотелось. Единственная, кто страдал от этой ситуации, была Энди. Без Миранды и Найджела, их «надрессированное домашнее животное» оказалось, можно сказать, пренебрежительно выброшенным на произвол судьбы. Энди не раз слышала за своей спиной ехидные замечания в духе: «стоит Миранде вернуться, как ее собачонка сразу побежит к ней, неся в зубах полный отчёт о всех подвигах сотрудников». Энди очень хотелось опровергнуть эти обвинения, защитить себя, но она не могла, потому что, вероятно, Миранда потребует от нее именно этого. Эмили же была очень рада узнать, что все остальные ненавидят Энди так же сильно, как и она. Это было несправедливо. Энди не выпрашивала у Миранды особого отношения к себе, которое, в любом случае, было эфемерным и временным. Она просто пыталась делать свою работу, как и все остальные. И, в отличие от остальных, она не хотела вечно работать в сфере моды. Она хотела в дальнейшем иметь важную, серьезную работу, поэтому сегодня ей нужно было перестать обращать внимание на все сплетни, и сосредоточиться на том, чтобы продвигаться вперед. Ей нужно было сосредоточиться на самом важном. Например, что Миранда должна была вернуться уже завтра, и Энди весь вечер суетилась, чтобы к ее возвращению все было в полном порядке. Она перепроверила резерв билетов первого класса на поезд; позвонила Рою, напомнила, чтобы он был готов и ждал Миранду с детьми в назначенное время на станции; удостоверилась, чтобы клининговая служба убралась сегодня в таунхаусе Миранды (обязательно так, чтобы все сверкало). Она продумала ВСЕ, потому что ей хотелось быть полностью уверенной, что все необходимое Миранде, будет подготовлено, и той не придется нервничать или беспокоиться, или даже думать о вещах, о которых другие люди должны были позаботиться за нее. Потому что… это была работа Энди. Просто ее работа, вот и все. Перед тем, как уйти домой той ночью, Энди еще раз удостоверилась, что в офисном холодильнике по-прежнему есть обычные йогурты и идеально желтые бананы.

***

Миранда позвонила на следующий день в семь тридцать. Ее поезд должен был прибыть на Пенсильванский вокзал через сорок пять минут, и она сказала всего два слова, прежде чем повесить трубку: «Будь там». Энди, которая ехала в метро в это время, и была уже на полпути до работы, ​​застонала и выскочила на следующей остановке, решив, что оттуда будет быстрее попасть на станцию ​​пешком. Она сразу же позвонила Рою и сказала, смотреть в оба. Когда через двадцать минут Энди, задыхаясь, прибежала на вокзал, она сильно вспотела (хотя день, на самом деле, был довольно прохладным), а ее ноги болели так, что она молилась всем Богам, только бы не упасть. Должно быть она выглядела ужасно. Она снова позвонила Рою, сообщила ему, что у нее все плохо, и ей срочно нужна дамская комната. После она поспешила внутрь станции в поисках ближайшего туалета, чтобы привести себя в порядок. Десять минут спустя ее волосы были уложены, губы идеально накрашены, а блузка опрятно заправлена. Единственное что она не могла исправить это были гудящие ноги. Печально. На вокзале был Старбакс, поэтому, когда Миранда и близняшки вышли из поезда, Энди была во всеоружии и ждала на платформе, как она надеялась, с приветливой улыбкой. К ужасу Энди, время, проведенное вдали от работы, никак не пошло Миранде на пользу: она выглядела напряженной и усталой, с темными кругами под глазами. Близняшки выглядели сонными. Неудивительно — им пришлось вставать на рассвете, чтобы подчиниться желанию матери поехать на самом «раннем поезде». Миранда, как обычно, оценивающе посмотрела на Энди, а Энди, как обычно, затаив дыхание, стояла и ждала ее приговора. К счастью, сегодня Миранда, похоже, не имела ничего против. Окинув взглядом Энди, она снова повернулась к девочкам и сказала: «Все готовы?» Они зевнули и кивнули. Миранда снова повернулась к Энди: «Где носильщик?» «Э-э…» — какого черта Энди должна была предугадать и это? Она многое могла сделать для Миранды, но контроль над станцией Лонг-Айленд был немного вне ее компетенции. На свою удачу, в этот момент она увидела двух высоких носильщиков, приближающихся к ним, нагруженных чьим-то дизайнерским багажом, который тяжело было унести даже шести обычным людям за неделю. «Они уже здесь», — сказала она с облегчением. Миранда снова повернулась и раздраженно кивнула мужчинам, прежде чем сойти со станции на тротуар, где Рой ждал в машине. Пока они шли, она протянула руку и взяла у Энди Латте, в этот момент их пальцы в перчатках соприкоснулись. Энди покраснела, понятия не имея почему, ведь это было просто нелепо. «Ты что-нибудь слышала от Найджела?» — спросила Миранда. «Вчера вечером он прислал мне электронное письмо, — ответила Энди. — Похоже, все идет хорошо. Он сказал, что вернется через два дня, как и планировалось». «Хорошо. Мне даже страшно представить, во что превратился офис за время нашего с ним отсутствия», — Миранда пристально посмотрела на Энди. Что ж вполне ожидаемый поворот, не так ли? Когда они подошли к машине, носильщики и Рой уже загружали багаж в багажник. Энди открыла дверь для Миранды и девочек, а потом, сев на переднее пассажирское сиденье, оглянулась на Миранду и сказала: «Думаю, все прошло хорошо. Я имею в виду, если говорить о том, что я могла наблюдать». «Могу припомнить, как я слышала от тебя в последний раз, что «все прошло хорошо», — сказала Миранда. Энди поморщилась. «Да, — признала она. — Но, ммм, на этот раз, я думаю, что все в значительной степени лучше, все просто выполняли свою работу». По крайней мере, насколько она могла судить. В любом случае, коллеги, как правило, прекращали говорить всякий раз, когда видели ее поблизости. Но она лучше перережет себе горло, чем скажет об этом Миранде. «Ну если ты так считаешь, — сказала Миранда. — Так или иначе, я скоро узнаю». Желудок Энди неприятно сжался, когда она снова вспомнила, что это была та самая женщина, которой она пыталась помочь. Но ведь это была ее работа — помогать. Затем Миранда, к счастью, переключила внимание на своих дочерей, которые практически заснули на заднем сиденье. Энди невольно вспомнила ту ночь, когда их мать сделала то же самое. «Вы обе выполнили домашнее задание?» — спросила Миранда. «Да», — угрюмо ответила одна из близняшек (это была Кэролайн?). Она умела показывать свое презрение так же прекрасно, как и сама Миранда. Родители Энди надрали бы ей задницу, если бы она вздумала разговаривать с ними таким тоном. Если вспомнить, то в подростковом возрасте ей часто доставалось. Но Миранда даже не сделала замечания своему ребенку; более того, она почти съежилась, как будто ее упрекнули. Энди быстро отвернулась и посмотрела прямо перед собой в лобовое стекло, как и Рой. Впервые она задалась вопросом, какие семейные сцены он, должно быть, наблюдал за эти годы. Энди не завидовала ему, потому что просто сидеть в приемной у врача было уже достаточно паршиво. «Мама, у меня локоть болит в том месте, где я его ударила», — сказала (возможно) Кэссиди. «Андреа, дай Кэссиди немного тайленола», — сказала Миранда. Энди, переполненная гордостью, что ей удалось правильно угадать близняшек, случайным предположением, сказала, протянув руку назад: «Это вот… о, я не могу дотянуться до него отсюда, — она повернулась к Миранде и указала на Роя. — Под сиденьем водителя есть коробка». Миранда наклонилась и вытащила коробку. Когда она открыла крышку и увидела содержимое, то ее брови мгновенно взлетели вверх от удивления. Энди очень старалась не улыбаться, потому что это было глупо. Но ей определенно нравилось, что ее идея была оценена по достоинству, ведь она приложила немало усилий для создания этого «набора для ухода за Мирандой», во время одной из своих многочисленных ночей в офисе, когда ждала Книгу. Она взяла красивую коробку, которая была привезена из Парижа, и сохранилась, как память об одном из показов и наполнила ее вещами первой необходимости. Коробка была обтянута бордовым бархатом и отделана атласом, а также приятно пахла, потому что в ней раньше хранились образцы духов. Все содержимое было тщательно продумано, а затем уложено внутрь так, чтобы оно не раскололось и не пролилось. «Вау! Здесь есть косметика маленького размера, — взволнованно воскликнула Кэссиди. — Мама, можно мне взять эту красную помаду?» «Ты еще слишком мала для таких ярких оттенков, — сказала Миранда и добавила, — тем более, раним утром никто не красит губы красным цветом, это признак дурного тона». Она достала баночку тайленола, а затем тюбик бледно-розового блеска для губ от Chanel. «Вот. Ты можешь взять это». «Пахнет сладким, что это?» — спросила Кэссиди, принюхиваясь к блеску. Миранда пожала плечами, открывая банку с таблетками, а затем потянулась за одной из бутылок Сан-Пеллегрино, наличие которых в машине всегда контролировал Рой, перед тем, как забрать Миранду откуда бы то ни было. «Я не знаю. Вот, прими таблетку, прежде чем воспользоваться блеском, милая», — слово «милая», казалось, сорвалось с ее губ случайно, Миранда практически пробормотала это. Кэссиди взяла таблетку и воду, и в тот момент, когда Миранда подняла глаза, то увидела, что Энди смотрит на них. Глаза Энди расширились. Она засмотрелась и забыла, что наблюдает и что не должна этого делать. Когда осознание пришло, Энди быстро отвернулась и продолжала смотреть в окно, пока Рой не подъехал к школе Далтона. Подъехав к тротуару, и припарковав автомобиль, Рой начал отстегивать ремень безопасности, но Энди опередила его и быстро выскочила из машины, чтобы самой открыть дверь для близняшек. Рой с благодарностью посмотрел на Энди, в отличии от близняшек, которые полностью проигнорировали ее. «Хорошего дня, девочки», — сказала Миранда из машины, когда Кэролайн и Кэссиди по очереди выпрыгивали из машины. Ни одна из них ничего не сказала в ответ, только Кэролайн, закатила глаза. Они вместе поспешили в школу. Энди смотрела им вслед, закусив губу. «Отлично, — думала она, — через семь месяцев Миранда будет, с таким же успехом, воспитывать еще одного». «Андреа», — сказала Миранда. Энди подпрыгнула, быстро захлопнула переднюю пассажирскую дверь и быстро уселась на заднее сиденье рядом с ней. Миранда посмотрела в окно на своих дочерей, входящих в школу, а затем, когда они обе исчезли внутри, кивнула Рою, который смотрел на нее в зеркало заднего вида. Рой отъехал от обочины и вырулил в поток машин, только тогда Миранда взглянула на Энди, и то ненадолго, прежде чем снова отвернуться к окну. Энди подумала, действительно ли Миранда видит там хоть что-нибудь: пешеходов, здания, общую суету и жизнь в городе. Или она просто полностью поглощена собственными мыслями. «Они не в восторге от этого», — сказала Миранда, все еще не глядя на Энди. Энди моргнула, затем до нее дошло. Она поморщилась. Это все объяснило, особенно угрюмое настроение и поведение близняшек. «Мне очень жаль», — сказала она. «Я, конечно, не удивлена, — сказала Миранда, а Энди подумала, правда ли это. — Это понятно, как им еще было отреагировать? Но… ладно». Миранда сглотнула, а Энди уставилась в этот момент на ее горло. Затем Энди тихонько откашлялась и произнесла: «Вероятно, им просто нужно время. Я имею в виду, это… должно быть для них очень неожиданно». Она с тревогой взглянула на затылок Роя, зная, что он впитывает каждое слово, и задалась вопросом, насколько откровенным будет этот разговор, если это вообще был разговор. «Что ж, полагаю, у них есть время, — кисло сказала Миранда. — Если что-то не случится». Это был второй раз, когда она упоминала про «что-то». И Энди снова задумалась, не надеялась ли Миранда на то, что все «решится» само собой, как это иногда бывает: по какой-то непредвиденной случайности или в следствие неудачного стечения обстоятельств. Конечно, это не походило на Миранду, но Энди знала, что в сложных ситуациях люди могут надеяться на чудо. Отбросив неприятные мысли в сторону, Энди просто сказала: «Ну, может, Лондон поможет. Знаете, смена обстановки, и все такое, — она пыталась казаться оптимистичной и надеялась, что сможет вселить эту уверенность в Миранду. — Дети довольно быстро смогут прийти в норму». Миранда поджала губы и задумчиво сказала: «Возможно», и откинулась на сиденье с легким шумом. Энди, которая прочитала уже много статей на тему беременности, знала, что Миранде, вероятно, очень скоро станет чрезвычайно неудобно это делать. Энди про себя отметила, что Рою следовало бы принести в машину какую-нибудь небольшую подушку удобную для спины, на случай, если она однажды понадобится. «Куда ты собираешься поехать на праздники?» — спросила неожиданно Миранда. Энди минуту тупо смотрела на нее, потому что Миранда задала ей личный вопрос без всякой причины. «Только в Цинциннати, — сказала она, стараясь не показаться настолько удивленной, насколько она действительно была. — Собираюсь повидаться с семьей». «Мне не нравится Цинциннати, — сказала Миранда. — Грязное, скучное местечко». «Нью-Йорк тоже не совсем чистый город», — порывисто сказала Энди, прежде чем смогла остановить себя, а потом закусила губу. Вот, дерьмо! Но чего ожидала Миранда, когда ругала чужие родные города? А Энди очень нравилось место, где она выросла. В Цинциннати все было не так печально. По крайней мере, как ей казалось. Миранда повернулась, чтобы взглянуть на нее, приподняв бровь. К удивлению Энди, она сказала только: «Допустим, так». Она отвернулась, чтобы снова посмотреть в окно, а Энди вся дрожала от негодования, пока Миранда внезапно не заговорила снова. «Я выросла в Огайо, — сказала она. — На границе со штатом Мичиган». Энди была потрясена таким впечатляющим откровением Миранды, и просто сидела молчала, пребывая в шоке. «Полагаю, это даже хуже», — добавила Миранда со слабым саркастическим смешком. «Вы… Вы когда-нибудь возвращались туда?» — робко спросила Энди. «Нет», — отрезала Миранда таким решительным тоном, что Энди поняла, что теперь эта тема закрыта раз и навсегда. Тем не менее… это было больше, чем она вообще могла ожидать от Миранды. Больше, чем что бы ни было. Итак, Миранда, могущественная королева Нью-Йорка, начинала свой путь, как обычная девушка из Огайо. Почти как Энди. («Я вижу в тебе себя»). Найджел простой парень из многодетной семьи выросший в семье с шестью братьями, в Род-Айленде (самом маленьком и самом густонаселенном штате США), который читал «Подиум» по ночам под одеялом и пропускал футбол ради своих устремлений. Два величайших законодателя моды вышли из неопрятной и забытой Богом Америки. Судя по тому чего эти двое достигли, то можно с уверенностью сказать — они сполна компенсировали недостатки своего происхождения. Если просто об этом задуматься это даже забавно; но если долго над этим думать, становилось грустно; если же думать об этом слишком долго, то могла разболеться голова, поэтому Энди переставала думать об этом сразу. Размышления не шли на пользу ей в этой работе. Рискнув, она решилась: «Я никогда не была в Лондоне». Она уже пыталась сделать это раньше — поддержать разговор с Мирандой, как, например, тогда в лифте. Вышло, честно сказать, неважно. Но если бы Миранда хотела поговорить сегодня… «Ты поедешь в Лондон», — сказала Миранда, все еще глядя в окно. Энди с натяжкой улыбнулась: «Да, возможно однажды». «Я имела в виду, ты точно поедешь на весеннюю неделю моды», — сказала Миранда. «О, — вдруг до Энди дошло, — да, конечно». Как она могла забыть? Затем она быстро прикинула в уме: весенняя неделя моды в Лондоне проходила в конце февраля, значит следующая будет тоже в это время. К концу февраля срок Миранды будет уже пять месяцев, а это значит, что скрыть беременность будет уже довольно затруднительно. Что, черт возьми, она собиралась надеть? Джил Сандерс вроде делала линию для беременных? Что ж, слава Богу, хоть по этому вопросу Энди не должна была волноваться. Миранда могла ожидать, что любой из ее сотрудников сделает для нее почти все, могла ожидать, что все будут из кожи вон лезть ради ее комфорта, но никто, никто и никогда, не будет предлагать ей, что надеть.

***

Найджел вернулся на работу два дня спустя, седьмого числа. Энди, как никогда, была счастлива его видеть, потому что она впервые оказалась в ситуации, когда его не было в офисе, а Миранда была, и ей не хотелось повторения подобного сценария. Выяснилось, что без Найджела Миранда становилась еще более нетерпеливой и резкой, как будто отсутствие ее «правой руки» делало для нее только более очевидным тот факт, насколько некомпетентны все вокруг. Неудивительно, что Миранда провернула тогда в Париже свою рокировку; во всяком случае, она могла найти другое применение для Жаклин Фолле, но только отправление ее к Холту, вместо Найджела, позволило Миранде задержать его рядом с собой — Энди теперь это прекрасно понимала, но она по-прежнему не могла понять, как работает мозг Миранды. Итак, когда Найджел влетел в дверь «Подиума» в восемь утра, Энди еле удержалась, чтобы не кинуться к нему с радостными объятиями. Она ограничилась своей самой широкой улыбкой и горячей чашкой его любимого кофе: цельномолочного мокко, которое он позволял себе лишь изредка. «Это так безумно приятно, когда по тебе скучают», — сказал он, отпивая кофе. «Я сильно скучала, — пылко призналась Энди, а затем тихо спросила. — Боже мой, ты знаешь, какой она была без тебя?» «Я позволю тебе самой решить эту логическую головоломку, — сказал Найджел и протянул Энди толстый конверт. — Сделай мне одолжение, отправь это Джослин». Затем он направился в офис Миранды со своим серебристым ноутбуком под мышкой. «Доброе утро», — сказал он, исчезая из поля зрения. «Слава Богу», — услышала Энди слова Миранды, поспешив к офису Джослин. Она закусила губу, чтобы подавить улыбку, а затем поняла, что Миранда все равно этого не видит, поэтому она могла улыбаться. Через четыре дня после возвращения Найджел подошел к рабочему столу Энди в десять вечера. Эмили, конечно, уже ушла домой, а Миранда, конечно, по-прежнему без причины держала Энди в офисе. «Книга не готова еще?» — спросил Найджел с легкой улыбкой. Энди впилась в него взглядом. Кажется он, из всех людей в офисе, по-настоящему понимал, что нет никакого смысла Энди впустую просиживать время на работе до полуночи, если Миранда сама была здесь каждую ночь. «Ты такой проницательный», — покачала головой Энди. «Да, это я, — сказал Найджел. — Мистер Проницательность». Затем он выгнулся назад, пока не увидел Миранду за своим столом, и крикнул: «Миранда? Могу я украсть у тебя Энди примерно на полчаса? Я обещаю вернуть ее перед сном». Энди ожидала, что Миранда легко и без вопросов ее отпустит, но вместо этого она удивилась и подозрительно спросила: «Зачем? Зачем она тебе?» «Есть дело», — мягко сказал Найджел. Энди усмехнулась, очень надеясь, что это сойдет ему с рук. Так и вышло. «Хорошо», — сказала Миранда немного раздраженно. Вероятно, она согласилась только потому что решила, что в десять часов им вряд ли кто-то будет названивать на рабочие телефоны. Энди, обрадованная перспективой временного побега, храбро последовала за Найджелом из приемной. «Куда мы идем? — спросила она. — И можно мне для начала забежать в дамскую комнату?» «Пожалуйста, — сказал Найджел. — Но сделай это быстро». После того, как Энди посетила нужное ей место, Найджел, к ее удивлению, провел ее к лифтам. «Куда мы идем?» — уже с испугом повторила она. «В Федерико», — коротко сказал он. «О! В Фед…» «Федерико» — это был маленький стильный бар через дорогу. Энди могла поспорить, что Миранда ни за что не позволила бы ей уйти, если бы узнала, что Найджел собирается отвести ее в бар. Она почувствовала себя мятежным подростком, и это было забавно. «Почему мы идем туда?» — спросила она, ухмыляясь. «Ну, когда есть повод, нужно выпить», — сказал Найджел. «Повод?» — не поняла Энди. «Всему свое время, моя дорогая», — сказал Найджел. Энди старалась помалкивать, пока они не подошли к бару и не сели за столик, но она должна была признать, что ей было немного не по себе. В последний раз, когда они с Найджелом «праздновали» что-то за бокалом шампанского… ей, наверное, лучше не напоминать ему об этом. Поэтому только, когда официант принес два коктейля голубого цвета, которые заказал Найджел, Энди сказала: «Хорошо. А теперь: что мы празднуем?» «Мое возвращение, — сказал Найджел, а Энди выдохнула с облегчением, и подняла свой бокал, звонко чокаясь с ним. Стоило ей сделать первый большой глоток, когда Найджел добавил: — А еще беременность Миранды, конечно. Новая жизнь это так волнительно, не так ли?» Брызги от коктейля Энди разлетелись повсюду. Найджел приподнял брови, вытирая свой кашемировый свитер салфеткой. «Должен признаться, я ждал именно этого момента, — сказал он. — Я всегда задавался вопросом, действительно ли люди делают подобное от неожиданности. Теперь я знаю…» «О чем… о чем ты говоришь?!», — прохрипела Энди, дрожащими руками ища по столу салфетку, и пытаясь не обращать внимания на взгляды других посетителей, которые были теперь на неё направлены. Притворись тупицей, притворись тупицей! «Что Миранда?» «Даже не пытайся, — сказал Найджел очень сурово. Он редко был по-настоящему «суровым», если только это касалось бизнеса, — Ты уже показала мне все, что мне нужно знать». Энди захныкала и закрыла глаза. Ее убьют. С ней сделают даже что-то хуже, чем просто убьют. «Да, она долго к этому шла, — сказал задумчиво Найджел. — Я имею в виду, в ее возрасте… ну, это же Миранда. Думаю, что ее яичники все еще будут функционировать даже когда все остальные органы начнут отказывать». «Она меня прикончит, — простонала Энди. — Найджел… Я не говорила тебе. Я не…» «Да, да», — быстро проговорил Найджел, а Энди открыла глаза и увидела, что он пристально смотрит на нее. Она тяжело сглотнула. «И ты все это время была вместе с ней и держала ее за руку, не так ли? — спросил он — Визит к врачу был из-за этого? И она взяла тебя с собой». Энди молча кивнула. «И к адвокату тоже. Вы были там вместе». Еще один кивок. «Боже мой, — усмехнулся он. — Ты наверное была с ней даже, когда Стивену сообщили важные новости?» Энди закусила губу и еще раз кивнула. Глаза Найджела расширились. «Я шутил вообще-то, — сказал он. — Серьезно?! Иисусе». «Это было ужасно», — прошептала Энди. Она чувствовала, что предает Миранду. Она не хотела и не могла рассказать Найджелу больше подробностей, но… но ей так хотелось с кем-то поделиться, чтобы не нести в одиночку груз этого знания. «Как это повлияет на развод? — спросил Найджел. — Будет ли Стивен…» «Я не могу об этом говорить, — быстро сказала Энди, а затем взмолилась: — Найджел, пожалуйста, не проси меня говорить об этом. Она меня убьет». «Она думает сделать аборт?» «Нет. Нет. Не сейчас. То есть, я не… Я не знаю!» Энди беспомощно посмотрела в сторону выхода. Это так было странно, потому что она часто мечтала сбежать из «Подиума» и направиться прямо в этот бар. Но никогда не думала, что наступит день, когда все выйдет в точности наоборот. «Я имею в виду, Найджел, я думаю, она ​​расскажет всем, когда будет готова, правильно?» Найджел фыркнул. «Вернись на землю, дорогая. В предыдущий раз, пока близняшки не заорали в своих кроватках, она ни слова не сказала о беременности. Мы все просто смотрели, как она становится огромной, и делали вид, что ничего не замечали». «Огромной? Насколько огромной?» — с ужасом спросила Энди прежде, чем смогла заткнуться. «Очень огромной. Шестого размера, я бы предположил», — сказал Найджел, а Энди скривилась от его искрометного юмора. «У нас еще есть пятнадцать минут, — взглянул на часы Найджел — Думаю, что ты их более чем заслужила. Наслаждайся коктейлем». Энди сделала еще один глоток, и тут до нее дошел смысл предыдущих слов Найджела. «Она так никому в офисе и не расскажет? — спросила она. — Я… я что буду единственным человеком, который «официально» об этом знает?» «Вполне возможно», — ответил Найджел. «Тогда… тогда мне придется продолжать делать все одной?» Энди этого не планировала. Она была готова хранить секрет Миранды, пока Миранда не решит, что это больше не является секретом. Или, по крайней мере, до тех пор, пока не станет очевидно, что Миранда беременна, а другие люди, естественно, придут на помощь и помогут Энди сделать все, что нужно ее начальнице. Она была уверена, что это не ненадолго и скоро ей больше не придется тащить все только на своих плечах. Энди не могла быть единственным воином на этом поле битвы. «Что значит «все»? — поинтересовался Найджел с искренним интересом. — Что ты делала для нее?» «Покупала еду, — всхлипнула Энди. — И искала клинику, и ходила с ней к адвокату дважды, и я читала книги о беременности, а еще она отправила меня в Диор, как засланного агента, а потом для разбирательства с Алисией, и я встречала ее, когда она вернулась из Хэмптона… И, конечно, все это было просто так, в порядке вещей… хотя… она сказала мне, что тоже из Огайо…» Найджел ошеломленно уставился на нее: «Что она сказала?» Энди посмотрела в ответ и закусила губу: «А ты не знал?» «Она говорила мне, что она из Северного Стэмфорда», — ухмыльнулся Найджел. «Блять, — выдохнула Энди и закрыла лицо руками. — Найджел…» «Расслабься, — сказал Найджел. — Я все равно ей сильно не верил. Думаешь, «Миранда Пристли» — это ее настоящее имя?» Энди убрала руки с лица и посмотрела на него с горькой усмешкой. «Сказать по правде, я очень сомневаюсь, что имя «Найджел Киплинг» также принадлежит тебе». Найджел поджал губы. «Ой. Ладно. А как насчет «Эмили Чарлтон»?» «Я что единственная, кто работает здесь, используя имя, которое на самом деле указано в моем свидетельстве о рождении?» — спросила Энди. «Похоже на то. И тебе срочно следует что-то с этим сделать, — сказал Найджел. — Сакс звучит так уныло. Могу я предложить тебе, например, «Сэквилл-Уэст»? В этом есть определенный шарм». «Ха-ха», — передразнила его Энди и сделала еще один большой глоток своего бесконечного синего напитка, который ей совсем не нравился. «Не меняй тему. Что мне делать? Она… — Энди сглотнула. — У нее что нет никого, кроме меня?» Найджел молча смотрел на нее. «Нет, правда, — мягко подталкивала его к ответу Энди. — Она… она же не собирается, она не…» «Думаю, это ответ на мой вопрос о Стивене», — сказал Найджел. На этот раз Энди не выдержала и упала на стол, ударяясь об него головой. Найджел протянул руку и похлопал ее по плечу. «Не переживай, — сказал он. — Я уверен, что с некоторой практикой ты научишься быть «осторожной». В этот момент зазвонил телефон Энди. Миранда вызвала. Энди сглотнула и попыталась ответить ровным голосом: «Алло, Миранда?» «Где ты?» «Гм. Я с Найджелом. Гм…» «Вернись сейчас же», — сказала Миранда и повесила трубку. Энди закусила губу. «Нас вызывают. Или меня, во всяком случае». «В самом деле», — сказал Найджел. «Может, телефоны снова проснулись, — угрюмо предположила Энди, и посмотрела с опаской на Найджела. — Или, может быть, она поняла, что ты собираешься выбить из меня какую-то информацию». «Или, может быть, она впадает в панику, когда понимает, что ты находишься на расстоянии более десяти метров от нее». Энди покраснела, а затем почувствовала себя неловко из-за того, что покраснела, потому что предположение Найджела могло и не быть ошибочным, и от этого она покраснела еще сильнее. «Знаешь что? — продолжил Найджел. — Ты не «новая Эмили». Даже близко». «Так кто же я? — нахмурившись, спросила Энди, когда вставала из-за стола. — Новая няня? Новая… я не знаю». «Нет, — твердо сказал Найджел и бросил на стол несколько купюр. — Ты просто что-то новое для нее. Точка. Мы еще не видели ничего подобного до тебя». Энди моргнула. Найджел посмотрел на нее и сказал: «Удачи».

***

Когда они вернулись в «Подиум», Найджел отказался даже подходить к офису Миранды, сказав, что пойдет домой, только прежде захватит у себя в кабинете несколько вещей. Это заставило Энди в одиночестве плестись в приемную, а потом стоять в дверном проеме кабинета Миранды, заламывая руки. «Я вернулась», — сказала она. «Я заметила, — едко ответила Миранда, не отрываясь от документов, лежащих перед ней. — Где Найджел?» «Он ушел домой». «И куда вы двое ходили?» «С таким же успехом можно признаться о чем мы говорили», — мрачно подумала Энди. «Он водил меня в бар». «Садись», — приказала Миранда, все еще не поднимая глаз. «Это не может хорошо кончится», — подумала Энди, когда опускалась в кресло напротив стола Миранды. «Все хорошо?» — спросила Миранда. «Он знает», — пробормотала Энди и Миранда резко посмотрела на нее. «Я ему не говорила. Он уже знал. Я имею в виду, он сам догадался». «Ммм», — Миранда откинулась на спинку стула. К счастью, она не казалась рассерженной на Энди. На самом деле, она не казалась рассерженной вовсе. Вместо этого она задумчиво смотрела в потолок над головой Энди и стучала пальцами по столу. «Я разочарована», — сказала Миранда. Сердце Энди в панике забилось. «Я… мне очень жаль, — сказала она. — Но, но я действительно не сказала ему ничего. Я обещала. Он…» «Я говорю о Найджеле, — сказала Миранда очень милым голосом. Энди никогда раньше не слышала, чтобы она говорила в таком тоне. — Не о тебе». «О», — удивленно протянула Энди после минуты молчания. «Он спросил у тебя, а не у меня, — сказала Миранда. — Как ты думаешь, почему?» А? Вообще-то, Найджел упоминал, что в последний раз, когда Вы были беременны, никто не осмеливался спросить Вас о чем-либо. «Я не знаю», — соврала Энди. Миранда перевела глаза с потолка на Энди и ее взгляд значительно ожесточился. «Это не так, — сказала она. — Мы обе знаем». Энди беспомощно смотрела на нее, пока она не сообразила, о чем говорила Миранда. Затем она почувствовала, как ее лицо сильно покраснело, и она тяжело сглотнула. «О, — сказала она. — Верно». «Верно», — повторила Миранда, скривив губы набок. «Он сказал мне тогда в Париже, что Вы ему заплатите за это, — нерешительно сказала Энди. — Когда появится подходящее время». Хотя через мгновение он признал, что совсем не уверен в этом. Но Миранда ничего не сказала, тогда Энди добавила: «Думаете, он все еще зол на Вас?» На этот раз Миранда закатила глаза. Да уж, Энди поняла все «верно». «Вы… Вы вернёте ему долг?» — осмелилась спросить Энди. Миранда подняла брови. «А ты вернула бы?» — спросила она. Энди уставилась на нее. «Конечно! — быстро сказала она. — Если бы… если бы представилась подходящая возможность, я бы… — затем она поняла что сказала и тут же поправилась. — «Когда», а не «если». Я имела в виду, когда представилась подходящая возможность». На этот раз губы Миранды скривились, и Энди почти слышала ее зловещий смех. Энди замерла, чувствуя, что ей немного не по себе. Это было глупо, потому что это была просто глупая оговорка — конечно, она бы отплатила Найджелу, будь она на месте Миранды, ведь она совсем не такая, как Миранда… Позади нее раздалось какое-то движение. Миранда подняла глаза, и Энди тут же обернулась. Это был парень из печатного отдела, Матиас, который торопится к ним с Книгой. Когда он увидел, что Энди и Миранда сидят друг на против друга и общаются как подружки, его глаза расширились. Энди быстро встала и поспешила забрать у него Книгу. «Спасибо», — пробормотала она и натянуто улыбнулась. Он почти грубо вручил ей Книгу, а потом сразу же удалился. Вероятно, он стремглав помечался домой, как и все остальные, когда их рабочий день был закончен. Все спешили домой или были уже дома, кроме Миранды, а соответственно и Энди. Вздохнув, Энди отнесла Книгу Миранде и аккуратно передала ее, так что на этот раз их пальцы не соприкоснулись. Затем она повернулась, чтобы вернуться к своему столу, готовая опять сидеть и ничего не делать, в то время как Миранда тратит свое драгоценное время, читая Книгу на работе, в то время, когда она могла бы это делать дома, в куда более комфортных условиях, и не заставляя Энди торчать около нее. «Пальто и сумку, — сказала Миранда. Энди моргнула. — И позвони моему водителю». Энди закрыла глаза и про себя поблагодарила Бога. «Пошли домой», — добавила Миранда. Превосходно! 9.35, а они уже уходят? Этого не случалось уже много лет. Энди позвонила Рою, которого, казалось, очень позабавил ее воодушевленный голос. Затем она с радостью помогла Миранде надеть пальто, подала ей сумку, и последовала за ней к лифтам, где получила разрешение спуститься с ней вместе вниз. Но когда они вышли на улицу, Миранда опять велела Энди сесть в машину. Энди удивленно посмотрела на нее, прежде чем подчиниться. Она думала, что предыдущая поездка домой с Мирандой была единственной, а также являлась случайностью, после шокирующего открытия Миранды; что, возможно, Миранда даже не осознавала, что делает. Но сегодня это выглядело почти обычным делом, потому что Миранда выдала за время пути целый ряд инструкций, которые должны быть выполнены завтра, когда они придут на работу. Энди записывала их все так быстро, как только могла. Сегодня, когда они подъехали к таунхаусу, Миранда не стала дожидаться, пока Энди или Рой откроют ей дверь. Вместо этого она сделала это сама, перед этим сказав Энди: «Рой заберет тебя завтра в семь часов утра. Будь готова к этому времени». «Что?» — опешила Энди, но Миранда уже закрыла за собой дверь и медленно поднималась по лестнице. Энди повернулась и встретилась взглядом с Роем в зеркале заднего вида. «Что?» — повторила она и еще раз внимательно пробежалась глазами по своим записям, но ответа на свой вопрос так и не нашла. «Куда ты должен отвезти меня завтра утром?» «В «Подиум», — терпеливо сказал Рой, отъезжая от тротуара. — Куда еще? Ну, — добавил он, — перед этим мы, конечно, сначала остановимся и заберем ее». Энди тупо смотрела на его затылок, не в состоянии говорить еще целую минуту. «А?» — наконец она справилась с шоком. «Похоже, теперь ты первая остановка на моем маршруте», — сказал он. Челюсть Энди медленно ползла вниз. «Боже мой, — протянула она, а затем пришло полное осознание и ей стало совестно — О Боже, тебе теперь придется вставать еще раньше, прости, Рой…» «Ну, это же не так важно, не так ли?» — сказал он с улыбкой, но Энди все равно уловила нотку раздражения в его голосе. Она закрыла глаза. Из всех, кто работал на Миранду, Найджел с Роем были единственными людьми, кто относились к Энди хорошо. Ей тоже очень нравился Рой. Он всегда был дружелюбен и добр, и они даже несколько раз вместе смеялись над эксцентричностью Миранды. Энди не хотела, чтобы он тоже начал ее ненавидеть. Было еще кое-что. Возможно, метро ее и сильно напрягало, но оно давало Энди время с утра проснуться и настроится на рабочий лад, прежде чем ей приходилось столкнуться с Мирандой и Подиумом, а вечером — время расслабиться, когда она возвращалась домой. Теперь она будет на «работе» с того момента, как выйдет за дверь своей квартиры утром, и до момента, когда вернется ночью. Если конечно это не закончится также внезапно как началось. В чем Энди уже очень сомневалась. Может быть, она впадает в панику, когда понимает, что ты находишься на расстоянии более десяти метров от нее. Энди закрыла глаза и сильно захотела заснуть, а потом проснуться и обнаружить, что в ее жизни больше нет ничего странного. Было бы здорово. «Вчера утром она говорила о тебе, — вдруг сказал Рой, и Энди снова открыла глаза. — О твоей поездке в Диор. Второй». Рот Энди непроизвольно открылся. «Сказала, что то, как ты себя там повела, было «весьма впечатляющим». На этот раз голос Роя прозвучал искренне добродушным: «Продолжай в том же духе, и она сделает тебя главным редактором The New Yorker». «Угу», — тихо сказала Энди. Она вспомнила, как ей пришлось вести себя в Диор, какой пришлось быть безжалостной и агрессивной, и что, к ее стыду, ей даже это понравилось. Потом она подумала о том, что Миранда находит ее «весьма впечатляющей», а потом вспомнила дьявольскую ухмылку Миранды, когда Энди ответила на ее вопрос о возврате долга Найджелу. Энди поняла, что она прошла тест Миранды. И провалила свой собственный.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.