ID работы: 9844122

Truth and Measure/Правда и мера

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
1006
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
736 страниц, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1006 Нравится 430 Отзывы 316 В сборник Скачать

4.2

Настройки текста
На следующее утро у Энди и Миранды не было ни времени, ни возможности, чтобы чувствовать неловкость друг перед другом. Энди проснулась в шесть тридцать и, не вставая с кровати, начала управлять процессом отъезда из Лондона. Она сначала разбиралась с носильщиками, которые с самого утра пришли, чтобы забрать и отвезти в аэропорт их багаж; потом с людьми, которые в последнюю минуту вспомнили, что они хотели бы передать Миранде какие-то прощальные подарки от дизайнеров и друзей — всем требовалось ее внимание. Энди также нужно было составить подробный список инструкций для бригады уборщиков, которая должна появиться в особняке, как только они с Мирандой его покинут, и позаботиться еще о многих других вещах, которые за нее никто не сделает. Миранда же, красиво одетая и с идеальным макияжем, ходила быстрым шагом по дому с семи утра, не отрываясь от телефона, и без конца диктовала беднягам со всего мира различные указания и всячески игнорировала ту, которая была рядом и пыталась добиться от нее хоть какого-то ответа на срочные вопросы. Когда до выхода оставалось всего двадцать минут, Миранда пронеслась через гостиную и резко остановилась около Энди, которая в этот момент лихорадочно упаковывала последние подарки, чтобы их можно было отправить в самолет вместе с основным багажом. «Дэвид сказал, что прислал несколько пар сережек из сердолика, — сказала она. — Думаю, что девочкам они понравятся». Энди уставилась на стопку подарков и пробормотала: «Конечно, понравятся», и начала перебирать коробочки, ища серьги с ярко-красными камнями, которые она видела уже где-то, и которые Миранде вдруг захотелось подарить близняшкам именно сегодня ночью. Это, конечно, было не настолько плохо, как искать иголку в стоге сена, но что-то похожее, особенно, если учесть, что ей придется заново распаковывать все, а потом упаковывать снова. «Я нашла только одну пару красных серег», — безнадежным голосом сказала Энди, когда через десять минут Миранда опять появилась в комнате. Это заставило Миранду нахмуриться, но Энди быстро подняла еще одну шкатулку. «Но кто-то прислал вот это бирюзовое кольцо. Оно намного круче, Кэссиди может согласиться на это». «Ммм... Не забудь выбрать что-нибудь для себя», — добавила Миранда, снова покидая комнату, потому что так и не нашла здесь свою сумку. Энди моргнула. Выбрать что-нибудь для себя? Конечно, она привыкла к тому, что «Подиум» часто подбрасывал ей разные приятные вещицы, не говоря уже о том, что она всегда могла насладиться щедростью Найджела в плане одежды. Но это было совсем другое — ее допустили до личного запаса «вкусностей» Миранды еще до того, как сама Миранда успела туда заглянуть. Это было очень … круто. Энди сразу же выбрала и забрала желанный подарок  — золотую змейку с малахитовыми глазами. Это была брошка среднего размера, в которую она влюбилась с первого взгляда. В этот момент подошли носильщики, и Энди с облегчением сказала им, что можно все забирать. Миранда вернулась уже в пальто и с сумкой в руках. Сначала Энди немного расстроилась, что ей не удалось на этот раз помочь Миранде надеть пальто, но потом она напомнила себе, что у нее еще будет такая возможность и, конечно, не одна. «Дай мне подарки для близняшек, — сказала Миранда и тут же бросила их в сумку. — Девочкам нравится получать всякие безделушки каждый раз, когда я возвращаюсь из поездок». Энди задумалась, можно ли бирюзовое кольцо за шестьсот долларов назвать «безделушкой»? Наверное, да, если ты ребенок Миранды Пристли. «Что ты выбрала себе?» — поинтересовалась Миранда, и Энди показала ей брошку. «Мне очень понравилось вот это, — сказала она, на что Миранда приподняла одну бровь. — Если, конечно, это не слишком дорогая вещь», — быстро добавила Энди, и Миранда удивленно на нее посмотрела. «О! Это слишком дорого, не так ли?» — запаниковала Энди. Эта проклятая штука, вероятно, стоила тысячу баксов или около того. Глядя на эти дизайнерские украшения никогда не скажешь, что просто дорого, а что смехотворно дорого. «Извини, я не знала… Вот, возьми, пожалуйста, она будет отлично смотреться на твоей блузке, тебе она подойдет гораздо лучше…» Миранда поставила на пол сумку и взяла брошь из рук Энди, а затем ловким движением прикрепила к ее кофте, рядом с воротником. Энди перестала дышать, когда руки Миранды прикоснулись к ее груди. Она полностью сконцентрировалась на своих внутренних ощущениях, думая о том, что возможно это больше не повторится с ней в ближайшее время. Как только брошь была закреплена (в опытных руках Миранды на это ушло всего три секунды), Миранда отступила назад и бросила на Энди взгляд, который говорил «хватит уже стоять передо мной с этим идиотским выражением лица», но в то же время был таким ... нежным. Хм, этот взгляд раньше тоже был таким? Ну, нет… не был. «Когда я говорю тебе, что ты можешь что-то получить, — сказала Миранда, — ты должна просто взять это». Энди покраснела от удовольствия. «Хорошо, — сказала она и добавила, — в этом случае тоже». Затем Энди поняла, что это прозвучало немного двусмысленно. Миранда, очевидно, также это поняла, потому что она откашлялась, посмотрела на нее и сказала: «Пойдем». Энди с готовностью последовала за ней, все еще краснея и ощущая руки Миранды на своей груди намного сильнее, чем вес золотой змеи. Конечно, они прибыли в Хитроу раньше положенного времени. Но остальная команда «Подиума» уже давно была там. Все знали, что Миранда всегда приезжает раньше, а это значило, что они должны были быть на месте еще до того, как она появится. Так и в этот раз, они сидели с чашками кофе, стараясь выглядеть презентабельно и непринужденно, но в то же время были в полной боевой готовности. Энди знала, что все с нетерпением ждут возможности отдохнуть в небе над океаном, потому что во время полета домой больше не о чем будет волноваться, и даже Миранда сможет немного расслабиться. Найджел только взглянул на Энди и, казалось, сразу понял, какое беспокойное утро у нее выдалось. Он сочувственно усмехнулся, а затем посмотрел уже более внимательно и на этот раз определенно заметил ее новую брошь. В этот миг его глаза стали огромными. «Вау, вы только посмотрите. Как ты умудрилась стащить это у нее из-под носа?» «Что?» «Стивен Вебстер, — сказал он, указывая на змею на груди Энди. — Она жаждала ее с тех пор, как несколько дней назад увидела в выставочном зале. Или это просто очень ловкая и быстро выполненная подделка?» «Ты бы поверил, если бы я сказала, что это подделка?» — слабо предложила Энди. Черт побери. Действительно, каким образом она умудрилась зациклиться на единственном предмете, который Миранда хотела для себя? Отлично, просто отлично. «Я бы не поверил тебе, если бы даже увидел, как ты изготовляешь эту «подделку» лично», — сказал Найджел. «Ладно, знаешь, это была просто куча всяких подарков, — вздохнув, начала оправдываться Энди. — Она сказала, что я могу взять что-нибудь для себя, ну, знаешь, как мы обычно делаем… Я просто случайно выбрала это, и она ничего мне не сказала». Все так и было. «Должен признать, тебе она идет», — задумчиво сказал Найджел. Энди впилась в него подозрительным взглядом, но он просто ответил ей самой милой улыбкой. «Осторожно, — сказала Энди. — Или я скажу бортпроводникам, что ты болен, и тебе нельзя давать алкоголь в самолете». «Мяу, дорогая, — сказал Найджел и похлопал ее по плечу. — Успокойся, выпей кофе и наслаждайся своим презентом в пять тысяч долларов признательности Миранды». Энди чуть не подавилась кофе. Она уже усвоила свой урок с синим коктейлем и смогла на этот раз сдержаться. Но все равно Найджел был подлым ублюдком! «П-пять…» «О, Пол, — крикнул Найджел, отвернувшись от Энди, — мне нужно с тобой пошептаться по поводу Джун». Ничего страшного, сказала себе Энди, опускаясь в шоке на ближайший стул и стараясь не дышать слишком учащенно. Пять тысяч баксов? Плевать. В этом бизнесе? С этими людьми? Пять тысяч долларов — это капля в море. Сущая ерунда. Черт возьми, Миранда, вероятно, носит ежедневно на себе одежду, украшения, обувь, аксессуары и косметику на десять тысяч долларов. И все же эта сумма поражала воображение Энди, хотя она очень старалась не придавать значения той куче денег, которая висела у нее на груди. Может быть, она уже не являлась той заядлой идеалисткой, какой была всего год назад, но она все еще думала, что носить одежду, способную накормить целую деревню третьего мира, нелепо. А, особенно, когда Энди носила ее сама. Она застенчиво потянула куртку вверх, чтобы спрятать брошь от посторонних глаз. Затем Энди увидела, что Миранда хмуро смотрит на Джослин, в то время, как Джослин усугубляет положение какими-то объяснениями или мольбами. Десять тысяч долларов еще никогда не выглядели так желанно. Миранда раздраженно тряхнула головой, Джослин съежилась, а живот Энди приятно сжался, прежде чем она вспомнила о том, что откровенно пялится на Миранду, и снова отвернулась. Энди невольно задалась вопросом, насколько более шикарно Миранда будет выглядеть в одежде стоимостью ноль долларов? Она очень надеялась, что однажды это сможет увидеть.

***

Миранда действительно заснула на обратном пути, и, казалось, что весь салон первого класса, а не только группа «Подиума», вздохнула с облегчением. Энди повернулась, поправила свою подушку, и, закрыв глаза, почувствовала впервые с начала Недели моды, что она полностью заслужила этот отдых.

***

Здание Элиас-Кларк не сгорело дотла в их отсутствие, а Элли не совершила непростительных ошибок (хотя ей, конечно, удалось совершить несколько — простительных, которые Энди удалось скрыть от Миранды). В течение пяти часов после возвращения команды «Подиума» в Нью-Йорк, всем казалось, что они вообще никогда не уезжали. Единственная разница заключалась в том, что Миранда ушла с работы в этот день намного раньше, чтобы увидеть близняшек, когда они закончили занятия в школе. «У тебя, наверное, было много красивой одежды? И ты встречала много разных крутых людей?» — с тоской спросила Элли, пока Энди просматривала записную книгу, полностью исписанную сообщениями от людей, которые звонили в офис за время ее отсутствия, и пыталась решить, не было ли здесь чего-нибудь первостепенной важности. «Да и да, — сказала Энди, перевернув страницу. — Хорошо, Элли, ты можешь вспомнить, что сказал Бернард, когда звонил вчера днем?» «Ой! — вдруг воскликнула Элли. — Мне нравится твоя брошка!»  Элли указывала пальцем на змею, которая предательски выглядывала из-под куртки Энди. Энди покраснела и тут же отругала себя за это. «Спасибо, — сказала она. — Мне тоже. А теперь сосредоточься, пожалуйста, — Элли приняла обиженный вид. — Итак, Бернард?» «Думаю, я его помню. Он говорил по телефону так, будто у него были взлохмаченные волосы», — смущаясь, ответила Элли. «Я, ммм… Хорошо. Давай попробуем еще раз…» Энди была безмерно благодарна за то, что к десяти вечера вышла из здания с Книгой в руке и прибыла к дому Миранды ровно в 10:25. Она прекрасно понимала, что у Миранды был долгий и тяжелый день, поэтому совершенно не надеялась, что сможет поговорить с ней сегодня или даже просто увидеть. Стоило Энди только открыть входную дверь таунхауса, как откуда-то сверху она услышала детские голоса, кричащие: «Энди! Энди!», а затем послышались торопливые шаги, бегущие вниз по лестнице. Близняшки были уже в пижамах и явно собирались ложиться спать, но в ушах у Кэролайн висели ее новые красные серьги, а на пальце у Кэссиди красовалось бирюзовое кольцо. «Посмотри, что у нас есть», — похвасталась Кэролайн и наклонила шею так, чтобы на ее серьги попал свет. Очевидно, она научилась этому трюку у своей матери. «Очень красивые, — восхищенно сказала Энди и, понизив голос, добавила. — Твоя мама сразу поняла, что ты будешь от них в восторге». «Держу пари, тебе нравится больше мое кольцо», — сказала Кэссиди, протягивая руку. «Заткнись, она этого не скажет!» — возмутилась Кэролайн. «Мне одинаково нравятся ваши подарки, — быстро сказала Энди, кладя Книгу на стол. — Разве вам двоим не следует быть уже в постели?» «Ты всегда так говоришь», — сказала Кэролайн и закатила глаза. «Я сказала это только один раз, — заметила Энди. — И вообще, разве это не правда? Ваша мама спит, не так ли?» «Еще нет, — неожиданно донеслось из коридора, а Энди, Кэссиди и Кэролайн одновременно вздрогнули от испуга. Миранда была все еще одета в дневную одежду, хотя туфли уже сняла. — И да, девочки, сейчас же бегом спать». «Мы просто хотели поздороваться с Энди», — сладко пропела Кэссиди. «А теперь ты можешь пожелать ей спокойной ночи, — сказала Миранда, приподняв бровь. — Так же, как я пожелала вам спокойной ночи еще час назад». Близняшки вызывающе улыбнулись Энди и быстро поспешили обратно наверх, даже не сказав ей: «спокойной ночи». Энди подождала, пока они исчезнут из виду и, передав Миранде Книгу, сказала: «Сегодня днем ​​я связалась с людьми Дэвида Блейна. Я думаю, что мы можем что-то придумать до конца месяца, в зависимости от того, какие выходные будут предпочтительнее, чтобы провести вечеринку». День рождения близняшек был в середине последней недели месяца, поэтому решение, в какой день будет праздник, оставалось за Мирандой. «Через выходные, — сказала Миранда. — В субботу, в полдень. Забронируй подходящее место. Ничего особенного, главное, чтобы туда вмещалось примерно пятьдесят человек». Ничего особенного? Энди не могла припомнить, чтобы на вечеринке по поводу ее одиннадцатого дня рождения присутствовало пятьдесят человек. «У парня с тортами довольно плотный график, но как только я упомянула твое имя, он сказал, что сделает все возможное, чтобы подстроиться под нас. Ему понравилась идея с тортом-роялем. О, я уже составила список мест, где можно было бы устроить вечеринку. Теперь, когда ты сказала, что будет пятьдесят человек, я думаю, что некоторые из них, вероятно, слишком малы, но некоторые могут подойти». Энди открыла свой портфель и достала список. Миранда взяла его и начала изучать, время от времени, кивая и издавая редкие звуки: «мм». «Я верну это завтра, — сказала она через какое-то время, а потом добавила — Это все». Что значит «все»? Энди уставилась на нее. Миранда посмотрела в ответ и моргнула, а затем закатила глаза. «Спокойной ночи», — сказала она тоном, который был очень близок к извиняющемуся, но он в основном подразумевал, что Энди слишком драматизировала по поводу того, что ее отправляли домой без лишних слов, как это было раньше. «Нет, еще не все», — храбро сказала Энди. Миранда снова посмотрела на нее, снова моргнула в недоумении, а потом покраснела. «Девочки…» — начала она хриплым голосом. «Легли спать», — сказала Энди и подошла к ней ближе. Миранда не отступила, хотя ее взгляд стал более жестким. «Пошли спать, — мягко поправила себя Энди и заметила, как на щеке Миранды дернулся один мускул. — Давай, как прошлой ночью. Всего один раз». «Тогда поторопись», — резко сказала Миранда. Энди вспомнила, как эта женщина дрожала прошлой ночью от ее поцелуя и не стала обижаться. Она наклонилась и нежно прикоснулась к губам Миранды во второй раз в жизни. Ее губы были плотно сжаты и немного подрагивали; Энди встретила их напряжение собственными мягкими и расслабленными губами, поцеловав Миранду так, как она могла бы поцеловать спящего ребенка, которого не хотела разбудить. И снова, когда Энди отступила, Миранда тихонько ахнула и неосознанно попросила еще, чуть подавшись вперед. «Спокойной ночи», — выдохнула Энди. «О, — вырвалось непроизвольно у Миранды. — Спокойной ночи», — затем добавила она почти ровным голосом. Если Рой и задавался вопросом, почему Энди улыбалась на протяжении всей поездки домой, то он у нее об этом не спрашивал.

***

Март. Следующие несколько дней Энди продолжала дразнить Миранду нежными невинными поцелуями — упражнение, которое она находила одновременно разочаровывающим и забавным. Энди каждый вечер доставляла Книгу; близняшки либо появлялись, чтобы поздороваться, либо нет; Миранда брала Книгу из рук Энди и «неохотно» соглашалась на мягкий короткий поцелуй, который неизменно заставлял ее краснеть и дрожать. Соглашалась она, конечно, очень неохотно. Но Миранда не была глупой женщиной, и она должна была понимать, что если она даже никогда раньше не думала о поцелуях с женщинами, ей чертовски нравилось получать эти поцелуи от Энди. Может, ей просто не хотелось признавать, что она ошибалась. «Это слишком очевидно», — думала Энди, смирившись с таким порядком вещей. В любом случае, это было вполне нормально. Энди решила, что нет ничего плохого в том, что все развивается так медленно. Ей нельзя было торопиться в подобных вещах. Потому что то, что сейчас происходило между ними, было слишком для нее важно — на карту поставлено очень многое, и было легко все испортить любой неосторожной ошибкой. Если Миранду требуется уговаривать, Энди с радостью была готова это делать. Она может… просто убеждать ее понемножку каждый день… и все. Миранда определенно была из тех женщин, на которых стоило потратить столько времени, сколько потребуется. Энди была почти уверена, что Миранда совершенно не против подобных «уговоров». Потому что она легко могла просто не появляться на глаза Энди и позволять ей уходить, просто оставив Книгу на столике с цветами. Но всякий раз, когда Энди открывала входную дверь и вешала в шкаф вещи из химчистки, то слышала приближающиеся шаги Миранды. И каждый раз приветствовала ее своей самой лучезарной улыбкой, каким бы трудным ни был прошедший день, потому что она надеялась получить свой поцелуй, прежде чем уйдет домой. Миранда, конечно, никогда не улыбалась в ответ, но Энди все равно считала, что Миранде это нравится. В конце концов, как часто люди были искренне рады ее видеть? На четвертую ночь, после исключительно гладкого дня в офисе, Энди почувствовала себя достаточно храброй, чтобы пробормотать в момент близости: «Знаешь, тебе совсем не обязательно позволять мне целовать тебя». «Правда?» — спросила Миранда, и Энди почувствовала ее теплое дыхание у уголка своего рта. Она тут же решила не искушать судьбу, и, на секунду прикоснувшись губами к подбородку Миранды, поцеловала ее в губы нежно и сдержанно, как делала это всегда, получая при этом большое удовольствие от того, что она могла получить. Но сегодня Миранда поцеловала ее в ответ. Ее губы нежно и мягко коснулись губ Энди, едва отвечая взаимностью. Энди затаила дыхание и быстро поймала нижнюю губу Миранды, отчего Миранда издала тихий звук, который вовсе не означал протест. Ноги Энди чуть не подкосились от этого. Однако, вместо того, чтобы прижать Миранду к стене и накинуться на нее с поцелуями, Энди легонько поцеловала ее в щеку, на уровне рта. Тогда Миранда издала слабый звук, очень похожий на хныканье. Боже. Может, она действительно хочет этого, может, Энди могла бы… Затем Миранда отступила назад и хрипло сказала: «Спокойной ночи». Может быть нет. Энди моргнула, тяжело сглотнула и пробормотала: «Увидимся завтра». Миранда кивнула, взяла Книгу со стола и ушла, не сказав больше ни слова.

***

На следующее утро, когда Рой с Энди забрали Миранду, она с трудом могла смотреть Энди в глаза. Справедливо. Энди тоже краснела каждый раз, когда кидала взгляды на Миранду. В основном это происходило из-за того, что она невольно вспоминала что именно она сделала с собой вчера (дважды), когда вернулась домой. Практически всю поездку Энди задавалась вопросом, занималась ли Миранда тем же прошлой ночью и делала ли она это вообще когда-либо? Таким образом Энди пропустила почти все, что ей было необходимо знать про организацию бранча с Мейзелом. Когда они появились в офисе, Элли как раз ставила стаканы Starbucks на стол Миранде. Она испуганно взглянула на Миранду и поспешила мимо нее обратно к своему столу. Энди улыбнулась напарнице и с одобрением кивнула, только после этого взгляд Элли значительно просветлел. «Видишь? — сказала Энди. — Ты уже неплохо справляешься». «Серьезно? Она справляется?» — поинтересовалась Миранда через несколько минут, когда Энди прибыла к ней с подтверждением о завтраке с Мейзелом на следующий день. Энди на мгновение задумалась, а потом ответила: «Я думаю, что да, она начинает осваиваться. Я имею в виду, это все простые дела. Если я даю ей достаточно четкие инструкции…» — она пожала плечами. «Хм, — протянула Миранда и снова повернулась к своему ноутбуку. — Я хочу, чтобы ты присутствовала на собрании в Чарльстоне в одиннадцать. А теперь скажи, пожалуйста, Кейше, что я хочу ее видеть». Пожалуйста? Миранда что говорила это слово все время, пока никто не слышал? Конечно, это было круто слышать, хотя, на самом деле, это выглядело так, будто Миранда, ни с того ни сего, просто решила быть вежливой с тем, кто ей нравится. Что ж, Энди это нравилось. Но этим вечером, когда она доставила Книгу и химчистку, Миранда не появилась, и разочарованная Энди направилась обратно к двери, стараясь не расстраиваться очень сильно. Может, она была слишком настойчивой прошлой ночью? Или, может быть, Миранда уже легла спать? Совсем же не обязательно, что это должно быть чем-то плохим или вообще чем-то связанным с Энди. В конце концов, было почти одиннадцать часов. «Андреа», — крикнула Миранда из домашнего кабинета. Энди расплылась в улыбке. Она взяла Книгу и постаралась не подпрыгивать от радости, когда зашла в комнату, где на диване сидела Миранда. «Привет», — сказала Энди и протянула ей Книгу, все еще не чувствуя в себе достаточной смелости, чтобы позволить своим пальцам коснуться пальцев Миранды. Никогда не знаешь, что может оказаться слишком с этой женщиной. Хотя, может быть, скоро… Миранда взяла Книгу и начала перелистывать ее. «Как прошла твоя встреча в Чарльстоне?» «Довольно трудно мотивировать людей, — сказала Энди, — когда двое из них не выполняют свои задачи». Миранда не стала спрашивать, какие именно задачи. Она, очевидно, уже догадалась. «Можешь сесть», — сухо сказала Миранда. Энди поняла, что стоит перед ней, как солдат, отчитывающийся перед командиром после задания. Хотя, конечно, Энди догадалась, что она вроде как им и была. Она опустилась на диван, стараясь сесть рядом с Мирандой, но не слишком близко к ней. «Что еще?» — спросила Миранда, и Энди очнулась от своих мыслей. «Извини. Он, кажется, очень хорошо разбирается во всех новых технологиях и может этому обучать. Я забыла, как это называется. Это новое программное обеспечение для редактирования изображений, — Миранда кивнула. — Так что, похоже, все идет хорошо. У него много новых идей. И он очень взволнован работой с Марселем». Миранда снова кивнула. «В общем, все так, как я и ожидала, — сказала она. — Я поговорю с ним о его проблеме с кадрами. Меня не волнует, насколько он замкнутый — он должен следить за тем, чтобы все выполняли свою работу, — она вздохнула и откинулась назад, выгнув назад плечи. Энди очень старалась не опустить глаза на грудь Миранды. — Пол одарен в том, что он делает. Возможно, было ошибкой поставить его во главе команды». «Ну, мне кажется, он не очень любит командовать людьми», — осмелилась предложить Энди, которая на самом деле считала, что Пол будет глубоко благодарен, если Миранда позволит ему вернуться в «команду» из одного человека. «Чего он любит или не любит — к делу отношения не имеет, — категорично сказала Миранда. — Если кто-то хочет добиться чего-то в этом мире, он берет на себя ответственность и получает власть, — она взглянула на Энди. — Как ты ее получила». Но Энди отвечала ровно за одного человека, поэтому она сказала: «Ты сейчас говоришь об Элли, не так ли?» «Это ее имя?» — спросила Миранда, которая прекрасно его знала. «Но я имею в виду, моя власть здесь не так уж и важна, — сказала Энди. — Ты та, кто действительно командует ей. Я просто проверяю, как это делается. Я… фигура наставника», — добавила она в порыве вдохновения. «Если тебе так угодно, — фыркнула Миранда. Она склонила голову набок и отложила в сторону Книгу — Ну? Это все, что я хотела выяснить». Энди сглотнула, и ее сердце начало бешено колотиться. Она придвинулась ближе к Миранде на диване. Миранда не отодвинулась. Энди наклонилась. Миранда тоже. Их губы соприкоснулись. И снова Миранда поцеловала ее в ответ. И опять губы Миранды были мягкими, как перышко, и Энди почувствовала, как у нее застучало в затылке. Она протянула руку, стараясь не позволять руке дрожать, и прикоснулась к щеке Миранды, желая чтобы этот поцелуй никогда не заканчивался. Но это должно было случиться. Это было неизбежно, и Энди, медленно, с величайшей досадой, отпустила рот Миранды. Миранда осталась неподвижной. Она пошевелила рукой и очень, очень легко коснулась локтя Энди. Энди тихонько ахнула и, не в силах поверить в свою удачу, потянулась для второго поцелуя. Меньше чем за неделю, все изменилось на столько, что Энди могла спокойно сидеть на диване в доме Миранды Пристли и нежно целовать ее в губы. Не один раз, а два, может, даже три… «Привет, мама? Ты здесь?» Внезапно Энди отлетела в сторону дивана и со всего размаха ударилась о подлокотник, когда Миранда оттолкнула ее с нечеловеческой силой. «Ой!» — заскулила она от сильной боли, но Миранда, не обращая на нее никакого внимания, начала поправлять прическу, которая даже не была испорчена. Иисусе! Неужели это было так необходимо? Но прежде, чем Энди смогла выразить свое недовольство или просто принять сидячее положение, в комнату вбежала одна из близняшек в пижаме. Она остолбенела, когда увидела, как Энди растянулась на подушках и с трудом старается подняться. Вот дерьмо! Это была Кэролайн, маленькая «мисс Чувствительность 2007». «Что ты здесь делаешь?» — спросила она у Энди. «Рассказываю о разных людях с работы, — проворчала Энди, наконец сев. — Играю в шпиона. Знаешь, все как обычно». «О», — протянула Кэролайн. «Почему ты так поздно не спишь, Кэролайн?» — спросила Миранда, явно стараясь не выглядеть слишком испуганной. Все еще не сводя взгляда с Энди, Кэролайн ответила: «Я чуть не забыла напомнить, что завтра после школы мы идем в дом Нии. Я проснулась, вспомнила и спустилась, чтобы рассказать тебе об этом». «Да, я знаю. Кара говорила мне об этом сегодня вечером, — сказала Миранда, поправляя воротник. — А теперь иди спать, дорогая». «Хорошо», — сказала Кэролайн и посмотрела продолжительно на мать, а затем вышла из комнаты, не сказав больше ни слова. Когда шаги Кэролайн стихли на лестнице, Энди взглянула на Миранду и обиженно сказала: «Это было очень аккуратно». «Что я должна была делать?» — огрызнулась Миранда. «Не сломать мне позвоночник для начала», — пробубнила себе под нос Энди, растирая спину. Ой. Она вдруг поняла, что это и был ответ на ее вопрос о том, должны ли близняшки знать о них. Миранда выглядела очень расстроенной. Энди не знала, было ли это полностью из-за нее или из-за Кэролайн, или из-за чего-то еще, но ей ничего не оставалось больше делать, как только вздохнуть и сказать: «Ладно. Увидимся завтра». Затем Энди улыбнулась, чтобы показать, что у нее нет никаких обид. Хотя они вроде были. «Хорошо, — сказала Миранда, выглядя обеспокоенной больше, чем когда-либо. И, несмотря на свою боль в спине, Энди все равно стало жаль Миранду. Она открыла рот, чтобы сказать что-то подбадривающее и явно бесполезное, но Миранда опередила ее: «Спокойной ночи». Ой. Ну ладно тогда. «Спокойной ночи», — вздохнула Энди и ушла, пытаясь не вспомнить, какой бодрой она была всего несколько минут назад. «Ты выглядишь расстроенной, — заметил Рой, когда Энди села в машину. — Что, получила нагоняй?» «Ага, — ответила Энди, ковыряя заусенец на большом пальце. — Полагаю, что так».

***

Этим утром поездка на машине была еще более неловкой, чем когда-либо, и Энди знала, что она от части виновата в плохом настроении Миранды. «Новенькая!» — крикнула Миранда из своего кабинета голосом, не предвещающим ничего хорошего. Элли сглотнула и испуганно посмотрела на Энди, которая попыталась ее успокоить подбадривающим выражением лица. Но уже через несколько минут Элли вернулась от Миранды одновременно удивленная и довольная. «Она просит тебя отдать мне ключ». «А?» «От ее дома. Она говорит, что мне пора начать приносить Книгу». «О». «Разве это не здорово? — воодушевленно защебетала Элли. — Тебе больше не нужно оставаться в офисе так поздно, — потом она вроде бы что-то поняла. — О! Думаю, да. Но ты заслуживаешь всего остального, ты так много работаешь…» «Вот, — сказала Энди, вытащив ключ из сумочки и трясущейся рукой протягивая его Элли. — Позаботься, чтобы не потерять его». «Не потеряю, — пообещала Элли. — Я должна буду забирать и химчистку тоже, да?» «Должна, — кивнула Энди. — Хм». В этот момент Миранда прошла через двери своего офиса и вышла из приемной, не сказав ни слова и не взглянув ни на одну из них. Она отправилась на поздний завтрак с Мейзелем, и теперь ее не будет в офисе до конца дня. Энди посмотрела ей вслед достаточно пристально, чтобы прожечь спину. Какого хрена она пытается добиться? «Энди?» Опомнившись, Энди увидела, что Элли смотрит на нее широко раскрытыми глазами. «Извини», — сказала она и сумела слабо улыбнуться. Элли вздохнула с облегчением. Она так привыкла к тому, что Энди хорошо к ней относилась, что очень плохо справлялась с тем, когда Энди казалась хоть немного раздраженной. «Книга, химчистка, — она кивнула головой. — Все верно. Хорошо». Затем она рассказала Элли шутку, которую ей когда-то рассказала Эмили, только с приукрашенными деталями. Итак. Химчистка — первая дверь слева — в гардеробную. Положить Книгу на столик с цветами, прямо рядом со шкафом, справа от него. Потом уйти. Никому ни слова. Входная дверь, шкаф, стол и снова входная дверь. «Вот и все, — твердо сказала Энди. — Это весь маршрут. Я серьезно, Элли. Не броди по дому». Она могла бы еще для усиления эффекта рассказать Элли о своей собственной катастрофической ошибке, но Энди просто не могла заставить себя сделать это прямо сейчас. «Я не буду, — заверила Элли, качая головой. Потом она вздрогнула. — Сомневаюсь, что мне этого вообще захочется. Всякий раз, когда я думаю о ее доме, я вспоминаю зловещий замок или что-то в этом роде». Энди не смогла удержаться от улыбки. «В комплекте с драконом, да? — сказала Энди, а Элли закивала и просияла. — Хорошо, не упускай эту мысль. И побудь на телефонах, мне нужно в туалет». Миранда позвонила в офис всего один раз за весь день и позвала к телефону Элли, а не Энди. К семи тридцати Энди была уже сильно расстроена и немного разгневана. Ведь это было совершенно нелепо. А как на счет поговорить, если тебя что-то не устраивает? Что случилось с ненавистью к пассивной агрессии? Энди знала одно — она собиралась позвонить Миранде, как только выйдет с работы. Она собиралась выговорить ей все это. Она собиралась… «Ой!» — внезапно сказала Элли и вскочила со своего места. Энди подняла глаза и с удивлением обнаружила, что Миранда вернулась в офис. И снова не удосужилась взглянуть ни на одну из своих ассистенток. Элли посмотрела на Энди широко раскрытыми глазами, когда Миранда зашла в свой кабинет; Энди пожала плечами. Примерно через минуту Миранда снова появилась в приемной с папкой фото эскизов под мышкой. Она остановилась напротив стола Энди и впервые посмотрела на нее с тех пор, как вышла из машины тем утром. «Ну, и?» — раздраженно сказала Миранда. «А? Что «ну и»?» — спросила Энди, стараясь не показаться слишком наглой в глазах Элли. К счастью, Элли была сбита с толку. «Почему ты не готова?» — рявкнула Миранда. «Ох, — сказала Энди несколько секунд спустя. — Верно. Конечно. Извините, — она быстро поднялась и взяла из шкафа свое пальто и сумку. — Я, хм, уже готова». Миранда направилась к лифтам, а Энди последовала за ней, прекрасно зная, что Элли продолжает смотреть им вслед с непониманием. Энди оглянулась через плечо и, прежде чем завернуть за угол, произнесла: «Помни». Двери лифта закрылись, и Энди осталась наедине с Мирандой. Она хотела задать ей вопрос, но уже не знала, какой именно. Вероятность того, что Энди могла забыть о какой-то встрече, была большой, но еще больше была вероятность того, что… «Химена приготовила дополнительную порцию сегодня», — мягко сказала Миранда. Химена была поваром Миранды, и, когда Энди осознала, что приглашена на ужин, ее глаза широко распахнулись, в то время, как сама Миранда отказывалась смотреть на нее. «Ой, — сказала Энди и улыбнулась. — Хорошо». «Близняшки захотят поговорить с тобой о вечеринке, — произнесла Миранда тоном, как будто она продолжала отдавать Энди какие-то указания. — И затем нам нужно будет обсудить съемки в Чарльстоне». «Конечно», — кивнула Энди, и ее радостное настроение вернулось, как будто оно никуда и не пропадало. «Ты дала Элеоноре очень точные инструкции?» — многозначительно спросила Миранда. Но даже это не смогло унизить Энди сейчас. «Очень точные, — сказала она. — Никакая тупая помощница не поднимется по лестнице сегодня, — Миранда хмыкнула, а Энди решилась спросить. — Ты собираешься использовать ее имя с этого момента?» «Посмотрим», — сухо ответила Миранда. Рой был очень удивлен, обнаружив, что Энди собиралась поехать домой к Миранде раньше одиннадцати часов вечера, хотя он прекрасно знал, что лучше не задавать никаких вопросов. Но когда они подъехали к таунхаусу, он все же спросил: «Мисс Пристли, я могу остаться здесь и дождаться Энди?» «Нет, — коротко сказала Миранда. — Пойдем, Андреа». Энди избегала взгляда Роя в зеркале заднего вида во время поездки, а когда выходила из машины, всячески старалась не вспоминать ту небольшую лекцию, которую Миранда прочитала ему о профессионализме сотрудников. Внезапно она задалась вопросом, откуда вообще взялась тогда эта лекция. Миранда явно расстроилась, обнаружив, что Рой, возможно, хотел пригласить Энди на свидание. И она сразу же убила эту возможность, как муху. Неужели она ревновала? Как далеко зашла эта… «забота об Энди»? Энди сомневалась, что у нее хватит смелости спросить об этом Миранду в течение еще долгого времени, если она вообще когда-нибудь осмелится. Вместо этого она просто последовала за Мирандой вверх по лестнице, а Рой сразу уехал. «Сделай завтра еще один дубликат», — сказала Миранда, достав ключи из сумки. «Хорошо», — кивнула Энди, чувствуя, как в животе начало приятно разливаться тепло. «Привет, девочки», — позвала Миранда, войдя внутрь. Энди закрыла за ними дверь. «Привет, мама, — голос Кэссиди донесся сверху лестницы. — Ужин на подогреве в духовке». «Прекрасно, — сказала Миранда и позволила Энди помочь ей снять пальто. — Мы пришли». Наступила пауза. Мы? Затем Энди услышала торопливые шаги и ей впервые пришло в голову, что она очень нервничает. У Миранды, похоже, не было такой проблемы, как и у Кэссиди, появившейся на лестнице, за ней следовала Кэролайн, а затем Кара. Все трое посмотрели на Энди удивленно, но совсем не враждебно. Энди улыбнулась им и произнесла: «Привет». «Андреа здесь, чтобы поговорить о вашей вечеринке, — сказала Миранда, как будто она каждый день приглашала в дом ассистенток, чтобы обсудить их работу за ужином. — Она будет ужинать с нами». Глаза Кэссиди загорелись при упоминании о вечеринке, а Кара ухмыльнулась, глядя на Энди. «Круто! — сказала Кэссиди. — Давайте скорее пойдем ужинать!» Кэролайн немного дольше смотрела на Энди и Миранду, и Энди старалась не вспотеть. Потом Кэролайн спросила: «Дэвид Блейн будет?» «Ага, — сказала Энди. — Но ему нужен список того, что вы, ребята, от него хотите». «Мы можем выбирать? — выглядя немного пораженной, сказала Кэссиди. — Круто. Пошли, Кэролайн». После еще одного долгого взгляда на Энди, Кэролайн все же последовала за сестрой на кухню. Энди глубоко вздохнула и усмехнулась, когда поняла, что Миранда обычно тоже так на нее смотрит. «Я пойду домой, — сказала Кара, надевая пальто и беря сумку со стола у входной двери. — Спокойной ночи, мисс Пристли. Спокойной ночи, Энди». Ее взгляд был заинтересованным, но не любопытным. Она заботилась о близняшках уже несколько лет и, очевидно, научилась за это время держать свое любопытство под контролем. «Спокойной ночи, Кара! — крикнула из кухни Кэссиди. — Мама, Энди, давайте, идите сюда!» Миранда вздохнула и направилась к кухне, а Энди и Кара обменялись кривыми улыбками. Кара ушла домой, облегченно вздохнув, потому что ее рабочий день был закончен, а Энди с чувством небольшого волнения последовала за Мирандой. Во время ужина близняшки наперебой болтали о своем празднике, и Энди, конечно, не успела съесть практически ничего из той превосходной еды, которая была на столе, потому что она писала так быстро, что у нее вскоре заболела рука. Миранда почти все время молчала, наблюдая за всеми. Энди чувствовала себя так неловко, словно она была на сцене, на каком-то прослушивании. «Хорошо, — наконец сказала Энди, прерывая бесконечный поток пожеланий девочек. Она согнула руку и покрутила запястьем. — Думаю, этого достаточно, чтобы понять, что вам интересно. И у нас уже все готово для вашего торта. Вы смотрели список гостей?» «Да, — недовольно сказала Кэролайн. — Почему там нет Челси?» «Челси? — Энди уставилась на нее. — Я думала, она тебе не нравится». «Это было много лет назад, — сказала Кэссиди, закатив глаза. — Теперь мы лучшие друзья». «О, хорошо. Ладно, я добавлю «Челси» в список». «Ты говорила с Glorious Foods?» — спросила Миранда. «Да, — подтвердила Энди. — Они сказали, что с меню не должно быть никаких проблем». «Конечно, я на это надеюсь, — проворчала Миранда и отпила кофе без кофеина. — Теперь, когда Натали уволили, мы можем видеть лучшее обслуживание. Мне не хотелось бы искать другую компанию». Ха! Как будто она сама стала бы ее искать! «Ты собираешься есть десерт?» — спросила Кэролайн у Энди. Они с Кэссиди уже принялись за яблочный крамбл, который пах просто фантастически. Лучше не рисковать, мрачно подумала Энди и сказала: «Нет, спасибо. Думаю, мне хватит». Хотя она даже наполовину еще не доела свою еду. «Наверное, это хорошая идея», — кивнула Кэролайн, бросив на Энди одобрительный взгляд. Глаза Энди расширились, но она была не в силах перевести их на Миранду, обратившись за помощью. Миранда, конечно, не помогала. Фактически, когда Миранда сделала еще один глоток кофе, Энди поняла, что на самом деле она пытается подавить улыбку. В восемь тридцать близняшки оправились наверх, чтобы закончить свое домашнее задание. Энди прекрасно знала, что шестеренки в их головах усиленно крутятся, пытаясь понять, что происходит. Кэролайн, вероятно, уже наполовину догадалась, и, скорее всего, рассказала Кэссиди, что Энди с Мирандой вчера сидели слишком близко друг к другу в кабинете. Нет, эти дети определенно не были тупыми. Но поняли ли они, что на самом деле происходит между их мамой и Энди? Если девочки действительно догадались, Энди оставалось только надеяться, что они примут ее. Тем временем Энди допила свой кофе и взглянула через кухонный стол на Миранду. «Вроде, все прошло хорошо», — осторожно сказала Миранда. «Ага», — с облегчением кивнула Энди, и, стараясь говорить тише, сказала: «Но я не думаю, что они действительно знают. Я имею в виду, может, они только догадываются...» «Надеюсь, что нет, — сказала Миранда. — Я бы предпочла, чтобы они не были такими ранними, — она настороженно посмотрела на Энди. — Слишком много изменений для них за последнее время. Слишком много и слишком быстро». Энди не нуждалась в пояснениях. Она просто кивнула. «Я не знаю, насколько ты будешь вовлечена в их жизнь, — сказала Миранда. — Я не знаю, какую роль ты будешь играть в жизни любого из моих детей». Ой. Итак, они, наконец, собирались об этом поговорить. «Я тоже, — честно призналась Энди, — что ты имеешь в виду, когда говоришь «в жизни любого из моих детей»?» «Хочу напомнить, что у меня скоро будет еще один, на случай, если ты вдруг забыла». «Ну, да, — закусила губу Энди и моргнула. Потом ее глаза расширились. — Ты думаешь, я не собираюсь участвовать в его жизни?» Миранда, должно быть, шутила, верно? Как бы ни сложились отношения Энди с близняшками, она была «связана» с новым ребенком с того момента, как Миранда узнала о нем. Или о ней. Энди была убеждена, что имеет большее отношение к этому ребенку, чем даже Стивен. Ну, во всяком случае, кроме самой причины беременности. «Конечно, собираешься, — сказала Миранда и махнула рукой. — Тебе вряд ли удастся избежать этого, не так ли? — она посмотрела Энди прямо в глаза. — А ты хотела бы? Избежать этого». «Что?! — глаза Энди округлились и она громче чем стоило воскликнула. — Конечно, нет!» «Ты так в этом уверена, — сказала Миранда, откинув голову назад. — Тебе сколько, двадцать четыре? Ты понятия не имеешь, на что это будет похоже». «И ты тоже», — беспомощно сказала Энди. «Уж поверь, я больше осведомлена, — решительно сказала Миранда. — И если эти мысли не мешают тебе спать по ночам, вероятно, что так оно и есть». «Нет, это не так», — пробубнила Энди, явно лукавя. Но ей пришлось признать, что Миранда была права, и она действительно мало думала об этом. Так много всего случилось, что тот факт, что Миранда уже в июле родит вроде как запечатался в ее сознании, но она еще до конца не осознавала этого, несмотря на покупку витаминов для беременных, визитов к врачу и все остального. Энди откинулась на спинку стула и беспомощно развела руками: «Что ты хочешь, чтобы я сказала? Я хочу быть с тобой. Это все, что я знаю». Она хотела этого сильнее, чем чего-либо другого в своей жизни. «Хочу» было даже неподходящим словом. «Люди даже младше меня все время заводят детей», — привела аргумент Энди. «О. Пожалуйста, не забывай, что большинство из них тоже к этому не готовы. И они — не ты». «Что ты хочешь, чтобы я сказала?» — повторила Энди, стараясь не принимать оборонительную позицию, потому что это не помогло бы. Но не обороняться было довольно сложно, поскольку всем, кто общался с Мирандой, постоянно приходилось защищаться. «Я хочу сказать, у меня нет расписанного плана по этому поводу, — сказала Энди. — Разве мы не можем просто проговорить все эти вещи вслух, как сделали это с другими? Никто не знает, чем все закончится. Никто никогда не может это предугадать». «Верно», — согласилась Миранда, но было видно, что ей это совсем не понравилось. Что ж, если уж кто-то и хотел, чтобы жизнь придерживалась хорошо составленного плана, так это была Миранда Пристли… «Вот почему я сказала, что не знаю, какую роль ты будешь играть», — продолжила какое-то время спустя Миранда. «Правильно, — подтвердила Энди, уже очень сомневаясь, что они с Мирандой смогут прийти сегодня к какому-либо общему знаменателю. Скорее всего они пошли по кругу. — Ну, я, ммм. Я действительно хочу быть здесь. И поэтому я здесь». Энди пожала плечами и поняла, что вспотела. Миранда кивнула, но ничего не сказала. Энди сглотнула и рискнула спросить: «Гм… этот разговор из-за УЗИ, которое будет на следующей неделе?» Затем она увидела, как под левым глазом Миранды чуть заметно подергивается мышца. «Давай не будем говорить об этом», — раздраженно сказала Миранда. Энди ненавидела себя за то, что вызвала беспокойство у Миранды. Но через неделю, после ультразвукового исследования и амниоцентеза, они узнают намного больше о ребенке: его пол, размер и был ли он… в порядке. Или... но это был один шанс из ста. «Я бы предпочла обсудить съемки в Чарльстоне». «Хорошо», — сказала Энди, глубоко вздохнула и постаралась улыбнуться. Затем она нагнулась, чтобы взять портфель. «У меня здесь есть макеты от Пола». «В кабинет», — приказала Миранда. Энди достала макеты из портфеля, и Миранда потянулась за ними, как будто это был ее спасательный жилет посреди Атлантического океана. «Неудовлетворительно, — сказала она после того, как посмотрела на первый всего полсекунды. — Неправильное использование цвета…» Энди опустила плечи, чувствуя себя виновной за то, что испортила Миранде настроение, и за то, что теперь та собиралась выместить его на бедном Поле и его команде. Но если бы Энди посмела запротестовать или попытаться призвать Миранду не делать этого, тогда, вероятно, Миранда разозлилась бы и на нее тоже. Поэтому Энди, стараясь не вздыхать вслух, молча записывала все, что говорила Миранда, и ее запястье снова начало сводить. Они закончили, когда на часах было 21.05, и Энди подумала, что Миранда вероятно хочет, чтобы она отправилась домой до того, как Элли принесет Книгу. Это было действительно хорошей идеей, поэтому Энди начала собираться. «И кстати, — закрывая свой портфель, осмелилась сказать Энди — Мне почти двадцать пять». «О, ну, это все меняет … — саркастически начала Миранда, а затем остановилась, когда слова Энди до нее дошли. — Почти?» «У меня день рождения тринадцатого, — сказала Энди и ухмыльнулась. — Просто, к сведению». Миранда подняла брови и выглядела почти игривой, отчего Энди была мгновенно и совершенно очарована. «И? Зачем ты мне говоришь?» — спросила Миранда. «Боже, я не знаю, — ответила Энди, все еще улыбаясь. — Ты, наверное, не знаешь, но у меня было собеседование в прошлом году тринадцатого марта. Угадай, что это был за день? Это был мой день рождения». «Ммм?» «Да. С Днем Рождения, вот и зарплата». Энди, по крайней мере, смогла оценить собственную шутку, даже если ее голова в данный момент была забита многими другими вещами. Затем она перестала улыбаться и добавила более серьезно: «Я ничего не жду. Просто я вспомнила об этом, потому что Найджел в Лондоне спросил меня о моем дне рождения. Это было немного странно». Хотя что именно в этом было странно — она все еще не могла выразить словами. «Я не знаю, что он задумал». Миранда вздохнула: «Я тоже. Но из всех вещей, о которых я должна беспокоиться сейчас, Найджел не стоит на вершине списка». «Думаю, что нет», — сказала Энди, и огляделась, чтобы удостовериться, что ни одной из близняшек нет нигде поблизости. Затем она повернулась к Миранде и с надеждой посмотрела на нее. «Полагаю, я не могу остановить тебя», — сказала Миранда и взяла ее за руку. «О! Я самая счастливая девушка на свете», — радостно сказала Энди и поцеловала Миранду.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.