ID работы: 9844843

Shoot my shot

Слэш
R
Завершён
812
Размер:
95 страниц, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
812 Нравится 156 Отзывы 272 В сборник Скачать

Часть 20

Настройки текста
У него короткие волосы и легкий, тот самый «отпускной» загар, покрывающий его кожу благородной бронзой. Бриз ерошит его свежую стрижку, и Сичэнь, глядя на это, невольно залипает, пока Цзян Чэн не оглядывается в недоумении, а потом улыбка расползается по его лицу. Сичэнь удивляется, какое мощное умиротворение накрывает его с головой. Еще час назад они громили номер в отеле, и, несмотря на включенный кондиционер, было безумно жарко. Он приподнимается на локтях и наклоняет голову, прищурившись от солнца, чтобы получше рассмотреть. Очередной бесконечный медовый месяц. Волны накатываются на берег, лениво шипя и пенясь, Цзян Чэн от души потягивается и валится на соседний шезлонг. Сичэнь, вытянув руку, гладит его по спине, параллельно смахивая высохшие песчинки. — Проголодался? Цзян Чэн фыркает в ответ: — Шутишь? Если я еще хоть раз поем, меня не пустят в салон самолета, полечу как багаж. Плюсом за перевес придется платить. И вообще, что за странная страсть — всё время меня кормить? Лань Сичэнь делает неопределенный жест в воздухе: — Люблю смотреть, как ты ешь. Ты ужасно привлекательный. — То есть, когда ты «случайно» макнул меня в торт на свадьбе, то был акт заботы? — гнусавит Ваньинь. — Нет, я уже был пьян, и меня по классике потянуло на хулиганство. Я думал, ты простил мне эту беззлобную шалость, — Сичэнь ведет пальцами по шее Цзян Чэна и прихватывает волосы на затылке. Цзян Чэн закатывает глаза: — Не простил, если бы ты повез меня на тот же курорт, куда улетели молодожены. — Я не самоубийца и, вроде, пока в уме, — смеется Сичэнь. — К тому же, Цзинъи тут учится рядом. — Какая меркантильность, отправить ребенка учиться во Флориду, чтобы ездить к нему греть свои старые кости, — язвит Ваньинь. Сичэнь легонько щипает его за бок, Цзян Чэн ойкает и едва не падает с шезлонга. — Ну, ладно, не только свои! Лань Сичэнь цокает языком и, подцепив шезлонг снизу, легко переворачивает его, чтобы любитель колкостей точно грохнулся на песок. — Так, да? Известный композитор и пианист Лань Сичэнь, лауреат и призер всякой херни, отец взрослого сына позволяет себе вот так, беспардонно, практически, превращая это в дебош, взять и сбросить меня на землю? — Ого, господин Цзян, как вы умеете изъясняться, кто же вас так научил? — Вы напрашиваетесь, господин Лань, — угрожающе звучит откуда-то снизу. — А что, если да? — ухмыляется Лань Сичэнь и устраивается удобнее, сложив руки на животе. Цзян Чэн качает головой и быстро оказывается сверху, нависая над Сичэнем, упираясь по обе стороны от его бедер. Тот не меняет положения и смотрит прямо в глаза. — Выйдешь за меня замуж? — добивает Сичэнь, зная, какая реакция последует. Цзян Чэн страдальчески стонет и утыкается ему в ключицу. — Ты опять? Тебе просто нравится смущать меня! Я же уже сказал, что да, но ты продолжаешь издеваться! Сичэнь хохочет и мягко массирует его плечи. — Мне нравится каждый раз слышать «да» от тебя, только и всего. — Ты садист! — Не больше, чем обычно. Ты слушаешь мои утренние гаммы, воспринимаешь их вполне спокойно, но стоит услышать, как я зову тебя замуж, сразу же начинаешь паниковать. Цзян Чэн тыкает его под ребра: — Я не паникую. — Нет, паникуешь. — Ах, ты… — Ваньинь прижимается губами к его рту, в попытке заткнуть его, но Лань Сичэнь широко улыбается в поцелуй. О, господи, ну, как же он любит дразниться. — Пойду окунусь еще разочек, и мы продолжим, — шепчет Цзян Чэн и сползает, нарочито всем телом проезжаясь по телу Сичэня. Тот, в свою очередь, еле удерживается от желания шлепнуть его по заднице. Однажды Ваньинь в ужасе озвучил, что они стали прямо как их мерзкие женатые братья, у которых мысли только об одном — куда бы уединиться. Сичэнь хохотал в голос, пока не осознал, что реально думает об этом с завидной регулярностью. Он вспоминает, что на свадьбе Вэй Ина и Ванцзи Цзян Чэн поймал бутоньерку. Ну… как поймал… Лань Чжань целенаправленно подошел и, не обращая никакого внимания на протесты, прицепил цветок на пиджак со словами: «Ты следующий». Хуайсан не мог оставить это без комментария и откуда-то из-за плеча Минцзюэ крикнул: «Золотой у тебя муж, Вэй-сюн!». Сичэнь усмехается себе под нос, вспоминая события прошедших лет, и, с одной стороны, всё было так давно: и преследования со стороны Мэн Яо, и «отпуск» в доме Вэней, и травма Цзян Чэна, и тяжелый, затянувшийся на несколько месяцев, суд… А с другой, казалось, что только вчера Мэн Яо сыпал проклятиями в Цзинь Цзысюаня, который мастерски обскакав видимые и невидимые пределы, взялся за защиту Лань Сичэня.

***

— Вот ведь ушлый павлин, — цедит Вэй Усянь, но в этот раз почти с восхищением. — Он ведь почти прет против Гуаньшаня. — Лучше помолчи, пока не стало хуже, — глухо отзывается Цзян Чэн. — Мне и так всё надоело уже до края. Имя его отца у меня вызывает исключительно рвотные позывы. Я никак не думал, что папаша возьмется исподтишка покрывать ублюдка. Вэй Ин болезненно морщится: — Мда. Остается надеяться, что Вэнь Чао в браке не стал окончательно плюшевым и добьет говнюка. Хотя, кстати, его супруженька сработала довольно неплохо. — Тандем Вэнь Чао и Цзысюаня? Несите попкорн, это будет вкусно, — включается Хуайсан. Цзян Чэн вздрагивает от неожиданности: — Ты-то тут откуда? — Чтобы я пропустил финальный процесс по вашему делу, мальчики? Никогда. Вообще, это публичное слушание, так что я и дагэ звал с собой, но, к сожалению, он занят. — Балабол, — фыркает Ваньинь. Вэй Усянь неловко хихикает: — А-Чэн, я звал Ванцзи, но… — Ой, помолчите, ради бога, а? — Не переживай, Цзян-сюн, всё будет в порядке, я раскладывал карты с утра. Тем более, птичка напела, что следачка еще кое-что раскопала. Якобы Мэн Яо не только за Сичэнем вёл слежку. Цзян Чэн весь обращается в слух: — А еще за кем? -… за братом господина Не, — вдруг звучит женский голос сверху. Девчонка-следователь шумно усмехается и плавно шествует на свое место, а затем оборачивается со злорадной ухмылкой. — За дагэ?! Это правда, Не-сюн? — изумленно спрашивает Ваньинь. Хуайсан поджимает губы и бросает взгляд на наручные часы. — Совсем забыл, что у меня назначен допрос через десять минут! Увидимся позже. Уверен, дело закончится успешно. Цзян Чэн провожает его взглядом, и в этот момент до него доходит, словно в голове щелкает тумблер. Гребаный хитрющий Не Хуайсан. Хитрющий и защищающий любимого братика любой ценой. Даже такой, что требует переключить внимание потенциальной опасности на другого человека. Цзян Чэн складывает два и два: странную дружбу Хуайсана с Мэн Яо, их общее увлечение инструментальной музыкой, внезапный разлад, и то, что Не-сюн, как дурак, мечется между работой в органах и сексшопом, не оставляя брата одного ни на секунду. Вот почему они так быстро переехали на другую квартиру еще до того, как началась кутерьма с Лань Сичэнем. Вот почему Вэй Ин так просил взяться охранять Сичэня. Не потому что был в отношениях с Ванцзи, а потому что Хуайсан ездил ему по ушам, чтобы подстраховаться. Вот почему братья согласились пустить их на несколько дней — Хуайсану необходимо было максимально безопасно для Минцзюэ заманить психа поближе, чтобы взять на горячем. Ваньинь понимает, что всё это время защищал живую приманку. Он роняет голову на руки и интенсивно трет лицо с одной-единственной мыслью: «Твою мать, Не Хуайсан, твою же мать». Лань Сичэнь оглядывается с передней скамьи и обеспокоенно поднимает брови: «Всё хорошо?». — Ты понял, — констатирует Вэй Ин слегка виновато. — Просто пиздец, — глухо отзывается Цзян Чэн, потому что не может подобрать других слов.

***

— Если будешь впредь так себя… вести… я… — Помолчите и дайте мне закончить, — Цзян Чэн на секунду выпускает член изо рта с влажным звуком, пристально смотрит Сичэню в глаза и медленно заглатывает снова, с удовлетворением наблюдая, как того выгибает дугой. Лань Сичэнь громко выдыхает со стоном: — Снова называешь меня на «вы», это невыносимо. — Скажете, что вам не нравится, и я откушу ваш роскошный член, — парирует Цзян Чэн. Сичэнь низко смеется и бросает взгляд вниз, одновременно восхищаясь и жалея об этом, потому что видит, как Ваньинь широко облизывает головку, и вслед за кончиком языка тянется ниточка слюны. — Как же я вас люблю. — Господин Лань, это взаимно, но сегодня вы слишком много говорите, и я всерьез намерен это прекратить. Когда Цзян Чэн начинает интенсивно трахать его пальцами, Лань Сичэнь думает, что больше никогда не будет разговаривать. Только стонать и иногда рычать. Губы касаются его шеи, язык лижет кадык и обрывистые «умница», «любовь моя» звучат прямо в ухо. Это нереально больше терпеть, хочется больше, настолько сильно, что сводит мышцы. Они уже привыкли к тому, что от легкого подначивания, щипков и хихиканья совместный душ быстро прогрессирует до жаркой обоюдной дрочки и плавно перетекает в постель. Также, что «деликатный танк» по имени Лань Сичэнь трахается так, как будто завтра умрет. Но когда Цзян Чэн сверху — это нечто другое. Он берет жадно, большими горстями, хватает широкими ладонями и влажно целует, вместе с тем, делает всё размеренно и неторопливо, но держит крепко, чуть ли не до синяков, сгребает в кулак чёлку и тянет назад. — Цзян Чэн, я прошу… — О чем? — Пожалуйста… — Любовь моя, может быть, стоит попросить по-другому? — А-Чэн, вставьте мне, иначе вы рискуете стать вдовцом раньше, чем женитесь. Цзян Чэн смеется, чмокает его в губы и тянется за презервативами. Темп изначально медленный, глубокий и ровный, как океанские волны, но нарастает раз за разом, разбивая на части. Лань Сичэнь давно бы уже сошел с ума, если бы не горячая рука на шее, которая мягко надавливает, не позволяя совсем потеряться. Он точно знает, какие чувства плещутся в этих глазах, чей взгляд может в секунду пригвоздить к месту, точно молния. Сичэнь подается вперед и, обхватив за затылок, приближает к себе, долго нежно целует и падает обратно на подушки. — Когда вы, наконец, будете моим мужем, выходных не ждите. Цзян Чэн вздыхает, наваливается на него, на одно сладкое мгновение прихватывает губами мочку уха и шепчет: — Вы и так превратили мою жизнь в сплошной бесконечный отпуск. Лань Сичэнь удовлетворенно мычит в ответ и думает, что, пожалуй, в этой фразе звучит счастье.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.