ID работы: 9846475

Счастье для двоих

Слэш
NC-17
Завершён
65
автор
Размер:
80 страниц, 16 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 86 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 10. Призма отражений

Настройки текста
Примечания:
      Когда я была ещё совсем юна, мне хотелось стать чем-то большим. Добиться власти, успеха, признания, возможно, любви, если она существует, конечно. Но не власти ради власти я желаю, а с целью поиска прекрасного, в угоду чего моё существование имеет хотя бы каплю смысла. Или может я просто хочу доказать себе, что я чего-то стою? А с какой целью каждый из нас существует? Пожалуй, только ночью я испытываю настоящее облегчение и начинаю говорить с собой откровенно. Слабое дуновение ветра заставляло в такт колыхаться траве, слегка щекоча мои лапы. На тёмно-синем небе завораживающе кружили мириады сияющих звёзд. Зазу, освещаемый полной луной, не задавая лишних вопросов вёл меня к Киаре. Думаю, я смогла бы набраться сил для встречи следующего дня, но инцидент, что произошёл совсем недавно никак не желал меня отпускать. Я убила свою лучшую подругу детства. Не могу сказать какая смерть была бы для неё лучше. От моих собственных когтей или же та, которую она в конце концов встретила? В любом случае, её добродушную мордочку я забуду нескоро, если вообще смогу забыть. Однако, с её смертью я чувствую себя более свободно. Раньше я могла легко отдаться своему гневу, злобе, распирающей меня изнутри. Вечная борьба с самой собой царила в моей прогнившей душе, лекарство для которой, я незадолго отправила в глубины забвения. Надежда нужна ли она вообще? Этот сладостный обман, пьянящий разум лучше всего остального. Тварь я дрожащая или всё-таки имела право лишить жизни Тиифу? А мог ли сценарий развернуться иначе? Смогу ли я отыскать спасение? Может, я просто накручиваю себя, и мне следовало бы отталкиваться от причинно-следственных связей? Хочу я быть изгнанной из прайда? Нет. Ясно лишь одно, что отныне мне следует быть начеку.       Мажордом изящно приземлился на небольшой валун, всматриваясь в рябь маленького озера, озарённым лунным светом. Блики очаровывающе вели замысловатый хоровод, заливая белоснежными лучами ночной сумрак. Кажется, именно в этом месте шло празднество по случаю воссоединения Симбы с Налой. Вдалеке виднелись акации с пышными кронами, и свисающих с веток длинными лианами. На мгновение перед взором Зури предстала картина прошедшего торжества. Сородичи счастливо воспевали королевскую семью, изрекая поток льстивых речей, заставляя уши львицы вянуть. На счёт родителей Киары, хищница не испытывала ненависти, скорее ей было неприятно то, что ранее говорило сборище льстецов. Ведь, когда Симба сбежал, а Шрам узурпировал трон, в гибели Муфасы винили именно львёнка, трусливо сбежавшего от своего бремени. На мордочке хищницы вспыхнула лукавая ухмылка, ведь она совершенно не могла знать об этом, так как родилась после этих трагических событий. Внимательно слушая о чём шептался прайд, она смогла собрать пазл целиком. И охотнице стало противно невежество лицемерного общества, членом которого она стала. Как это парадоксально становится тем, что ты ненавидишь. Но желала ли Зури появляться на свет? Её об этом никто не спросил. На время отложив бесконечный поиск своего предназначения, львица неосознанно подошла к туманному озеру, вспоминая диалог с Тиифу. — А помнишь, как на водопое мы с тобой обрызгали всех? — воодушевленно рассказывала самка, предаваясь детским воспоминаниям. — Ох и не говори, нам с тобой потом такую взбучку устроили, но это было весело, — улыбаясь подруге, ответила хищница. — Но вернёмся к настоящему, Тиифу, ты так исхудала в последнее время, с тобой всё в порядке? — Отрадно знать, что ты всё ещё беспокоишься обо мне. — опуская голову, двусмысленно произнесла львица, всматриваясь в отражающуюся поверхность воды. — Если ты всё ещё думаешь о нашей с тобой размолвке, то знай, что я была неправа по отношению к тебе. Мне следует поработать над своей горячностью. — в особой манере извинилась охотница, закатывая глаза. — Кажется, что эта черта характера проявляется только по отношению ко мне… Зури, твои поступки, мягко говоря нецелесообразны. — жертвенно пролепетала хищница, подрагивая ушком. — Да иди ты к чёрту! Тиифу, ты даже понятия не имеешь какое влияние на меня оказываешь! — проревела самка, раздражённо взмахивая хвостом. — Но ты даже не пытаешься со мной поговорить! — решительно парировала львица, хмуро сдвигая брови на прелестной мордочке. — Убила меня и думаешь, что теперь сможешь легко отделаться, мразь? — оскаливаясь прошипела охотница, выпуская когти. — Что? — недоумевала Зури, с ужасом взглядывая на расплывающиеся очертания.       Мир перед тёмно-синими глазами самки разрывался на куски. Реальное смешивалось с нереальным. Осколки памяти друг за другом мучительно пронзали разум, показывая кадр за кадром линию жизни, вот-вот готовую оборваться. Чёрная вуаль затуманивала взор. Не в силах пошевелиться, львица трепетала перед изуродованной фигурой Тиифу, стремящейся накинуться на свою добычу. Вспышка белого света прорезала пелену, мешавшую видеть ясно. Теперь, дрожа, тело Зури висело над обрывом, а сама она пыталась удержаться, постепенно соскальзывая в пропасть. Паническая атака нещадно терзала рассудок, готовый в любую минуту сойти с ума окончательно. Наконец, охотница поняла, что чувствовала её подруга перед своей кончиной. Отвратный лик, чудовищной хищницы возвышался над Зури. В некоторых клочках шерсти блестели чёрные, зияющие дыры, а правая щека, лишённая кожи, непристойно обнажала строение челюсти. Крючковатые клыки, выпирающие из кровоточивых дёсен, изображали жуткое подобие радости. Высунув свою ужасающую морду, обезображенная львица прошептала в ухо Зури слова, заставившее её заплакать: «Я прощаю тебя». Но вместо того, чтобы обессилено упасть в небытие, хищница укусила тень бывшей подруги, и вцепившись в её шею, ощутила землю под всеми лапами. — Я знаю, что ты убийца! — воскликнул чей-то голос, давая трещину жуткому кошмару. — Что? — запыхавшись повторила Зури, ловя ртом воздух. — Я знаю, что ты была с Тиифу, напомни, где она? — монотонно спросил Зазу, пытающийся в который раз докричаться до самки. — Она изъявила желание остаться в убежище Львиной Гвардии. Кстати, где Киара? Куда это ты меня привёл? — мастерски перевела тему разговора взволнованная львица. — Королева назначила встречу здесь, должно быть её что-то задержало, полагаю, нам стоит дождаться её. — заключил мажордом, начиная чистить перья. — Тебе нужно ты и жди. Помню, ты говорил, что в последний раз её видел у Скалы Предков, следовательно, я отправляюсь туда. — скептически произнесла хищница, ощущая, как холодный пот струится по всему её телу. — Не положено нарушать королевские приказы! — встрепенулся пернатый, отправившись следом за бегущей советницей. — Тогда чем это ты сейчас занимаешься? — заметила Зури, ехидно улыбнувшись. — Слежу затем, чтобы ты не натворила дел, моя дорогая. — Сердито проговорил мажордом, задетый упрёком спутницы. — Тиифу выглядела очень болезненной, мне показалось, что некогда сияющий блеск её шерсти потускнел, надеюсь, что она поправится. — Е-естественно, она же… ведь не оставит меня одну и-исполнять обязанности с-советницы королевы? — запинаясь и проглатывая некоторые слова, пролепетала львица, всё ещё отходя от пронизывающего её насквозь озноба. — Вижу, ты тоже обеспокоена её состоянием, но тебе известно больше чем мне, ты хорошая подруга, Зури, хоть и слишком высокомерна. — подвёл итог сопровождающий, игнорируя собственный эгоцентризм. — Зазу, как ты думаешь, в чём заключается твоя судьба? — поинтересовалась самка, желая отвлечься от беспокойных мыслей. — Что за глупый вопрос? Конечно же я посвятил себя служением королевской семье и Землям Прайда. — высокопарно проронил мажордом. — А разве тебе никогда не хотелось попробовать что-то новое? Может, испытать новые ощущения? Или попробовать себя в неведомом для тебя ранее амплуа? — Я похож на актёра? Мне незачем примерять на себя другие роли, потому что я и так знаю кто я есть. А если ты говоришь о постоянстве моей работы, то она отнюдь не наскучивает мне. Да и что это у тебя за вздорные мысли в голове? Даже мою непоколебимость на мгновение смогли пошатнуть. — Я рада, что ты смог себя найти. — мрачно подытожила Зури, преодолевая последнюю каменистую тропу. — Признаюсь, предполагал, что Киару могут задержать необузданные эмоции, но никак не ожидал увидеть, как она будет препираться с Витани. — саркастически прокомментировал нелепую ситуацию Зазу. — Моя королева, вы вызывали? — вмешалась в перепалку хищница, вставая между двумя разгорячёнными львицами. — Раз к тебе пришли, то больше не смею отвлекать вас, принцесса, и немедленно навещу своего брата. — огрызнулась напоследок охотница, резко взмахнув хвостом перед мордочкой Киары. — Мы ещё не закончили! Немедленно вернись сюда! Я приказываю тебе! — прорычала вслед самка, удаляющейся фигуре в пещеру прайда. — Могу ли я узнать причину вашего негодования на неё? — Посмела нарушить мой указ о патрулировании, когда получила весть о том, что Кову вернулся. Радует только, что из всего сброда Львиной Гвардии тут только Кайон и Фули. — пожаловалась обиженная принцесса. — Разве вам сейчас не стоит находиться рядом с возлюбленным, моя королева? — отозвался мажордом, на что сразу получил яростный взгляд Киары. Понимая, что это не сулит ничего хорошего Зазу поспешил удалиться следом за Витани, подальше от взора королевы. — Где Тиифу? А, впрочем, неважно, от неё и так не бывает пользы. Стоит как безмолвная кукла и не может ничего дельного сказать, иногда мне кажется, что только ты понимаешь, Зури. — Нашей подруге нездоровится, госпожа, думаю, что некоторое время мы её не увидим. — многозначительно ответила хищница. — Она чем-то больна? — обеспокоенно спросила самка, чей гнев моментально улетучился. — Тогда нам непременно нужно её навестить и не оставлять одну. — Тиифу понимает, что королевские обязанности должны стоять выше личных целей, поэтому она ненадолго покинет нас. — быстро пробормотала самка, пытаясь не отводить глаза от Киары. — Да. Она всегда была наивной и чистой, возможно, даже талисманом-исповедником, звеном, скрепляющую нашу дружбу воедино. Не стоило мне так резко отзываться о ней… — раскаивалась львица, проклиная свою неприятную грань характера. — Всё в норме, я понимаю, что ты хочешь стать лучшей, идеальной королевой для нас, для своего прайда, твои намерения благородны. — прикрывая веки, отчужденно проговорила хищница. — И тем не менее Зазу был прав, мне не стоит оставлять Кову одного, тем более, после того, каким Кайон его сюда привёл. — презрительно прошипела принцесса. — Есть индивиды, которые непокорны и не согласны с вашей властью, королева, против них мы можем противопоставить лишь одно. — вдруг начала строить очередные козни львица. — О чём ты? Я говорила о другом. — Чтобы ваша власть, королева Киара, была узаконена необходимо провести ритуал официальной коронации, но одной лишь самке потребовать это не под силу, так как необходим сам наследник, либо уверенность в его появлении. — Конечно! Как я сама до этого не додумалась, ведь с помощью заключения брака со своим суженным, я смогу стать полноправной владычицей Прайдленда! Это гениально! — восторжествовала принцесса, воображая себя на пике могущества и славы. — И тогда уже никто не посмеет противиться вашей воле, а те, кто будут против изгнаны… Точнее вы сами выберите необходимое наказание. — сладостными речами взращивала гордыню Зури у своей недальновидной подруги. — Только есть одно но. — вернулась в настоящее Киара, разрушая в дребезги воздушные замки. — Что тебе даёт моя официальная коронация? Ты и так уже надоумила меня попробовать роль королевы, отмечу, что справляюсь я с этим весьма успешно. Но какой от этого тебе во всём прок? — поинтересовалась львица, лукаво ухмыльнувшись изумленному выражению мордочки собеседницы. — Я-я же вижу… твоё стремление стать совершенной королевой, вот и подтолкнула тебя к этому. Родители лишь обременяют тебя от твоей судьбы, сковывают и не дают раскрыться твоему внутреннему потенциалу! — Наглая ложь, — надменно ответила хищница. — Зури, я общаюсь с тобой уже очень долго и твоё притворство мне под силу раскусить. Прошу признайся честно подруга, какая тебе польза от возвеличивания меня? — Что же, тогда долой обман. Наверняка ты уже задумывалась, что как только ты вязла на себя амплуа королевы, то я сразу же выдвинула себя с Тиифу на роль советниц. — искажая истинную суть вещей, сухо произнесла львица, осознав, что недооценила соперницу. — Ах, конечно, больше власти, ради власти. — попыталась угадать намерение самки Киара, но попала мимо. — Ты получишь того, что алчет твоё гнилое сердце, но только тебе придётся потрудиться. Отныне ты больше не посмеешь мне врать и будешь исполнять любые мои приказы, а также поклянёшься в нерушимой верности. — Клянусь. — коротко прошептала Зури, принимая собственное поражение в своей же игре. Теперь, когда её лицемерное естество раскрыли, она станет беспощадна.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.