Трудный возраст

NC-17
В процессе
167
3
автор
Loommi1 бета
Solnceva бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 204 страницы, 78 865 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
167 Нравится 138 Отзывы 43 В сборник

Глава 4 - Летучий порох

Настройки
— Попробовать, что ли?.. — Ш-ш-ш… спит она, спит… — Зачем тебе туда заходить? Уже шесть, скоро она сама встанет… От шелестящего шёпота где-то рядом с ухом Аделисия резко проснулась, словно ударенная обухом по голове; и сразу же открыла глаза, обнаружив себя лежащей в маленькой комнате на старой тахте с выгнутой спиной, раскинутыми руками и открытым ртом. «Хорошо, хоть не было слюней», — подумала она, проверив область вокруг рта и поворачиваясь на спину, затем приподнимая своё тело на локтях. Интересно, и долго ли она спала в таком виде? После внепланового дневного сна сознание было напряжено, как оголённые провода, и каждый шорох ощущался в сто крат громче, чем он есть. То, что она находилась в доме семейства Уизли, Аделисия вспомнила моментально — малознакомая обстановка с лёгким бардаком не была похожа ни на гриффиндорскую спальню, ни на лаконичные интерьеры приюта. Непонятно лишь было, сколько времени она изволила находиться в глубокой дрёме. Глаза искали поблизости хотя бы один циферблат, но не находили, и Аделисии пришлось протянуть руку к стоящей рядом с тахтой сумке, чтобы заглянуть внутрь и достать из её недр свои собственные крохотные карманные часики. Мерлин, сколько времени! Она бессовестно проспала почти десять часов, хотя её ждали к обеду. Быстро заставив себя подняться на ноги, девушка потянулась и потёрла глаза, чтобы точно прогнать все остатки сна. Джинни рядом уже не было, но зато за дверью в её спальню кто-то яростно шептался. Подумав, что это, скорее всего, про её честь, Аделисия пыталась прислушаться, но голоса стали тише и она ничего толком не разобрала. Пока она решала, окрикнуть этих людей и позвать их в комнату или же выйти самой, в дверь осторожно постучались. — Да, да, я уже встала! — Аделисия успела лишь кое-как поправить волосы и нервно одёрнуть футболку, пока открывалась дверь. — Проснулась? — первой в комнату заглянула огненно-рыжая голова Фреда, а затем он сам проник внутрь. Интонацию его голоса Аделисия легко могла отличить от голоса его брата-близнеца, потому что тот явно не старался использовать так много тянущихся гласных. — Ну ты и спать! — это уже был Джордж, вошедший вслед за Фредом. Последней зашла Джинни - с таким видом, будто под дверью она закатывала глаза по меньшей мере миллион раз, пока слушала нескончаемый поток шуточек от любимых братцев. Смутившись от такого количества народа одновременно, Аделисия решила поздороваться сначала с младшей Уизли. Это такой бунт. — Привет, Джинни, а ты давно ушла? — Давно, вообще-то. Ну, я заходила позвать тебя на обед, но ты сопела так, что даже меня не слышала. — Зато тебя слышали мы, великая соня! — Фред даже не обратил внимание на отсутствие какой-либо реакции у Аделисии и, похоже, его это вообще не настораживало. — …великая! — подхватил Джордж. — …и ужасная! — Ну, спасибо. Слушайте, почему вы меня раньше не разбудили? Подумаешь, сопела, не храпела же, — проворчала Аделисия, посмотрев Фреду в глаза. Он их не отвёл и лишь лучезарно улыбался. — Кто-нибудь скажет ей? — усмехнулся Джордж. «Как стыдно-то, — в смятении подумала Аделисия, закусив губу, — выходит, я и храпела, и спала как морская звезда, и обед пропустила, на который меня звала миссис Уизли. Чёрт, только дала лишний повод близнецам потешаться надо мной. Кажется, они этого теперь долго мне не забудут…» — Привет, Лисси. — Это, кажется, заглянул Рон. Что ж, очень вовремя. — Привет, Рональд. Можешь убрать от меня своих братьев? — Аделисия многозначительно посмотрела на него, но уголки её рта всё-таки дёрнулись. — А-а-а… этих? Нет, прости, сам страдаю. Ты спустишься? Мама велела на этот раз точно добудиться до тебя. Растрёпанные рыжие волосы Рона качались в такт его наклонам головы. Он казался намного миловиднее своих братьев хотя бы из-за более плавных черт лица. Из всех детей Уизли, которых видела Аделисия, она считала самыми похожими между собой именно Рона и Джинни, имеющих одну женоподобную внешность на двоих. Но по фигуре её друга невозможно было этого заподозрить: с каждым годом тот становился всё крупнее и шире в плечах, по росту практически догнав близнецов. — Конечно, иду, да… мне только нужно причесаться. Я мигом. — Зачем тебе портить этот восхитительный колтун на твоей голове? Пусть он останется украшением… Фреду не удалось договорить, потому что Аделисия молча повернулась к тахте и схватила первую попавшуюся подушку, чтобы зарядить её в парня. Тот нагнулся, но не успел увернуться, и Джинни, глядя на это, хихикнула в кулак. — Мы к тебе со всем гостеприимством, а ты вот как? — с деланной обидой спросил Фред, потирая затылок. — Уж не конкретно ты, Фред, а ваши мама и папа. Джинни, прости, что я тебя не слышала, когда ты звала. — Да ерунда. — Не знаю, как Лисси, а я бы уже точно съел чего-нибудь, — сказал Джордж, наклонив голову и выжидательным взглядом осмотрев остальных. «Самое время спешно ретироваться вниз», — решила Аделисия, быстро наклоняясь к сумке за расчёской и в несколько секунд уложив ей волосы на голове, пока ее ожидали Джинни, Фред и Рон. Джордж за это время первым ускользнул за дверь. Они вышли из комнаты младшей Уизли, и Фред проводил Аделисию внимательным взглядом с зачем-то выпученными глазами. «Я у мамы дурачок», — подумала она про него, еле заметно улыбаясь.

***

На этот раз ступеньки вниз закончились быстрее, чем утром ступеньки наверх — или это была игра воображения, или лёгкое покалывание стыда приближало не самую занятную участь — оправдываться. Но мысли о том, что она повела себя малость некрасиво, всё время сбивались тем, какая тяжёлая собственная голова. Всё-таки спать лучше в специально отведённое для этого время — строго по ночам, а иначе рискуешь весь вечер ходить вот так, не зная куда себя «приткнуть», чтобы не ощущать этого плохого самочувствия. В последнее время проблема головной боли всё чаще имела место быть, поэтому за ранним ужином Аделисия решила попросить у миссис Уизли что-нибудь, что сняло бы её. — О, Лисси, ты встала, — поприветствовала её Молли, отворачиваясь от накрываемого стола. Казалось, что её участие в этом необязательно, потому что тарелки и плошки с едой двигались сами по воздуху, направляемые легкими взмахами волшебной палочки. — Как замечательно, вместе поужинаем! Сегодня мы сделаем всё немного раньше обычного, потому что завтра вставать придётся ни свет ни заря. — Но зачем, мама? — простонал Рон, рухнув на ближайший стул. — Мы же не в Хогвартсе, чтобы снова подниматься в самую ср…. рань. У нас каникулы только начались, вообще-то! — Смею напомнить вам, Рональд Уизли, что ваш отец всё так же ходит на свою работу и никакие каникулы у него не предполагаются! — миссис Уизли оторвалась от своих дел, чтобы строго посмотреть на сына. — Артур проводит нас и затем двинется в Министерство, потому что у него обычный рабочий день. А одни мы не отправимся. — А с нами не будет этих… как их? Мракоборцев, во! — спросил Джордж, с громким хрустом откусывая кусок от яблока. — Завтра не будет, все заняты, — поджав губы, ответила миссис Уизли. — Да и нет в них пока строгой необходимости. Мы пошлём их только за Гарри, когда придёт время. Насколько я знаю, уже скоро. Все по очереди расположились за старым раздвижным столом, потому что места в кухне было не так много — приходилось ютиться. Под весёлую непринуждённую болтовню и шуточные словесные пинки друг дружке настроение стало повышаться, да и голова проходила сама собой. Можно было начать ужин, так как отсутствовали лишь отец большого семейства и Перси, но Аделисия решила спросить у всех сразу: — А где мистер Уизли? Перси тоже что-то не видно. Даже самые невыразительные разговоры за столом сразу же стихли. — Я что-то не то спросила? — уточнила Аделисия на всякий случай. — Артур на верхнем этаже и должен спуститься. А Перси, он… он занят в Министерстве, у него много работы, — невесело отрезала миссис Уизли, меняясь в лице. — В Министерстве? Здорово, а на какой он должности? — Аделисия попыталась улыбнуться, но близнецы, Рон и Джинни стали яростно качать головами будто бы в знак того, что нельзя что-то такое спрашивать, и девушка тихо добавила, — а, ну ладно. Фред решил разрядить обстановку и это было едва ли не единственный раз, когда вовремя: — Мама, ты осознаешь вообще, что у малыша Ронни и крошки Джинни ещё будут впереди долгие годы тяжеленной и неподъёмной учёбы, а мы с Джорджем уже практически отмучились? На последний курс перешли как-никак, — он подмигнул Аделисии, ведь она была одного с ним возраста. — И не стоит от нас ждать никаких грандиозных свершений, — подтверждая слова брата, кивнул Джордж, — ну, кроме одного. — Это какого же, позвольте узнать? — отозвалась Молли, наконец-то присаживаясь за стол с остальными. — Я думаю, это должно остаться тайной для всех, включая тебя, дорогая мамочка. — Фред уже менее яростно покачал головой, прикрыв глаза, — пока так точно. — Во имя Мерлина! Если я узнаю, что вы решите испортить репутацию отца на последнем году, учиняя свои злочастные шуточки и проделки, то вам крепко не поздоровится, юноши. Все усмехнулись. — Ну, что ты, мама, — Рон откинулся на стуле и закатил глаза, — конечно, они будут паиньками и тише воды, ниже травы. Как ты могла сомневаться? — Что-то мне не очень верится, — Аделисия решила включиться в разговор и улыбнулась. — Как бы Дамблдор сам их не выгнал. — Ох, да, Лисси. Я и сама начинаю об этом думать, — смягчилась миссис Уизли, поняв шутку. — Мы не дадимся, — шёпотом с хрипотцой сказал Фред, быстро наклоняясь к Аделисии через стол. И снова его вездесущие волосы. Он посадил себя на место и продолжил, — скажи, как тебе у нас, а, Лисси? — Очень здорово. Мне всё, что я вижу, нравится. Честно. Жаль, что так мало в итоге побываю, но уже чуть дольше, чем в прошлом году, — ответила девушка на его вопрос, обращаясь больше к миссис Уизли. Глоток липового чая вдруг пошёл не в то горло, и Аделисия поперхнулась и закашлялась. Рон, сидящий рядом, легонько постучал её по спине. Она внезапно вспомнила, почему она завтра отсюда уедет (или улетит?). И куда отправится. Казалось, что по всем её внутренностям пробежал сладостный трепет, но пока недоверие перевешивало. — А что ты, кстати, прошлым летом вместе с Гарри у нас не гостила? — спросила Джинни, когда Аделисия уже смогла бы ответить. — И подай, пожалуйста, хлеб для тостов. — Я помню ваше письмо, да… кхе-кхе… но мы тогда со всеми воспитанниками старшей группы были в коротком путешествии по Северной Ирландии. А так как моя мама оттуда родом, то я не захотела упускать эту возможность. Хорошо, хоть успела на Чемпионат в итоге, — ответила ей Аделисия, передавая тарелку. — Не зна-а-аю, где «Нора» и где какие-то там Белфасты, ратуши, замки… — поморщив нос, начал спорить Джордж. — А тюрьма Крамлин-Роуд - вообще скукотища, — подхватил Фред. — Вы так говорите, как будто были там! — удивилась Аделисия. — Вообще-то, да, — многозначительно перебил её Рон, пережёвывая картошку, — были. Я ещё маленький был, года четыре, наверное. Нас тогда всей семьёй пригласили к троюродному дяде папы. — Да и по Истории магии совсем недавно проходили ирландских тёмных магов, нанёсших большой ущерб своей стране, вспоминай, — укорил её Джордж. — А Биннс увлёкся, и нам ещё час рассказывал о достопримечательностях Ирландии, которые не успели разрушить. — Да, я забыла. — Аделисия, здравствуй, — послышался голос Артура Уизли, который спускался к ним по лестнице. — Как ты добралась утром до нас? А то я тебя не видел. — О, добрый вечер, мистер Уизли! — Аделисия повернулась в его сторону. — Я приехала на «Ночном рыцаре». Так себе поездочка вышла, но я уже тут и этот кошмар можно забыть. — Артур, тебе наложить суп с индейкой? — спросила у мужа Молли, вставая со стула. — Нет, дорогая, я ещё не закончил. Поужинаю потом, — ответил он ей, кладя руку на плечо, и обратился к детям, — вы уже все вещи собрали? Утром у нас будет мало времени на сборы, а я вас слишком хорошо знаю. — Да, папа, — хором ответили Джинни и Рон, косясь на близнецов. — Да и мы тоже, не смотрите на нас так! — закатил глаза Джордж, — хоть немного, но маленькая капля ответственности в нас присутствует. Иногда. — Точно, — подтвердил Фред, откладывая со стуком вилку в сторону. — Тогда помогите матери убрать со стола, — сказал мистер Уизли, направляясь к выходу из дома. — Я зайду в сарай и захвачу кое-что для работы, — обратился он к жене. — Хорошо. — Миссис Уизли села обратно на стул, подперев лицо руками. — Лисси, детка, а ты можешь пока прогуляться, и Джинни составит тебе компанию. Сегодня всё равно ответственные по кухне Фред и Джордж. Джинни ехидно усмехнулась — видимо, в последний раз именно на неё была возложена обязанность помогать Молли на кухне. Она кивнула Аделисии, чтобы вместе побыстрее скрыться, пока мать не передумала её приобщать к домашним делам. Поттер поняла, что лучше ни с кем не спорить и встала, поблагодарив миссис Уизли за ужин. Уже находясь у выхода из кухни, она показала язык близнецам, которые обречённо закатывали рукава (вряд ли им разрешили бы использовать палочку при мытье посуды), и вышла с Джинни на улицу, прихватив лёгкие плащи, чтобы не замёрзнуть. В лицо пахнуло свежим летним ветром. Дышать захотелось полной грудью, закрыв глаза. И, кажется, это был один из лучших дней за всю жизнь гриффиндорки.

***

Разве бывает так, что сердце бешено колотится и бьётся, готовясь из груди выпрыгнуть вот-вот, как подневольная птичка, запертая в неудобной страшной клетке?.. А тело при этом сохраняет неподвижность, грудь плавно вздымается при ровном дыхании, глаза рассеянно блуждают по совершенно предсказуемой утренней суете Уизли, которые (конечно же!) забыли что-то положить при сборах на площадь Гриммо. Видимо, бывает, если сейчас именно это с Аделисией и происходило. Она пила обжигающе горячий утренний кофе, не в силах заставить себя съесть хоть что-либо. Ей не нужно было собирать свои вещи, потому что она не жила в «Норе», и весь её немногочисленный багаж был спрятан в одной небольшой сумке; Поттер с утра лишь переоделась в чистую одежду и убрала поглубже вчерашнюю. Хотелось надеть любимое платье, чтобы стать совсем уж красивой (зачем-то), но его в общей куче Аделисия не нашла, и пришлось как обычно натянуть джинсы с высокой талией, обтягивающую водолазку красного цвета и подвести глаза, немного выделив их. Ах, да, и причесать свои тёмно-каштановые волосы, естественно. Мысль о том, что через каких-то полчаса она будет стоять у Сириуса дома, её совершенно обезоруживала. Если бы пришлось лететь на метле, это хоть как-то заставило бы внутренне собраться — чтобы летать, надо быть сконцентрированной, и это позволило бы отвлечься и не волноваться некоторое количество времени. Но нет, отправиться к Сириусу им придётся с помощью летучего пороха по междукаминной связи. Его дом был защищён разного рода магией, и с внешней стороны, как рассказал мистер Уизли, заприметить его было бы невозможно — для магглов дом был невидимым, а для волшебников видимым становился только после произнесения мысленно нужной комбинации фраз. Изобретение Дамблдора. Но, так как и у Уизли дома, и у Сириуса были телепортационные камины, то лишний раз показываться магглам и усложнять себе путь никто не собирался. Тем не менее, Артур так и не отказался от желания проводить свою семью, и вот они все вместе уже стояли перед камином, в сотый раз проверяя, всё ли взяли с собой. «Нору» они решили сразу накрепко закрыть защитными заклинаниями, чтобы в это лето там их никто не нашёл, и возвращаться за какой-нибудь ерундой, раз за разом снимая их, было бы нежелательно. — Фред, Джордж, вы первые. Сириус уже ждёт вас, мы условились на том, что ровно в семь он будет готов вас встречать из камина, — сказала Миссис Уизли, подталкивая Джорджа вперёд и протягивая им горшочек с порошком, похожим на грязную пыль. — Вы помните правила? Произносим громко и чётко: Площадь Гриммо, двенадцать! — Да, мама, мы поняли, — ответил ей Фред, набирая в руку летучий порох. Джордж сделал то же самое, и они, прижав к себе посильнее свои чемоданы, хором произнесли нужный адрес, исчезнув в языках ядовито-зелёного пламени. — Теперь ты, Рон, — произнесла миссис Уизли, внимательно всматриваясь в тлеющий огонь, ослепительно пылающий несколько секунд назад. Рон оглянулся на всех ожидающих своей очереди, затем подошёл к матери, взял из горшочка немного пороха и уверенно шагнул в камин, перед этим неслабо пригнувшись. — Площадь Гриммо, двенадцать! — почти заорав от усердия, Рон так же, как и братья, улетучился в неизвестном направлении. Пока неизвестном. По степени приближения к её собственному отправлению, Аделисию начала колотить неистовая дрожь. И как этого ещё никто не заметил? Что именно волновало больше всего - понять было крайне сложно. Там ведь Сириус, или же не он? Вдруг она ему не понравится? М-м-м… а должна вообще? Так-то надо бы… А что, если он сам как-то ужасно выглядит после изматывающих странствий, и Аделисия его испугается? Или испугается того, что именно с ним случилось. Она не уверена, что готова к этому. Но увидеть Сириуса хочется, и это желание крепко сдавливает грудь, заставляя почти замычать от подступившего ноющего трепета в сердце. Тот, кто хоть раз испытывал это ощущение, знает, насколько это почти что больно отдаётся в груди. Но время насильно успокоить себя ещё было, буквально немного, пока миссис Уизли вместе с Джинни заходили в камин и диктовали ему, куда хотят отправиться. Мистер Уизли проводил их взглядом и обратился к Аделисии: — Мы последние, ты зайдёшь вместе со мной. — Он взглянул на ожидающую его девушку, и она, молча, кивнула. — Но сначала я проверю охранные заклинания. — А нас не потеряют? — спросила Аделисия, сорвав оцепенение со своего голоса. Артур отвернулся от камина, достал волшебную палочку и направил её куда-то вверх. — Нет, Молли в курсе, что мы с тобой задержимся. Одну минуту всего. Он плавно водил палочкой по воздуху, тихо проговаривая себе под нос заклинания. От палочки исходили видимые глазу полупрозрачные волны, поднимающиеся наверх и словно растекающиеся, образуя форму купола. Словно защитный экран они окружили мистера Уизли и Аделисию, расширяясь (самовольно или нет, она не до конца поняла) и проникая затем прямо в стены дома, слились с ними. Стены еле заметно дрогнули, и казалось, что на этом всё кончилось. Так и было: мистер Уизли ещё буквально на секунду к чему-то прислушался, затем тряхнул головой, улыбнулся Аделисии и жестом пригласил её пройти в камин. Она чуть было не забыла взять в руки летучий порох, но Артур сам протянул ей старый потрескавшийся горшочек. Они синхронно произнесли: «Площадь Гриммо, двенадцать!», и какая-то мощная сила рывком откинула их наверх, протащив по узкому и пыльному дымоходу. Слава богу, это продлилось одно лишь мгновение, и вот их приветствовал бодрый мужской голос: — Артур, наконец-то. Я вас с Аделисией уже заждался, думал, так и останетесь в «Норе». Будучи явно насмешливым, голос совершенно не скрывал своей радости от прибывших гостей. Мистер Уизли шагнул из камина вперёд, загораживая Аделисии весь обзор, но она и так мало что видела: от неопытности она слишком сильно кинула порох, и часть его при переносе взмылась наверх и попала ей в глаза. Пока она тёрла их ладонью, чтобы убрать порох и улучшить видимость, мужчины уже пожали друг другу руки. Аделисия хотела тоже поздороваться, но внезапно закашлялась — порох попал ещё и в горло. «Чёрт, ну и эффектное же у меня прибытие, ничего не скажешь, — со злостью думала она, выпрямляясь, — хотела показаться красивой, и вот, пожалуйста - даже платье не понадобилось! Вся в летучем порохе — красавица, каких поискать!» Она, наконец, сумела посмотреть прямо перед собой и внутри что-то надорвалось. Потом само починилось, и снова надорвалось. Перед ней стоял улыбающийся Сириус, которого она почти не узнавала. Его лицо, которое до нынешней встречи постоянно было бледно-землистое, стало как у обычных людей — нормального цвета и с лёгкой розовинкой на впалых щеках. Скулы не выделялись уже так сильно, и испещренное мелкими морщинками лицо значительно разгладилось, возраст Сириуса выдавала разве что растительность на лице в виде усов и бородки, которые были и раньше, но в крайне неухоженном состоянии. Тёмные волосы стали длиннее, опустились до плеч, и почти вернули себе былой блеск, который Аделисия видела до этого на фотографиях в семейном альбоме Гарри. Сказать, что мужчина стал намного лучше выглядеть — это, пожалуй, не сказать ничего. — Ты так помолодел, Сириус, — хриплым голосом только и могла произнести ошарашенная Аделисия вместо приветствия. Господи, что она несет? Сириус расхохотался, раскидывая широко руки для объятия. — И тебе привет. Думаешь, и правда помолодел? — спросил он, шагнув навстречу девушке и сгребая её руками. «Они стали… сильнее, ничего себе…» Аделисия даже не понимала, что он такое делает, пока её ещё держали в объятиях. Лишь, когда Сириус уже её отпустил, она уловила приятный аромат, исходивший от его одежды, впитавшей в себя запах мужского тела; и какие-то мускусно-древесные оттенки этого запаха. — Рад тебя видеть, — снова продолжил он в ответ на упорное молчание девушки. — Пойдем, я провожу тебя ко всем остальным, заодно и покажу всё, что нужно. «Всё, что мне нужно, я уже увидела» — подумала Аделисия, обнаружив, что в маленькой тёмной комнате у камина они стояли вдвоём, мистер Уизли же ушёл вперёд — видимо спешил удостовериться перед работой, что семья без него какое-то время ещё справится. Она решила всё-таки промолвить хоть слово и нарушила возникшую тишину. — Да, привет, Сириус. — Аделисия огляделась, стараясь не останавливать лишний раз взгляд на нём. Чёртово смущение. — Это твой дом, миссис Уизли не ошиблась? — Не ошиблась, — кивнул Сириус, — но я бы лучше пожил в каком-нибудь другом месте. Может быть, пойдём, или ты хочешь ещё разглядеть убранство этого убогого жилища? Выражение его лица демонстрировало презрительную усмешку, но всё же он смотрел на Аделисию прямо, и ей так нравился этот взгляд глубоких серых глаз. Уверенный и успокоившийся после долгих скитаний. Дорого же она раньше заплатила бы за такой взгляд, и вот теперь он перед ней. Вчера казалось, что лучший день состоялся в уютной «Норе», но это было совсем не так — лучший день в жизни Аделисия видимо проведёт сегодня рядом с мужчиной, о котором она так много думала последнее время. — Да, пойдём. А почему убогого?..
167 Нравится 138 Отзывы 43 В сборник
Отзывы (3)