ID работы: 9849175

The Shackles of Fate

Гет
NC-17
Завершён
77
автор
Размер:
379 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 85 Отзывы 47 В сборник Скачать

Часть 36

Настройки текста
Все было готово к отъезду. Собрав небольшую дорожную сумку, она еще раз проверила, не оставила ли что-нибудь из вещей. Зарен зашла в комнату мамы и задумчиво нахмурившись обеспокоенно наблюдала за сборами. — Зарен, не смотри так, сегодня вечером мы уже вернемся домой, — успокаивающе улыбнулась улыбнулась Роза, заметив явное волнение во взгляде приемной дочери. — Ты уже собрала свои вещи? — Конечно, — пренебрежительно фыркнула лисичка в ответ, — просто я раньше дальше Ред Грейва не уезжала никогда, если не считать каникул на Кипре. — Ладно, беги за вещами, через десять минут мы отбываем в Токио. — А папа разве не поедет с нами? — Мы уже большие девочки и сможем погулять без присмотра. — Ответила Роза, задорно подмигнув. — Он прибудет позже, перед самим соревнованием. На время его отсутствия за детьми присмотрит Кирие. После можем погулять по магической части Токио. — Звучит здорово! Собравшись, они спустились на первый этаж, где в холле их ожидал Вергилий. Нужно было успеть к прибытию самолета из Хитроу, на котором по легенде они должны были лететь. — Ничего не забыла? — спросил с легкой улыбкой Вергилий жену. Все же он немного отвык от её отсутствия. Весь этот суматошный год она все время была рядом, и он настолько свыкся с ощущением присутствия Розы, что было немного тревожно отправлять её куда-то на другой конец земного шара. Вергилий специально заказал многоразовый порт-ключ, по опыту зная, что жена, не взирая на уверенность и полное доверие, все равно будет волноваться и беспокоиться, находясь за тысячи километров от дома. Пусть лучше сосредоточится на устремлении достижения победы и не будет отвлекаться на лишние переживания. — Вроде нет, — ненадолго задумавшись, ответила Роза, с легкой улыбкой приближаясь к мужу, — я с вечера вам всю еду приготовила, стоит в холодильнике. Через час пацаны проснутся, покормишь их. И не забудь дать мясо Гвен — её говяжий стейк лежит на нижней второй полке. — Не беспокойся, цветочек. Я уверен, что со всем справлюсь до твоего возвращения, — насмешливо прищурившись, улыбнулся Вергилий, привлекая к себе жену. Вряд ли уход за годовалыми малышами сложнее сражения с демонами. — Роберта не будет до начала летних каникул. Мы вернемся где-то в девять вечера. — Хорошо вам отдохнуть, — пожелал Вергилий с легкой улыбкой. — Ты тоже не забывай вовремя кушать, — попросила Зарен, — а то знаю, как ты увлекаешься книгами, совсем как мама в мастерской со своими смертоносными игрушками. — Не беспокойся Зарен, уверен мы с близнецами сможем дожить до возвращения наших любимых женщин, — усмехнулся в ответ синий демон, весело прищурившись. — К тому же со мной остается Гвенвивар. — Пока, — улыбнулась Роза, легко поцеловав мужа на прощание в губы, после чего вместе с Зарен исчезла в вихре аппарации, активировав порт-ключ. Вздохнув с усмешкой, Вергилий направился в библиотеку. Без привычной домашней суеты в усадьбе было непривычно тихо. Пока сыновья спят, есть возможность немного поработать. После недавних событий Дамблдор более не представляет угрозы и не является помехой в осуществлении дальнейших планов. Последние группы сатанистов вычислили наемники из гильдейских и успешно уничтожили. Что ж, они весьма облегчили задачу ему с Данте в этом нелегком деле. Люди теперь могут вздохнуть свободно — проблема с демонами и искусственными прорывами решена. По крайней мере на ближайшее время. Не стоило забывать о том, что Владыка демонов вряд ли так просто отступит от своих планов по уничтожению последних отпрысков Спарды и Розы. Не дождавшись от посланных демонов доклада и отчета о выполнении задачи Триш, он не оставит попыток до них дотянуться. Все же демоны ощущают время совершенно иначе, нежели люди, являясь по сути бессмертными существами. Оно не играет такой большой роли. В Преисподней времени нет как такового, по крайне мере, в привычном для людей понимании. Волшебный район Токио поражал обилием красок и внешним радушием всевозможных лавочников. Прямо на улице под навесом летнего кафе готовились всевозможные кушанья. От основной улицы отходили несколько улочек поменьше. Зарен смотрела во все глаза, не уставая изумляться. — Это основная туристическая зона, Зарен. Настоящий Токио мы вряд ли когда-нибудь увидим, — пояснила Роза, когда они неспешно прогуливались вдоль пруда поросшего лотосами, любуясь цветущей сакурой. — Япония — кране закрытый для чужаков волшебный мир. — Я читала, что в Киото есть настоящий храм кицунэ. А еще там живет целая диаспора йокаев, которым дал пристанище император. — Ну туда мы сегодня точно не поедем, — засмеявшись, ответила Роза. Они еще немного погуляли по красивому саду, наслаждаясь местными красотами, прежде чем направиться к портальной площадке. По пути к ней им повстречался импозантно одетый мужчина средних лет в сопровождении двух юношей. Задержав взгляд на Зарен, которая не скрывала свою принадлежность к йокаям, он ошеломленно замер. Один из юношей встревоженно обратился к старшему. — Не может быть! Малышка Мико, ты жива! — растеряв, казалось бы, всё напускное высокомерие воскликнул мужчина. — Не понимаю, о чем вы сэр, — проговорила, слегка нахмурившись Роза, смерив подозрительным взглядом одетого на современный лад японского мага. Ладно скроенный костюм, явно сшили на заказ, дорогая ткань, горделивая осанка и властный взгляд. — Это моя приёмная дочь и её зовут Зарен. — Прошу простить мою эмоциональность. Дело в том, что двенадцать лет назад пропала моя внучатая племянница… Мико. Юная Зарен невероятно похожа на неё. Я уже отчаялся увидеть когда-нибудь мою внучку. — Это конечно весьма интересно… Но мы должны успеть в международный портальный терминал, — вежливо отозвалась Роза, бросив в сторону обрадованно вспыхнувшей лисичке предостерегающий взгляд. — Мы же завтра вернемся в гостиницу, — проговорила Зарен, посмотрев поочередно на взрослых и смущенно вспыхнув, прижала ушки к голове, поймав далеко не дружелюбный взгляд мамы. — Тогда как насчет того, чтобы встретиться когда вам будет удобно и обо всем подробно поговорить, — с любезной улыбкой проговорил в ответ мужчина, одарив смешавшуюся лисичку ласковой улыбкой. — Завтра после обеда я освобожусь, — сообщила Роза, не без оснований проявив закономерную подозрительность. — Замечательно. Жду вас к четырем в ресторане «Золотой карп». Это место довольно известно в нашем городе и славится своей кухней. Хозяин этого ресторана мой хороший друг. — В таком случае, до встречи, — вежливо склонила голову Роза, получив в ответ столь же церемониальный кивок. Юноши, сопровождавшие мужчину, поклонились. — Мам, почему ты так с ним строго? — немного обижено поинтересовалась Зарен, когда они отошли на достаточное расстояние. — Потому что мне не нравится этот тип. Во первых, он так и не назвался. Во-вторых, слишком удачно он на нас вышел. И потом неизвестно какие мотивы у этого твоего предполагаемого дедули. — Ну он обрадовался мне, — задумчиво протянула Зарен, — разве плохо, что у меня есть дедушка? — Нет не плохо. Но давай не будем делать поспешных выводов. Для начала нужно выслушать что он нам расскажет. Может его история прольет свет на то как именно попала Мико в Британию. Примерно через час они были уже дома. — Как у вас прошел день? — спросила Роза, нежась в объятиях мужа. После ужина они решили немного посидеть на террасе в саду. — Довольно спокойно. Сыновья особых хлопот не доставили, — с улыбкой отозвался Вергилий. — Тебя что-то тревожит? — Завтра утром первый раунд финала. Я немного волнуюсь. Еще мы неожиданно наткнулись на предполагаемого родственника Зарен, когда гуляли по магической части Токио. Мне он показался слишком подозрительным… Мы договорились встретиться в одном ресторане. — Могу составить вам компанию. А с детьми может посидеть Кирие. Она сегодня заходила, помогла с кормлением и предлагала свою помощь… на тот случай, если вдруг мы с тобой решим где-нибудь погулять. — Звучит неплохо, — довольно промурлыкала в ответ Роза. «Золотой карп» оказался привилегированным рестораном в традиционной японской стилистике. Услужливый официант в народном одеянии слуги проводил высоких гостей в отдельный кабинет под чарами конфдициальности. Низкий столик уже был накрыт разнообразными закусками. — Присаживайтесь, — гостеприимно улыбнулся мужчина, приглашающе махнув рукой. На этот раз он предпочел современному костюму традиционные одеяния дворянства. Искусная вышивка указывала на клановую принадлежность мага. Роза подумала о том, что сделала правильный выбор в пользу брюк и простой рубашки из шелка акромантула. Вергилий также был одет скромно, но со вкусом в излюбленной манере. — Простите, что в прошлую нашу встречу не представился должным образом. Акино Митоято, из клана Снежных ласок. — Вергилий Гилвер, моя жена Розамунда и наша приемная дочь — Зарен, — представил своих женщин Вергилий. — Признаться, мы не ожидали, что когда-нибудь доведется встретиться с родственниками. — Если вы удочерили мою внучку… значит ли это что моей Мико более нет в мире живых? — Скорее всего, она погибла, — нейтральным тоном ответил Вергилий коротко переглянувшись с женой, — её судьба нам не известна. Моя жена случайно встретила Зарен во время своей работы и решила обеспечить ей защиту. — В какой же сфере вы работаете, очаровательная Розамунда? — любезно поинтересовался Акино. — В мою задачу входит избавлять этот мир от порождений инферно и других не менее неприятных созданий, — ответила Роза, тонко улыбнувшись. — Вот как… значит вы Охотница, и наверняка потомственная, — с непонятной интонацией проговорил мужчина, остро взглянув на Розу и тут же ласково улыбнулся, адресуя улыбку немного смешавшейся официальным тоном Зарен. — Ну, внучка рассказывай, как ты живёшь, чем занимаешься? — Ну… я хожу в обычную школу, а магии учусь дома. Репетиторы приходят почти каждый день. Хочу в будущем стать целителем, поэтому изучаю медицину обоих миров, зельеварение, основы алхимии, а еще я плету всякие обереги от сглазов. Меня девочки из школы научили. Нравится кататься на велике и плавать, — переведя дух, Зарен смущенно прижала ушки к голове, — обожаю нашу пантеру, Гвенвивар и своего книззла, но он сам по себе, часто гуляет где вздумается. — Даа, уж, у вас необычные домашние любимцы, — легко засмеявшись заметил Акино. — Скажите, что случилось с вашей внучкой? Почему она решила вдруг покинуть родину? — спросил Вергилий. Судя по тому как помрачнел мужчина, он ожидал подобного вопроса. Вздохнув, Акино хлопнул в ладоши. Официант принес подогретый саке, помимо этого на столе находились прохладительные напитки для Зарен. — История эта довольно печальная… Моя племянница, когда вышла замуж, ушла в клан мужа, привнеся в него наш родовой дар — теневой шаг. Мы издревле служим императору, являемся его волей и в какой-то мере карающей дланью, — Акино сумрачно вздохнул, — муж же моей племянницы являлся потомственным целителем и магом природы. В общем йокаи часто смешиваются с людьми, у нас нет никаких предубеждений на этот счет, к тому же прошло как раз пять поколений и кровь требовалось обновить. Мико… пошла в отца, переняв от него в полной мере дар его семьи. Она ничего не желала слышать о том, чтобы следовать пути тени, и мечтала лишь о мирной жизни. Аматерасу одарила её тремя хвостами отметив её деяния, — мужчина с гордостью в глазах печально улыбнулся, погрузившись в воспоминания, — к сожалению более могущественный и не столь миролюбивый клан напал на их деревню. В чем там было дело, мне так и не удалось выяснить… Возможно, они просто надеялись захватить секреты нашего рода, когда поняли кого именно взял в жены глава клана. Так или иначе, клан Зеленого лиса был полностью уничтожен. Я думал, что Мико погибла вместе с родителями… и никак не ожидал того, что встречу её дочь. — А что же с теми, кто напал на клан матери Зарен? Их предали суду? — Нет… К тому времени когда я прибыл туда, было невозможно доказать, что именно клан Вен причастен к гибели всей деревни. Подозрения были, косвенные улики, но доказать причастность этого клана я не смог. Они известные воры — присоединяют к себе более слабые кланы, навязывая неравные союзы или нападают на упрямых, уничтожая мужчин, забирают женщин, чтобы они рожали им сыновей с подходящими дарами. У этого клана обширная библиотека свитков и книг, которые они забирают во время грабежей. Император ничего с ними поделать не может, поскольку они занимают видное положение при дворе. Просто так их не уничтожить. — В любом случае, в вашей стране мы задерживаться не намерены, — твердо ответил Вергилий, внимательно выслушав мужчину с невозмутимым выражением на лице. Бросив мимолетный внимательный взгляд на жену, он заметил по выражению золотых глаз, что она не поверила ни единому слову рассказчика. Позже он выяснит, чем же Акино вызвал подозрения у Розы, по опыту зная, что жена не отличается излишней доверчивостью. А вот с Зарен им предстоит весьма обстоятельно поговорить и объяснить, чем чревато доверие к предполагаемому родичу. В магическом мире каждый в первую очередь печется о себе и собственном роде. Случай с кланом биологической матери Зарен печален, но является частью специфики японского мироустройства. Кто-то погибает, кто-то выживает. В Британии также многие рода пострадали в ходе гражданской войны. Здесь же гибель целого рода — обыденность, с которой приходится мириться и власти мало чем могут помочь, не желая ввязываться в местечковые конфликты. Слабые отсеиваются, выживают самые нахрапистые и хитроумные политики, которые показали себя наиболее полезными для верхушки этого общества. — Мне хотелось бы встречаться с внучкой, хотя бы пару раз в год, если вы не против. — Мы не собираемся препятствовать вашему общению, — ровно проговорила Роза, переглянувшись с мужем. Дальнейшее общение прошла в более непринужденной обстановке. Вернувшись со встречи с родственником Зарен, на семейном совете решили обсудить все нюансы за ужином. — Итак, что скажешь, цветочек? Судя по твоим многозначительным взглядам во время беседы с этим магом, ты его в чем-то подозреваешь. — Проницательно заметил Вергилий, едва заметно улыбнувшись. Вернувшаяся из детской Роза, задумчиво вздохнула, покосившись на возмущенно фыркнувшую Зарен. — Разумеется не доверяю! Во-первых, он глава собственного клана и судя по всему, очень сильного и влиятельного. Вряд ли он был не в курсе относительно трений клана племянницы с кем-то посильнее. Для него на первом месте стоит выгода для собственной семьи. С точки зрения всех магов женщина всегда уходит в семью мужа, в чужой род, а потому уже он обеспечивает её безопасность и её детей. Поэтому случись что порочащее репутацию или же подвергающее опасность существование главной ветви, провинившиеся остаются один на один с врагом. Зарен, не нужно так возмущенно фыркать, — усмехнулась Роза, — это реалии магического мира, частью которого ты являешься. Типичная ситуация — у маленького, миролюбивого клана есть то, что хотелось бы заполучить более сильному соседу. Однако маленький клан оказался гордым и послал наглых хапуг лесом. Отчего те обиделись и решили взять силой то, что им добром не отдали. Ты, Зарен, являешься носителем сразу двух родовых редких способностей и с точки зрения главы — выгодное вложение в будущее. — Мама! Неужели ты думаешь, что дед может заставить меня выйти замуж за кого-то, кого я не полюблю? — Зарен, здесь вступает в игру интересны клана, рода и чужие хотелки — дело десятое, — терпеливо пояснила Роза, — маги живут по другим законам, которые согласуются с методами евгеники. Я не говорю о том, что твой дед плохой. Просто он печется о благополучии своего рода. Тем более в Японии царит издревле патриархальный строй. Мнение женщины там никого не волнует. В любом случае, я Акино совершенно не доверяю и не верю в его доброту. Так что на его территорию отпускать я тебя не собираюсь ни при каких условиях. Через два-три года ты вступишь в брачный возраст. — Ну маа-м, — густо покраснев, протянула Зарен, прижав ушки к голове и обернув хвост вокруг талии. Её фигурка уже начала приобретать приятные женственные округлости, скоро у неё начнутся чисто женские ежемесячные проблемы, о которых мама с ней уже говорила. — Мама права, Зарен, — понимающе усмехнулся Вергилий, развеселившись. Все же у них растет весьма привлекательная юная леди, которая в будущем превратится в настоящую красавицу. На этом фоне тревоги и опасения жены выглядят вполне обоснованно. — Тебе стоит быть осторожной с теми магами, которых встречаешь. — Пфф… ну почему так все сложно, — подперев ладошкой щеку протянула Зарен со вселенской тоской во взгляде, — теперь я понимаю почему мы живем в мире людей, а не с той стороны. — Поэтому, чтобы не попасть в искусно расставленную ловушку тебе просто необходимо досконально знать законы магов и Магии, — насмешливо улыбнулась Роза, и невольно рассмеялась, заметив кислое выражение лица приемной дочери, — хотя бы исторической родины и Британии, для начала. — Ну ладно, значит дед будет к нам в гости приезжать, — заключила из всего сказанного Зарен с обреченным вздохом. — Спасибо, мамочка, все было очень вкусно. Я немного почитаю и спать. Завтра у меня начинаются экзамены. — Доброй ночи, Зарен, — пожелали уходящей лисичке Вергилий и Роза. Чмокнув в щеку маму, Зарен упорхнула к себе. — Акино доверия не вызывает… Я прав, не так ли? — проницательно заметил Вергилий, улыбаясь озабоченно хмурящейся жене. — Слишком… все… просто получилось. И я уверена, что он многое нам не рассказал. В любом случае, клановые дрязги японцев не наша головная боль. Теперь Зарен — британка со всеми вытекающими. Уверена, мы сможем защитить её от притязаний Митоято. — Не думаю, что Акино рискнет выступить против кого-то из нас в открытую. Судя по самоконтролю, он прожил не одну сотню лет. — Поживем-увидим. — Заключила Роза. Следующий день смазался в калейдоскопе событий. В итоговой серии поединков Роза выбыла одной из последних. Вымотавшись до предела, Роза, вяло переставляя ноги, опираясь о руку мужа покинула мероприятие, мечтая только об одном — рухнуть в теплую и мягкую постельку. Вергилий, поддерживая уставшую жену, которая явно уже спала с открытыми глазами, собрался открыть дверь их общего номера. Подозрение вызвало то, что дверь оказалась открытой. Толкнув створку, он вошел в номер, перед этим слегка встряхнув жену. Роза, прислонившись к косяку изящным плечиком, сонно заморгала, индифферентно обозревая представший взору небольшой беспорядок. — А… это мы с Зарен смотрели покупки, собирались на прогулку. Я не все убрала, — устало проговорила она и закрыв дверь ногой, прикрыла глаза, решив подождать, пока Вергилий закончит осмотр двух комнат и небольшой гостиной. — Кто-то взломал замок номера. Причем довольно профессионально, — сообщил вернувшийся синий демон, настороженно посматривая по сторонам. — Кто бы это ни был, он ушел сравнительно недавно — дверь не успели толком закрыть. — Угу… а зачем? — безразличным тоном поинтересовалась Роза, стоя с закрытыми глазами, все так же подпирая плечом стенку. — Не знаю… Возможно приходили за чем-то. Или кем-то, — предположил Вергилий. — Думаешь, тени Акино приходили? — Кто знает, — задумчиво протянул синий демон, решив позже хорошенько расспросить новоявленного родича Зарен. — Идем, тебе нужно в душ. — Нуу… если ты меня искупаешь и потом на ручках до кроватки донесешь, — лукаво улыбнувшись, заявила Роза, прищурившись, прилагая титанические усилия для того, чтобы тяжелые веки не захлопнулись. — Хмм… — многозначительно бархатисто промурлыкал Вергилий, подхватывая на руки засыпающую жену. По итогам соревнования Роза заняла четвертое место, так и не преодолев планку для того, чтобы войти в тройку финалистов. Получив заветную награду, она в тот же день отправилась в компании мужа домой, вежливо отказав Шену посетить прием в честь окончания финала соревнований, где предположительно должны были присутствовать представители местной аристократии. С японской аристократией вести хоть какие-то дела Роза никакого желания не испытывала. Со своими родными магическими высокородными разобраться бы. Еще не хватало ввязываться в чужие интриги и вмешивать в очередные политические игры собственную семью. Вергилий в этом решении полностью поддержал свою жену.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.