автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
257 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 58 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста

Иногда в мифах и легендах есть лишь доля правды.

Просыпаться в чужих объятиях было странно, но Морган даже понравилось. Нико был на удивление теплым, и девушка, мурлыкнув, крепче прижалась к его телу. Она зажмурилась. Ей не верилось. Всю свою жизнь Морган жила в точной уверенности, что она никогда не найдет свою вторую половинку, парня, может быть, даже мужа. Люди появлялись в ее жизни, говорили об их симпатии, но потом либо умирали, либо уходили. Морган, наверное, просто смирилась. В какой-то момент в голову пришла мысль, что это и есть проклятье. Не смертельные поцелуи и способности, доставшиеся ей от отца, а то самое одиночество, которое они за собой влекли. Как-то раз на вопрос надоедливого парня шатенка, игриво улыбнувшись, ответила, что она «свободна, а не одинока». Но сама она, конечно, в это не верила. Она одинока, даже слишком. Холдейн хотела просто жить — спокойно, подальше от этого полубожественного кошмара. И ей все не удавалось. Когда она попала в Лагерь, то впервые за восемнадцать лет поняла, что нашла место, которое могло бы заменить ей дом. И эти люди не боялись ее. Даже Пайпер, которая первая узнала, в чем ее проклятье. Даже она не отвернулась от Морган, хотя могла. И остальные — они заменили ей семью. И Нико. За этот год они стали намного ближе, чем Морган была хоть с кем-то. Он был рядом даже во время кошмаров, от которых она просыпалась, пока они ехали в очередной монастырь. Ди Анджело всего был рядом, даже когда она не просила. Приходил, садился на пляж, протягивал плед и позволял так уютно молчать возле него. Иногда они говорили. Нико рассказывал ей о Подземном царстве, о сестре Хейзел, о том, через что проходил в свое время он. Говорил о своих попытках научиться путешествовать через тени — имеются ввиду, все его провальные попытки. Он рассказывал о других странах, о которых Морган лишь читала в книжках да на туристических сайтах. Нико открывал ей мир, позволяя просто сидеть рядом и слушать. Порой он задавал вопросы о том времени, которое она провела в монастыре. Однажды он спросил, неужели в той непроглядной тьме бытия не было ничего хорошего? И Холдейн, задумавшись, ответила, что нет — не было. Все было мрачно и тоскливо. Их били, их пытали, из них пытались изгнать то, что являлось частью детей. В такие моменты она всегда плакала, а парень растерянно гладил ее по плечу, не зная, что сказать. Да и что тут скажешь? Она и сама не знала. Морган выпорхнула из своих мыслей, когда мужское тело рядом с ней зашевелилось. Рука Нико соскользнула с талии на ее бедро, но девушка была не против и просто прижалась чуть ближе, зарываясь макушкой ему в шею. — Доброе утро, — на выдохе произнес он, чуть привставая. Шатенка же наоборот откинулась головой на подушку, улыбаясь. — Доброе. — Нам нужно идти, — он кивнул на маленькое окошко в каюте, — пора бы понять, как починить эту посудину. — Да, точно, — Холдейн первая забежала в душ. А когда вернулась — его уже не было, ушел к себе, чтобы время не тратить. В обеденном зале собрались не все. Аннабет и Джейсон что-то чертили на огромной карте, кажется, производя расчеты. — А где остальные? — нахмурилась Морган. — Перси осматривает палубу, Пайпер умывается, а Нико я не видел, — протараторил Джейсон. — Он сейчас придет, — сказала шатенка, и светловолосые остановили свою работу, вопросительно уставившись на нее, — постучалась по дороге, — они кивнули и снова опустили головы. Морган сомневалась, правильно ли сделала, что не рассказала им. Просто сын Аида не был похож на человека, которому было бы приятно, что они его обсуждали или что Морган рассказала немного личный момент их отношений. Хотя, были ли у них отношения? Они ведь так и не решили, кто они друг другу. — Доброе утро, — Пайпер улыбнулась Морган, поцеловала Джейсона в щеку и умостилась рядом с ним, не замечая вдруг погрустневшей Холдейн. Она бы тоже хотела вот так просто подойти и поцеловать его. Не Джейсона, конечно, Нико. — Уже день, — заметила Аннабет, кивая на часы, показывающие половину второго, — мы проспали очень долго. — Это точно, — Перси вернулся с осмотра палубы, — но оно того стоило, — он довольно улыбнулся. — Насколько все плохо? — спросила Морган. — С кораблем. — Нам нужно много материалов, — расплывчато ответил сын Посейдона, заваривая кофе. — Мне тоже сделай, пожалуйста, — попросила шатенка, — а именно? Что нужно? — Новый корабль, — признался Джексон, доставая вторую кружку, — мачты уничтожены, на палубе пробоины, паруса разорваны — мы не сможем это сами починить. — Ты сейчас хочешь сказать, — подавилась Маклин, — что мы застряли на сломанном корабле посреди Атлантического океана? — Да, а что такого? — не понял Перси, и остальные одновременно приподняли брови, мол, они не дети морского бога. — Утречка, — мрачно поприветствовал всех Нико и, неожиданно, проходя к своему стулу, чмокнул Морган в макушку, из-за чего девушка залилась краской и уткнулась взглядом в пустую тарелку. — Утро, — сглотнул Джейсон, поворачиваясь к остальным, словно спрашивал, не только ли он это видел. — Ночь была хорошей, — хохотнула Пайпер, — но нужно понять, что делать с кораблем. — Может попросить Посейдона? — с надеждой спросила Морган, поднимая голову. Натолкнулась на игривые взгляды остальных представительниц женского пола их команды и снова опустила. — Отец не отвечает, — нахмурился Перси, — я уже пробовал сегодня, пока осматривал корабль. Он словно не слышит меня. — Если учесть, чем сейчас занимаются боги, — протянул Грейс, — то вполне возможно. — Спасибо, — тихо кивнула Морган, когда Джексон передал ей горячую кружку кофе, — а рядом есть острова? — И что бы мы делали там? — Ну, — девушка прикусила губу, — украли бы лодку, — развела она руками, чуть не расплескав напиток. — Очень смешно, — фыркнул Нико. — Вообще-то, — заметила Пайпер, — неплохая идея. — С каких пор мы занимаемся воровством? — недовольно спросила у подруг Аннабет. — Слушай, — Маклин поставила локти на стол, — мне тоже все это не нравится, но если мы хотим добраться до Дарданеллы, нужно что-то придумать. — Ну не воровать же! — воскликнула блондинка. — Всегда есть штрафстоянка, — вмешался Перси, — если найдем нужный нам корабль, за которым уже долго не приходят, то дело в шляпе. — Я не одобряю этого, — предупредила Чейз, — но, кажется, выбора у нас особого нет. — Перси, — позвал его Нико, — а ты сможешь на волне прибуксироваться где-нибудь? — Недалеко Бермудские острова, — сказал Джейсон, указывая на карту. — А Треугольник не рядом? — испуганно спросила Морган. — Не, — Перси отмахнулся, — мы там были, ничего особенного, — шатенка икнула, а Чейз шлепнула своего парня ладонью по плечу. — Он имеет ввиду, что обойдет море чудовищ стороной, — нахмурилась она. — Конечно, — Джексон встал с места, мягко поцеловал Аннабет, заставляя ее залиться краской, — я пошел, начинайте собирать вещички, — а уже около дверного проходы обернулся и фыркнул, — то, что от них осталось. — Да пошел ты! — Джейсон со смехом кинул в друга яблоко, которое тот умело перехватил. — Почему мне кажется, что на островах все пойдет по одному месту? — спросила Пайпер, напряженно вглядываясь в свой кинжал. — Я не думаю, что все пройдет, как надо, — согласилась с ней Аннабет. — Ладно, — Морган отставила стакан и хотела было уйти, но потом что-то вспомнила и помыла его за собой. На всякий случай, — Перси прав, нужно собираться. Если повезет, в течении часа уже будем стоять на твердой поверхности. — Это было бы просто замечательно, — вздохнул Нико. Как и любой другой ребенок Большой Тройки — не из детей Посейдона — он не мог долго находиться на воде, словно чувствовал себя в ловушке. — Нико, — вдруг вспомнила Пайпер, — а ты не можешь нас просто переместить? — Вообще-то, могу, — кивнул парень. — Пойду скажу об этом Перси, — Чейз встала с места и вышла. Морган тоже удалилась. В комнате была разруха, которую вчера перед тем, как увалиться спать, она немного разобрала. Из-за сильного шторма стол был перевернут, а многочисленные книги и записи, а также другие предметы, стоящие в каюте, были разгромлены и перевернуты. Девушка тяжело вздохнула и с трудом собрала свои немногочисленные пожитки, которые выпали из разорванного рюкзака. Морган немного повозилась, но в итоге смогла застегнуть сумку без того, чтобы что-то могло вывалиться. В дверь постучали. — Мы на палубе собираемся, — сообщил ей Нико, подхватывая в руки ее рюкзак. — Ты чего это удумал? — фыркнула шатенка, отбирая предмет и закидывая себе за спину. — Собираюсь тебе помочь. — Свои носи, — буркнула она, выходя вперед. — Эй, просто забочусь, — раздалось ей вслед почти обиженное. Морган остановилась, вздохнула и обернулась. — Знаю, прости, — подошла ближе к брюнету, положив руки ему на плечи, — я привыкла сама справляться. — Теперь не будешь, — пообещал Нико, обнимая ее. Холдейн пришлось извернуться, чтобы не задеть его шею губами. — Хорошо, — они постояли так несколько мгновений, пока кудрявая не ощутила его руку, пытающуюся забрать рюкзак. Она тихо рассмеялась ему в плечо и вывернулась из объятий, — я донесу, отстань, — и, показав язык, первая вышла на палубу, стараясь не свалиться в одну из многочисленных ям. Как за ночь корабль не затонул — вот, что действительно ее волновало. И это Морган спросила. — Отец зачаровал корабль. Он не потонет. Но без руля и всего остального плыть на нем нельзя, — ответил Перси, беря Аннабет за руку. Команда схватилась за Нико, и сын Аида легко шагнул в тень, утягивая их за собой. Морган крепче сжала его ладонь — ну не любила она тени. И они ее, кажется, тоже. Видимо, подсознательная неприязнь Нико к одной из форм существования ее отца влияла на то, как тени относятся к ней. Девушка поморщилась. Одна из теней больно потянула за прядь волос, а потом, щелкнув дочь Эроса по носу, исчезла, слившись с пространством. Нико виновато поджал губы. Они вынырнули из тени в каком-то узком переулке. На кирпичных стенах были нарисованы граффити с многочисленными именами и картинками из мультфильмов. — И куда дальше? — спросила Пайпер. — Сэр, — Аннабет подошла к мужчине, стоящему на автобусной остановке, — подскажите, где штрафстоянка для кораблей? — усатый дедушка недовольно покосился на блондинку, прервавшую его уединение, но указал подросткам маршрут. — Спасибо! — крикнул Перси, и компания удалилась. Они долго петляли по городу, пока, наконец, не вышли к прибрежной территории, окруженной высоким забором. — И как мы попадем внутрь? — на дворе был жаркий карибский день, и Нико не видел ни одной тени, в которую мог бы прыгнуть. — С этим дайте разобраться мне, — попросила Пайпер. Она нажала на кнопку звонка, и через несколько минут дверь им открыл молодой охранник, приветливо улыбнувшийся красивой девушке. — Мисс? — Вы не могли бы пропустить меня и моих друзей, мы ищем нашу лодку, — сказала она, применив свои чары. Глаза парнишки подернулись дымкой, и он заторможено кивнул. — Конечно, проходите, вам нужно найти вашу лодку, — Маклин еще раз улыбнулась, и полубоги вошли на территорию стоянки. Около входа стояли лодки и небольшие яхты, которые только-только поступили, так что, чтобы найти нужный и не обидеть хозяина, пришлось пройти вглубь и поискать там. Почти каждый вариант отвергался то Перси (мы на ней не уплывем!), то Аннабет (всего две недели прошло, а может хозяин уехал в отпуск!). В итоге, им удалось найти немного пыльную яхту, похожую на «Принцессу Андромеду» (дуэт Джексон-Чейз синхронно скривился). Она была просторной, но достаточно крепкой, чтобы переплыть океан. Пайпер снова пришлось заговаривать парня-охранника, который успел снять кепку с коротко стриженных, русых волос, и тот помог полубогам спустить судно на воду. Он вписал в реестр их поддельные имена, принял в оплату штрафа несколько карт из игральной колоды, которую по дороге купил Джейсон, и оставил их. Забравшись на корабль, команда принялась выруливать из небольшой бухты, чтобы уйти в открытый океан. Но волны, словно не слушаясь Перси, вынесли лодку под названием «Ястреб» из бухты, а потом не дали ей сдвинуться с места. Они пытались заводить мотор, использовать силы сына Посейдона, Джейсон даже в полете толкал ее руками, но ничего не помогало, словно кто-то сбросил якорь. — Так, я не поняла, — Морган нахмурилась, посмотрев за борт, — это магия или мы просто что-то делаем не так? — Это сто процентов какая-то засада, — кивнул Нико, отводя ее за плечо от бортика на всякий случай. Ну, мало ли там Кракен сидит. — И что нам делать? — просила Пайпер, предусмотрительно отходя от борта. — Э-э, ребят, — протянул Перси за их спинами, и полубоги, развернувшись, увидели летящих в их сторону фурий, — я думаю, сейчас самое время доставать оружие. — Черт, и так всегда, — проворчала Аннабет, готовая к любой драке. Но фурии, как оказалось, были лишь отвлекающим маневром. А вернее — средством их передвижения. Существа, с трудом не попав под острые лезвия их ножей, подхватили полубогов и подняли их почти под облака, роняя на палубу летающего дирижабля. — Ну здравствуйте, полубоги, — послышался скрипучий, мужской голос. Перед ними стоял юноша — как раз тот охранник, который и провел их к лодке — его русые волосы, ставшие вдруг длинные, чем были во время их встречи на стоянке, были зачесаны назад, а вместо рабочей формы на теле красовался хитон. — О черт, — протянула Аннабет. — Ты знаешь меня? — почти довольно спросил он. — Нет, — махнула девушка ладонью, — но я оставила на твоем столе двадцатку, чтобы ты не расстраивался. Несмотря на опасность, Пайпер и Перси одновременно истерично прыснули со смеху. — Молчать! — закричал парень. — Меня зовут Икар. — Сын Дедала? — изумился Джейсон. — Не говори о моем отце! — презрительно выплюнул юноша. — Он бросил меня умирать. — Ты просто слишком любопытный, — вставил Нико, а потом тут же охнул, когда одна из фурий рассекла ему кожу на ключице. Морган дернулась было в его сторону, но парень покачал головой, мол, все хорошо. — Вы — мерзкие полукровки, — Икара перекосило от злости, а потом он взял себя в руки, — но моя госпожа приказала доставить вас живыми. — К Гелло? — спросила Пайпер. — Мы летим к Гелло? — Нет, — расхохотался Икар, и фурии вокруг него подхватили шакалий хохот, — она не глупа и не желает быть найденной вами. Но есть одно место, где на вас найдут управу, — он усмехнулся. — Почти все монастыри разрушены! — вскрикнула Морган. — Так что ничего не получится. Или повезешь нас на Аляску? — Ты права, — согласился с ней Икар, — в монастыри вести вас бесполезно, эти глупые людишки не могут справиться с вашими силами. Но и на Аляску нам лететь не придется, — почти тепло улыбнулся сын Дедала, — на Карибах тоже есть одно местечко, — фурии обогнули их, схватили когтистыми лапами за лица, а потом выдохнули им в лица нечто, похожее на порошок. Мир потемнел, а потом они все потеряли сознание.

***

Когда Морган очнулась, ее голова лежала на коленях Перси. И она бы возмутилась этому факту, если бы не поняла, что они просто оказались в одной камере. — Не вставай пока что, — тихо попросил ее парень, — тебя сильно пришибло, — девушка потянулась рукой и дотронулась до брови, которая почему-то сильно болела. Убрала руку и посмотрела. Кровь. Видимо, ее кинули лицом вниз. — Я в норме, — она кивнула другу и с его помощью села. Их разбросали по двое в каждую камеру. Она и Перси, Аннабет и Джейсон, Нико и Пайпер. Морган дернула на себя решетки — не поддались. Девушка с трудом поднялась на ноги, привстала на носочки, пытаясь разглядеть, как там сын Аида. Камеры были на удивление просторными, полы покрыты старой, чуть заплесневевшей циновкой, а в углах насыпана солома. С потолка не капала вода, и это немного успокоило Морган. Небольшая лампочка, мощности которой хватало на освещение каждой камеры, была подвешена строго по центру. — Если бы он очнулся, получилось бы выбраться, — расстроенно сказала девушка. — Не получилось бы, — покачал головой Перси. — В каком смысле? — изумилась Холдейн. — Блокаторы, — пояснил брюнет, и девушка, неожиданно, прикоснулась губами к собственной руке. И осела на пол, когда поняла, что та не покрылась черными венами и не онемела. — Не может быть, — прошептала она. — Ты чего? — Перси напугался, подумал, видимо, что ей плохо стало, и перетянул к себе поближе. — Мое проклятье тут не действует, — она посмотрела в сторону Нико. И в этот момент ей стало до чертиков обидно, что они не в одной камере оказались — она могла бы его поцеловать. — И это же хорошо, да? — нахмурился Перси. — Это чудесно, — кивнула Морган. Они просидели еще несколько минут, и в соседней камере зашевелилась Аннабет, поднимаясь на трясущихся руках. — Боги, что случилось? — она осмотрелась, заметила возле себя Джейсона и перевела недоуменный взгляд на Перси. — А это как случилось? — Джексон и Холдейн синхронно пожали плечами. — Кто-то знает, где мы? — спросила Пайпер, тихо очнувшаяся. Она приблизилась к Нико и осмотрела его на предмет повреждений. На взволнованный взгляд Морган она мягко ответила. — Он в порядке, просто спит. Синяк на щеке, но ничего страшного, других ран нет. — Джейсон тоже, — передала подруге Аннабет, и все немного успокоились. — Как думаете, зачем мы здесь? — ответить никто не успел, так как Грейс начал приходить в себя, а вслед за ним и Нико. Они очнулись, посмотрели по сторонам, убедились, что с остальными все хорошо. — Про Икара уже много веков никто не говорит, — сказала Чейз, — я думала, он мертв. — Все так думали, — кивнул Нико, — а Минос вообще не затыкается. Дедал и его побег — это одна из его любимых тем для обсуждения. — Не будем вспоминать Миноса, ладно? — с мученическим вздохом попросил Перси. — Когда ты умрешь, то на суд предстанешь перед ним, — заметила Морган, за что получила толчок в бок. Тихо зашипела. — Что? Ты ранена? — тут же воскликнул Нико. — Нет, — покачала головой Морган, — не думаю, — и задрала футболку — на боку красовались небольшие царапины, почти как у самого Нико на шее и как у Пайпер на щеке. — Нормально, — ответил ему Перси, — они неглубокие. А вот у Джейсона — очень даже. И это было правдой. На плече Грейса была рваная рана, и Джексон мог бы помочь другу залечиться, если бы тут действовали их силы. А они, к сожалению, не работали. — Как думаете, — тихо подала голос Пайпер, — сколько мы уже тут? В Лагере, наверное, волнуются. — Всего сутки, — ответил ей другой голос. Икар стоял в проходе, прислонившись плечом к косяку и сложив руки на груди. — Зачем мы здесь? — нахмурилась Аннабет. — Дамы, — Икар ехидно улыбнулся, — вы тут всего лишь в качестве зрителей, не беспокойтесь. Но мы не просто так разделили вас по парам. — И для чего же? — зашипел Джейсон. — Решил устроить проект «Одинокие сердца»? — Нет, — расхохотался русоволосый, — Морган, дорогая, — елейным голосом позвал он, и девушка дернулась, — ты помнишь парные гонки, которые проводились в твоем монастыре? — она посерела. — И что? Тоже будем бегать по лесу? — воскликнула она. — Нет, — снова ответил он, — но вот гладиаторские бои для этой цели — самое то, особенно если учесть, что ваши силы будут при вас, — она поджала губы. — Что за чертовщина? — спросила Пайпер. — Набирайтесь сил, — ничего не сказав, бросил Икар, — на закате мы начнем игру, — и ушел. — Мор, — позвал ее Нико, — что за парные гонки? — Они проводились редко, — начала девушка, снова заламывая руки, — обычно это были простые гонки. Последние десять человек, которые доберутся до границы, исчезнут навсегда, — она смотрела в никуда, прикусывая губы, — но бывали дни, когда… — Морган почти задохнулась, — когда проводились парные гонки. — И в чем был смысл? — Нас привязывали друг к другу, — она выставила вперед руки, нахмурившись, — метафорически, но волшебным способом. Условно говоря, мы бежали по одному. Но если бы связанного со мной человека ранили, то рана отразилась бы и на мне. — Вот, почему он назвал нас зрителями, — кивнула Аннабет, а потом посмотрела на Джейсона, — они уже распределили нас. Мы будем смотреть, а вы будете драться. — И если одного из нас убьют, — медленно проговорил Нико, — то его пара тоже умрет? — он вопросительно посмотрел на Морган, приподняв брови, и она кивнула. — Боги Олимпа, зачем проводить такое в монастыре? — Решение проблемы перенаселения, — фыркнула она, складывая руки на груди. За год ди Анджело выучил, что этот жест означал ее нежелание говорить на какую-либо тему. — И что нам делать? — спросила словно сама у себя Пайпер. — Вы должны победить, — твердо сказала Аннабет, и Грейс положил руку ей на плечо, кивнув: — Мы победим. — Он сказал, что наши силы будут при нас, — вспомнил Перси. — Да, — согласилась Пайпер, — но мы втроем, — указала она на подруг, — скорее всего будем стоять с мечами под горлом. — А если… — Холдейн поджала губы, а потом покачала головой, — нет, ничего. — Это была идея? — Аннабет привстала. — Для нас сейчас все сгодится. — Просто я подумала, что Нико мог бы перенести нас, а потом поняла, что у него не хватит сил этого сделать, — брюнет кивнул, соглашаясь с ее словами. — Это правда. Нас шестеро, мы непонятно, где, раненые и еще драться будем. Я просто убью нас всех, — команда понимающе кивнула. — Остается только ждать, — подвела итог Пайпер, прислоняясь спиной к стене. Ждали они недолго. Буквально через три часа, когда Аннабет успела задремать на коленях Джейсона, за ними пришли. Фурии, шипя и плюясь, подхватили безоружных полубогов под белы ручки и через многочисленные и запутанные коридоры вывели их на большое, широкое пространство, формой напоминавшее римский Колизей. — Господа полубоги, — поприветствовал их Икар. Шестерку разделили. Парней не очень мягко выкинули на арену, а девушек поставили ближе к бортику, чтобы они могли наблюдать за процессом. Морган незаметно коснулась своей руки. Проклятье тут. Что ж, ее безумный план может быть очень поможет им. Ее подтолкнула Пайпер, сидевшая рядом. Кивнула, давая понять, что поняла ее замысел. Холдейн коротко улыбнулась. Им не зафиксировали руки, не связали. Они просто стояли, наблюдая за происходящим. Икар остановился около Морган, приставляя нож к ее шее. Шатенка успела заметить, как к подругам точно также подошли фурии, сделавшие то же самое, но используя вместо кинжалов когти. — И что теперь? — выкрикнул Нико. — А теперь, леди и джентльмены, — обратился он к нескольким фуриям и полубогам, — вы будете биться! И помните — либо вы, либо вас. За невысоким заборчиком показалось пять чудовищ. Двоих из них Морган тут же узнала — эмпусы. Нико рассказывал о них, а потом им пришлось биться друг против друга на одном из выездов. Вслед за эмпусами вылетела одна Стимфалийская птица. Но она пока что не нападала, ждала команды от Икара. Надо упомянуть, что трем героям вернули их оружие, и за это девушки были благодарны. У них действительно был шанс. После птицы на арене показался минотавр. Увидев Перси, он злобно оскалился и начал рыть копытом землю. Морган вздохнула. Если сын Посейдона смог убить его один раз, он сможет сделать это и во второй. А вот последнего монстра Морган не признала, пока Аннабет рядом с ней не прошептала «химера». И вот тут стало худо, потому что никто из них, включая троицу на арене, не представлял, как бороться против пяти разных чудовищ, одно из которых летает, а у второго имеются рога. И как только Икар дал отмашку, чуть не распоров Морган горло, бой начался. Было заметно, как они старались прикрывать друг друга, но потом, собравшись в какой-то момент, решили, что так они еще сильнее подставляются. Морган кивнула Перси, успев заметить, как остальные сделали то же самое. Первым ранили Джейсона, и Аннабет скривилась, накрывая ладонью порезанное предплечье. Первыми на них напали эмпусы и птица, видимо, остальные два чудовища были тяжелой артиллерией. И если со второй разобрались быстро, то над козлоногими девушками пришлось поработать. Перси едва успел уклониться от удара, за что Морган была сердечно благодарна. Нико рубанул одну из эмпус, и она быстро испарилась, заставляя свою сестру завизжать и впиться когтями в бок Перси. Холдейн застонала, но быстро взяла себя в руки. — Это так интересно, — тихо сказал ей Икар, когда Джейсон разрубил козлоногую пополам, а минотавр зарычал. Морган покосилась на сына Дедала и успела заметить испарину на его лице. — Ты зависим от них, не правда ли? — фыркнула вдруг девушка. — Ты умная полубогиня, — признал Икар, — да, но и они зависят от меня. — Что ж, это неразумно, — вставила стоящая рядом Аннабет. — Правда? — Пайпер вдруг вскрикнула — минотавр откинул сына Аида на другой конец площадки, и он ударился головой о стену, из-за чего дочь Афродиты схватилась за голову. Морган сглотнула. — Потому что, если убить тебя, они умрут, — договорила Чейз, беря подругу за руку. Пайпер бросила на Холдейн умоляющий взгляд. — Да, но меня не убить так просто. Я не влюблюсь в Морган, так что мне ничего не грозит, — фыркнул он, намекая на ее проклятье. Через несколько мгновений Перси удалось смыть химеру водой, и та исчезла, снова цапнув его когтями напоследок. Остался лишь минотавр. Джейсон помог Нико встать. — Да, — кивнула Холдейн. Ди Анджело вдруг переместился и из последних сил всадил рогатому чудовищу в спину стигийскую сталь. Минотавр, заревев, испарился, и троица посмотрела на верх. — Сейчас, — тихо попросила Маклин. — Что да? — спросил Икар, кивая фуриям, чтобы они отправлялись на арену. — Влюбляться в меня не нужно, — зашипела Морган, а потом резко развернулась, поранив шею о его кинжал. Она обхватила Икара за щеки, притянула к себе и крепко поцеловала, задерживая мерзкое прикосновение губ на несколько долгих мгновений. Воцарилась тишина. — Ну и зачем? — рассмеялся Икар, острием ножа заставляя Холдейн отступить. Она прижалась поясницей к бортику, сглотнув. — Ты сейчас узнаешь. Сын Дедала вдруг понял. Ему стало тяжело дышать, и он, царапая горло ногтями, кинулся на девушку, но Морган успела отступить, и он перевалился за борт. Было видно, как черные вены вздуваются по всему его телу, не давая возможности вздохнуть или пошевелиться. Икар упал, но попытался встать, а потом, прохрипев что-то, упал замертво. Морган отвела взгляд и пересеклась с Нико. Девушка поджала губы. Фурии, стоящие на арене и летающие под потолком, сами исчезли, оставив после себя лишь пепел. Морган провела рукой по горлу, стирая кровь, струйкой бежавшей вниз. — Давайте убираться отсюда, — хрипло попросила она.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.