***
Следующие три дня прошли в суматохе. Люциус с Нарциссой пытались подготовить Гарри и Гермиону к тому, что им придётся играть влюблённых на публике практически год. К вечеру 19 числа все были ужасно вымотаны. Единственное на что хватило сил, это сходить в душ и попросить домовиков упаковать вещи. В итоге в 9 вечера все дружно спали. На следующее утро Гермиона стояла около зеркала и придирчиво осматривала свой внешний вид. Волосы девушка оставила распущенными, надела шорты с завышенной талией и черную шифоновую блузку с открытыми плечами, но длинным рукавом. На ноги волшебница обула чёрные кеды. В комнату заглянул Гарри. На нем были джинсы, чёрная рубашка и чёрные кроссовки. Волосы парень собрал сзади в хвост. Он подошёл к Гермионе и положил ей голову на плечо. — Готова, Гермиона? — Абсолютно точно нет. Ладно, хоть не нужно целоваться на людях. Максимум это обниматься и ходить за руку. И не спалиться в разговоре. — Не переживай, родная. Мы справимся. В любом случае, Драко всегда будет рядом и если что даст нам мысленный пиннок. — С радостью, Поттер. Не кисни, Блэк. Ты самая блистательная ведьма своего столетия, а Гарри - Избранный. Вы справитесь, а сейчас пойдём завтракать. Вам через полчаса нужно быть у директора. Ребята спустились вместе в столовую, где их уже ждали Нарцисса и Люциус. Позавтракав и получив последние советы от четы Малфоев, Гарри и Гермиона исчезли в пламени камина. Выйдя в кабинете директора Гермиона кинулась обнимать профессора Макгонагалл. — Я так скучала, Минерва. — Я тоже, дорогая. Иди сюда, Гарри, дай я тебя тоже обниму. Гарри подошёл к Минерве и сжал ее в объятиях. К старой волшебнице ребята относились как к матери. Они её любили и уважали. — Садитесь и рассказывайте. Но для начала чай? — Спасибо, Минерва. — Ответила за обоих Гермиона. — Что именно рассказывать? — Как съездили в Австралию? Я же правильно понимаю, что вы были там? — Да, всё правильно. Мы были, но... — Начал говорить Гарри, но его перебила Гермиона. Девушка встала и отошла к окну. — У нас не вышло. Мой обливейт оказался очень сильным. Никто не взялся его снимать. Заклятие за год стало необратимым. Так что я теперь сирота при живых родителями. — А ты не пробовала обратиться к профессору Снейпу, дорогая? - Спросила директор. — Воспользовалась бы долгом... — Я не буду этого делать, Минерва! — Воскликнула Гермиона. — Я его спасала не для того, чтобы он был мне что-то должен. И ещё одно слово про долг жизни, я вообще перестану с тобой разговаривать. Никто не будет к нему обращаться с такой просьбой. Эта тема закрыта. — Хорошо, Гермиона. Тогда второй вопрос? Как вы поженились и чему не позвали на свадьбу? Обидно было узнать об этом из школьного реестра. Гарри и Гермиона переглянулись и засмеялись. Директор Макгонагалл с непониманием смотрела на двух подростков. — Я сказала что-то смешное? — Не выдержала волшебница. — Скажите, профессор, где именно написано, что мы женаты? — Отсмеявшись спросил Гарри. — Я заметила, что у Гермионы сменилась фамилия. Так что здесь и так всё понятно. — Мы не женаты, Минерва. Мы совершенно случайно стали кровным братом и сестрой. Если быть точнее, мы магические близнецы. И это совершенно секретно. Нам нужно, чтобы все вокруг думали, что мы поженились. — Магические близнецы? Второй раз встречаю это явление. Интересно. Потом мне обязательно расскажете, как именно проходил ритуал. Но почему вы хотите чтобы все думали, что вы женаты? — Всё достаточно просто, директор. — Ответил Гарри. — У меня статус национального героя, так же как и у Гермионы. Нам просто не дадут прохода. А так статусом мужа и жены мы ограничимся пересудами и несколькими статьями в прессе. Но после этого, нам обеспечен вполне спокойный учебный год. Если не появится новый Тёмный лорд. Минерва задумчиво смотрела на двух подростков. Они её крайне удивили, не только своим нынешнем статусом, но и принятым решением. — Не могу не согласиться с вами в какой-то степени. Но вы понимаете, что вам придётся играть в любовь целый год? Это будет не просто. — Я думаю, мы справимся, Минерва. — Улыбнулась директору Гермиона. — Спасибо за твою поддержку, но никто не должен знать об этом. Пожалуйста. Даже профессора должны быть убеждены в том, что мы женаты. Гермиона взяла пожилую волшебницу за руку и посмотрела ей в глаза. Минерва вздохнула. — Хорошо, я вам подыграю. Потом в конце года вместе посмеёмся со всей этой истории. Я думаю пора прекращать данный разговор, потому что скоро начнут появляться.. — Речь директора оборвал треск камина. В кабинет по очереди начали прибывать профессора и студенты. Все старосты были знакомы грифиндорцам. Пуффендуй представляли Ханна Аббот и Джастин Финч-Флетчли. Когтевран - Полумна Лавгуд и Джереми Стреттон. Слизерин - Панси Паркинсон и Блейз Забини. Одни из последних появились Ремус Люпин, Драко Малфой и Северус Снейп с незнакомой девушкой. Когда все расселись Минерва встала. — Рада всех видеть. В этом году вы все, как старосты, будете плотно сотрудничать с профессорами. Так же у вас всех будет отдельная башня. Башни факультетов и так будут переполнены. Если к началу года мы оборудуем нужную башню, то весь 7-8 курс будет жить вместе. "Как вам новость, молодожены?" — мысленно спросил Драко. "Это будет весело", — ответил Гарри усмехнувшись. "Мы переубиваем друг друга", - добавила Гермиона. "Гарри пересядь на подлокотник к Гермионе и начни накручивать прядь её волос на палец." Гарри тихо встал и пересел так, как сказал Малфой. Если кто-то и обратил на это внимание, то просто не подал виду. "Старайтесь больше физически контактировать на людях." "Спасибо, Драко", — одновременно ответили Гарри и Гермиона. — Ну и в завершении, хочу вас всех представить друг другу. Когтевран - Полумна Лавгуд и Джереми Стреттон. Пуффендуй - Ханна Аббот и Джастин Финч-Флетчли. Слизерин - Панси Паркинсон и Блейз Забини. Гриффиндор Гарри Поттер-Блэк и Релика Принц. Релика хоть и новенькая студентка, но с обязанностями справится, так что не переживайте. И старостами школы будут Драко Малфой и Гермиона Поттер-Блэк. На последней фразе все резко перевели взгляд на Гермиону. Девушка покраснела, а Гарри, который сидел на подлокотнике её кресла, улыбался так, будто выиграл в лотерею. Минерва прочистила горло и продолжила. — Этот вопрос вы обсудите потом. Сейчас профессор Люпин проводит вас к вашей башне и расскажет фронт работ на ближайшее время. Всем спасибо за внимание. Студенты и преподаватели начали вставать со своих мест и переговариваться. Некоторые профессора исчезли в пламени камина, кто-то просто вышел. Профессор Люпин ждал всех перед горгульей на входе в кабинет директора. Пока все шли в башню, Гарри и Гермиона тихо переговаривались с Ремусом. — Поттер-Блэк значит? — Усмехаясь спросил профессор. — Мы тебе потом всё расскажем. — ответила Гермиона. — Хорошо. Жду вас вечером на чай. — Договорились. — Сказал Гарри. "Что именно мы ему расскажем?" — спросила Гермиона. "Наверное основную версию", - ответил Гарри. "Не забывайте, что Люпин - оборотень", — вмешался Малфой. — "И он ваш друг. Расскажите правду." "Драко прав, Гарри. Ремус почувствует, что мы врем. И я не могу сорвать другу." "Хорошо, значит будет правда." За то время, пока ребята мысленно разговаривали, они успели дойти до башни. — Пароль - "единство". — Начал говорить Люпин. В стене появилась дверь и все вошли в башню. — Левая сторона парней, правая - девушек. Сегодня вам нужно продумать, какие мероприятия можно будет провести в первой половине года. Включая бал на первое сентября, посвященный победе. И постарайтесь поладить. Договорив Ремус вышел, оставив подростков одних. — Так вы женаты? — Нарушила молчание Паркинсон. — А тебя это так заботит, Панси? — С усмешкой спросила Гермиона. — Просто не хочется наблюдать ваши лобызания целый год. — Ответила слизеринка. — Так, стоп. — Вмешалась Релика. — Вы что дети? Ну поженились они и поженились. Какая кому разница? — Ты вообще не лезь! Ты тут... — Начала заводиться Паркинсон. — Новенькая? Так я в курсе. А ещё, я кузина твоего декана. И прекрасно осведомлена о взаимоотношениях между факультетами. Но война закончилась! Веди себя по взрослому. Договорив, девушка развернулась и пошла в сторону женских спален. — Встречаемся все здесь через пару часов. — Заговорил Драко. — Нам и правда нужно обсудить мероприятия и попытаться поладить. "Ну здравствуй, Хогвартс! Это будет весёлый год", - одновременно подумали Гарри, Гермиона и Драко и, переглянувшись, разошлись по комнатам.Глава 11. Здравствуй, Хогвартс.
4 апреля 2021 г. в 20:58
Примечания:
Бета 💃
— Вы - идиоты? Вот вы мне ответьте? Как?! Как вы до этого додумались? Нет, я понимаю парни, но ты, Гермиона! Ты же в конце концов девушка! — Люциус Малфой был в шоке.
Эти трое недоразумений появились сегодня ближе к обеду и продемонстрировали ему и Нарциссе свои... Татуировки. И он мог понять, что их сделали парни, но Гермиона? Это не укладывалось в его голове. Что мужчина и пытался донести до трёх молодых волшебников, которые стояли и смотрели в пол.
— Люциус, прекрати! — Воскликнула Нарцисса. — Ты просто бесишься, что они не спросили твоего мнения. По факту и не должны были.
— Нарцисса!
— Люц, Цисси, прекратите ругаться! —Прервала старших волшебников Гермиона. — Я понимаю, что ты не особо доволен, Люциус, но всё же это лучше, чем тёмная метка. Или моё клеймо.
— Гермиона...
— Не нужно. Я бы всё равно не смогла нормально жить с "подарком" Беллатриссы. Так же, как и Драко с меткой. Я всю последнюю неделю посвятила поиску способа избавиться от них, но его просто нет. Потом я вспомнила про татуировки у маглов. Это было единственным нормальным решением. Либо ампутировать руки.
— Мы всё понимаем, Гермиона. — Ответила Нарцисса. — Просто этот упрямый дурак не привык, что кто-то не считается с его мнением.
— Я не... — Но Люциус опять был перебит. На этот раз влетевшими в распахнутое окно совами.
Совы скинули на Драко, Гермиону и Гарри письма и улетели обратно.
На всех трёх конвертах был герб Хогвартса. Ребята удивлённо переглянулись.
— Не понял? Мы же вроде уже получили письма из школы? Ещё месяц назад. — Озвучил общую мысль Гарри. Иногда волшебники просто забывали, что только они-то могут мысленно переговариваться друг с другом.
Гермиона пожала плечами и вскрыла конверт. Через пять секунд девушка вскрикнула и кинулась Гарри на шею.
— Староста! Минерва назначила меня старостой школы! Боже, я так рада!
Брюнет подхватил девушку на руки и закружит по комнате. Её эмоции передались и ему и парень был так же счастлив, как и его сестра.
Малфои лишь переглянулись и хмыкнули. Если бы они не знали, что Гарри и Гермиона магические близнецы, то подумали бы, что перед ними двое возлюбленных.
— Мальчики, открывайте свои письма. — С предвкушением в голосе проговорила Блэк, когда Гарри её отпустил.
Парни вскрыли свои конверты и через несколько секунд раздалось два удивленных вздоха.
— Меня назначили старостой факультета. — Медленно проговорил Гарри.
— А меня вторым старостой школы. — Так же медленно сказал Драко. — А ещё новый директор пишет, что все старосты должны явиться в Хогвартс 20 августа. Нужно будет помочь преподавателям подготовить школу и обсудить мероприятия на весь год. Собрание начинается в 12 и явка сразу с вещами.
— Это получается у нас всего три с половиной дня на то, чтобы собрать вас к школе? — Задумчиво спросила Нарцисса.
— Да, дорогая. Бери Мию, я возьму парней. Думаю времени нам хватит. — Ответил Люциус и повернулся к мальчикам. — Драко, Гарри в библиотеку, потом отправимся за вещами. Заказ на книги и прочую школьную ерунду отправим с совами.
— Стойте! — Воскликнула Гермиона. — Гарри, Минерва пишет что хочет нас видеть в 11 в её кабинете. Нам можно будет воспользоваться её камином. Он будет открыт для всех старост, что приедут в школу.
— Хорошо. Не нужно будет тащиться на поезде. — Ответил Гарри и вышел вслед за Малфоями.
Гермиона же повернулась к Нарциссе.
— Какой план?
— Не хочешь поменять что-то в своей внешности? — С хитринкой в глазах миссис Малфой посмотрела на молодую волшебницу. Девушка просто улыбнулась и мотнула головой,соглашаясь.
Нарцисса схватила её за руку и потянула к камину. Волшебницы вместе вошли в камин, женщина произнесла «Pulchritudo» * и обе ведьмы исчезли в зеленом пламени.
Через секунду они обе вышли в салоне красоты. К ним сразу же подскачила молодая волшебница.
— Добро пожаловать в салон «Pulchritudo». Что бы вы хотели сделать?
— Нам нужно полностью поменять прическу и стиль этой юной леди. — Ответила миссис Малфой.
— Будет сделано. Как я могу к вам обращаться?
— Цисса и Мия.
— Отлично. Мисс Мия может пройти в кресло к мастеру, а Вам, Цисса, чай или кофе на время ожидания?
— Чай фруктовый, пожалуйста. — Девушка кивнула Нарциссе и удалилась. Гермиона в свою очередь с вопросом в глазах посмотрела на женщину.
— Чары морока*. Я тебя научу им. Они видят тебя, но не могут узнать, пока ты не назовешь полностью своё имя.
— Интересно. Нужно будет обязательно изучить эти чары. Как думаешь, Цисси, может мне их отстричь? — Девушка накручивала на палец локон кудрявых волос и смотрела на старшую волшебницу.
— Ни в коем случае, Мисс, — раздался мужской голос сбоку и к ведьмам подошёл милый парень лет 25. —Прошу присаживайтесь, мисс Мия. У вас шикарные волосы и я категорически запрещают Вам их стричь. Предлагаю выпрямить на постоянной основе, тогда они будут ниже поясницы. Основной цвет сделать на тон темнее, даже наверное на полтора тона. И добавить красных прядей. Как Вам такой варит?
— Я только за! — Согласилась Гермиона и посмотрела на Нарциссу. Женщина только кивнула головой.
Следующие несколько часов Нарцисса листала журналы, пила чай и помогала подбирать новый гардероб для Гермионы. Последняя почти всё время провела в кресле парикмахера. Только через 4 часа девушка приступила к приёмке вещей. Потом юную волшебницу учили укладывать волосы и накладывать лёгкий макияж при помощи чар, а не косметики. В конце концов, когда две волшебницы освободились, была почти полночь.
— Спасибо за вашу работу! — Сказала Гермиона, забирая множество пакетов и обнимая на прощание Себастьяна, который после того, как закончил с волосами девушки, помог с выбором гардероба.
— Всегда рады Вас видеть! — ответил парень. — Надеюсь на дальнейшее сотрудничество. С Вами приятно работать. А вот это именно Вам, Мия — Волшебник протянул Гермионе свёрток, в котором, судя по звукам, были склянки с зельями. — Здесь средства для волос, если надоест ходить с прямыми, а так же парочка средств для ухода за волосами. Надеюсь тебе понравится.
Гермиона ещё раз обняла волшебника и шагнула вслед за Нарциссой в камин. Вернувшись в менор ведьмы переглянулись.
—"Сильно устала, Гермиона?
— Ужасно. Правильно говорят, красота требует жертв. — Нарцисса подняла брови в немом вопросе и Гермиона улыбнулась. — О, это магловское выражение. Достаточно правдивое иногда.
— Согласна. Тилли! — С хлопком появился домовик. — Проводи Гермиону в голубую спальню. И никаких возражений. Гарри тоже где-то в поместье. Я думаю вы можете забрать свои вещи с Гриммо и оставшиеся дни провести здесь. Дел много, лучше не тратить время каждый день на прыганья по каминам.
— Хорошо, Цисси. Тогда я пойду. Спокойной ночи.
— И тебе, Солнце.
Гермиона пошла вслед за домовиком.
"Гарри Драко, вы меня слышите?"
"О, пропажа наша" — Ответил Драко.
"Вернулись? Как прошёл день? От тебя ничего не было слышно. Мы пытались связаться, но ответа не получили." — Завалил девушку вопросами Гарри.
"Всё завтра. День был насыщенный, я безумно устала. Спокойной ночи, мальчики"
"Спокойной ночи Мия" — одновременно ответили парни.
Гермиона добралась до комнаты, быстро сходила в душ и легла спать.
Примечания:
*Pulchritudo (лат.) - красота
*чары морока - видишь человека, но не понимаешь кто он(придумал автор).
Не думала, что пневмония меня так достанет. Автор устал и хочет на ручки. А вообще завтра должны выписать, так что надеюсь выйти на работу.
Как ваши дела и погода?
ПБ открыта, не забывайте кидать ошибки.
Пишите отзывы Котятки, мне это важно!!!💚💚💚