ID работы: 9849819

Тени прошлого. Экзамен

Гет
NC-17
Завершён
308
автор
Размер:
187 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
308 Нравится 70 Отзывы 116 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста

***

      Как я и предполагала, поход к травматологам почти полностью сожрал мой рабочий день. Но я не могла отказаться от экстренного вызова, а истории болезни можно написать ночью на сутках или как-нибудь вечером… как выразился Гектор Паркс, в мои годы больше заняться и нечем. Хотя, если бы он знал, как насыщенно проходят мои выходные в последнее время, никогда такого не сказал бы! Но я сама хотела, чтобы никто ничего не знал, да и про байк ляпнула не подумав и уже десять раз об этом пожалела. Честно говоря, именно об этом я и думала, возвращаясь в своё отделение после оперблока, а прочие подробности утра уже успели вымыться из памяти за ненадобностью. И только я зашла в свой кабинет, как дверь мгновенно распахнулась, и на пороге застыл кое-кто, от кого так и исходила весьма ощутимая злость.       — И что это было?! — воскликнул Том, снова хлопнув дверью, и резкий звук чувствительно отозвался у меня в висках, заставив поморщиться и осесть к себе в кресло.       — Это был какой-то кошмар, я даже сомневаюсь, что он выживет… — вымученно протянула я, закрыв ладонью глаза, и начала медленно считать про себя, чтобы отвлечься от боли. — Или ты о чём?       Вместо ответа Том продолжал стоять на месте и зло смотреть на меня, а я никак не могла понять, в чём всё-таки было дело, ведь день ничем не отличался от всех других. Разве что…       — Так ты из-за панкреатита так разозлился? — вдруг осенило меня, только вот Том выразительно закатил глаза, опять не отвечая на мой вопрос, что уже начинало немного раздражать. — Слушай, я всё понимаю, может быть, тебе ещё и рано давать такие задания… хотя какое рано, через пару месяцев диплом! Но я не шутила, когда сказала, что если с Джонсом что-то не сделать, то он просто не доживёт до четверга! Ты его посмотрел?       — Посмотрел, — сухо отозвался Том, кинув прямо передо мной на стол историю болезни, и я сразу же выпрямилась и открыла её на нужном разделе. — Лечение я назначал сам, профессор Паркс его одобрил, расписался в качестве консультанта, и медсёстры уже получили распоряжения, что делать дальше.       — Молодец, — отозвалась я, самостоятельно проверив назначенное лечение, но придраться было не к чему. — А с кризами что?       — Профессор Паркс забрал к себе миссис Шелби, чтобы обследовать её лично, ему что-то не понравилось в результатах её анализов. И он просил уточнить, как срочно её надо оперировать.       — Две недели терпит, — отмахнулась я, а новость о том, что в моём отделении стало на одного пациента меньше, приятно отозвалась в усталой душе. Но Том продолжал просверливать меня взглядом, и я, снова пристально взглянув на него, вздохнула: — Прости, я правда не должна была вешать на тебя панкреатит… я просто свредничала, надо было сразу попросить Гектора…       — Тина, я рад, что ты дала мне такое задание. Благодаря тому, что я сам обследовал Джонса и назначил лечение, мне поставили высший балл по терапии перед экзаменом, и я могу остаток недели заниматься своими делами, — раздражённо проговорил Том, а я всё никак не могла понять, в чём же тогда было дело. И он, догадавшись об этом по моему выражению лица, сделал пару шагов вперёд, навис надо мной и чётко спросил: — Значит, на вечер пятницы у тебя уже есть планы?       Где-то полминуты, не меньше, я растерянно смотрела в угольно-чёрные глаза, не понимая, при чём здесь вообще пятница, но постепенно в мозгах всплыло, о чём я размышляла, возвращаясь от травматологов, и я протянула:       — Ах да… слушай, я, наверное, задержусь в пятницу после работы… Если так и дальше пойдёт с травматологами, то истории мне придётся писать до ночи, это точно. Поэтому если у тебя были какие-то свои планы, то можешь заняться ими, я буду сидеть здесь. А в воскресенье у меня сутки…       Я зевнула, довольная тем, что наконец смогла докопаться до истины, а Том как-то странно посмотрел на меня и молча плюхнулся на диван, о чём-то судорожно соображая. Стараясь не обращать внимания на эти странности, я откинулась на спинку кресла, закрыла глаза и просто наслаждалась тишиной, пока была такая возможность, так как меня могли в любой момент опять вызвать в операционную, или к больному, или на консультацию.       — Знаешь, с утра было немного странно услышать от тебя… такое, — вдруг послышалось со стороны, когда поверхностный сон уже почти сморил меня.       — Ты о чём? — пробормотала я, пытаясь поудобнее устроиться в кресле и немного поспать, а Том после минутной паузы задумчиво ответил:       — Про ужин и… предложение…       Мне пришлось ещё немного подумать, что вообще имел в виду этот мальчишка, а когда до меня наконец дошло, теперь уже окончательно, я тихо рассмеялась и воскликнула:       — О боже! Это была просто шутка, не больше, я даже успела забыть о ней! Ты же прекрасно знаешь, насколько сильно я не хочу замуж! Да и в целом я к людям отношусь не сильно приветливо, если ты ещё не заметил, особенно в личной жизни.       — Думаешь, и доктор Брэдли воспринял твои слова насчёт ужина, как шутку? — с недоверием переспросил он, и я выпрямилась, с улыбкой посмотрела на своего маленького Отелло и насмешливо сказала:       — Конечно, это просто… своеобразный юмор. Я думаю, он всё понял правильно, я всё-таки старше его…       Как раз в этот момент раздался противный звон телефона, и я, сняв трубку, устало произнесла дежурное:       — Профессор Д’Лионкур, отделение нейрохирургии, слушаю вас, — и на другом конце провода раздался голос, который уже успел порядком мне надоесть:       — Профессор, это доктор Брэдли…       — О господи, только не говорите, что к вам ещё кто-то только что поступил, я падаю с ног! — с ужасом перебила его я, понимая, что ещё одна подобная операция, и я точно буду лежать в своей же больнице с сердечным приступом как минимум. Но мой коллега на другом конце провода спешно воскликнул:       — Нет-нет, профессор, к нам никто не поступил, я звоню по другому поводу…       Успокоившись, я перевела взгляд на Тома, который внимательно вслушивался и в мои ответы, и в ответы доктора Брэдли, а тот, чуть замявшись, осторожно проговорил:       — Я… я хотел уточнить насчёт пятницы… Если вы не против, я действительно хотел бы пригласить вас на ужин… всё-таки семь успешных операций бок о бок!       — Ужин? — ошарашенно переспросила я, стараясь не замечать загоревшегося взгляда Тома, а он так и просверливал меня насквозь, мешая сосредоточиться.       — Да-да, я очень благодарен вам за помощь, и вы правы, мне стоит как-то… выразить эту благодарность. Я бы хотел поужинать с вами, профессор, если вы не против…       — Благодарность? — словно в трансе переспросила я, а в голове так и крутилась противная мысль, что же обо мне будут думать люди, если я могу так легко раскидываться словами! Я же была инициатором этого приглашения, чёрт возьми! — Что ж… да, можно отдохнуть немного в пятницу… спасибо за приглашение, доктор Брэдли.       — Тогда в пятницу в семь часов в «Континенталь», я забронирую столик. И вам спасибо за помощь, профессор Д’Лионкур, — раздалось на другом конце провода, а после послышались длинные гудки, и я плохо слушающимися пальцами положила трубку на место и невидящим взглядом уставилась прямо перед собой.       — Всего лишь шутка, да? — вдруг послышалось со стороны дивана, и я нехотя протянула:       — Да… крайне неудачная. Но с другой стороны, доктор Брэдли никогда не проявлял ко мне знаков внимания… просто так совпало, что мы… много работали в последнее время… и он хочет как-то поблагодарить меня…       Я проговорила эти слова скорее для себя, чем для Тома, но в его взгляде полыхало такое недовольство, что я быстро пришла в чувства и раздражённо добавила:       — Это всего лишь ужин, не больше. И Генри, и Роджер, и Гектор тоже иногда зовут меня поужинать вместе, когда выдаётся такая возможность, и я никогда им ещё не отказывала! Просто разговор двух коллег в непринуждённой обстановке.       — Да, только и профессор Байер, и профессор Дэвидсон, и профессор Паркс минимум вдвое старше тебя, в отличие от доктора Брэдли! — не выдержал Том, но я лишь отмахнулась и взяла первую попавшуюся историю из двух высоких стопок, чтобы изобразить видимость работы.       — И что, какая разница? Хотя бы не вдвое младше! — с нажимом воскликнула я. — Это всего лишь дружеский жест благодарности, в конце концов, я столько часов отработала у них в отделении, Ричард Мэйсон должен сам угощать меня ужинами целую неделю!       — Так может, в пятницу ты поужинаешь с профессором Мэйсоном, если никакой разницы нет?       — Я буду ужинать с кем хочу, и вопрос закрыт, — твёрдо оборвала я его язвительный выпад, начав писать дневник, и Том с шумом вдохнул воздух, встал с дивана и, не говоря ни слова, вышел прочь из моего кабинета, опять не забыв хлопнуть дверью. А я, застонав, ненавидела себя за свой длинный язык, но… это же всего лишь ужин, чтобы сохранить репутацию! Из-за чего хоть взъелся этот мальчишка, я же всё время только с ним?!

* * *

      — Ого, Том, а что ты здесь забыл? — удивлённо воскликнул Эрл, едва увидел меня на пороге классной комнаты в среду, но я невозмутимо прошёл внутрь и сел за первую парту, а внутри так и кипела злость… ярость. И причиной её за последние пять лет был как всегда один и тот же человек, только вот повод теперь был другой… И почему Тина так переживает, что о ней скажут посторонние люди, чёрт побери?!       — Тебя же вроде как отпустили до конца недели?.. — осторожно добавил Уилл, и я развернулся к ним и холодно ответил:       — Меня не будет завтра и послезавтра, так что успеете отдохнуть, если я вам надоел.       — Да ладно тебе, ты нас не напрягаешь… — отмахнулся Эрл, правильно почувствовав, что меня в таком состоянии лучше не трогать, а я в это время изо всех сил соображал, как бы попасть в «Континенталь» в семь часов, да ещё бы так, чтобы не было заметно, что я слежу за Тиной. Но только я подумал, где бы раздобыть Оборотное зелье, поскольку сварить до пятницы я его точно не успею, как Роза бросила на меня задумчивый взгляд и уткнулась в книгу, а у меня в голове будто щёлкнуло, как можно было убить двух зайцев одновременно.       — Роза? — тихо окликнул я её, и она тут же повернулась ко мне и испуганно распахнула глаза. — Можно тебя на минутку?       — Да… конечно.        Было заметно, как Роза занервничала, когда я к ней обратился, да и подойти она хотела к моему столу, чтобы поговорить при всех, но я аккуратно взял её под руку и вывел из класса в коридор, хотя что-то мне подсказывало, что это было бесполезно: около щели входной двери сразу столпилась вся наша группа, так что наш разговор мигом станет достоянием общественности. Но меня это абсолютно не трогало, и я дождался, пока Роза не посмотрит на меня, и абсолютно ровно проговорил:       — А ты бы не хотела поужинать со мной в пятницу вечером?       Услышав это, она так и выпучила на меня васильковые глаза, но я терпеливо ждал ответ, и Роза с трудом прошептала:       — А как же твоя девушка? Брюнетка, которую видела Эшли?..       — Мы… расстались, — коротко ответил я, хотя конечно же, рвать с Тиной отношения я точно не собирался, даже несмотря на её странные шутки и неуместный флирт по отношению к другим мужчинам. Роза же как-то странно на меня посмотрела, и я сразу понял её настороженность относительно меня, так как она будет уже четвёртой моей девушкой за неполные полгода. Усмехнувшись, я чуть наклонил голову набок, словно давая понять, что если она скажет нет, то я легко найду, с кем поужинать в пятницу. И когда я уже хотел развернуться, смирившись с отказом, Роза воскликнула:       — Да!.. — я изогнул бровь, потому как это да звучало очень вызывающе, будто я сделал ей предложение руки и сердца, и она чуть тише добавила: — Да, я… с удовольствием поужинаю с тобой. Спасибо за приглашение.       — Тогда в семь вечера в «Континенталь», — улыбнулся я, уже прикинув, как можно было раздобыть бронь на столик одного из самых фешенебельных ресторанов Лондона, куда я уже однажды подвозил Тину, ещё зимой, когда она ещё не поняла, с кем связалась, и пыталась сбежать от меня. — Я заеду за тобой в половину седьмого, постарайся быть готовой.       Роза кивнула, и я с довольной улыбкой развернулся и вернулся в классную комнату, и было видно, что наши одногруппники еле успели вернуться на свои места, чтобы мы ничего не заметили. Правда, я всё заметил, но мне было плевать. Во-первых, Роза была отличным предлогом, чтобы посетить ресторан и не вызвать подозрений, хотя бы от того самого доктора Брэдли, который не раз видел меня в компании Тины. А во-вторых, я хотел посмотреть, станет ли Тина ревновать меня, если увидит с другой. Мне очень хотелось увидеть в её глазах жгучую ревность, она служила бы довольно крепким подтверждением, что я для Тины далеко не посторонний человек, хотя она всё время пытается держать со мной дистанцию, только как всегда безуспешно.       Уже после начала занятия мы с Розой мельком пересеклись взглядами, и я увидел в её мыслях, что она теперь думает, что сегодня, в свой выходной день, я пришёл сюда только ради неё. Я усмехнулся подобным догадкам, потому как пришёл я сегодня на занятия только ради того, чтобы ещё раз послушать похвалу профессора Паркса в мой адрес, а после у меня были планы дойти до отделения нейрохирургии и помириться с его заведующей. Тем более что у меня созрел прекрасный план на пятницу, и теперь я был спокоен и предвкушал этот вечер как мог.       Сразу после занятия я ради приличия перекинулся парой слов с Розой, чтобы закрепить эффект и ещё раз напомнить про пятницу, а затем неспешным шагом направился до соседнего корпуса, а сверху так приятно пригревало апрельское солнце, словно служа отличным знаком, что мой план был великолепен.       — Что это ты вдруг такой довольный? — ехидно поинтересовался Дэнни, когда я заглянул в ординаторскую в поисках Тины, и я зашёл внутрь, кивнул профессору Байеру и доктору Найт и невозмутимо проговорил:       — Ничего, просто погода на улице замечательная. А ты не видел Ти… профессора Д’Лионкур, — спешно поправился я, и Дэнни, чуть изогнув бровь от удивления, ответил:       — Должна быть где-то в отделении. Её вроде как никуда не вызывали, но это может быть устаревшая информация, дружище, я видел её пару часов назад…       Я на эти слова развернулся к профессору Байеру и доктору Найт, и тот растерянно пожал плечами.       — Я видел Ти в одно время с Дэнни, Том, так что прости. Но я не слышал, чтобы она куда-то убегала, а сам знаешь, Ти обычно предупреждает, если уходит…       — Посмотри в кабинете, наверное, там прячется, — ехидно добавила доктор Найт, и я выразительно посмотрел на неё, прекрасно уловив в её словах жирный намёк, но та лишь так же красноречиво посмотрела на меня, что я не смог сдержать смешка. — А вообще, лучше посиди здесь, она сейчас наверняка сама сюда прибежит за кофе, с утра его не пила…       Только доктор Найт закончила говорить, как дверь ординаторской распахнулась, и на пороге появилась взъерошенная Тина, держа в руках две истории болезни.       — Как же они мне надоели! — в сердцах воскликнула она, кинув истории болезни на стол профессору Байеру, а сама подошла к столу с кофеваркой. — Ди, у тебя осталось ещё немного кофе? Падаю с ног!       — Как раз ждёт тебя, — с улыбкой ответила доктор Найт, триумфально взглянув на меня, и я сделал вид, что аплодирую её дедуктивным способностям, а она кинула в сторону Тины: — А кто тебе там хоть надоел?       — Травматологи! — громче прежнего возмутилась она, а её подруга сочувственно вздохнула:       — Опять?..       — Снова! — раздражённо воскликнула Тина, отпив из чашки дымящийся кофе, и на мгновение зажмурила глаза будто бы от удовольствия. А после развернулась и жалобно посмотрела на профессора Байера. — Генри, ещё одного похода туда я просто не выдержу! Я в своём отделении за последние две недели почти не появляюсь!       — Хорошо, Ти, я схожу вместо тебя, если понадобится, — сразу мягко отозвался он, а Тина сделала ещё глоток и вновь закрыла глаза, словно пропитываясь ароматом кофейных зёрен.       Минуту или около того в ординаторской стояла практически идеальная тишина, ведь никто не хотел мешать заведующей приходить в чувства, а Тина, выпив полчашки, вдруг посмотрела на меня, как-то… неоднозначно, словно и вовсе не ожидала меня здесь увидеть, и я широко улыбнулся и проговорил:       — Здравствуйте, профессор Д’Лионкур! Вы отлично выглядите.       — Ехидничаете с утра пораньше, мистер Реддл? — язвительно отозвалась Тина, но я лениво перевёл взгляд на часы и возразил:       — Два часа дня, вроде уже утро давно прошло…       — Два часа дня, а я ещё не провела ни одной плановой операции из-за этих несносных травматологов! — вздохнула она, большими глотками допивая кофе, и я поднялся с дивана, догадавшись, что буквально через полминуты кое-кто сорвётся с места в оперблок.       — Можно с вами в операционную, профессор?       — А завтрашнего дня вам будет мало, мистер Реддл? — ехиднее прежнего спросила Тина, явно пытаясь меня задеть, но я нисколько не реагировал на её провокации и просто смотрел на неё, буквально пьянея от её близости. Даже если бы мы серьёзно поругались, я просто не мог бы избегать этой женщины и сделал бы всё, чтобы быть рядом, даже если она и захочет спрятаться. Я всё равно её найду, по-другому быть просто не может.       — Вы же знаете, профессор, насколько сильна моя любовь к медицине, — подумав, невозмутимо проговорил я, смотря прямо в шоколадные глаза, а Тина вмиг покраснела, уловив более глубокий смысл в моих словах. — И мне всегда будет мало заниматься ей, поверьте…       Доктор Найт тут же приложила руки к груди и чуть ли не расплылась от умиления, и даже профессор Байер изо всех сил пытался сдержать улыбку. Дэнни же пытался сделать вид, что его здесь нет, настолько ему было неловко от моего совсем непрозрачного флирта с заведующей, а сама Тина, опомнившись, хмыкнула и направилась к раковине, чтобы ополоснуть чашку.       — Раз вам всё время мало, то идите вторым ассистентом, лишние руки никогда не помешают. Генри, ты не посмотришь этих двух больных? Что-то они мне не нравятся… — она кивнула на истории, которые ещё в самом начале разговора кинула на стол к профессору Байеру, и её наставник сразу же потянулся за одной из них.       — Я всё посмотрю, Ти. Беги в операционную, пока запал твоего помощника не пропал!       — Куда хоть он денется? — хмыкнула Тина в ответ и, не глядя на меня, быстро зашагала к выходу, а я как обычно тенью последовал за ней, стараясь не отставать, но и держаться чуть поодаль, на приличном расстоянии.       Тина не обращала на меня внимания до самого оперблока. А когда мы зашли в комнату для обработки рук и остались наедине, я не выдержал и быстро поцеловал её в губы, вмиг забыв обо всём на свете.       — Значит, ты не против ужина? — выдохнула она, на секунду задержав дыхание. — Или у тебя созрел какой-то коварный план, как выкрасть меня в пятницу, и поэтому ты такой довольный?..       — Я не буду тебя красть, — с усмешкой ответил я, не отвечая прямо на главный вопрос. — Если ты считаешь, что это просто жест благодарности от доктора Брэдли, то пусть будет так, я не против. Я просто хочу быть с тобой рядом, вот и всё. И мне… мне немного завидно, что у него есть возможность пригласить тебя куда-то, а у меня нет.       — Ты знаешь, почему так, — прошептала Тина, на мгновение коснувшись ледяными руками моей щеки, и я зажмурился и резко выдохнул. — Но я бы хотела сходить в театр… или в оперу… на «Евгения Онегина», например. Он скоро будет идти в королевской опере, я обычно стараюсь выбираться на него…       — Я достану билеты, обещаю, — шёпотом проговорил я, тоже легко коснувшись кончиками пальцев её лица, и она вздохнула и отстранилась от меня, чтобы начать готовиться к операции. А я с трудом очистил разум от страсти и принялся помогать ей, наслаждаясь даже такими моментами близости с женщиной, которая полностью завладела мной, без остатка.

* * *

      У меня было нехорошее предчувствие, что Том точно задумал что-то, уж слишком примерным было его поведение в последние дни, но я старательно гнала эти мысли прочь. На ужин он меня «официально» отпустил, пусть я и не спрашивала его разрешения, а там я постараюсь не сильно вляпаться, и всё будет как прежде… Снова он будет полностью занимать всё моё свободное время, и я уже была не против провести с ним вечер на людях, ведь мы уже приноровились и отлично играли в незнакомцев, когда было нужно. Мне нравилась эта свобода в отношениях, эта недосказанность, и я даже уже и не хотела, чтобы это всё заканчивалось. Хотя бы не так быстро…       — Тина, какой приятный сюрприз! — воскликнул Альфи, едва увидев меня в дверях своего ресторана, куда меня пригласил доктор Брэдли, и я приветливо улыбнулась и приобняла своего старого друга. — Надеюсь, ты сюда на свидание со своим принцем?       — Ошибаешься, у меня просто деловой ужин, — пропела я, стараясь согнать краску с лица, и Альфи громко рассмеялся и подозвал метрдотеля.       — У вас заказано, или мне подсуетиться?       — Всё заказано, не переживай, — отозвалась я, и тут вдруг за моей спиной раздался знакомый голос:       — Столик на двоих, зарезервированный на фамилию Брэдли.       — Добрый вечер, доктор Брэдли, — обернулась я, и мой коллега слегка поклонился мне и галантно поцеловал мою ладонь.       — Добрый вечер, профессор Д’Лионкур. Вы выглядите сногсшибательно.       Я на такой комплимент улыбнулась, так как платье выбрала элегантное, моего любимого синего цвета, а драгоценности и высокая причёска только подчёркивали мои достоинства. Пусть ужин и был деловым, но место было очень приличным, и стоило выглядеть соответствующе.       Метрдотель провёл нас к нужному столику, и сразу подали меню. Но прежде, чем посмотреть в него, я лениво огляделась по сторонам, чтобы посмотреть, кто ещё собрался вокруг, и мои глаза так и полезли на лоб, когда я увидела, как в просторный, заставленный столиками зал вошёл Том под руку с мисс Браун.       Доктор Брэдли, видимо, незаметно внимательно следивший за мной, тут же обернулся и посмотрел в ту сторону, но я уже пришла в себя и помотала головой, решив, что кое-кто в ближайшее время точно получит, причём не за ревность, а за неприкрытую слежку. А мой спутник, словно угадав, о чём я думала, ядовито заметил:       — Ваш студент никак не хочет оставить вас в покое, профессор… Он вам ещё не надоел?       — Немного, — вздохнула я, старательно игнорируя Тома, который сел сравнительно неподалёку от нас. — Но мне кажется, это просто совпадение. Место очень известное, поэтому молодые люди любят приглашать сюда своих дам.       — Вы как всегда правы, профессор, — усмехнулся доктор Брэдли, но я нисколько не слушала его и пыталась абстрагироваться от Тома. И доктор Брэдли, чтобы снова привлечь к себе внимание, чуть наклонился ко мне и участливо поинтересовался: — Уже определились с выбором?       — Да, почти, — растерянно отозвалась я, бегло осмотрев меню и выбрав привычные блюда. — Хозяин ресторана мой хороший друг, и я иногда здесь ужинаю…       — Вот как?.. — удивился он, подозвав официанта. — Оказывается, я так мало знаю о вас, профессор…       Когда заказ был сделан, я изо всех сил старалась поддерживать непринуждённую беседу, хотя мне казалось, что я сидела на иголках, настолько неудобно мне было. А мимолётные взгляды Тома только подливали масла в огонь, и мне очень хотелось просто взять и сбежать через чёрный выход, как в прошлый раз. Только вот раз уж я согласилась, то нужно было сидеть до конца и произвести приличное впечатление…       — Профессор, какая чудная музыка! — в середине разговора о рабочих буднях вдруг воскликнул доктор Брэдли, и я, аккуратно разрезав чудесно приготовленную рыбу, откусила кусочек и кивнула, не зная, что ещё сказать. Но доктор Брэдли неожиданно встал с места и протянул мне руку, и я растерянно уставилась на него. — Вы не подарите мне танец, профессор?       — Ко… конечно, — с запинкой согласилась я, и со стороны внезапно раздалось тихое:       — Роза… потанцуем?       «Ну он у меня получит!» — закипела я, медленно вальсируя на специально отведённой для этого площадке, а мой партнёр по танцу будто бы специально незаметно отвёл меня подальше от Тома. Но когда музыка закончилась, мы всё равно пересеклись, и как же было неловко всем, кроме зачинщика этого фарса!       — Профессор Д’Лионкур, вот это встреча! — талантливо изобразив удивление, воскликнул Том, и я натянуто улыбнулась и чуть наклонила голову набок.       — Действительно, неожиданная… мисс Браун, вы сегодня очаровательны.       — Спасибо… профессор, — потупив взгляд, отозвалась спутница Тома, пока он сам не обменялся рукопожатиями с доктором Брэдли. Но не успел последний взять меня под руку и отвести обратно к столику от назойливых студентов, как я зацепилась за пару, только что вошедшую в холл, и моя челюсть так и упала на пол.       — Быть этого не может… о господи!.. — пробормотала я, прищурившись, и три пары глаз сразу уставилось на ослепительного красавца-блондина с пронзительными фиалковыми глазами и его такую же ослепительную белокурую спутницу. Только вот если все окружающие распахнули рты от удивления и восхищения незнакомцами, то я прекрасно знала эту неотразимую физиономию… И, сорвавшись с места, я закричала: — ЛЕСТАТ! — даже позабыв о том, где мы находились и с кем я пришла сюда.       — Клоди! — воскликнул братец, подхватив меня на руки и закружив в воздухе, а я поверить не могла своим глазам, что мой блудный родственник всё-таки вернулся ко мне. — Поверить не могу, малышка, это ты!       — Всё, всё, отпусти меня! — захохотала я, и меня сразу же поставили на место. А я вцепилась в его руку и воскликнула: — Где ты был?!       — Ой, где я только не был! — расхохотался Лестат, умиляясь, как я висла на его руке. Но вдруг его лицо помрачнело, и я сразу поняла, в чём было дело и прикусила губу. — Клоди, что?..       — Знал бы, если бы был рядом! — капризно воскликнула я, снова начиная злиться, правда, уже на братца, а не на моего ревнивого любовника, и уже Лестат вцепился в мою руку, чтобы я никуда не убежала, и прижал меня к себе.       — Прости, прости меня, родная! Я не должен был тебя оставлять так надолго…       Обида так и бурлила в моей душе, но недолго, и, выкипев до последней капли, я вздохнула и посмотрела в нахальные глаза, а Лестат широко улыбнулся, почувствовав, что был прощён.       — Ты здесь одна, малышка? Присоединишься к нам?       — О нет… я здесь не одна…       Появление блудного братца настолько ошеломило меня, что на мгновение я забыла обо всём на свете, включая доктора Брэдли и Тома и мисс Браун. А те застыли в стороне и с открытыми ртами следили, как я висла на незнакомце, чего в обычной жизни никогда себе не позволяла. Но прежде чем угольно-чёрные глаза вновь заполыхали от ревности, я взяла Лестата за руку и потянула его знакомиться с остальными.       — Лестат, это доктор Джон Брэдли, мой коллега, — я махнула рукой в сторону своего спутника на этот вечер, и доктор Брэдли, пребывая в ошеломлении, принял рукопожатие, а я повернулась в сторону Тома и его спутницы, так как их игнорировать тоже не позволяли правила приличия. — А это мистер Реддл и мисс Браун, мои бывшие студенты… — Том тоже принял рукопожатие от братца, так и недоумевая, какие же отношения связывали меня и молодого писаного красавца, и я решила развеять все опасения и громко произнесла, указав рукой на братца: — Доктор Брэдли, а это Лестат… мой брат.       Как только степень нашего родства прояснилась, сразу двое поблизости заметно расслабились, и Том с мисс Браун ушли обратно к себе, а мы направились к нашему столику.       — Приятно познакомиться, мистер Д’Лионкур, — дружелюбно отозвался доктор Брэдли, но братец сразу же лучезарно улыбнулся в ответ:       — О, не надо формальностей, просто Лестат! Вы не против, если мы чуть подпортим вам вечер и присоединимся?       — Нет-нет, конечно, — тут же согласился доктор Брэдли, попросив официанта совместить столики, а Лестат тем временем представил нам свою спутницу:       — Жозефин, это моя дорогая и любимая сестра Клоди! Я тебе про неё рассказывал!..       — Тина, теперь меня зовут так, — поправила я, решив не светить перед братцем должностью и званием, это для него точно будет шок. А Жозефин широко улыбнулась мне и прощебетала:       — Ах, Тина, как приятно познакомиться с вами! Надо же, вы совсем не похожи!       — Его подкинули к нам в семью! — первой воскликнула я, а Лестат рассмеялся в ответ:       — Мне кажется, всё было наоборот! Чудесно выглядишь, малышка!       — Да, ты тоже ничего, — хмыкнула я, усевшись на своё место, а братец тотчас уселся со мной рядом, и я всё не могла насмотреться на это чудо. — Надо же, сто лет не виделись, как я по тебе скучала!       — Не преувеличивай, дорогая, всего-то пятьдесят два!       Вокруг поднялась волна смеха, но мы двое прекрасно знали, что это была чистая правда, только вот окружающие, не зная наших особенностей, точно нам не поверят, да и не надо было им это знать. Весь оставшийся вечер Лестат грелся в лучах внимания и развлекал публику, как мог, а у меня было просто потрясающее чувство, что я теперь не одна… Нет, рядом с Томом тоже было подобное чувство, но мы с Лестатом были настолько близки, столько всего пережили за столетия нашего знакомства, что ближе человека, чем он, у меня просто не могло быть.       — Джон, спасибо за чудесный вечер, — попрощалась я со своим коллегой, с которым мой братец весь вечер болтал на отвлечённые темы и неплохо поладил.       — Не за что, Тина, — улыбнулся тот, но я сразу юркнула к Лестату под руку и приобняла его, давая понять, с кем я поеду домой. Доктор Брэдли намёк понял и, улыбнувшись на прощание, направился к выходу, а я краем глаза заметила, как туда же направились и Том с мисс Браун.       — Подвезём Жозефин до дома, и я весь твой! — радостно воскликнул братец и легко поцеловал свою спутницу в губы. — Дорогая, я проведу завтра с тобой весь вечер, но сегодня мне нужно побыть с сестрой, мы так давно не виделись!       — Ох, ничего страшного, — нисколько не обидевшись, ответила та и самостоятельно поцеловала блудного ловеласа. — У тебя такая замечательная сестра!       — Ну что ты, Лестат, не бросай барышню! — отмахнулась я, поскольку моего коллеги уже не было рядом, и прикрытия теперь тоже не было нужно. А с Лестатом мы ещё успеем вдоволь наговориться, но сначала нужно было разобраться кое с кем другим. — Я переживу без тебя одну ночь, но завтра чтобы был дома!       — Обещаю, дорогая, с последними лучами солнца я буду у нас!       — Только попробуй не прийти! — словно ревнивая жена пригрозила я, и братец рассмеялся и легко поцеловал меня в щёку, а после повёл Жозефин прочь из ресторана.       Я тоже накинула пальто и вышла на свежий воздух, размышляя, садиться ли за руль после трёх бокалов вина или вызвать такси, как передо мной как раз подъехала машина, только вот она была не для меня.       — Спасибо за чудесный вечер, Роза… — проговорил Том, помогая сесть в такси своей одногруппнице, а та словно ждала что-то ещё. И Том, наклонившись, легко поцеловал её руку и добавил: — Прости, что не смогу подвезти тебя, у меня ещё были дела на сегодня…       — Ничего страшного… увидимся в понедельник!       Она помахала на прощание рукой, и такси скрылось в бархатной темноте. А Том обернулся, ехидно посмотрел на меня, достал ключи из кармана чёрного весеннего пальто и протянул мне ладонь.       — Вас подвезти, профессор Д’Лионкур?       — И что это было?! — возмущённо воскликнула я, и Том, сделав наигранно-удивлённый вид, невозмутимо ответил:       — Ты сейчас о чём? — а затем нахмурился, будто его озарило, и спешно добавил: — Ах да… это был просто дружеский ужин. Такое бывает, когда двое людей, тесно общающихся по работе или учёбе, решают провести время вместе… Что-то не так?       Я в ответ лишь покачала головой, так как цель этого ужина и так была понятна, а Том взял меня под руку и повёл к своему автомобилю.       — Брат?..       — Ой, это долгая история, — махнула я рукой, так как про Лестата сразу так всё и не расскажешь, а Том помог мне сесть на пассажирское сидение, сел сам на место водителя и пристегнулся.       — Мы никуда не торопимся, вся ночь только наша… если твой брат не дома, конечно…       — Он не дома, не переживай. У него сегодня есть дела поинтереснее, — хмыкнула я, а после повернулась и хитро улыбнулась, решив и вовсе избежать этого долгого разговора. — Да и мы найдём чем заняться сегодня ночью, разве нет?       — Конечно, — чертовски соблазнительно улыбнулся мне Том, и я напрочь позабыла и про возвращение Лестата, и про то, что сегодня я ужинала не в компании Тома. Но ночь мы точно проведём вместе, и это было важнее всего…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.