Вишневый Хамон

R
В процессе
12
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 10 068 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
12 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник

Глава 4. Ловушка для Нориаки?

Настройки
      - Надо же, какой он воспитанный и обходительный с женщинами. Девушки, наверное, без ума от него.       - Ох, да, он очень мил с ними, но популярностью, как ты, не пользуется. Раньше, до травмы, было такое, но сейчас, когда он так сильно похудел, увы, стал неинтересен им. Ты лучше меня знаешь, какие сейчас девушки.       - Такое чувство, что Нориаки из моего поколения. Очень воспитанный и умный. Ему точно 23?       - Ха-ха! Точно. – улыбнулся Джозеф, закрыв глаза.       - Ты даже ведешь себя более по-детски, чем он. У меня парадокс. Он всегда был таким?       - О да, с самого знакомства. С единственной разницей, что он раньше был более холодным и закрытым, почти не разговаривал, но был очень честным и справедливым. Джотаро во время путешествия проводил с ним много времени, даже больше чем с родным дедом, эх… Но должен сказать, что Джотаро рядом с ним стал мягче, а после путешествия стал очень заботливым, и даже стал более терпимым к девушкам и меньше оскорблять Холли. Наверное, Какёин позволил ему открыться себе, и теперь они – лучшие друзья. Даже разделенные тысячами километров, они все еще хорошо общаются.       - Джотаро раньше действительно был жестким и «себе на уме», никого не пускал к себе, судя по твоим же рассказам и рассказам Сьюзи. А тут вдруг подпустил к себе Нориаки?       - Довольно странное у них развитие отношений, но опыт показывает, что именно такие странные знакомства и дают крепкую дружбу. Нориаки вообще был под влиянием Дио, и напал на Джотаро в школе. ДжоДжо естественно победил, ведь его стенд очень силен. Но ДжоДжо принес его домой, вытащил паразита, который контролировал его, жертвуя собой. – Джостар показывал на руку, где паразит воткнул щупальце в Джотаро и показывал его ход до лица. – Он был прямо на лице! Но мой внук смог вытащить его. Какёин, в благодарность, поехал с нами. Я удивился такому решению Джотаро, чтобы спасти кого-то, да еще того, кто был, по сути, нашим врагом и пытался убить его.       - Твой внук воспитывался очень милой Холли, которая готова помочь всему миру, окутав его одеялком и дав теплый чай и мягкую игрушку, и поцеловать каждого в лобик. Ожидаемо было, на самом деле. – пожал плечами Цезарь.       - Это так. – улыбнулся Джозеф. – И вот, во время путешествия они все чаще общались. Я уверен, они проводили много ночей за обсуждением общих интересов, потому что им часто приходилось делить одну комнату. Я даже был удивлен, что Джотаро, с его скверным характером, не стал противиться и не стал, например, спать прямо на диване на ресепшене или в коридоре на полу, лишь бы не быть с кем-то. Я рад, что Джотаро обрел такого надежного друга, как Какёин.       - Я очень рад за них. Не думаешь, что они могли тайно симпатизировать друг другу? – неожиданно задал вопрос Цезарь. Джозеф задумался на несколько секунд.       - Хм, кто их разберет, может, и могли, уж больно они быстро сблизились. Возможно, имело место. Что тот, что другой в этом плане очень скромны. Особенно Нориаки. Мне кажется, он слишком рационален для таких вещей, как отношения в принципе. Он, кажется, не заинтересован в этом, и полностью погружен в учебу. Джотаро уж тем более. Кстати! Он уже два года встречается с одной девушкой! И у них, вроде бы, все серьезно, ты прикинь! – засиял Джозеф.       - Да ладно?! И я не в курсе?! – удивился Цезарь, поддавшись вперед. – Не прошло и века, как я увидел Джотаро в отношениях. Меня первым на свадьбу пригласите. Я хочу увидеть эту серьезную моську в счастливой влюбленной гримасе. – ухмыльнулся блондин.       - Заметано! – Джозеф подмигнул Цезарю, широко улыбнувшись. Нориаки вышел из кухни, вытирая руки бумажным полотенцем. – Ну что, Нори, ты спокоен теперь?       - Да, моя совесть теперь чиста. Не могу, когда за меня делают что-то, мне становится очень стыдно.       - Ты в ресторанах тоже моешь за собой? – подколол Цезарь.       - Я не хожу по ресторанам, Цеппели-сан. Я не так богат, как Вы с Джостар-саном, да и некогда мне. А если доводится где-то поесть, то там одноразовая посуда, которая просто утилизируется.       - Справедливо. – выдохнул Цезарь. – Я предлагаю прогуляться по городу, погода сегодня радует.       - Я не против! Пойдем, Нори?       - Конечно. – юноша выбросил салфетку в мусорное ведро, и все трое пошли гулять по округе. Цезарь показывал расположение важных магазинов и объектов, рассказывал интересные истории и поделился живописными местами.       Когда парни гуляли по местному рынку, Нориаки «застрял» на секции с ягодами, где была спелая черешня. Парни успели пройти немного вперед, прежде чем заметили потерю бойца. Они вернулись к нему, и Джозеф снова потрепал волосы юноши, затем положив руку на плечо.       - Что, Нори, для тебя так легко устроить ловушку? – подколол Какёина Джозеф. Нориаки просто сиял, рассматривая спелые ягоды.       - Джостар-сан, Вы посмотрите, какие они крупные и спелые! В Америке и Японии я таких не видел! Сладкие, наверное... – мечтательно протянул юноша, приложив руки к груди, улыбаясь. Цезарь умилился образу мечтательного Какёина.       - Эх, ты всегда так легко поддаешься своей любви к вишне. Рад, что ты не поменялся. – Джозеф прижал плечи парня к себе, широко улыбнувшись.       - Будьте добры, дайте нам небольшой контейнер самой спелой черешни. – сказал Цезарь продавцу.       - Цеппели-сан? – удивленно посмотрел на блондина Какёин.       - Когда хочется, зачем отказывать? – подмигнул Цезарь. – Да и тебе нужны витамины. Пока сезон, надо брать максимум. – продавец протянул контейнер с черешней Мастеру Хамона, тот расплатился и передал ягоды красноволосому.       - Но это же Ваши деньги… - юноша скромно взял контейнер.       - Ерунда. Набирайся сил для тренировок.       - Я… Я так не могу…       - Ешь давай, не может он. Зубы есть, рот есть – все ты можешь! – задорно сказал Джозеф. – Считай это частью тренировок Хамона.       - Спасибо вам… - улыбнулся Нориаки, поместив одну ягодку в рот. – Святые вишни! Она просто как сахар сладкая! – просиял юноша, распробовав черешню.       - Так-то лучше. Вкусно? – спросил Цезарь, на что Какёин лишь помотал головой в знак согласия. Его лицо просто источало истинное наслаждение, и даже стало более живым от легкого румянца на щеках, что радовало «опекунов». Парни пошли дальше, а Нориаки, радостный, шел за ними с контейнером черешни, сияя от радости. «Как же мало надо ему для счастья. Контейнер черешни, и он сияет ярче солнца. Такой скромный» - словно поставив галочку в уме, отметил Цезарь. Этот милый юноша все больше нравился Мастеру Хамона.       Троица провела почти весь день на прогулке по окрестностям, и они вернулись домой.       - Ах, давно мне не было так приятно от прогулок! Я так рад провести с вами день. – сказал Цезарь.       - О да, это было просто отлично! Я так рад был увидеть тебя, Цеппели. Мне, однако, пора домой.       - Как это? Вы не останетесь, Джостар-сан? – Нориаки удивленно посмотрел на Джозефа, на что тот потрепал его волосы.       - Я был бы рад остаться, Какёин. Но мне нужно работать в Америке. Ты теперь в надежных руках, Нори, и я спокоен. Ты уж постарайся и слушайся Цезаря во всем. Он лютый, когда злится. – ухмыльнулся Джозеф.       - Ну что ты наговариваешь на меня! Вздумал позорить меня и напугать юношу? Давно вращающимися пузырями не получал? – Цезарь нахмурился и поставил руки на пояс.       - О чем я и говорю. Не зли Цеппели. – шире улыбнулся ДжоДжо, на что Цезарь недовольно хмыкнул. – Цезарь, ты уж присматривай за Нори. Доверяю его тебе.       - Все будет хорошо. В случае чего, я сразу сообщу Фонду. – спокойно выдохнул Цезарь, кивнув головой.       - Только не наседай на него сильно, ему нельзя сильно напрягаться.       - Мамма миа, ты о нем заботишься больше, чем о Холли. Он точно не твой сын? – подколол Цезарь, закатив глаза.       - Ха-ха! Точно-точно. Просто этот малый спас меня, Холли, да и весь мир вместе с Джотаро. Я буду о нём беспокоиться. – грустно улыбнулся ДжоДжо, вспомнив всё, что они пережили за те 50 дней.       - Ладно, я понял. Не волнуйся, я позабочусь о нём. – улыбнулся Цезарь.       - Хорошо, спасибо, Цезарь. – Джозеф протянул руку блондину для рукопожатия, тот с силой сжал ее, и парни дружески обнялись. – Еще увидимся, Цеппели.       - Удачного полета, Джостар. Ну, он и будет удачным, ведь не ты за штурвалом. – от шутки Цезаря все трое рассмеялись.       - И ты, Нориаки, береги себя, лады? – Джозеф снова потрепал волосы Какёина. Юноша снова поправил их.       - Когда-нибудь, Вы перестанете трепать мои волосы, но не в этой жизни, полагаю. – Нориаки закатил глаза и скрестил руки на груди.       - Да никогда, это уже традиция. Ладно, полетел я. Я позвоню, как буду свободен. – Джозеф пошел к приехавшему такси, махая парням рукой.       - Давай только без интриг со стюардессами! Я устал прикрывать тебя, Джостар! – крикнул Цезарь в шутку.       - Джостар-сан еще с кем-то заводит интриги? – прошептал Нориаки, задумавшись.       - Что? – спросил Цезарь, не разобрав шепота юноши из-за шума колес. Джозеф уехал в аэропорт.       - А? Ничего-ничего, Цеппели-сан. Так, мысли вслух. – отмахнулся Нориаки.       - Ну, ладно. Как ты себя чувствуешь? Не болит нигде?       - Нет, все нормально.       - Что ж, я рад. Не против пробной тренировки? – улыбнулся Цезарь. Глаза Нориаки загорелись.       - Давайте попробуем! – после этого Цезарь кивнул головой, и они пошли на задний двор.
12 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник