ID работы: 9850192

Цветочный мальчик

Слэш
R
В процессе
1205
автор
Размер:
планируется Макси, написано 158 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1205 Нравится 410 Отзывы 624 В сборник Скачать

Глава 15. Сюр и бред, или о том, как начался Рождественский Бал

Настройки текста
Глаза открывались с трудом, желания вставать не было совершенно. Осознание того, что случилось сегодня ночью тоже приходило с задержкой. Гарри попытался потянуться, но тут же резко зашипел. Спина, руки и вообще, кажется, всё тело затекли и ныли так, словно он не двигался целую вечность, а не каких-то несколько часов. Справа от него зашевелились, привлекая внимание Гарри. Рабастан сладко спал, уткнувшись в собственную руку, и что-то изредка бормотал. Из всего Гарри смог разобрать только свое имя и ничего больше. Улыбка сама расцвела на губах, как только он начал внимательно разглядывать лежавшего рядом с ним парня. Рот был слегка приоткрыт, щеки чуть красные, а на шее в разных местах красовались синяки. Смущение тут же пробралось под кожу, заставив его неловко заерзать. И дело было вовсе не в том, что ему не понравилось, нет. Все совсем наоборот — как бы наивно это ни звучало, но это была одна из самых лучших ночей. Просто... Он никогда не думал, что человек способен испытывать такое блаженство. Он знал, что такое секс лишь из книг, родители особого внимания этому не уделяли. Слышал краем уха иногда разговоры девчонок о том, насколько им нравится заниматься любовью со своими парнями. Правда, не редки были и жалобы на неумелость, боль и скуку. — Гарри, — Рабастан выдохнул, но явно ещё даже не проснулся. Он зовет меня во сне. Поттер хмыкнул и потянулся к спящему парню, поцеловав того в подбородок. Со вздохом он улёгся обратно. Спали они вдвоем на нераскладном диване, а потому места было до ужаса мало, да и лежать чертовски неудобно. Он не удивится, если Рабастан с пробуждением также застонет от боли. Поняв, что нужно уже вставать, Гарри поднялся с дивана и чуть не упал на пол на подкошенных ногах. — Вставай, — Гарри начал трясти Лестрейнджа за плечо. Он не знал, сколько времени, но было явно уже около полудня, если не больше. — Вставай. В ответ лишь недовольное мычание. Гарри закатил глаза. — Если ты не встанешь, я... — он задумался. Какой ультиматум можно поставить спящему человеку? Тот вряд ли воспримет и поймет хоть что-то. — Рабастан, — снова позвал Гарри, — я передумал идти с тобой на бал. Тот тут же приподнялся и начал тереть глаза в попытках их открыть. Когда прозвучавшая фраза наконец дошла до его мозга и он ее проанализировал, сон сняло мгновенно. — Что? — Говорю – вставай. Завтрак мы, скорее всего, проспали. А я хочу есть. Рабастан нахмурился и встал с дивана, наконец посмотрев на полураздетого Гарри. Щеки тут же покраснели. Шея и ключицы Гарри были...в заметных засосах. И только сейчас Рабастан смог осознать, что случилось этой ночью. А ещё он понял тот факт, что сам стоит обнаженный. — Ой, — Лестрейндж резко подбежал к своей одежде. — Твоё смущение поистине мило, — Гарри хмыкнул, натянув на себя пижамные штаны. — Ты собираешься идти в гостиную в этом? — спросил Рабастан, — ты не взял с собой другую одежду? — Я не думал, что останусь до утра, — Поттер пожал плечами. Да и не видел он ничего плохого в том, чтобы гулять по школе в ночной одежде, — к тому же это всего лишь пижама. — Да, но... — Рабастан замолчал. «Тебя посчитают странным», — осталось непроизнесенным. Все уже давно называют Гарри сумасшедшим, как бы грустно это ни было. Он по-прежнему не понимал — почему? Чем Гарри им всем так не понравился? Почему они позволяют себе смеяться над добрейшим человеком? Почему они ещё не успокоились? За полгода можно было уже и привыкнуть ко всем «странностям». — Что ты скажешь соседям по комнате? Они явно заметили, что ты не в постели, — Рабастан повернул тему немного в другое русло. — Иногда репутация чудика может работать на пользу, — Гарри хмыкнул и натянул на плечо сумку. Лестрейндж на это лишь грустно вздохнул.

***

— Поттер! — Абраксас поспешил за гриффиндорцем, как только увидел его, спускающегося по лестнице. — Здравствуй, Малфой, — поприветствовал его Гарри, мило улыбнувшись. Абраксас как раз направлялся в Большой Зал на долгожданный бал. Черная мантия, белая рубашка и черный галстук были настолько просты и невзрачны, что Абраксас даже засомневался, точно ли перед ним Цветочный мальчик, а не просто кто-то похожий. Но потом в глаза бросился пышный венок на голове, и все сомнения мигом отпали. — Ты что-то хотел? — спросил Гарри, давая Абраксасу понять, что он залип в одну точку и молчит уже довольно долго. Чертов венок. — Да-да, — он помотал головой, отбрасывая ненужные мысли, — Рабастана не было ночью в спальне, — начал он. И Гарри сразу понял, о чём будет идти разговор, — а на завтраке вы отсутствовали оба, — Абраксас сделал паузу. Отсутствие Лестрейнджа заметили многие, потому как тот практически всегда просыпался одним из самых первых (раньше только Риддл). Мальсибер отреагировал на это с явным отвращением, а Риддл... Риддл сделал вид, что ему всё равно, Малфой даже удивился этой странной, непонятной реакции, что скрывалась за маской безразличия. — Я хотел бы задать вопрос, — он сделал шаг вперёд и оглянулся по сторонам. Гарри вздохнул: — Ты прекрасно знаешь на него ответ. — Я не настолько банален, — Абраксас хмыкнул. — Тогда что ты... — Гарри не успел закончить, как его перебили. — Тебе понравилось? — Да. Погоди. Что? — Гарри с округленными глазами уставился на Малфоя. Ему не послышалось? — Зачем тебе это знать? — Порой любопытство может возникнуть даже тогда, когда его совершенно не ждали, — Абраксас улыбнулся, веселясь с шокированного лица Поттера, — мне просто стало интересно. В общем, тебе правда понравилось? Он был хорош? Доставил тебе удовольствие? Ты был громок? — Мерлин, прекрати! — воскликнул Гарри, чувствуя, как нагревается лицо, приобретая оттенок красного цвета. Даже уши горели. Теперь стало ясно, чего Малфой добивался — хотел его засмущать. Только не совсем понятно для какой цели. Ради забавы? Улыбка на губах Абраксаса стала шире. Теперь он понимал, что могло привлечь Рабастана в этом парнишке. Гарри с этой невинностью, негромким голосом и этим светом в глазах слишком контрастировал с остальными людьми, слишком выделялся. — Я, пожалуй, пойду, — Гарри откашлялся, неловко проводя ладонью по волосам, и устремился вперёд, оставляя позади себя ухмыляющегося Абраксаса, что ещё целую минуту смотрел в след уходящему гриффиндорцу.

***

До начала бала оставались всего ничтожные двадцать минут. Все уже в спешке бежали в Большой Зал, боясь опоздать хотя бы на секунду. Том в спальне остался один. Соседи по комнате уже давно ушли на встречу к своей паре. Рабастан побежал к Поттеру, Малфой пошёл с Друэллой, а он нерешительно мялся, глядя на пышный венок, что лежал на кровати. «...было бы здорово, если бы ты надел его завтра на бал». Том сжал зубы, сомнения разрывали его на части. Никогда в жизни перед ним не стоял такой сложный выбор. С одной стороны, эта штука поднимет его на смех перед остальными учениками, но с другой... Разве это имеет значение? Разве ему не всё равно на мнение остальных? Не всё равно — в этом и кроется вся проблема. Сколько бы Том ни старался себя убеждать в обратном. Он зависим от чужого мнения. Ему нужно выглядить соответственно в глазах остальных. Они должны его уважать, почитать и бояться. Но с чёртовым венком на голове люди вряд ли будут воспринимать его серьезно. Том вздохнул и отвернулся, он больше не мог смотреть на этот венок. Слишком много противоречивых эмоций вызывает его смысл. Именно — смысл. «Я сожалею» и «удачи». Так было написано в книге. И нет никаких ответов, о чём Поттер может сожалеть. Лишь сплошные догадки, каждая из которых хуже другой. Том подошёл к окну. На улице тьма, холодный сильный ветер, тучи, — то же самое сейчас творилось у него в душе. Ему действительно было не по себе. Поттер... Как это могло случиться? Почему именно он? «Я сожалею». Столько всего сейчас было в голове. Сплошной запутанный комок, который не получается распутать уже несколько месяцев. Лучше бы всё оставалось как и прежде. Лучше бы Поттер не появлялся в Хогвартсе... Вздохнув в очередной раз, Том обернулся на кровать, глазами цепляясь за лежавший венок. Сходит ли он с ума? Сошел ли он с ума?

***

— Ох, Гарри! Ты прекрасно выглядишь! — Гермиона подбежала к другу, который только что вошёл в Большой Зал и слегка растерянно оглядывался по сторонам. Даже несмотря на то что он довольно часто присутствовал на подобных мероприятиях вместе с родителями, находиться в скоплении такого большого количества людей всё ещё было не особо уютно. Хотя во время его сортировки он этого дискомфорта не чувствовал, видимо потому что он слишком был отвлечен мыслью о том, что он, черт возьми, в Хогвартсе, оказаться в котором мечтал с самого детства. — Ты всё же надел этот венок, — заметил Рон, усмехаясь, — Луна и другие девочки с Рэйвенкло тоже с венками, — он мельком оглянулся на группу девчонок у стола с закусками и напитками. — Вы Рабастана не видели? — спросил Гарри, обыскивая Зал на присутствие своего парня. Рон с Гермионой нахмурились и тоже оглянулись. — Видимо, он ещё не пришёл. — Кто ещё не пришёл? — появился из ниоткуда Лестрейндж, вмешиваясь в разговор. Гарри вздрогнул, машинально потянувшись за палочкой, но благо вовремя узнал, кому принадлежал голос. — Идиот! — Кто? Я? — удивился Рабастан, глядя на Поттера, что сейчас стоял к нему спиной. Рон с Гермионой тихо смеялись рядом. — Я сколько раз просил не подкрадываться ко мне, — уже более спокойно сказал Гарри, оборачиваясь на слизеринца. Он пытался остаться серьезным, чтобы слова наконец прочно закрепились в голове, но улыбка сама расцвела на губах, как только он увидел венок на голове Рабастана. А он ещё сомневался в нём... — Гермиона, Рон, вы великолепно смотритесь вместе, — подметил Лестрейндж, замечая, что их наряды очень хорошо сочетаются. На Гермионе было чёрное платье чуть ниже колена и черные туфли на невысоком каблуке, а на Роне костюм такого же оттенка черного и белая рубашка. — Вы с Гарри не менее восхитительны, — улыбнулась Гермиона. — Меня сейчас стошнит, — Рон наигранно похлопал себя по груди. — Иди в актерский, Рональд. Тебя там точно ждёт успех, — Гарри тихо посмеялся. Примерно раз в год они с родителями, Сириусом и Ремусом посещают магловские спектакли в Лондоне. На премьеры попасть было особенно трудно, но мама всегда умела найти лазейку. Гарри до сих пор понятия не имеет, каким образом она доставала билеты. Немного погрузившись в свои мысли, он не заметил, как к ним с боку подошёл ещё один человек. — Ого, — Рон широко открыл рот от удивления и начал быстро моргать, не веря своим глазам. Том лишь снисходительно ухмыльнулся, не желая сосредотачивать на нём своё внимание. Он оглянул всех остальных, но ничего нового не увидел. Реакция у всех была в принципе идентична. Лишь Поттер ещё его не заметил. Том непроизвольно вздохнул от наполнявшего его напряжения. Он молча стоял, пытаясь делать вид, что увлечен окружающей обстановкой. В его руке был бокал шампанского, и Том нервно делал маленькие глотки, то ли стараясь взять себя в руки, то ли не до конца отдавая отчёт своим действиям. — Ох, — услышал Риддл краем уха удивлённый вздох. Поттер. Неужели наконец обратил на него внимание? — Добрый вечер, — Том ухмыльнулся, начиная чувствовать себя увереннее. Гарри не мог оторвать взгляда от стоявшего перед ним человека. Не галлюцинация ли то, что он видит? Не мерещится ли? Не спит ли он сам? Увидеть самого Тома Риддла в венке, который он связал было крайне неожиданно. Даже несмотря на то что сам предложил ему надеть его на бал. Пока Поттер не мог проронить ни слова, к ним с краю подошёл ещё один человек. — Цветочный клуб всё пополняется, да? — Мальсибер фыркнул с лёгким отвращением. Сейчас его воротило от одного только вида на Поттера, Лестрейнджа и Риддла. К девчонкам с цветочками на голове он относился более равнодушно, хотя и они выглядели довольно глупо. — Если хочешь вступить, я могу дать венок и тебе, — иронично улыбнулся Гарри. — Спасибо, обойдусь. — Мы можем отойти поговорить? — обратился Гарри после полуминутной неловкой тишины. Все нахмурились, не понимая, кому это было адресовано. — Мальсибер, — Гарри, не дожидаясь ответной реакции, устремился на выход. Ему это уже в край надоело. Не настолько велико у него терпение, как оказалось. Осталось только надеяться на то, что всё пройдёт благополучно и никакая незапланированная дуэль не завяжется. Когда Мальсибер лёгкой походкой вышел из Зала, Гарри потянул его подальше от остальных и, чтобы разговор не долетел до чужих ушей, он наложил заглушающие чары. Обернувшись по сторонам и убедившись, что никого нет, Гарри повернулся обратно к Мальсиберу, который смотрел на него то ли раздражённо, то ли с отвращением, то ли с насмешкой. — Ну? — Я хочу попросить тебя об одной вещи, — начал Гарри, но Мальсибер не выглядел заинтересованным. — Что бы это ни было, Поттер, тебе лучше поторопиться. — Куда-то спешишь? — Гарри подозрительно слегка прищурился, чем вызвал странный смешок у слизеринца. — Я просто не планировал проводить весь бал с тобой, — Мальсибер поморщился. — Ты можешь отстать от меня и моих друзей? — наконец попросил Гарри, устало вздохнув. — Ты так ничего и не понял, Поттер, — тот фыркнул, — мне совершенно плевать на тебя и твоих цветочных. Вы просто мозолите мне глаза. Удивительно, что ты ещё и Риддла туда втянул. Хотя... — Мальсибер неприятно улыбнулся, — нет, не удивительно, учитывая, что этот придурок в тебя втюрился. — Откуда ты?.. — Брось, Поттер, нужно быть совершенно слепым, чтобы этого не заметить. Мой отец, между прочим, тоже был Аврором, если тебе неизвестно. Успел многому меня научить. Особенно внимательности. Гарри нахмурился, пытаясь вспомнить коллег родителей с фамилией «Мальсибер», но никого подобного припомнить не мог. — Можешь не стараться, он умер несколько лет тому назад, вряд ли твои рассказывали тебе о нём, — слизеринец снова фыркнул, только на этот раз как-то по-другому. Печально. — Могу я... — Гарри не договорил, Мальсибер его резко перебил, понимая, какой будет вопрос. — Пуля. Магловская пуля. Они отвернулись друг от друга. Гарри терзал интерес, но спрашивать подробности ему было крайне неловко, а Мальсибер... Мальсибер жалел, что этот момент снова всплыл в его памяти. Момент, когда на его глазах между маглами началась перестрелка, и одна из пуль словно в замедленной съёмке устремилась прямо в них. А дальше пелена. Лишь крики и визги слышны где-то отдаленно. — Ты хочешь сказать что-то ещё? — спросил Мальсибер после двухминутной тишины. Гарри помотал головой и рассеял заглушающие чары. Он сказал, что хотел, результата, конечно, вряд ли добился. Но уговаривать кого-то, просить и умолять он и не намеревался. Когда он уже сделал пару шагов в сторону Большого Зала, сзади тихо донеслось: — Риддл скоро свихнется от внутренних терзаний. Лучше бы ты поговорил с ним, а не со мной. Гарри ничего не ответил, лишь устремился вперед ещё быстрее, не замечая ничего вокруг. Столько всего было в голове. Столько мыслей, сомнений, непонимания. Порой он сам начинал сомневаться в собственной нормальности. — Хей, Гарри, ты неважно выглядишь. На, выпей, может полегчает, — донеслось откуда-то с краю. И Гарри выпил, совершенно не соображая, мозг слишком был погружен в раздумья о последних сказанных Мальсибером словах. Только после того как второй глоток был сделан, он почувствовал, как в голове внезапно всё закружилось. И он, не сумев устоять, падает на колени, руками хватаясь за голову и шипя от боли. Том услышал, как неподалеку разбился бокал. А потом всё завертелось слишком быстро. Резко по всему залу началось волнение и все устремились в одно место. — Что случилось? — нахмурились Гермиона, видя, как образуется толпа у выхода. Рабастан нервно огляделся в поисках Гарри, но не нашел его, зато Мальсибер уже был в Зале. Только... Только зачем-то тот резко вдруг тоже устремился к толпе. И неужели это была обеспокоенность на его лице? — Малфой! — крикнул Рабастан, завидев, как тот быстро приближается к ним, причем выглядел он крайне недовольно, — что происходит? — Идиоты, чего ж вы тут стоите? Там вообще-то ваш парень сейчас валяется на полу, — дёрнув Риддла за рукав, он потащил его к толпе, Рабастан и остальные устремились следом, всё ещё ничего не понимая. Но Лестрейндж нервничал уже знатно. — Разойдитесь, — Риддл сказал это негромко, но таким стальным голосом, что уже через пару секунд, он смог увидеть Поттера, который судорожно сжимал виски. И Том бы оказался лжецом, если бы сказал, что его это нисколько не взволновало. Он тут же оказался рядом, доставая свою палочку. — Гарри! — закричал Рабастан тоже оказываясь рядом. От волнения бесполезно размахивая руками. Казалось, он сам готов был свалиться в обморок в любой момент. — Где профессора? — Встать можешь? — спокойно спросил Том, и на удивление, уже через секунду после вопроса, Гарри перестал шипеть от боли и заморгал глазами, пытаясь сфокусировать взгляд на человеке рядом. На нём. В Зале воцарилась тишина. Все с нетерпением ждали, что будет дальше. — Господа, посторонитесь, — раздался голос Эйвери, — мистер Поттер, вы меня слышите? — Гарри кивнул, встал и обернулся на профессора. И тут осознание резко его прошибло. От страха, его ноги снова подкосились. — Гарри! — Поттер! Том с Рабастаном закричали одновременно, но ловко сумели его поймать и удержать. Рабастану казалось, что сейчас он сойдет с ума, если не поймет, что, черт возьми, происходит. Гарри что-то прошептал, но никто ничего не услышал. Он глубоко вздохнул, закрыл глаза, достал свою палочку и, оторвавшись от двух державших его парней, устремился вперёд, по пути растолкав несколько человек. Он больше не мог здесь находиться. Не мог. Всё происходящее казалось неким сюром. Здесь не было ни логики, ни последовательности. Это был словно несуразный сон, где ты сначала катаешься на слоне, а потом поешь на борту самолёта с военными. Сущий бред, одним словом. Едва двери Зала за ним закрылись и он завернул на несколько поворотов, паника накрыла его с головой. Он в растерянности начал оглядываться по сторонам, осознавая всю бесполезность этого действия. — Поттер. — Гарри. Смешок, полный неверия и горечи вырвался из него, и он обернулся к двум людям, которые заставляли его разрываться на множество кусочков от неопределенности и противоречивости. — Что... — Рабастан поежился от человека, который только что предстал перед его взглядом в темном коридоре. Он почувствовал, как стоящий рядом Риддл крепче схватил палочку. Да что, Мерлин всех раздери, происходит... — Поттер, ты узнаешь меня? — Что за глупый... — Тихо! — шикнул Том, не давая Рабастану подойти ближе. Этот вопрос вернул Гарри на место. И он не сдержался от неловкого смешка, догадываясь, как сейчас выглядит в их глазах. Ох, Том же теперь точно ещё большим параноиком станет... — Я думаю, мне нужно в Больничное Крыло, — тихо сказал Гарри, отворачиваясь. Рабастан подбежал к нему, не решаясь как-то прикоснуться. Слишком странно и слишком всё непонятно. Но когда Гарри снова повернулся к нему, он понял, что с ним что-то не так. И догадка эта подтвердилась мгновенно: — Я ничего не вижу, — внезапно прозвучало в гробовой тишине. — В смысле? — Ох, Рабастан, ты порой долго соображаешь, — Гарри посмеялся, правда, не сказать, что ему было весело хотя бы на каплю. — Он имеет в виду, что ослеп, — Том вздохнул.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.