ID работы: 9850814

Let me stay with you

Гет
NC-17
В процессе
292
автор
Размер:
планируется Макси, написано 435 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
292 Нравится 395 Отзывы 67 В сборник Скачать

Часть 21

Настройки текста
            — Энн?!       Застывший в нескольких шагах от нас парень выглядел одновременно и растерянным, и чрезвычайно напряженным. Ну и что он здесь делает, позвольте спросить?!       — Черт, Стив, что ты... — я пыталась подобрать хоть какие-то слова, судорожно соображая, как поступить дальше.— Не ожидала тебя здесь увидеть.       Я неуверенно повела плечами и покосилась на стоявшего рядом Джеймса, но тот, судя по всему, вступать в разговор не собирался, по крайней мере пока. Во взгляде Мориарти все еще было заметно легкое раздражение, но в глубине черных зрачков уже вспыхнули знакомые насмешливые и явно не предвещающие ничего хорошего искорки.       Ну вот и чего он ждет? Хочет, чтобы я сама разобралась с неизвестно откуда взявшимся парнем? Что ж, ладно, но пусть потом не злится.       Я прекрасно понимала, что, несмотря на то, что Стивену было известно не так много, он все же мог стать весьма серьезной проблемой. И все-таки, почему он вообще здесь? Какого черта его занесло в этот проклятый цирк? Просто совпадение, или он искал именно меня?..       "Да нет, это полный бред,"— тут же одернула саму себя я, все так же напряженно разглядывая парня. Стива, конечно, нельзя было назвать дураком, хоть он и был со своими причудами, и все же... нет, ему такое точно не под силу. Самостоятельно выйти на след Джеймса, который тот всегда так тщательно за собой заметал? Полная ерунда. Да и к тому же достаточно было просто взглянуть на лицо моего одногруппника, чтобы понять: встреча со мной, да еще и в таком месте, действительно оказалась для него полной неожиданностью.       Пауза затягивалась, а я уже в который раз подумала о том, что, наверное, не стоило все же ничего рассказывать парню. Кажется, теперь проблем у нас точно прибавится. Главное, чтобы Джеймс не догадался о том, что Стивен о чем-то знает: оставлять в живых свидетеля Мориарти точно не станет, а я вовсе не хотела, чтобы из-за меня пострадал невинный человек, пусть в свое время и трусливо бросивший меня посреди улицы на растерзание моим преследователям.       — Что ты здесь делаешь? — кажется, Стив немного отошел от шока, и в его голосе неожиданно послышались злые нотки. Он на миг перевел взгляд с меня на Джеймса и нахмурился еще сильнее.       Мориарти же наоборот, что удивительно, продолжал сохранять полную невозмутимость, и это вызывало у меня дурные предчувствия. И вообще, ну вот почему когда не надо, его не заткнуть, а сейчас, когда мне действительно необходима помощь, он просто взирает на происходящее со спокойствием удава?       — Могу задать тебе тот же вопрос,— я неуверенно пожала плечами, все больше ощущая весь идиотизм складывающейся ситуации. Мимо нас продолжали сновать люди, спешащие на выход, но Стив, кажется, не обращал на них никакого внимания, все так же стоя на месте.       — Да вот, решил хоть немного отвлечься,— голос парня прозвучал неожиданно-зло.— От твоих поисков.       Кто-то из проходивших мимо людей неосторожно задел Стивена плечом, и тот все же решил отойти с прохода, подходя ближе к нам. Я заметила, как нервно его пальцы сжимают край свитера.       — Где ты была, Энн?! Черт... после того, что ты мне рассказала... после того, что случилось в ту ночь...       "Заткнись,"— мысленно взвыла я, чувствуя, как моментально напрягается стоявший рядом Джеймс. Неужели этот дурак не понимает, что сейчас едва ли не подписывает себе смертный приговор?..       — Послушай...— я попыталась вставить хоть слово, но мне этого сделать попросту не дали.       —Нет, это ты меня послушай!— кажется, ранее скромного Стива окончательно понесло, и теперь его было просто не остановить.— Я, черт возьми, искал тебя! Поднял на ноги всю полицию!       На этих словах Джеймс скептически хмыкнул, но парень не обратил на него никакого внимания.       — Я думал, тебя и правда похитили! Поверил в этот идиотский рассказ, который ты мне скормила перед тем, как пропасть!       — В каком смыс...— я снова попыталась возразить, но мой одногруппник совершенно не желал меня слушать, полностью отдавшись нахлынувшей на него злости. Таким разъяренным я его еще не видела и, честно говоря, даже не подозревала, что он может настолько выходить из себя.       — А сегодня с утра полицейский сказал, что тебя нашли, и с тобой все в полном порядке! Что никакого похищения и не было! Я сначала не поверил, но теперь, когда увидел тебя здесь... знаешь, можно было просто сказать о том, что не хочешь иметь со мной ничего общего, вместо того, чтобы выдумывать какие-то сумасшедшие истории и исчезать!       — Погоди, что?!— тут уж я не смогла сдержаться.— В каком смысле "выдумывать"? Стив, да ты... черт, как ты вообще еще можешь что-то предъявлять мне после того, как сбежал тогда, оставив меня совершенно одну?!       — Я не сбежал!— голос парня прозвучал так громко, что одна из проходивших мимо женщин даже обернулась в нашу сторону.— Я собирался позвать на помощь!       Мориарти с явным удовольствием и заинтересованностью наблюдал за нашим диалогом. Пожалуй, для полноты картины ему не хватало разве что ведерка с попкорном.       — Даже окажись все твои выдумки про брата и про преступников, с которыми он связался, правдой, я бы не смог тебе помочь! А так появился бы хоть какой-то шанс!       Черт, ну почему он говорит об этом именно сейчас, в присутствии Джеймса, которого, к слову, судя по его виду, этот разговор начинал занимать все больше и больше, и далеко не в хорошем смысле этого слова. Еще и эти обвинения во лжи... вот чего я терпеть не могу, так это когда говоришь чистую правду, а тебе не верят и называют лгуньей. Отвратительное чувство.       — Да послушай ты!— нетерпеливо перебила его я. — Какой смысл мне был тебе вр...       И тут я неожиданно осеклась. Стоп, а ведь это идея... Что если взять и подтвердить догадки Стивена? Убедить его в том, что никаких преследователей и правда не было, а я всего лишь хотела отвязаться от него и не придумала ничего лучше, чем рассказать ему эту идиотскую историю про охотящихся на меня преступников? Бред, конечно, но, раз уж он сам в него поверил, почему нет? Не объяснять же ему и в самом деле сложившуюся ситуацию?       — Что?— Стив вызывающе посмотрел на меня, но ответить на его вопрос я не успела.       — Прошу, господа, выходите на улицу! Не задерживайтесь здесь!— казалось, в холле только-только стало чуть менее людно, как тут же появились несколько мужчин в форме.       Вот только полиции нам здесь не хватало. Впрочем, после того, что устроил Шерлок во время представления, приезда полицейских стоило ожидать. Сейчас еще начнут опрос свидетелей...       — Идем,— словно прочитав мои мысли, Джеймс ухватил меня за локоть, потянув к выходу.       Стивен явно хотел что-то возразить, но, оценив обстановку, передумал, тем не менее все равно поспешно двинувшись вслед за нами. Кажется, так просто он теперь не отстанет.       — И почему же ты сразу ничего не рассказала об этом типе?— Мориарти чуть понизил голос, чтобы парень не мог нас услышать. Его тон звучал спокойно, однако спокойствие это явно было обманчивым. Мы были знакомы с Джеймсом не так давно, но я уже прекрасно могла понять, когда он злится.       — А ты и не спрашивал,— буркнула я в ответ, краем глаза косясь на Стива.— Да и вообще, мне казалось, ты помнишь о том, с кем у меня было свидание в тот вечер, когда меня похитили и попытались прикончить в лесу. Я не скрывала того, что мы были вместе, а потом Стивен вызвал полицию.       — Но ты умолчала о том, что ему кое-что известно о твоем братце и, судя по всему, обо мне,— голос мужчины звучал вполне мягко, но, даже не глядя на Джеймса, я могла бы поклясться, что на его лице отражается неподдельная злость.       — Ничего ему не известно. Я рассказала ему о том, что случилось, буквально в двух предложениях. Никаких имен и перехода на личности. К тому же я знаю, как все исправить, так что...— я все же на миг обернулась к Мориарти,—... прошу, дай мне самой разобраться с ним. Стив не опасен, он никому ничего не расскажет.       — Разумеется, он не опасен,— Джеймс первым вышел на улицу и, отойдя подальше от покинутого нами здания, наконец остановился.— И все же лучше заранее перестраховаться, чем потом пожинать плоды своей неосторожности.       — Что?! Нет, ты не можешь так просто...       — Еще как могу, милая.       Мужчина оскалился в подобии улыбки, глядя на подходящего к нам Стивена.       — Хватит с меня одолжений. "Не убивай меня", "позволь мне повидаться с братом"...— последние слова Мориарти протянул неприятным писклявым тоном, от чего меня аж передернуло.— Теперь еще и это. Ну уж нет. Пора заканчивать, детка. Мое терпение не бесконечно.       — Мое тоже,— Стив, к счастью, услышавший лишь последние слова Джеймса, наконец остановился рядом с нами, скрестив руки на груди. Мориарти бросил на него почти сочувственный взгляд, каким, пожалуй, смотрят разве что на умственно-отсталых, и театрально закатил глаза.       — Ты собиралась что-то объяснить мне. Я жду.       Я перевела взгляд с одного мужчины на другого и тяжело вздохнула, всеми силами стараясь заставить себя успокоиться. Черт, Стивен, и что тебе мешало просто послать все к чертям и не соваться в это дело? И откуда в тебе только взялась эта смелость, появившаяся к тому же совершенно не к месту? А ведь когда-то ты мне даже нравился... Жаль, что все закончится именно так, но другого выбора у меня, к сожалению, нет.       — Слушай, ты прав, вижу, отпираться бесполезно,— мое лицо приняло недовольное, и вместе с тем покаянное выражение.— Но я не думала, что все так выйдет!       В сторону Джеймса, явно не разделявшего мое желание решить проблему мирным путем, я старалась не смотреть. Ничего, может, у меня еще получится его переубедить.       — Ты прав, возможно, я поступила по-идиотски, что согласилась разыграть тебя...       — Разыграть? Значит, я был прав?!       От обиды, послышавшейся в голосе Стива, я почувствовала себя последней сволочью, но отступать было нельзя. Если и играть роль, то до конца.       — Да. Но это была его идея, а я... просто не смогла устоять,— я кивнула в сторону Джеймса, который, к счастью, не стал ничего возражать по этому поводу, и скрестила руки на груди, придавая лицу максимально стервозное выражение. Фу, аж от самой себя тошнит, но что поделать? Пусть уж лучше Стивен возненавидит меня, чем отправится в увлекательное путешествие до ближайшего леса в четырех мешках.       — Кто же знал, что ты все примешь настолько близко к сердцу, да еще и в полицию побежишь?       — Кто же знал?!— парень буквально задохнулся от возмущения, глядя на меня так, будто не мог поверить в искренность моих слов.— Ты совсем больная?! Уж от кого, а от тебя я ничего подобного не ожидал! И ты... что ты молчишь?! Кто ты вообще такой?!       Он обернулся к Джеймсу, внимательно его разглядывая и будто пытаясь что-то вспомнить.       — Стойте... это же тебя, кажется, я видел в ресторане? Вы что... тогда... вместе...       — Прекрати вести себя как истеричная девчонка, Стиви,— поморщился Мориарти, глядя на Стивена, которого даже перекосило от подобного обращения, с невероятным презрением. — И имей хоть каплю уважения к старшим, что за фамильярный тон?       Мой одногруппник, чье лицо по цвету сейчас больше напоминало помидор, все же замолчал и уставился на Джеймса с такой ненавистью, что я всерьез начала опасаться: не полезет ли он в драку? Что ж, определенно, я знала этого парня куда хуже, чем думала.       — А теперь слушай меня,— лениво продолжил Мориарти, искривляя губы в презрительной усмешке.— Не стоит обвинять девушку в том, что она знает себе цену и не хочет общаться с кем-то вроде тебя.       У меня словно камень с души свалился. Кажется, мужчина все же решил подыграть мне, а это значит, что, возможно, еще не все потеряно.       А Джеймс тем временем продолжал:       — Да, возможно, мы слегка перегнули палку, но нас оправдывает то, что было чертовски весело,— Мориарти лучезарно улыбнулся, вновь играя с тембром голоса.— А ты своими поступками лишь доказал, что в тебе нет ничего кроме трусости. Подумать только, бросить девушку на растерзание преступникам...       Мужчина театрально вздохнул, возводя глаза к темному небу.       — Я не бросал, я...       — Да-да-да, побежал в полицию, оставив свою возлюбленную ждать тебя в одиночестве посреди улицы, можешь не повторять. Достаточно, Стиви. Лучше иди домой, выпей чаю, успокойся, позвони мамочке и расскажи ей о том, как тебя обидели.       Стивен медленно сжал кулаки и я, поняв, что Джеймс в своей игре явно переборщил, сделала осторожный шаг вперед.       — Слушай, Стив, ничего личного,— я попыталась повторить манеру речи Мориарти.— Мне просто... так все это надоело. Вся эта учеба, жизнь в чертовом общежитии...       Я брезгливо поморщилась, переводя взгляд куда-то вдаль.       — А благодаря Дж...ону,— я вовремя вспомнила о том, что лучше, наверное, все же не называть Джеймса его настоящим именем. На всякий случай.— Я могу забыть обо всем этом как о страшном сне.       — Серьезно?— теперь злость в голосе парня уступила место горькому разочарованию.— Бросить университет на последнем курсе? Жить за счет какого-то... черт, Энн, да он же тебе в отцы годится!       Мориарти вскинул брови с притворно-шокированным выражением. Да уж, тут Стив, пожалуй, и правда немного переборщил. Джеймс, конечно, старше меня, но лет на шесть-семь, не больше. Впрочем, все это было не так важно.       — А почему нет? Это моя жизнь,— я беззаботно пожала плечами.— И мой выбор. Одним словом, не обижайся, Стив. Шутка, конечно, и вправду вышла дурацкая, но, надеюсь, ты меня простишь.       — Прощу?— мне стало как-то совсем жаль парня от того, насколько потерянным он выглядел в тот момент.— Да ты... ты....       — У вас какие-то проблемы?— голос Себастьяна раздался за моим плечом так неожиданно, что я едва не подскочила на месте.       И все-таки вовремя он.       — Мы едем?— Моран вопросительно посмотрел на Джеймса, а затем перевел вдруг отчего-то ставший очень холодным взгляд на Стивена. Парень непроизвольно сделал шаг назад.       — Едем, разумеется. Прости, что заставили ждать, просто Энни встретила старого знакомого,— Мориарти ухмыльнулся и, собственническим жестом обвив рукой мои плечи, легко подтолкнул меня в сторону машины, видневшейся на противоположной стороне дороги.       Усилием воли заставив себя сделать вид, что так и должно быть, я подчинилась мужчине, напоследок одарив Стива холодной улыбкой.       — Расслабься, жизнь только начинается. Это не первая и не последняя девушка, которая тебя бросит,— "подбодрил" Джеймс парня.— Учись делать выводы из своих ошибок. А еще не будь таким трусом и... научись наконец прилично одеваться.       Мориарти поморщился, с презрительным видом оглядывая моего несчастного одногруппника с ног до головы, и, прежде чем тот успел что-либо ответить, направился к машине вместе со мной и Мораном. Стивен же так и остался стоять возле стены дома, не то пребывая в легкой прострации после услышанного, не то мысленно оскорбляя меня последними словами.       Настроение, и без того не самое лучшее, испортилось окончательно. Я ужасно замерзла, горло продолжало нещадно болеть, во всем теле чувствовалась сильная слабость, а теперь ко всему прочему еще и добавилось мерзкое чувство вины.       — Что это был за тип?— первым нарушил молчание Себастьян, когда мы наконец оказались в машине.       — Ее поклонник,— хмыкнул Джеймс кивая в мою сторону.— Надо сказать, милая, вкус у тебя просто отвратительный, в том числе и на мужчин. И что ты только в нем нашла?       — Ничего я в нем не нашла,— огрызнулась я, пряча руки в рукава и всеми силами пытаясь согреться. Несмотря на то, что в салоне автомобиля было не так уж и холодно, меня била крупная дрожь.       — О-о, да ладно тебе. Подумаешь, на одного идиота в жизни меньше. Не все ли равно, что он теперь будет думать о тебе?— Мориарти словно прочитал мои мысли.— Зато, по крайней мере, теперь он не станет лезть куда не надо и, возможно, проживет чуть дольше.       Машина плавно тронулась с места, и я подняла на мужчину взгляд, в котором вспыхнула слабая искорка надежды.       — То есть ты решил все-таки не избавляться от него?       — Я сказал "возможно",— Мориарти поморщился.— Признаться честно, твоя игра была не особо убедительна, но этот Стивен, судя по всему, полный идиот, так что, возможно, он и правда поверил во все то, что ты наплела ему... в любом случае, я еще подумаю над этим вопросом.       У меня уже не было сил спорить с Джеймсом, так что я лишь молча кивнула, переводя взгляд на окно, за которым проносились дома.       К чему все это приведет? Черт его знает, но сейчас мне хотелось лишь одного: добраться до своей спальни, рухнуть на кровать и проспать как можно дольше, даже несмотря на то, что я встала лишь несколько часов назад. Жуткая усталость окутывала тело, буквально лишая меня всякой возможности соображать, а потому, наверное, было неудивительно, что не прошло и нескольких минут, как я задремала, откинувшись на спинку заднего сидения автомобиля и благополучно выбросив из головы все тревожившие меня мысли.

***

      — Это так важно?— мужские голоса долетали до меня словно бы откуда-то издалека. Двигатель машины мерно шумел, на фоне играла какая-то неизвестная мне мелодия, и было очевидно, что до места назначения мы все еще не добрались, так что я уже было приготовилась вновь погрузиться в сон, как вдруг звучащий совсем рядом разговор Джеймса и Себастьяна заставил меня прислушаться.       — Если бы это не было важно, я не отдавал бы тебе приказ следить за ней,— голос Мориарти звучал чрезвычайно раздраженно.— Что за детский сад, Себ? С каких пор ты стал оспаривать мои приказы? Если ты так устал за сегодня, то не переживай: у тебя будет еще полно времени, чтобы поспать перед завтрашним заданием. Часа два как минимум.       Себастьян скептически хмыкнул, и мне отчего-то стало даже немного жаль его. Интересно, как часто Морану с его работой удается нормально выспаться и отдохнуть? Что-то подсказывало мне, что почти никогда.       — А если тебя что-то не устраивает,— продолжал в это время Джеймс.— Я тебя не держу, можешь уйти когда угодно. Ты же знаешь, сколько моих людей претендуют на твое место.       — Знаю,— Себастьян неожиданно усмехнулся. — Вот только им никогда его не занять, и вы это знаете. А насчет того, чтобы уйти... как будто я не знаю, что уйти от вас можно разве что в могилу.       Мориарти рассмеялся.       — О да, в этом ты прав. Что поделать, я не люблю оставлять в живых тех, кто знает обо мне слишком много.       — К слову об этом,— голос Морана снова посерьезнел.— Что насчет того парня? Он, конечно, производит впечателение полного идиота, но на вашем месте я не стал бы рисковать. Что бы там ни наплела ему Энн, от него лучше избавиться и как можно скорее. Из-за него у нас и так едва не возникли проблемы с полицией, и кто знает, действительно ли он так легко забудет обиду.       — Избавляться от него прямо сейчас слишком рисковано,— задумчиво протянул Джеймс в ответ, немного помедлив.— Очередное исчезновение студента привлечет к себе слишком много ненужного внимания. Если мне удалось замять историю с девчонкой, во второй раз все может пройти далеко не так гладко, так что... нет, пока что просто наблюдай за ним. Да, парень сейчас зол и, возможно, даже захочет отомстить, но, задумайся, что может сделать этот мальчишка против меня? Ничего-о-о. Впрочем, это не значит, что я не избавлюсь от него при первой возможности. Как только все уляжется, можем, к примеру, подстроить какой-нибудь несчастный случай... знаю, ты в этом деле профессионал.       Мориарти заговорил чуть тише, и по его тону чувстовалось, что мужчина улыбается.       — Но вернемся к этому позже. Сегодня на повестке дня у нас именно Шань. Знаешь, я готов поставить пару сотен фунтов на то, что Холмс ее обыграет.       — И все же надо убедиться наверняка,— Себастьян повернул руль, и автомобиль съехал с широкого шоссе на боковую дорогу.       — Надо,— тут же согласился Джеймс.— И именно за этим я и отправляю тебя проследить. Тебе знакомо место встречи контрабандистов. Уверен, этой ночью Шань будет там. И Шерлок Холмс тоже.       — Там совершенно негде укрыться,— голос Себастьяна звучал раздраженно.— Довольно рискованая операция.       — Уверен, ты справишься.       Мужчины на некоторое время замолчали, и я, так и не открывая глаз, в какой-то момент почти физически ощутила на себе чужой взгляд. По всей видимости, либо Моран, либо Мориарти, все же обернулись ко мне, чтобы проверить, сплю я или нет.       — Покончить с ней, если все-таки проиграет Шерлоку?— наконец продолжил Себастьян, однако его голос теперь звучал чуть тише.       — Обязательно. Она многовато знает, пусть и не представляет, с кем именно имела дело. И все же... если Черный Лотос раскроют, лучше будет избавиться ото всех, кто был замешан в этом деле. Чертов Холмс опять спутал мне все планы... Впрочем, знаешь, в какой-то степени это даже забавно. Жду не дождусь того момента, когда смогу поиграть с ним лично.       — Вам стоит быть осторожнее,— в тоне Морана скользнуло легкое недовольство. — Шерлок умен и...       — Так в этом и смысл весь,— почти удивленно отозвался Мориарти.— На кой черт соперник, у которого нет мозгов? Нет, Себ, мне нужен тот, кто будет мне равен, иначе о каком вообще веселье может идти речь?       Себастьян ничего не ответил, но мне отчего-то показалось, что он не особо доволен словами босса.       Автомобиль же тем временем проехал еще немного и наконец притормозил возле обочины. Кажется, мы были на месте, и подтверждением моих догадок стал вновь раздавшийся голос Джеймса. Вот только обращался в этот раз мужчина ко мне.       — Все, просыпайся, приехали.       Открывать глаза не хотелось совершенно, однако подувший из распахнувшейся двери машины ветер и рука, достаточно грубо тряхнувшая меня за плечо, все же заставили меня разлепить потяжелевшие веки и попытаться сфокусировать взгляд на знакомом лице. Одно хорошо — мне даже не нужно было притворяться, что я только что проснулась.       — Идем,— Мориарти сделал шаг назад, окинув меня насмешливым взглядом, после чего развернулся и неспеша направился ко входу в дом.       Я отметила, что хромать мужчина стал еще сильнее, однако долго порассуждать над этим фактом мне не дали.       — Ну, слышала, что тебе сказали?— вышедший на улицу вслед за боссом Моран бросил на меня прохладный взгляд и тут же нахмурился. — К слову, паршиво выглядишь.       — Ну, спасибо,— фыркнула я, с трудом поднимаясь на ноги и морщась от боли в горле. Как будто я без Себастьяна этого не знаю...       — Я не о том,— отмахнулся мужчина.— Всего лишь хотел спросить, насколько хорошо ты себя чувствуешь? Вид у тебя болезненный.       Надо же, неужели хоть кто-то это заметил?       — Ерунда,— я вяло отмахнулась, направляясь к дому вслед за Мораном.— Всего лишь простудилась немного. Думаю, скоро пройдет.       — Сейчас не самое лучшее время для того, чтобы болеть,— мужчина усмехнулся, придерживая передо мной уже открытую Джеймсом дверь.— Так что советую тебе сейчас хорошенько отдохнуть. Завтра у нас еще полно дел.       — У нас?— я насторожилась, глядя на запирающего замок Себастьяна и попутно стягивая с плеч куртку. Черт, Мориарти же все равно собирается избавиться от меня, так почему меня вообще должны хоть как-то касаться его дела?       Впрочем, ответить мне мужчина все равно не успел.       — Моран прав, иди спать,— внезапно появившийся со стороны гостиной Джеймс остановился в паре шагов от меня, заложив руки в карманы брюк и задумчиво покачиваясь с пяток на носки. — Хватит на сегодня вопросов.       — Но...— я попыталась было возразить, однако лицо мужчины приобрело такое выражение, что пришлось тут же передумать.       — Завтра. Обо всем завтра. А пока просто выброси все это из головы и воспользуйся уникальной возможностью выспаться.       Мориарти бросил на меня весьма красноречивый взгляд, так что мне не оставалось ничего кроме того, как скрыться в спальне, оставив мужчин наедине друг с другом. Интересно, о чем еще они собрались говорить? Впрочем, наверное, это и правда не мое дело.       Все, чего мне сейчас хотелось, так это рухнуть на кровать и, не думая ни о чем, проспать до завтрашнего утра. Вот только мой организм, кажется, имел на эту ночь совершенно другие планы.       Приняв душ, переодевшись и вернувшись к себе в комнату, я неожиданно поняла, что спать мне теперь совершенно не хочется. На самом деле, конечно, это было совсем не удивительно, если учитывать тот факт, что я встала лишь несколько часов назад, а затем еще и задремала в машине, и все же перспектива лежать на кровати и смотреть в потолок до самого утра меня совершенно не радовала. Ладно еще, если бы у меня был с собой телефон, но, к сожалению, о местонахождении своего мобильника я не имела никакого представления: его отобрали еще во время моего похищения, так что теперь я осталась безо всяких средств связи. И интернета. Последнее, надо сказать, расстраивало меня особенно сильно: наверное, будь у меня возможность бездумно полистать ленту соцсетей или посмотреть какой-нибудь дурацкий фильм, мне бы удалось хоть немного расслабиться и абстрагироваться от суровой действительности, но, увы...       — Еще не спишь?       Полностью поглощенная невеселыми размышлениями, я даже не заметила, как дверь в комнату слегка приоткрылась, и лишь голос Себастьяна заставил меня вздрогнуть и наконец обернуться.       Он-то что тут забыл?       — Не сплю,— я тихо кашлянула и приподнялась на локте, вопросительно глядя на мужчину.— Что-то случилось?       — Завтра, как ты уже, возможно, догадалась, нам с тобой надо будет съездить кое-куда по поручению Джеймса,—Моран вошел в комнату, и я заметила, что он так и не снял куртку. Собирается куда-то уходить?..— Так что вот, выпей.       — Что это?— я с опаской покосилась на протянутую мне таблетку и стакан воды.       — Не яд, не волнуйся,— вполне искренне улыбнулся мужчина. Надо же, не думала, что вечно мрачный Моран так умеет.— Всего лишь лекарство. Вылечить сразу, конечно, не вылечит, но, обещаю, к утру будешь чувствовать себя лучше.       — Спасибо,— немного поколебавшись, я приняла таблетку из его рук, а затем запила ее теплой водой из протянутого мне стакана. Что ж, хуже в любом случае уже не будет. Даже если Себастьян соврал и все же решил отравить меня.       — Так куда мы поедем? Только не говори, что утром обо всем мне расскажешь...       Я умоляюще взглянула на мужчину, но тот лишь покачал головой.       — Сейчас и правда нет времени это обсуждать. По крайней мере у меня.— Моран положил ладонь на дверную ручку.— Так что потерпи.       — Почему бы Мориарти просто не оставить меня в покое?— я тяжело вздохнула, отставляя полупустой стакан на столик возле кровати, и устало откинулась на подушку.— Я ведь не работаю на него, так зачем втягивать меня во все эти дела?       — Это тебе лучше у него спросить,—покачал головой мужчина, выходя в коридор.— Но сейчас лучше попробуй уснуть.       Уснуть? Легко сказать. Если бы это только было так просто...       Подождав, пока за Себастьяном закроется дверь, я снова села на кровати, обхватывая колени руками и опуская на них подбородок. На душе было гадко, и виной тому было не только плохое самочувствие вкупе с мыслями о моем далеко не радужном будущем, но и сегодняшний разговор со Стивеном, который никак не давал мне покоя.       Я никогда не понимала девушек, сидящих на шее у богатых парней и подкалывающих менее успешных поклонников, но вот теперь мне пришлось примерить на себя роль одной из них, жестоко сыграв на чувствах влюбленного в меня парня. Какого мнения обо мне теперь Стив? И что сделает с ним Джеймс? Судя по разговору с Себастьяном, пока что Стивену ничего не грозит, но что будет потом?       Просидев в таких невеселых раздумьях почти час (а, может быть, даже и больше, ведь за временем я совершенно не следила), допив принесенную Мораном воду и окончательно поняв, что выспаться этой ночью мне явно не суждено, я бесшумно поднялась на ноги и, взяв со стола опустевший стакан, поплелась на кухню. Не знаю, что за таблетку дал мне Себастьян, но действовать она пока что явно не собиралась: меня все еще бил легкий озноб, а по телу разливалась неприятная слабость, так что идея налить себе горячего чая казалась мне очень даже неплохой.       В доме было тихо. Моран, судя по всему, уже уехал наблюдать за развязкой истории с Холмсом и китайскими контрабандистами, а Джеймс, скорее всего, давно спал... или нет?..       Неожиданно раздавшийся со стороны кухни шорох заставил меня замереть, не доходя до двери буквально пары шагов.       Черт, Мориарти вообще когда-нибудь спит?!       Шум затих так же внезапно, как и появился, но я решила не рисковать и, осторожно развернувшись, на цыпочках направилась обратно в спальню. Вот только было уже слишком поздно.       — Энн?       Я тяжело вздохнула и, поняв, что мое приближение, как бы мне того ни хотелось, не осталось незамеченным, все же заглянула на кухню, тут же натыкаясь на мрачный взгляд Мориарти, стоявшего возле отрытого кухонного шкафчика. Неужели ему тоже захотелось перекусить посреди ночи?..       — Что ты тут забыла?— вопрос Джеймса прозвучал отрывисто и отчасти нервно, словно я застала его за чем-то, чего мне не нужно было видеть.       — Просто... хотела налить чаю,— я даже немного растерялась от тона мужчины и осторожно обошла его стороной, подходя к чайнику. Спрашивать о том, что здесь делает сам Мориарти, я предусмотрительно не стала, но с первого взгляда на мужчину было понятно, что что-то явно не так. Мне показалось, чго неестественная бледность, которую я заметила еще в цирке, только услилась, хотя, возможно, это была лишь игра холодного лунного света.       — Лучше иди спать,— мужчина криво ухмыльнулся, закрывая дверцу шкафчика.— А то потом опять проспишь до самого вечера.       — Да, сейчас...— я бросила в стакан пакетик с заваркой и, быстро залив его еще достаточно теплой водой, развернулась к выходу из кухни, намереваясь поскорее убраться отсюда. Чувствовалось, что Мориарти зол, и пусть я так и не могла понять, на что именно, но догадывалась, что задерживаться на кухне не стоит.       — Спокойной ночи.       Джеймс никак не отреагировал на мою реплику, и я уже было подумала, что наш короткий и, как всегда, не особо приятный разговор окончен, как вдруг...       — Черт!       Откуда-то сзади послышался звук удара и приглушенные ругательства.       Поспешно обернувшись, я тут же наткнулась взглядом на согнувшегося Мориарти, ухватившегося за край стола с таким выражением лица, что мне даже стало как-то не по себе.       — Что с тобой?— я непроизвольно сделала шаг вперед, но, поймав взгляд Джеймса, едва ли не отпрянула.       — Ничего. Просто зацепился за стол,— Мориарти ухмыльнулся, пытаясь придать лицу прежнее спокойное выражение, но тут даже полный идиот догадался бы о том, что что-то явно было не так.       — Это все из-за раны?— попыталась угадать я, быстро обводя мужчину оценивающим взглядом. Все та же странная бледность, горящий злостью взгляд и неуверенные движения. Таким я Джеймса еще не видела. Да уж, сегодня у нас прямо-таки день открытий...       — Я еще вечером заметила, что что-то не так. Я ошибаюсь?       — Я же сказал,— голос Мориарти прозвучал пугающе-спокойно.— Иди спать и не лезь не в свое дело. Я сам со всем разберусь, можешь в этом не сомневаться.       Мой взгляд неожиданно упал на левую руку мужчины, и в сжатом кулаке мне удалось разглядеть несколько пластинок с таблетками. Так вот что он делал на кухне так поздно.       — Послушай... Ты же менял повязку?       Кажется, на какое-то время я даже забыла о собственном плохом самочувствии. Да, Джеймс, конечно, был редкостной сволочью, но вот я, к сожалению, не могла оставаться равнодушной, когда кому-то рядом со мной было плохо.       — Разумеется! Я что, похож на идиота, который не следит за своим здоровьем?       Мне очень захотелось ответить "да", но я все-таки сдержалась.       — Наверное, все же не стоило никуда ездить сегодня. Рана совсем свежая, а постоянные нагрузки на ногу только...       — Если ты думаешь, что мне есть дело до твоих советов,— кажется, Мориарти окончательно вышел из себя.— То очень заблуждаешься!       — Возможно,— сдерживать себя в ответ на злость Джеймса было все труднее, и я ощутила, что мой голос буквально дрожит от раздражения. Слишком многое сегодня произошло и, кажется, я начинала постепенно терять над собой контроль. А вместе с ним, очевидно, и чувство самосохранения.       — Но если бы ты все же прислушивался к этим советам, сейчас все, скорее всего, было бы совсем по-другому.       Такой наглости Мориарти явно не ожидал.       — Подумать только,— мужчина театрально взмахнул руками и чуть приподнял брови, в то время как в его темных глазах горела уже не скрываемая ярость.— Со дня нашего знакомства прошло всего ничего, а ты уже осмеливаешься мне перечить! Не стоит забывать о том, кто перед тобой.       — А что мне терять?— злость окончательно отключила во мне инстинкт самосохранения, а все напряжение, копившееся во мне все эти дни, кажется, готово было выплеснуться наружу.— Ты сам сказал, что все равно прикажешь Морану убить меня. Рано или поздно он сделает это, так что не все ли равно?       — Надо же,— тон мужчины изменился, теперь в нем уже явственно слышалась злая насмешка.— А мне отчего-то казалось, что ты еще хочешь увидеться со своим братцем, но раз так...       Черт, кажется, разговор свернул немного не туда.       — Послушай,— я глубоко вдохнула и выдохнула, все же немного понижая голос и заставляя себя успокоиться.— Я всего лишь хочу как лучше. Если все дело и правда в ране, я могу помочь.       — Серьезно?— усмешка Джеймса больше напоминала хищный оскал.— Хочешь как лучше? Заканчивай этот парад лицемерия, Энни.       — Причем здесь лицемерие?!       — При том,— темные глаза мрачно блеснули.— Что ты постоянно пытаешься строить из себя черт пойми что. Сама невинность, мечтающая всех спасти, а на деле заботящаяся только о себе... впрочем, не волнуйся, не ты одна такая.       Мориарти презрительно скривился, а я ненадолго прикрыла глаза, мысленно считая до десяти и заставляя себя успокоиться.       — Я ничего из себя не строю. Просто хочу помочь, когда у меня есть такая возможность. Вчерашний опыт показывает, что ты не особо внимательно относишься к обработке ран, вот мне и показалось, что что-то не так,— я говорила максимально спокойно, твердо глядя на все такого же мрачного Джеймса.— Да и что такого в чужой помощи? Впрочем, если ты так хочешь, можно назвать ее не бескорыстием, а своеобразной услугой за услугу.       Я немного нервно улыбнулась, продолжая смотреть в глаза Мориарти, все еще держащегося за край стола.       — Ты же дал мне возможность убедить Стивена в догадке, что мое исчезновение было лишь глупой шуткой,— об услышанном разговоре Джеймса с Себастьяном я решила не упоминать, делая вид, что все еще наивно надеюсь на то, что Стив останется жив. — Несмотря на то, что он тот еще идиот, он хороший парень, и его смерть... я бы не хотела, чтобы это произошло.       Мориарти криво усмехнулся и покачал головой. Злость из его взгляда постепенно исчезала, уступая место привычной насмешке. На несколько секунд он задумался, а затем сделал шаг вперед, стараясь особо не опираться на больную ногу.       — Ладно, черт с тобой. Раз уж ты у нас такой великий врач и знаешь, что делать, идем.       Я облегченно выдохнула и направилась за мужчиной в сторону гостиной. По всей видимости, этой ночью он снова решил не подниматься на второй этаж. Неужели все настолько плохо?       — А где Себастьян?— осторожно поинтересовалась я, проходя в комнату. Впрочем, скорее это была лишь попытка поддержать разговор, нежели настоящее любопытство. О том, что помощник Мориарти отправился на очередное задание, я и так прекрасно знала.— Мне казалось, что я слышала, как он куда-то уехал.       — С чего ты взяла, что я стану тебе об этом рассказывать?— Джеймс удивленно вскинул брови, опускаясь на край кровати и откладывая пластинки с таблетками на одеяло рядом с собой.       — Ладно, как хочешь. Просто стало интересно.       Я невинно пожала плечами и незаметно пригляделась, тут же замечая на одной из них название снотворного. Вторая пластинка, кажется, была обезболивающим, но точно разглядеть мне так и не удалось.       — Часто не можешь уснуть?       — Еще один вопрос, милая,— в голосе Джеймса вновь послышалась неприкрытая угроза.— И в следующий раз Моран отправится уже по твою душу.       — Прости. Просто вчера, когда нам пришлось скрываться от людей Уилсона в том старом доме, ты тоже не спал, по крайней мере до тех пор, пока на меня напали, вот я и подумала...       Я поймала на себе тяжелый взгляд Мориарти и поспешила замолчать. Что ж, ладно, по всей видимости, тема для разговора была выбрана неудачно, так что лучше сразу заняться делом.       Осторожно закатав наверх плотную ткань штанины и развязав бинт, я нервно поджала губы, глядя на рану, которая, явно, выглядела хуже, чем вчера. Впрочем, Джеймс, кажется, так не считал.       — Ну, что я говорил? Всего лишь небольшое воспаление. Такое часто происходит,— мужчина качнул головой, но тут же скривился.— Неприятно, но через пару дней пройдет само. Меняй повязку, и дай мне наконец отдохнуть.       На самом деле, как ни странно, бинт и правда был явно новым, а значит Мориарти не врал и действительно озаботился тем, чтобы обработать рану, вот только в нее, судя по всему, все же успела попасть инфекция, что и вызвало ухудшение самочувствия.       — Сейчас принесу аптечку.       Я быстро сбегала на кухню и вернулась, на всякий случай захватив с собой еще и стакан воды. Про свой чай, оставленный на столе, я уже благополучно забыла.       — Будет неприятно,— присев рядом с кроватью, я принялась обрабатывать края раны, в то время как Джеймс забрал принесенный мною стакан и, выдавив на ладонь таблетку снотворного, отправил ее в рот, тут же делая пару больших глотков.       — Плевать.       Ну, что ж, плевать так плевать. Значит, я тоже не буду пытаться быть более аккуратной.       Следующие несколько минут прошли в полной тишине. Надо отдать должное Мориарти, он и правда вел себя так, будто вообще не замечал боль. За все то время, что я обрабатывала след, оставленный на его ноге пулей снайпера, мужчина ни разу даже не дернулся.       — Думаю, тебе будет лучше принять противовоспалительное. Так, на всякий случай,— я потянулась за чистым бинтом, принимаясь заново накладывать повязку.       — И без тебя знаю,— фыркнул Джеймс.— Думаешь, за чем еще я ходил на кухню посреди ночи?       Я подняла на него взгляд, и мужчина продемонстрировал мне вторую упаковку таблеток, которую взял вместе со снотворным.       — Все в порядке, Энни, можешь не волноваться,— в его голосе послышалась легкая издевка, а уголок губ дрогнул в усмешке.       На миг мы снова замолчали, смотря друг на друга. Мориарти продолжал улыбаться, а я отчего-то почувствовала себя очень некомфортно, глядя на него снизу вверх. Еще и эта дурацкая поза...       Джеймс, очевидно, подумал о том же самом, и его улыбка стала еще шире.       Я тихо кашлянула и поспешила отвести взгляд, завязывая узелок на бинте, а затем и вовсе наконец поднимаясь на ноги и облегченно выдыхая.       — Все, к утру должно стать лучше, но все же не советую особо нагружать ногу, как сегодня.       — Думаю, я разберусь с этим и без твоих советов,— фыркнул мужчина, сначала просто отодвигаясь, а затем ложась на диван.— Лучше будь добра, открой окно.       — Хорошо,— я пожала плечами и, отойдя в противоположный конец гостиной, надавила на ручку, открывая створку окна и впуская в комнату прохладный весенний ветер. Он тут же приятно прикоснулся к лицу, заставив меня блаженно прикрыть глаза и, даже несмотря на опасность простудиться еще сильнее, подасться вперед, полной грудью вдыхая свежий воздух.       В гостиной вновь повисла тишина. Было слышно только как где-то вдалеке по шоссе изредка проносятся автомобили и периодически одиноко лает чья-то собака.       — Зачем ты вообще занимаешься всем этим?       Не знаю, зачем я это спросила. Наверное, просто хотелось чем-то разбавить тишину. Тем более Джеймс пока что, как ни странно, не спешил выпроваживать меня из комнаты.       Я обернулась, ожидая увидеть в темных глазах непонимание, но Мориарти, как ни странно, сразу догадался, о чем идет речь, и, что было еще более удивительным, даже снизошел до ответа.       — Потому что мне скучно,— он чуть пожал плечами и облизнул губы, проводя ладонью по черным волосам и тем самым зачесывая их назад.— Я всего лишь развлекаюсь, что с Шерлоком, что со всеми этими недоумками, мнящими себя великими преступными умами.       Мориарти вновь слабо усмехнулся, но злости или даже раздражения в его голосе больше не было. Осталась лишь странная усталость. Наверное, в тот момент я впервые слышала, как Джеймс говорит абсолютно спокойно: без вечных ироничных ноток и омерзительных игр с тембром голоса. Впрочем... возможно, все это лишь очередная игра?       — В любом случае, тебе этого не понять,— продолжил мужчина, немного помолчав.— Думаю, никто кроме Шерлока Холмса не поймет, что такое настоящая скука.       Джеймс пошевелился, переворачиваясь на спину, и, подложив левую руку под голову, прищурился, задумчиво глядя в мою сторону.       — Знаешь, порой я даже начинаю завидовать людям вроде тебя. Чем меньше у человека мозгов, тем меньше ему нужно для счастья. Отношения, встречи с друзьями, походы в кино по выходным...— Мориарти скривился будто бы от отвращения.—... Пустые мечты о будущем и примитивные поводы для радости...       — Действительно. Планирование преступлений, стычки с врагами и одиночество. Что может быть веселее?       — Это не весело, скорее, забавно. Осознавать, что ты выше этого людского стада, играть их жизнями так, как тебе заблагорассудится,— мужчина прикрыл глаза и растянул губы в расслабленной улыбке, чуть понижая тон. В его голосе все явственнее чувствовалась сонливость, и я решила, что это просто отличная возможность попытаться закончить разговор. Честно говоря, рассуждения Джеймса меня не особо воодушевляли. Хотя, возможно, что-то в них и было...       — Что ж, допустим,— осторожно хмыкнула я.— Не хочу с тобой спорить, хоть и считаю немного иначе, так что...       — О-о, это неудивительно,— все так же спокойно перебил меня Мориарти, не открывая глаз.— Я же сказал, тебе этого не понять. Ты такая же примитивная как и все остальные... хотя порой бываешь довольно забавной.       Джеймс сонно улыбнулся и перевернулся на бок, стараясь как можно меньше шевелить раненой ногой.       — Мне расценивать это как комплимент?— я бесшумно отошла к стене и щелкнула выключателем. Комната тут же погрузилась во тьму, которую разбавлял лишь тусклый свет фонарей, лившийся из окна. Впрочем, даже его было достаточно для того, чтобы отчетливо разглядеть очертания всего, что находилось в комнате.       — Скорее, как простое наблюдение... но не будем об этом. Вижу, ты не особо настроена на разговор. Жаль, конечно, но раз так... повторюсь, если ты плохо меня расслышала: тебе уже давно пора спать. Ты же не хочешь снова проснуться только к вечеру?       Голос мужчины теперь звучал немного тише, а глаз он так и не открывал.       — Уже ухожу, только закрою окно,— я непроизвольно сдвинула брови, тихо закашлявшись. Чертова простуда. Лучше и правда поскорее лечь, а не стоять здесь на сквозняке.       — Оставь,— вяло отмахнулся Мориарти.— Здесь чертовски душно, а на улице не так уж и холодно.       Я не стала с ним спорить.       — Что ж, ладно. Тогда спокойной ночи.       Мужчина не ответил, и я наконец вышла в коридор, осторожно прикрывая за собой дверь.       Оставшийся на кухне чай уже порядком остыл, но заваривать новый не хотелось, так что, забрав стакан, я направилась к себе в спальню. Наверное, стоило взять у Джеймса снотворное. Мне бы оно сейчас точно не помешало, а так... кажется, меня ждет бессонная ночь, но, может, оно и к лучшему? Будет время привести в порядок мысли и хорошенько все обдумать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.