ID работы: 9850814

Let me stay with you

Гет
NC-17
В процессе
292
автор
Размер:
планируется Макси, написано 435 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
292 Нравится 395 Отзывы 67 В сборник Скачать

Часть 32

Настройки текста
      — Нервничаешь?       Было заметно, что Себастьян пытается заставить голос звучать ободряюще, но получалось у него не слишком хорошо. И неудивительно: мы оба прекрасно знали, что случится в случае нашего провала, и это знание отнюдь не способствовало возникновению позитивного настроя.       — Немного,— я заправила за ухо прядь волос, открывая зеркало, расположенное над пассажирским сидением, и уже в который раз критически разглядывая свое отражение.       Несмотря на то, что внутренне меня буквально трясло от нервов, выглядела я очень даже неплохо. Темно-красная помада выгодно контрастировала с бледной кожей, а чуть подкрашенные, оттого кажущиеся более объемными ресницы и мягкие черные тени придавали образу загадочности.       Распущенные волосы тоже были аккуратно уложены, изящными завитками спадая на обнаженные плечи. Этим вечером в Лондоне было достаточно тепло, а потому я решила ехать прямо так — в открытом, не особо длинном черном платье с глубоким декольте и вырезом на спине.       Одним словом, выглядела я вполне под стать месту, в которое направлялась: этакая богатая дамочка, решившая скрасить время в элитном ночном клубе в сопровождении своего бойфренда. Разве что бинты на ладони немного портили картину, но, увы, недавняя сквозная рана все еще давала о себе знать, и так быстро затянуться, к сожалению, не могла.       Мой взгляд ненароком упал на Себастьяна, и я невольно усмехнулась, отмечая про себя, как же непривычно он выглядит в дорогом черном костюме. Все-таки куртка и джинсы смотрелись на нем гораздо более подходяще, и, судя по недовольному выражению, которое не пропадало с лица Морана с того самого момента, как Джеймс заставил его переодеться, сам снайпер был того же мнения о новой одежде.       Впрочем, не он один испытывал дискомфорт. Я тоже уже давным-давно не одевалась подобным образом, предпочитая все те же джинсы и удобные свитера, а потому чувствовала себя немного не в своей тарелке, облачившись в такой откровенный наряд. Спасибо хотя бы на том, что каблук на туфлях был совсем небольшим (туфли, как и платье, где-то раздобыл Джеймс, и какое счастье, что он подумал о том, как неудобно будет в случае чего бегать на высоких каблуках). Да уж, на шпильках я бы, с непривычки, не прошла бы, наверное, и нескольких футов.       — О чем задумалась?— Моран бросил на меня быстрый взгляд, но тут же вновь переключился на дорогу.       — Ни о чем, просто... знаешь, мне кажется, мы справимся. Задание не такое уж и сложное. Уверена, работая на Джеймса, ты сталкивался со случаями и похуже,— я натянуто улыбнулась и, закрыв зеркальце, тоже бросила настороженный взгляд в темное окно. Машина замедлила скорость, и я поняла — мы уже практически приехали.       — Разумеется, справимся,— Себастьян согласно кивнул, припарковывая автомобиль у обочины.— Уверен, Мориарти и самому бы не хотелось, чтобы... черт!       Мужчина глухо выругался, когда машина неожиданно покачнулась и из под днища послушался неприятный скрежет.       — В чем дело?— я настороженно взглянула на снайпера, но тот лишь отмахнулся.       — Ерунда. Отвлекся, наехал на что-то, сейчас посмотрю.       Моран отстегнул ремень и выбрался на улицу. Я последовала его примеру. Постою немного на свежем воздухе, успокоюсь. В конце концов, нельзя идти на дело, когда тебя буквально трясет, а в голове от беспокойства зияет сплошная пустота. Нет, так не годится. Надо приходить в себя и убеждать себя в том, что все получится. В конце концов, со мной Себастьян. Страшно представить, что было бы, отправь Джеймс меня одну.       Причиной неприятного звука оказалась достаточно глубокая выбоина в асфальте, в которую автомобиль благополучно угодил задним колесом. После вчерашнего дождя приличных размеров яма практически до краев наполнилась водой, так что неудивительно, что Моран не обратил на очередную лужу никакого внимания.       Пока снайпер, негромко ругаясь сквозь зубы, оглядывал злополучное колесо и днище машины на предмет повреждений, я отошла на несколько шагов в сторону, обводя внимательным взглядом улицу. Несмотря на поздний час, людей тут было довольно много: кто-то заходил в двери того самого клуба, располагавшегося на другой стороне дороги, кто-то просто прогуливался, рассматривая яркие вывески круглосуточных магазинов...       Рядом со мной неожиданно притормозил темно-синий автомобиль, и я поспешно шагнула в сторону, давая ему возможность припарковаться рядом с нашей машиной. Кажется, народу в клубе сегодня будет полно... что ж, наверное, нам это даже на руку. Будет легче затеряться в толпе.       — Подожди пару минут, я немного отъеду,— в раздавшемся откуда-то слева голосе Себастьяна слышались нотки недовольства.— Припаркуюсь поровнее. В случае чего, так мы сможем гораздо быстрее выехать отсюда.       Я лишь молча кивнула, наблюдая за тем, как Моран вновь опускается на водительское сидение и заводит машину, после чего снова отвернулась, задумчиво вертя в руках небольшую черную сумочку. Абсолютно бессмысленная вещь, учитывая то, что у меня с собой нет даже телефона, который можно было бы туда положить. Ну, хоть с платьем гармонирует, и то хорошо... не забыть бы ее где-нибудь случайно.       — Мисс?       Я вздрогнула, только сейчас сообразив, что кто-то ко мне обращается.       — Да?       Я рассеянно обернулась и слегка напряглась, машинально делая шаг назад и разглядывая невысокого мужчину лет шестидесяти, внимательно рассматривающего меня в ответ. Очевидно, моя настороженная реакция его немного удивила, но уже в следующую секунду он вполне приветливо улыбнулся, отчего в уголках глаз проступила сеточка тонких морщинок.       — Я вас напугал? Простите. Просто хотел спросить, может, вам нужна помощь? А то, смотрю, вы стоите с таким потерянным видом...       — О-о, нет, все в порядке,— я все-таки заставила себя расслабиться и даже нашла в себе силы выдавить приветливую улыбку. Кажется, все в порядке. Вряд ли это кто-то из людей Уилсона или Майера. Скорее всего, просто случайный прохожий или посетитель клуба... второе, кстати, даже более вероятно.       Я незаметно оглядела нового знакомого, все больше убеждаясь в своей правоте. Несмотря на весьма немолодой возраст, мужчина был одет вполне прилично и даже щеголевато: светло-серый костюм, блестящие туфли, дорогие часы на запястье, зажатые в руке ключи от автомобиля. Видимо, это он только что припарковался рядом с нами.       — Я всего лишь жду своего... спутника,— я неопределенно кивнула в сторону нашей с Себастьяном машины.— Сейчас он подойдет, и мы пойдем.       — Вот как. В таком случае, прошу прощения,— на миг мне почудилось, что в голосе мужчины промелькнуло разочарование.— А я уж было подумал, что что-то случилось. Такая красивая девушка и совсем одна...       А, может, и не почудилось.       Отчего-то я ощутила странную неприязнь к незнакомцу, хотя, вроде, ничего такого он не говорил. Но его взгляд... вроде, и приветливый, но вместе с тем изучающий, какой-то масляный. И пусть я и не умела "читать" людей, как Холмс, но некоторые выводы все же могла сделать.       — Тоже собираетесь в клуб?       — Да, решили немного развеяться,— я все еще продолжала улыбаться, надеясь, что Себастьян поскорее разберется с автомобилем.— Никогда тут раньше не была, но слышала, что место отличное.       — Это правда,— мой собеседник заложил руки в карманы брюк и слегка повел плечами.— Прекрасное место, чтобы расслабиться и отдохнуть. Я тут частый гость. Можно даже сказать, вип-персона.       Он негромко рассмеялся, и я лишь мысленно закатила глаза. Интересно, и чего он хочет этим добиться?       — Кстати, не сочтите за дерзость, но могу ли я узнать имя такой прелестной дамы?       — Элизабет,— и глазом не моргнув, соврала я, понимая, что настоящее имя все же лучше не раскрывать. И неважно перед кем.       — Очень притяно,— мужчина вновь улыбнулся.— А я...       — Все в порядке?       Раздавшийся за спиной голос Себастьяна заставил меня облегченно выдохнуть. Нет уж, сейчас точно не время для подобных знакомств.       — А-а, вот и ты, Майкл, наконец-то,— я с преувеличенно радостым видом обернулась к Морану. — Да, все отлично. Просто заговорилась... ты уже закончил?       — Ага,— к счастью, Себастьян сразу же догадался, какого черта он вдруг превратился в Майкла, и почему я смотрю на него с такой радостной улыбкой, и лишних вопросов задавать не стал.— Так что, ты идешь?       — Иду,— я вновь взглянула на своего нового знакомого, выглядящего слегка растерянным и, пожалуй, даже опечаленным, и вежливо ему кивнула.— Прошу прощения, нам пора. Рада была поговорить, возможно, еще увидимся.       — Да... конечно,— он выдавил ответную улыбку, а я, развернувшись, тем временем ухватила Морана под локоть, увлекая его к пешеходному переходу.       — Что это за тип?— Себастьян недовольно покосился на меня, когда мы уже отошли на приличное расстояние.       — Понятия не имею. Пристал ко мне, пока я тебя ждала,— я немного помолчала и усмехнулась.— Не волнуйся, пока что я не влипла ни в какую новую проблему.       — Очень надеюсь, что так будет и дальше,— мрачновато отозвался мужчина и, немного обогнав меня, приоткрыл передо мной дверь, одновременно с этим протягивая стоявшему рядом охраннику плату за вход.       Я лишь благодарно кивнула и, пройдя внутрь помещения, тут же с интересом огляделась по сторонам, немного притормаживая и дожидаясь слегка отставшего снайпера.       А обстановка здесь и правда богатая. Не зря говорят, что этот клуб порой посещают даже знаменитости, и встретить здесь какого-нибудь актера или высокопоставленного чиновника — обычное дело.       Еще пару месяцев назад я бы, наверное, прыгала от восторга, окажись я в таком месте. Но сейчас, к сожалению, ситуация не располагала к восхищенным вздохам, ревизии местного бара, танцам до полуночи и интересным знакомствам. Мы пришли сюда по делу и отвлекаться нельзя. Тем более, что где-то совсем близко могут быть люди Уилсона или Майера, а встречаться с ними нос к носу мне совершенно не хотелось. Особенно после того, как последние чуть не убили нас с Себастьяном.       — Ну что?— раздавшийся за спиной голос Морана заставил меня вздрогнуть.       — Пока ничего подозрительного,— я пожала плечами, вновь обводя взглядом просторный зал. Огромный танцпол, барная стойка у дальней стены, прямо возле лестницы, уходящей на второй этаж. Слева, вдалеке — ряды столиков и диванов... К слову, вполне неплохое место для того, чтобы уединиться и поговорить о чем-нибудь, тем более, что людей в недавно открывшемся клубе пока что было не слишком много, и практически все они предпочитали находиться на танцполе или возле бара.       Себастьян проследил за моим взглядом, и, словно прочитав мысли, крутящиеся у меня в голове, задумчиво кивнул.       — Я тоже думаю, что они решат сесть за стол.       — Да. Но пока там никого нет,— я прищурилась и, оправив платье, сделала несколько шагов вперед.— Может, мы слишком рано приехали?       — Возможно,— Моран неспеша последовал за мной, продолжая оглядывать зал.— Но не будем расслабляться. Они могут появиться в любой момент, так что нужно быть начеку. Людей Майера это тоже касается... помнишь, о чем мы говорили с Джеймсом?       — Разумеется,— я недовольно поморщилась. Вспоминать разговор с Мориарти не хотелось.— Я тоже не сомневаюсь, что кто-то из них будет здесь. Главное, чтобы мы заметили их первее, чем они нас.       Все так же внимательно оглядываясь по сторонам и незаметно прислушиваясь к разговорам посетителей, мы с Себастьяном еще какое-то время походили по залу и ненадолго остановились у бара. Нет, пить мы, конечно же, не собирались: несмотря на то, что мне алкоголь в какой-то степени и добавлял смелости, думать на трезвую голову все же было значительно легче. Да и реакция может значительно притупиться даже от пары коктейлей, а это нам точно было не на руку.       Но и бесцельно бродить вокруг танцпола тоже не хотелось — это могло привлечь ненужное внимание, так что мы с Мораном решили некоторое время посидеть в стороне и обдумать план дальнейших действий.       — Самое главное, подобраться к ним как можно ближе,— из-за громкой музыки снайпер просто не мог говорить тихо, а потому мне приходилось то и дело настороженно оглядываться по сторонам: не подслушивает ли нас кто.— Сейчас народу еще не слишком много, но, чем ближе к ночи, тем больше людей будет вокруг. Это может сыграть нам на руку. В толпе проще простого оставаться незаметным. Главное — не просто подслушать, но и записать разговор, желательно на видео. Ну или, в крайнем случае, на диктофон. Вообще, знай бы я заранее, что нам предстоит, достал бы прослушивающее устройство. Его можно было бы незаметно прикрепить к одежде, но, кажется, Джеймс решил усложнить нам задание, сказав все в последний момент...       Мужчина недовольно нахмурился, уже в который раз, поправляя пиджак. Я усмехнулась. Как же все-таки ему в нем некомфортно...       — А еще нельзя забывать про шум. Если честно, я не удивлен, что Уилсон выбрал именно ночной клуб. Вроде и место обычное, людное, но именно поэтому здесь так легко затеряться. Да и люди шумят, музыка играет... порой бывает трудно что-то услышать, а тем более сделать запись.       — Случайному посетителю клуба — да,— не согласилась я.— Но вот если специально задаться целью подслушать... Это палка о двух концах. С одной стороны хорошая маскировка, а вот с другой — ощутимый риск, и, думаю, помощник Уилсона это понимает, как и его спутники.       — Согласен,— кивнул Себастьян.— А потому нам надо быть вдвойне осторожными. Уверен, Уилсон не так прост, как кажется, и может приподнести нам весьма неприятный сюрприз... А пока посмотри-ка вон туда.       Мужчина едва заметно кивнул в сторону входа, и я, проследив за его взглядом, тут же напряглась: в зал вошло трое мужчин, и мне стоило лишь мельком взглянуть на них, чтобы понять: это не простые посетители. Напряженная осанка, внимательные взгляды, зажатая в руке одного из них дорогая сумка... люди, которые просто пришли расслабиться и отдохнуть после тяжелого рабочего дня, так не выглядят.       — Кажется, они,— подтвердил мои догадки Моран, но при этом даже не двинулся с места, лишь взглядом следя за незнакомцами. Я последовала его примеру. Пусть сначала осмотрятся, убедятся, что опасности нет, и вот тогда уже можно подобраться поближе.       Впрочем, долго осматриваться мужчины не стали. Убедившись, что за ними не ведется слежка, они прошли в тот самый дальний угол, который мы с Себастьяном заприметили с самого начала, и расселись в кресла вокруг одного из столов.       — Пора,— Моран неспеша отошел от барной стойки и, смешавшись с толпой на танцполе, неспеша двинулся по направлению к столикам. Я пошла вслед за ним, стараясь привлекать как можно меньше внимания, улыбаясь и изредка покачиваясь в такт музыке. Впрочем, наверное, это было лишним: на нас и так никто не смотрел.       И, тем не менее, не все было так гладко. Как и предполагал снайпер, вечный шум ночного клуба сыграл с нами злую шутку.       Нам и правда удалось подобраться достаточно близко к мужчинам: мы, не вызвав никаких подозрений, заняли соседний, по счастью, оказавшийся пустующим столик, и, изображая разговорившуюся парочку, опустились в мягкие кресла. Я — спиной к объектам нашей слежки, а Моран — лицом.       Вот только что делать дальше, я так и не могла придумать. Как, кажется, и мой спутник.       С того расстояния, на котором оказались мы с Себастьяном, было практически ничего не слышно. Громкая музыка, людские голоса, чей-то заливистый смех... все это чертовски мешало, и, даже несмотря на то, что мужчины сидели за соседним столом, до нас периодически долетали лишь обрывки фраз, из которых трудно было что-либо разобрать. Впрочем, кажется, мужчины еще и не начинали говорить ни о чем важном. По крайней мере, пока что до меня долетела лишь пара замечаний об отвратительной лондонской погоде и о том, что один из приехавших в столицу Великобритании гостей, кажется, сильно опаздывает.       — Что будем делать?— я чуть понизила голос. Впрочем, наверное, можно было и не стараться: раз мы практически ничего не слышим, значит, вряд ли услышат и нас.       — У меня есть пара идей о том, как можно сорвать саму сделку, но, если честно, я совершенно не представляю, как можно добыть доказательства причастности Уилсона ко всему этому,— так же негромко отозвался Моран.— Можно попробовать выкрасть договор. Уверен, он будет. Но что-то подсказывает мне, что наш старый знакомый и тут перестрахуется, не став указывать в нем свою фамилию... Записывать же их разговор на видео или диктофон в таком шуме, как я собирался сделать изначально — задача просто невыполнимая. Ближе мы уже не подберемся, это точно привлечет внимание, а с такого расстояния, сама слышишь, результат нулевой. Этого-то я и боялся.       — Черт,— я нервно закусила губу, постукивая пальцами по краю стола.       — Ничего, что-нибудь придумаем,— Себастьян старался говорить ободряюще, но в его голосе все равно чувствовалось напряжение.— Ты слышала? Они ждут кого-то еще. Возможно, когда он придет и они немного отвлекутся, нам удастся подобраться еще ближе. Впрочем... наверное, это слишком рисковано. Проклятье, и почему только Мориарти решил выбрать именно такое задание? Я чертов снайпер, и просто ненавижу эти игры в шпионов.       — Думаю, он это знает.       Я натянуто улыбнулась, но на деле мое настроение было далеко от веселого. И чем больше проходило времени, потраченного впустую, тем хуже оно становилось.       Тем не менее, Моран был прав. Действовать предстояло чрезвычайно осторожно, а потому пытаться сделать что-либо сейчас, когда мы находимся под самым носом у противника, явно не стоило. Оставалось лишь ждать.       И мы, черт возьми, дождались... вот только совсем не того, на что рассчитывали.       — В чем дело?— я вздрогнула, когда сзади послышался неприятый, режущий слух звук отодвигаемого кресла, и лишь огромным усилием воли заставила себя не оборачиваться.       — Они уходят,— одними губами произнес Себастьян, и по его помрачневшему взгляду я поняла — кажется, дело плохо.       — Что?! Но куда?— я едва не подскочила.— Неужели уже все? Нет, не могли же они...       — Вряд ли. Четвертый так и не присоединился, а без него, насколько я успел услышать, они начинать не хотели, — Моран нахмурился, украдкой поглядывая мне за спину.— Возможно, они просто что-то заподозрили и решили пересесть. Или... черт, так я и думал.       Себастьян, уже не скрываясь, поднялся на ноги, и я наконец позволила себе обернуться. Недолго поискав мужчин глазами, я успела заметить лишь то, как они скрываются на достаточно узкой лестнице в дальнем конце зала, обменявшись несколькими словами с человеком в темном костюме, стоявшем возле нижней ступеньки. Кажется, один из охранников.       — Что там наверху?       Я подобрала с кресла сумочку и, поправив волосы, встревоженно взглянула на Себастьяна.       — Отдельные помощения. Комнаты, где посетители клуба могут уединиться и поговорить без лишних ушей,— Моран, не отрываясь, смотрел в сторону лестницы.— Этого следовало ожидать... Хотя, возможно, это даже и к лучшему. Жди меня здесь.       И с этими словами мужчина резко шагнул вперед, едва не задев проходившую мимо девушку. Та недовольно вскрикнула и обернулась к Себастьяну, очевидно, для того, чтобы высказать все, что она о нем думает, но тот уже растворился в толпе на танцполе, так что даже я на некоторое время потеряла его из виду.       Впрочем, по-счастью, я знала, куда направляется снайпер, а потому уже совсем скоро вновь смотрела на него, остановившегося возле той самой лестницы и о чем-то разговаривающего с мужчиной в строгом костюме, которого я посчитала охранником.       Несмотря на то, что оставаться на месте было просто невыносимо и меня буквально разрывало от желания сделать хоть что-нибудь, ослушаться Себастьяна я все же не рискнула. Нет уж, за последнее время я и так навлекла на себя достаточно проблем, так что если Моран сказал ждать его здесь, лучше так и поступить. В конце концов, что бы он там ни говорил, опыта в подобных делах у него явно больше, и он определенно знает, как поступить.       Успокоив себя этой мыслью, я вновь опустилась в мягкое кресло, стараясь ничем не выдавать своего волнения и тем самым не привлекать к себе ненужное внимание. Ничего, Себастьян явно что-то придумал, а, значит, все получится.       Вот только в этот раз я ошиблась.       — Проклятье!— вернувшийся буквально через пару минут Моран был чернее тучи.— Он отказывается пускать нас наверх, даже за деньги. Видите ли, отдельные комнаты сегодня предоставляются только для владельцев клубной карты.       — Только сегодня?— я сдвинула брови, нервно сжимая в пальцах угол сумки.— Надо же, как странно. Ты думаешь...       — Разумеется, это все не просто так,— мужчина договорил за меня прежде, чем я успела закончить предложение.— Тут замешан Уилсон, я в этом уверен.       — И что теперь делать?— я снова поднялась на ноги, беспомощно оглядываясь по сторонам.— Может быть, есть какая-то другая лестница? Или окно...       — Шутишь?— Моран невесело усмехнулся.— Лезть на второй этаж ночного клуба через окно на одной из самых оживленных улиц. Нас даже слепой заметит.       — Но должен же быть хоть какой-то выход!— в меня чуть не влетел какой-то подвыпивший парень, и я, раздраженно выругавшись, сделала несколько шагов в сторону, обходя танцпол и прислоняясь плечом к стене.— Вот-вот, и к ним присоединится тот опоздавший человек, которого они так ждут. А, может быть, он уже присоединился... Не знаю, сколько у нас осталось времени, но если мы пропустим обсуждение сделки, то вряд ли мы уже сможем добыть хоть какие-то доказательства. А, тем более, что-то сорвать.       Как я ни старалась заставить голос звучать ровно, он заметно подрагивал, и было от чего: из-за того, что какой-то идиот не пускает нас наверх, вся операция может провалиться, можно сказать, даже не начавшись.       — А если как-то отвлечь его? Обмануть? Избавиться от него в конце концов?!       — Отвлечь вряд ли получится, я говорил с этим парнем, и что-то подсказывает мне, что он не из тех, кого так просто можно провести. Если же попытаться убрать его... нет, слишком много свидетелей,— Моран покачал головой.— Да и вряд ли он один. Повсюду работники клуба, да и обычных посетителей полно. Если что-то пойдет не так, сразу поднимется тревога, наших новых знакомых предупредят, и я более чем уверен, что они тут же уедут отсюда. Мы их, конечно, может, и догоним, выследим, но, боюсь, на это уйдет слишком много времени, а его у нас попросту нет.       — Проклятье,— я нервно закусила губу, судорожно пытаясь придумать хоть что-то, но в голову ничего не лезло. Черт, ну почему именно в такие моменты мой мозг так отчаянно отказывается соображать?       — Ладно. У нас еще есть время, позвоню Джеймсу, возможно, он сможет каким-то образом достать для нас карту,— мужчина достал телефон и двинулся к выходу из клуба. Было видно, что он чертовски раздражен и вместе с тем нервничает. И неудивительно: и Себастьян, и я прекрасно знали, что скоро нам надо будет возвращаться, а Мориарти вполне может и отказать в помощи, приказав разбираться самим. Да и даже если он все-таки согласится помочь... даже со всеми его связями достать эту проклятую клубную карту за такое короткое время казалось просто невыполнимым заданием.       Как же все это глупо...       Мой взгляд уже в который раз беспомощно метнулся в сторону лестницы, ненадолго задержавшись на барной стойке, и вдруг... меня словно окатило холодной водой.       — Себастьян, постой!       В несколько быстрых шагов я обогнала мужчину, преграждая ему дорогу.       — Дай мне свой телефон!       — Что?— снайпер непонимающе нахмурился.       — Телефон! Быстро!— я требовательно выставила ладонь, все еще изредка бросая взгляды на барную стойку а, если быть точнее, на человека, сидевшего за ней.— У меня есть идея. Просто... доверься мне. Понимаю, это сложно, но прошу, поверь.       Моран, уже готовый было звонить Джеймсу, настороженно оглядел меня с ног до головы, а затем, нахмурившись и недовольно качнув головой, все же вложил мобильный мне в руку.       — Надеюсь, ты не забыла о том, что случится, если...       — Какой пароль?— не слишком вежливо перебила я его. Впрочем, о таких мелочах, как вежливость, думать сейчас хотелось в последнюю очередь, ведь если я сейчас не потороплюсь, наша операция может закончиться полным провалом.       — Пароль?       — От телефона,— я вновь нетерпеливо взглянула на барную стойку.       Поняв наконец, чего я от него хочу, Моран продиктовал несколько цифр, и я, запомнив их, уверенно кивнула, опуская мобильный в сумочку.       — Жди меня здесь. Хотя нет... лучше иди вон в тот конец зала,— я кивнула в сторону столов, от которых мы не так давно отошли,— и оставайся там. Я скоро вернусь.       Я вновь взглянула Себастьяну в глаза и поджала губы. Было заметно, что мужчина колеблется и явно не спешит выполнять мою просьбу. Ну, разумеется, он ведь профессионал своего дела, а я всего лишь какая-то девчонка, у которой совершенно нет опыта в подобных мероприятиях. Я бы на его месте тоже не доверяла мне. И все же...       — Себастьян, пожалуйста. У меня все получится. Должно получиться...       Мужчина тяжело вздохнул и наконец все же кивнул, разворачиваясь и медленно направляясь в указанную мной сторону. Я же, не теряя времени, поспешила к барной стойке, немного притормозив лишь в нескольких футах от нее.       Так, Энн, теперь сосредоточься. Актриса из тебя так себе, но сейчас надо все же постараться.       Глубоко вдохнув и выдохнув, я замедлила шаг и, подойдя к бару, тяжело опустилась на один из высоких стульев, нервно кусая губы и сжимая в пальцах сумочку. Мои брови сдвинулись к переносице, а в глазах отразилось раздражение, граничащее с еле сдерживаемым отчаянием.       — Мисс, вам что-нибудь налить?— бармен за стойкой вопросительно взглянул на меня, но я лишь покачала головой.       — Нет, спасибо, я... возможно, позже, не сейчас...       Мой полный грусти голос прозвучал достаточно тихо, что, впрочем, не оставило мой ответ неуслышанным.       — Элизабет?— я вздрогнула и повернула голову в сторону того самого мужчины, что уже встречался нам с Себастьяном неподалеку от входа в клуб, словно только что его заметила.       — Ах, это вы...— мои губы тронула слабая улыбка, но я тут же вновь нахмурилась, приготовившись подняться со стула. Впрочем, сделать это мне не дали.       — Куда же вы? Погодите, вы ведь только сели,— мой новый знакомый широко улыбнулся в ответ, но, заметив, что что-то не так, тут же сдвинул брови.— Что-то случилось?       — Нет, все в порядке. Просто... стало немного нехорошо, вот я и решила присесть.       — А где же ваш спутник?— мужчина огляделся по сторонам и, не обнаружив Себастьяна, посмотрел на меня с еще большим интересом.       — Он...— я немного отвернулась, делая вид, что едва сдерживаю слезы, и тут же придала лицу разозленное выражение.— Больше не мой спутник. Я отошла всего на пару минут, а когда вернулась, увидела его... их...       Я судорожно вздохнула, зажав рукой рот. Так, главное, не переигрывать и выглядеть естественно. Впрочем, судя по сочувственному выражению лица моего нового знакомого, пока что все шло гладко.       — Только не говорите, что он... неужели он мог чем-то вас обидеть? Вы поссорились?       — Именно!— я слегка покачнулась на стуле, ухватившись пальцами за край стойки. Пусть думает, что я ко всему прочему еще и немного пьяна, раз решилась на такие откровения. — Он изменил мне и... Понимаете, а ведь я ее знаю... видела, как они болтали пару недель назад. Тогда Майкл сказал, что это всего лишь старая знакомая, что между ними ничего нет и быть не может, а теперь... я подхожу, а они целуются прямо на этом чертовом диване.       Я судорожно всхлипнула, отворачиваясь, и краем глаза быстро оглядела помещение. Нельзя забывать о том, что надо оставаться настороже: как говорил Моран, вероятность того, что люди Майера будут здесь, очень высока, и, если так и случится, нельзя допустить, чтобы они приблизились незаметно. Иначе у меня не только не получится осуществить свой план, но и все задание будет окончательно провалено. Спасибо, если хоть выжить удастся. Хотя... учитывая слова Джеймса, это продлится недолго.       — Может, он просто был пьян? Бывает такое, выпил лишнего, встретил старую подружку, вот и...       — И вы хотите сказать, это его оправдывает?!— я гневно посмотрела на собеседника, и тот тут же стушевался.       — Нет... разумеется, нет. Такому поступку нет оправдания.       — Вот и я о том же. А ведь я думала, что у нас все прекрасно... лучше бы не ходили сегодня в этот чертов клуб!       — Думаете дело в клубе?— мужчина покачал головой.— Нет, раз уж он такой человек, думаю, рано или поздно подобное все равно бы произошло, и неважно где. Но он вас не стоит... может быть, хотите выпить? Алкоголь всегда помогает отвлечься от проблем.       — Я бы с радостью,— я нервно постучала пальцами по стойке, поправляя упавшую на лицо прядь волос.— Но я и так уже выпила сегодня, да и деньги... они все остались у Майкла.       — О-о, об этом можете даже не переживать, я угощаю,— по губам мужчины скользнула улыбка, и я, заметив ее, внутренне усмехнулась. Что ж, кажется, пока что все идет по плану.       — Благодарю,— я слабо улыбнулась в ответ и, пока мужчина ненадолго отвернулся, чтобы подозвать бармена, незаметно достала телефон Себастьяна, быстро взглянув на время и тут же вновь спрятав мобильный в сумочку. Черт, надо бы поторопиться.       — ... вы же не против?       — А? О чем вы?— задумавшись, я пропустила тот момент, когда мужчина вновь заговорил, очевидно, задав мне какой-то вопрос, и теперь резко обернулась, вопросительно глядя на собеседника.       — Коктейль. Я взял на себя смелость сам выбрать его. Надеюсь, вам понравится.       — О, разумеется,— я оттянула уголки губ в мягкой улыбке.— Доверюсь вашему вкусу. И... спасибо еще раз. Мне сейчас действительно стоит выпить и немного отвлечься...       На самом же деле все обстояло в точности до наоборот. Я прекрасно понимала, что пить мне не стоит, ведь едва ли я смогу провернуть придуманную операцию, находясь в нетрезвом состоянии. Но и подозрений вызывать нельзя. А, значит, надо быть очень и очень осторожной, и выпивать ровно столько, чтобы алкоголь не ударил в голову.       Первый заказанный моим спутником коктейль оказался не слишком крепким, и я справедливо рассудила, что, если я все же его выпью, ничего плохого случиться не должно. Однако когда спустя непродолжительное время бармен принес второй заказ моего необычайно щедрого нового знакомого, я поняла: еще немного, и будет уже явный перебор.       Лишь слегка пригубив напиток и поморщившись от горечи во рту, я подождала, пока мой собеседник отвернется, и легким незаметным движением вылила немного сожержимого большого стакана прямо под барную стойку. Способ, конечно, был не самый лучший — лужу на полу вполне могли заметить, однако на тот момент я не смогла придумать ничего лучше.       — Так откуда вы, говорите, приехали?— это был, наверное, уже минимум десятый вопрос от этого чересчур разговорчивого мужчины, и с каждой минутой я чувствовала, как раздражение во мне нарастает все больше. Альберт (а именно так, как мне уже удалось к тому моменту узнать, звали моего нового знакомого) явно был уже порядком пьян, и, судя по блеску в глазах, испытывал ко мне недвусмысленный интерес. Но, видимо, возомнив себя великим стратегом, все никак не решался сделать следующий шаг, ведя светскую беседу и, по всей видимости, ожидая, когда же я окончательно опьянею.       А время шло. Близился момент, когда мы с Себастьяном должны были возвращаться обратно, и с каждой минутой мне становилось все больше не по себе.       — Из Брайтона,— я бросила очередной незаметный взгляд под ноги и поджала губы. Нет, все-таки больше выливать ничего не стоит. Как, впрочем, и заказывать алкоголь. Но Альберт явно был другого мнения.       — Уже допила?— он окинул меня уже довольно мутным взглядом и, расплывшись в улыбке, вновь обернулся к бармену.— Налейте нам что-нибудь покрепче.       Черт, до чего же неприятный тип.       Впрочем, выказывать отвращение было нельзя, а потому я решила немного сменить тактику.       — Может, расскажете что-нибудь о себе?— я усмехнулась с притворно-пьяным видом, растягивая губы в улыбке.— Что-то подсказывает мне, что вы непростой человек. Я права?       — Ну-у...— мужчина хрипло рассмеялся.— И да, и нет. На самом деле я человек вполне обычный. А мое положение и все остальное, если вы об этом... все решают деньги, а мне к моим годам, к счастью, удалось их заработать немало... может быть, виски?       Он кивнул в сторону стакана с янтарным напитком, который бармен только что опустил передо мной, и я поняла, что так продолжаться точно не может.       — Думаю, в этот раз я... воздержусь. И так многовато выпила, уже еле соображаю,— я тихо рассмеялась, откидываясь назад, и, словно забыв о том, что у высокого табурета нет спинки, едва не упала, если бы не вовремя (и так предсказуемо) подставленная рука Альберта.       — Спасибо,— я взглянула ему в глаза, все так же мягко улыбаясь и, обведя взглядом зал, едва заметно поморщилась.— Черт, здесь стало так людно. И этот шум...       — Разумеется,— мой собеседник тихо рассмеялся.— А ты что хотела? Время уже позднее, так что с каждым часом людей становится только больше. Впрочем... если тебе здесь не нравится, можем прогуляться. Или я могу подвезти тебя до дома.       В глубине его зрачков блеснула какая-то неприятная искорка, и я поняла, что жертва окончательно попалась на крючок.       — Боюсь, сейчас мне некуда ехать,— я поджала губы, словно вернувшись к неприятным воспоминаниям.— Мы с Майклом живем вместе, но теперь...       — О-о, может быть, тогда ты согласишься поехать ко мне? У меня дома есть неплохой мини-бар, можем продолжить наше приятное знакомство там. Выпьем еще немного, поговорим. Признаться, мне хотелось бы узнать тебя... поближе.       Меня едва не стошнило от этого тягучего, сладкого тона, но внешне я ничем этого не показала.       — Я тоже не против узнать вас поближе. Вы очень интересный человек и, думаю, нам будет еще о чем поболтать,— я чуть понизила голос, мягким движением заправляя за ухо прядь волос и неотрывно глядя на мужчину, чья рука все еще лежала на моей спине.— Но, честно говоря, так не хочется никуда ехать сейчас... Мне нравятся такие места, как этот клуб. Жаль, что тут совсем негде поговорить наедине.       Глаза моего собеседника блеснули.       — А вот тут ты ошибаешься, дорогая Элизабет. Думаю, я знаю одно местечко... знаешь, идем-ка со мной.       Он поднялся со стула, все еще сжимая в пальцах свой стакан с виски, галантно подал мне руку, и, лавируя между посетителями клуба, направился к лестнице, ведущей на второй этаж.       Я внутренне ликовала. Превосходно, пока что все идет именно так, как надо. Главное теперь — вовремя успеть.       — Эта дама идет со мной,— Альберт предъявил карту тому самому мужчине в сторогом костюме, который некоторое время назад никак не хотел пропускать Себастьяна, и, сунув ему в руку несколько крупных купюр, повел меня вверх по ступенькам.       В какой-то момент я испугалась, что охранник остановит нас, но, видимо, тот слишком хорошо знал моего спутника и спорить не стал.       Еще несколько ступеней, и мы вышли в очередной, достаточно небольшой, но при этом богато оформленный зал. Стук моих каблуков потонул в мягком бордовом ковре, а приглушенный свет создавал спокойную, немного таинственную атмосферу. Звукоизоляция тут, судя по всему, тоже была неплохая. По крайней мере, шум голосов и громкая музыка, доносящаяся с первого этажа, заметно стихли.       — Прошу, проходи,— Альберт галантно придержал передо мной одну из дверей, и я благодарно улыбнулась. Главное, не выходить из роли.       Слегка покачнувшись и делая вид, что очень пьяна, я опустилась на невысокий диванчик, отделанный темно-бордовой тканью, с легким любопытством оглядываясь по сторонам.       Комната оказалась небольшой. Окон не было, а все тот же приглушенный свет погружал помещение в мягкий полумрак. Мебели тоже практически не наблюдалось: лишь два стоявших друг напротив друга мягких дивана да стол из темного дерева. Альберт опустился рядом со мной и, без особого интереса оглядевшись по сторонам (было видно, что это место ему уже давно прекрасно знакомо), вновь перевел затуманенный алкоголем взгляд на меня.       — Ты уж извини за мои слова, но какой же все-таки дурак этот твой Майкл. Упустить такую красивую, умную девушку... надеюсь, ты не собираешься с ним мириться?       — Разумеется, нет,— фыркнула я, с как можно более расслабленным видом откидываясь на спинку дивана. Честно говоря, несмотря на внутренние попытки подбодрить себя, мне было как-то не по себе. Одно дело — продумывать план в толпе людей, зная, что где-то совсем неподалеку Себастьян и, случись что, он обязательно придет на помощь. И совсем другое — здесь, наедине с Альбертом, когда ты можешь полагаться только на себя.       — Я не прощаю измену, пусть даже это был и просто поцелуй в пьяном виде. Между нами все кончено,— я неопределенно махнула рукой и только сейчас заметила, что мужчина, отставив стакан с недопитым виски на стол, придвинулся чуть ближе ко мне.       — Но как же я зла на него, вы бы знали. Так хочется... отомстить.       — Так отомсти. Чем ты хуже?— Альберт гадко улыбнулся, и я почувствовала, как его рука опускается на мое колено.       — Вот и отомщу,— я все еще старательно играла роль пьяной, хоть сдерживаться с каждой секундой становилось все труднее и труднее.       Ладонь мужчины недвусмысленно скользнула чуть выше по моей ноге, но я даже не пошевелилась, несмотря на то, что внутри меня буквально передернуло от отвращения. Ничего, Энн, потерпи еще немного, сейчас не время, надо выбрать подходящий момент.       Мужчина явно воспринял отсутствие протеста с моей стороны за согласие и чуть подался вперед, буквально вжимая меня в спинку дивана.       — Правильно. Ты ведь заслуживаешь лучшего. Такая молодая, красивая... тебе открыты все двери, главное, уметь связываться с правильными людьми и не подпускать к себе тех, кто тебя не достоин,— мой новый знакомый уже практически шептал, а его губы находились буквально в дюйме от моих губ.       — Знаю,— тоже понизила голос я, между тем незаметно заводя руку за спину Альберта и нащупывая стакан с виски. Пальцы мужчины сжали ткань моего платья, осторожно потянув его вверх, все больше оголяя ногу, но сделать ничего больше он так и не успел.— А вот вы, я вижу, связываться с правильными людьми не умеете.       — Что?— мужчина явно так и не понял, о чем идет речь, так как в следующее мгновение ему по затылку прилетел сильный удар. Все, как учил Себастьян.       Послышался звон бьющегося стекла.       — Престарелый извращенец,— я брезгливо отпихнула от себя потерявшего сознание мужчину и, поднявшись на ноги, прислушалась. Кажется, все тихо.       — Только и умеешь, что пользоваться беззащитными девушками, перебравшими с алкоголем,— я уже не сдерживала раздражение, даже несмотря на то, что слышать меня никто уже не мог. И все же... я присела на корточки и, приложила два пальца к шее моего несчастного собутыльника. Живой. Хорошо, я же все-таки не убийца.       Только сейчас я ощутила, как руки слегка подрагивают от нервного перенапряжения. Ну ничего, полдела уже сделано, отступать поздно.       Мой взгляд скользнул чуть ниже по телу мужчины, и я скривилась, заметив расстегнутый ремень. А он времени не терял. Впрочем... одним рывком выдернув ремень из брюк Альберта, я крепко связала руки нового знакомого, а затем, немного подумав, сняла с него небрежно повязанный галстук и заткнула им его рот. Обморок пройдет достаточно быстро, нельзя чтобы мужчина поднял шум.       Еще раз быстро оглядевшись, я бесшумно выскользнула в зал и, прикрыв за собой дверь, прислушалась. Только бы сделка еще не завершилась...       Но, очевидно, удача сегодня решила мне посопутствовать.       — Итак, повторю для мистера Вагнера, — раздавшийся совсем неподалеку слегка раздраженный мужской голос заставил меня замереть, а после на цыпочках подкрасться к одной из дверей, по-счастью, чуть приоткрытой. Видимо, недавно присоединившийся к обсуждавшим сделку мужчина недостаточно плотно закрыл ее, за что я была чрезвычайно ему благодарна.       — Договор, который предлагает через меня мистер Уилсон, чрезвычайно выгоден для обеих сторон. Речь идет, в первую очередь, об огромных деньгах. На кону миллионы фунтов.       Я достала из сумки телефон Себастьяна и, быстро разблокировав его, прижала мобильный к узкой щели между стеной и приоткрытой дверью, включая камеру и нажимая на кнопку записи.       На экране было отчетливо видно четверых мужчин, сидящих на диванах друг напротив друга. Все они были одеты в деловые костюмы и выглядели крайне сосредоточенно. Кроме одного, очевидно, того самого человека, которого нанял Уилсон. Он чуть подался вперед, в красках описывая перспективы сотрудничества со своим боссом и вместе с тем немного нервно постукивая пальцами по краю стола. Кажется, разговор протекал не совсем гладко, и его собеседники явно сомневались.       —... во-вторых — влияние. Вам прекрасно известно о свойствах разработки, поставкой которой занимается мистер Уилсон. На данный момент аналогов этого оружия в мире нет. Окажись она у вас, и вы сможете в корне перевернуть всю ситуацию. Вы станете опасным противником, и даже правительство в какой-то момент будет вынуждено...       — Все это мы слышать и не раз,— перебил его один из слушателей. Его голос прозвучал с сильным и очень грубым акцентом. Было видно, что он не очень хорошо говорит по-английски.— Что насчет безопасность?! Ваш начальник, тот, на кого вы работать, мистер Уилсон... он обещать нам, что первая... часть товара будет доставлен в ближайший срок.       — Все верно, как только мы подпишем договор, люди мистера Уилсона будут готовы к поставке оружия. Мы согласуем дату, и товар будет у вас в ближайшие сроки. Мой босс лично занимается этим делом, он не пустит непроверенных людей, будьте уверены, так что безопасность гарантирована на высшем уровне. Мы задействуем личный транспорт, это гарантирует успешную перевозку.       Я переступила с ноги на ногу, крепче сжимая в пальцах телефон, и уже в который раз поправила выбившуюся прядь волос, продолжая внимательно прислушиваться. Еще минуты три мужчина в красках расписывал, насколько минимальны риски перевозки, насколько богатым и уважаемым человеком является Уилсон, потом упомянул какого-то Смита... кстати, кажется, я где-то уже слышала эту фамилию. Не с ним ли случайно заключал сделку сам Джеймс? Или, может быть, это просто однофамилец? Хотя, признаться, совпадение странное...       — Надо подумать,— безапеляционным тоном отрезал один из до этого молчавших мужчин. Он тоже говорил по-английски с акцентом, но все же явно лучше своего коллеги.— Мы обсудим ваше предложение и свяжемся с вами в течение завтрашнего дня. Если придем к соглашению, назначим место, и там подпишем договор. Другое. Здесь слишком шумно, слишком много людей. Даже тут, в отдельной комнате не стоит обсуждать такие вещи.       — О-о, об этом можете не переживать. Сегодня, благодаря мистеру Уилсону, на второй этаж не пускают никого из посторонних. А даже если кто-то и пройдет, можете быть уверены — нас надежно охраняют.       Охраняют? Интересно, кто? Что-то за время пребывания наверху я так никого и не заметила.       По моим губам скользнула довольная и вместе с тем немного нервная улыбка, и я, остановив видео, убрала телефон обратно в сумочку. Вряд ли мне удастся узнать еще что-то интересное. По всей видимости, разговор близится к концу, а, значит, мне стоит поскорее убираться отсюда, пока меня не обнаружили.       Но как же, черт побери, мне повезло. И информацию добыла, и сделка не состоялась, а мне даже вмешиваться не пришлось. И пусть даже завтра эти люди все-таки решатся подписать договор, вряд ли им это удастся: видеозапись будет уже у полиции, а что делать дальше — их проблемы.       Сияя от радости, я уже готова была развернуться, но... вдруг замерла как вкопанная, почувствовав, как в затылок мне упирается что-то твердое и холодное.       — Стоять.       Черт. Черт, черт, черт. Я так сосредоточилась не разговоре, что совершенно забыла, что стоит переодически осматриваться по сторонам. Чертов ковер отлично заглушал шаги, а потому подобраться ко мне сзади не составило для незнакомца никакого труда. Хотя... незнакомца ли?       Этот голос я бы с легкостью узнала из сотни других, и от его звука по моей спине пробежали мурашки.       Несмотря на опасность получить пулю в затылок, я медленно обернулась, холодно взглянув в такие знакомые глаза.       — Не лучшее место для того, чтобы угрожать мне пистолетом, Алекс,— мой голос прозвучал предельно тихо и абсолютно спокойно, так что я сама удивилась.— Они вот-вот выйдут, и тогда нам обоим придется несладко.       — Энн?— по всей видимости, не узнавший меня со спины брат, в первое мгновение растерялся и даже чуть опустил пистолет, но в следующую секунду еще крепче сжал оружие.— Что ты здесь делаешь?       Он тоже заметно понизил голос.       — То же, что и ты, полагаю,— я сделала несколько шагов от двери, и дуло пистолета последовало за мной.— Наблюдаю за сделкой. К слову, не знаю, обрадует тебя это или нет, но она не состоялась. И теперь уже вряд ли состоится.       Надо же, еще никогда не слышала в собственном голосе столько злорадства.       — А ты мог бы и поторопиться, раз Майер прислал именно тебя. А то пропустил все самое интересное. Впрочем... это неудивительно. Я бы на месте твоего босса так сильно тебе не доверяла. Ты ведь у нас просто мастер предательств, да?       Кажется, вся боль и злость на брата, что копилась во мне эти дни, готова была выплеснуться наружу.       — Я разбирался с охраной,— прошипел Алекс, делая небольшой шаг вперед. Что-то явно изменилось в нем за те недели, что мы не виделись, и я уже начинала сомневаться, тот ли передо мной человек, которого я знала с самого детства. Но что же с ним произошло?..       — Не знаю, каким образом тебе удалось сюда пробраться, но было бы разумно сначала все-таки устранить того парня, что пришел вместе с этими людьми.       Занятно... так вот, выходит, куда подевалась охрана, о которой говорил помощник Уилсона.       — Странно, что Мориарти не научил тебя этому. Ты ведь теперь на него работаешь.       — В отличие от тебя, я не действую столь... жестоко. У меня были свои методы,— я невинно улыбнулась, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие. Хотя бы внешне. — Может, и работаю. Тебе-то что с того?       — Как так вышло?       — Тебя искала. А потом... впрочем, это долгая история. И тебя она уж точно не касается, по крайней мере теперь, после всего, что произошло,— я взглянула на брата со смесью боли и злобы.— Что с тобой случилось, Алекс? Почему ты стал работать на Майера? Почему меня искали и пытались убить? Почему тогда, на складе, ты не вступился за меня?!       — Я бы все равно ничего не смог сделать. Да и ты... никто не просил тебя связываться с Мориарти.       — Думаешь, я сама этого хотела?! Ты полный идиот, если думаешь, что я по своей воле...       Я так и не успела договорить, так как именно в этот момент дверь за моей спиной неожиданно распахнулась, явив перед нами с Алексом компанию, за которой я подглядывала буквально минуту назад. Проклятье. Так и знала, что сначала надо отойти подальше, и только потом выяснять отношения.       Можно, конечно, было бы сказать, что мы оказались здесь случайно, но пистолет в руке моего брата недвусмысленно говорил о том, что мы далеко не обычные посетители клуба.       Несколько секунд мы смотрели друг на друга, после чего один из мужчин, тот, что хуже всех говорил по-английски, по испуганному виду помощника Уилсона убедившись в том, что Алекс — это точно не тот охранник, о котором шла речь, а какой-то совершенно посторонний человек с пистолетом, сделал резкий шаг вперед, потянувшись к поясу, очевидно, за оружием.       — Проклятье! Так и знал, что вам нельзя доверять!       Даже не потрудившись разобраться в том, кто мы, собственно, такие, незнакомец выхватил пистолет, но мой брат его опередил. Ну... как опередил...       Воспользовавшись мигом, когда я отвлеклась, он просто со всей силы толкнул меня вперед, прямо на нападавшего, тем самым перекрывая ему обзор. Я лишь вскрикнула от неожиданности, едва не сбивая с ног мужчину и понимая, что в любой момент в меня может вонзиться пуля.       Раздался грохот выстрела, но, по-счастью, со стороны Алекса, уже отступавшего в сторону лестницы. Помощник Уилсона охнул и рухнул на пол, хватаясь за ногу чуть выше колена. На светлых брюках отчетливо проступило кровавое пятно.       — Ах ты ублюдок!!— я с силой ударила в подбородок замешкавшегося мужчину с пистолетом, но мои слова, тем не менее, принадлежали вовсе не ему.       — Да как ты мог?! Что с тобой, Алекс?!!— я прекрасно понимала, что силы не равны, и уже видела, как оставшиеся двое мужчин приближаются ко мне с обеих сторон, делая невозможным отступление. Злость перемешивалась с отчаянием, но я все же не могла не задать этот вопрос.— Я же твоя...       — Ты мне больше не сестра,— парень выплюнул эти слова с таким презрением, что мне показалось, будто бы в спину вонзили нож. Вновь раздался выстрел, на этот раз стреляли в моего брата, но тот вовремя успел отскочить в сторону.       — Мне рассказали, что ты сделала. И если ты думала, что я прощу тебя...       Он не договорил, пару раз выстрелив в ответ, но я уже не видела, достигли пули цели или нет. Кто-то грубо схватил меня за горло, прижимая к стене, и я увидела перед самым лицом разъяренные темные глаза.       “Что я сделала?"— хотела спросить я, но не смогла издать ни звука. Впрочем... спрашивать, кажется, тоже уже было не у кого. Краем глаза я заметила, как Алекс скрывается на лестнице. Один из мужчин бросился за ним следом, в то время как двое оставшихся, очевидно, посчитав меня более легкой добычей, решили заняться мной. Помощник же Уилсона в это время все так же лежал на ковре глухо постанывая. Видно, боец из него так себе...       — Ты кто такая?! Что ты здесь делала?!       — Ничего. Просто мимо проходила, а на меня то один псих с пистолетом нападает, то сразу целая толпа,— оскалилась я, понимая, что мне в любом случае не поверят. Но отчего-то было плевать. В какой-то миг гнев буквально застелил мой разум, и у меня даже потемнело в глазах (хотя, может быть, всему виной нехватка кислорода, ведь жесткие пальцы и не думали отпускать мое горло). Все ведь шло так хорошо, а этот придурок Алекс все испортил. Ну почему именно он? И почему он так ненавидит меня? Что я ему сделала?!       — Говори правду!— меня резко тряхнули, еще крепче вжимая в стену.— Говори, а то выпущу тебе все внутренности прямо сейчас!!       — Ну уж нет.       — Что? Что ты ска...ах ты сука!!       Выждав, когда лицо противника окажется на максимально близком расстоянии от моего лица, я резко подалась вперед и ударила лбом в его нос.       Послышался отвратительный хруст.       Хватка ослабла, и я, руководимая рефлексом, который в свое время натренировал во мне Моран, вывернулась из его рук, попутно каким-то чудом выхватывая пистолет у второго замешкавшегося мужчины. Все-таки они тоже явно были всего лишь переговорщиками, и опыт владения оружием у этих людей хоть и был, но, скорее всего, небольшой. Да и они явно не ожидали отпора от хрупкой девушки.       — А ну назад!! Я выполнила это чертово задание, и я не дам вам все испортить!!       Видимо, правду говорят, что иногда, в моменты сильного выброса адреналина, в моменты страха или злости, человек порой бывает способен на то, чего раньше и сам от себя не ожидал.       Я сделала несколько шагов назад, отбегая на безопасное расстояние и злясь на то, что в обтягивающем платье передвигаться чертовски неудобно, а затем, почти не целясь, выстрелила. В ноги, разумеется. Пусть я и пребывала в крайней степени ярости, но убивать... нет, наверное, на это я никогда не смогу решиться. К тому же этой компании еще предстоит предстать перед судом, так что пускай лучше все будет так, как планировал Джеймс.       Не попасть с такого расстояния было довольно трудно, так что не прошло и секунды, как на полу валялось уже двое мужчин. К сожалению, оба безоружных. Черт, надо было стрелять в того, что с пистолетом.       Но было уже поздно. Черное дуло оружия вновь было направлено на меня, но и я отвечала тем же, сжав пистолет в обеих руках, морщась от боли в раненой ладони, но, несмотря на это направляя оружие теперь прямо в грудь нападавшего.       — Брось!! Не глупи!       Его акцент все так же резал слух и раздражал еще больше. Интересно, откуда он? По-виду, европеец... впрочем, это не мое дело.       — Выстрелишь, и ты труп! Я успеть нажать на курок!       — "Успею",— машинально поправила его я.— Вам бы английский подучить, сэр. Что же касается выстрела... в случае вашего нападения я его тоже сделать успею, не сомневайтесь.       Странно, но в тот момент я практически не испытывала страха. Его словно бы отключили, но размышлять о том, почему это происходит, времени у меня не было.       — Я считать до трех. Один, два...       Но договорить он не успел. Откуда-то справа вновь раздался грохот, и мужчина выронил пистолет, хватаясь за руку, в которой его сжимал, и что-то громко крича на неизвестном мне языке. Очевидно, не самое приличное.       — ... три,— закончил за него появившийся в зале Себастьян. Не мешкая ни секунды, мужчина молнией метнулся к нам и с силой ударил нападавшего рукоятью пистолета по лицу, затем нанеся следующий удар в солнечное сплетение и отталкивая моего несостоявшегося убийцу к остальным двум, уже лежавшим на полу.       — Уходим отсюда, живо,— он обернулся ко мне.— Не знаю, что ты здесь устроила, но на первом этаже перестрелка. Посетители в панике, сейчас приедет полиция.       — Это все Алекс!— я крепче сжала в пальцах пистолет и поспешила за Мораном к лестнице, не дожидаясь, пока нападавшие опомнятся.       — Алекс?       — Он был здесь. Появился, когда я уже собиралась уходить. Из-за него нас заметили!       — Ладно, потом расскажешь.       Моран быстро сбежал вниз по ступенькам, проходя мимо того места, где совсем недавно стоял охранник, не пускающий никого на второй этаж. Сейчас там никого не было. Интересно, он выстрелов испугался, или мой братец и к его исчезновению руку приложил? Что-то подсказывало мне, что второе. Иначе как бы он пробрался наверх? Вряд ли Алекс пользовался тем же методом, что и я...       В главном зале и правда царила паника, несмотря на то, что никто уже не стрелял. Впрочем, нам это было даже на руку. Смешавшись с толпой, мы незамеченными выбрались на улицу, и только у машины я позволила себе остановиться, чтобы немного отдышаться.       — Так и знал, что нельзя было отпускать тебя одну!— Себастьян раздраженно дернул дверцу с водительской стороны, опускаясь внутрь салона. — Лучше бы я позвонил Джеймсу!       Я только сейчас осознала, что все еще сжимаю пистолет, но, немного подумав, решила оставить все как есть. Не выбрасывать же его в самом деле. Тем более, на нем мои отпечатки...       — И что бы это дало? Он ничего не успел бы, или бы просто не захотел сделать, и мы бы провалили задание,— я протянула оружие Морану.— Вот, возьми. Это одного из тех людей. Не знаю, куда деть.       — А сейчас что, хочешь сказать, задание выполнено?— Себастьян машинально принял у меня из рук пистолет, тоже, очевидно, решив не оставлять такую важную улику на месте преступления.       — Как ни странно, да,— я победно улыбнулась, доставая из сумочки телефон снайпера.— Мне удалось сделать видеозапись. Думаю, Джеймсу понравится. Впрочем, что-то подсказывает мне, что эти парни и без того сегодня окажутся в отделении полиции, вряд ли они смогут сбежать. И тем не менее... видео прольет свет на многое. И на делишки Уилсона в том числе. Теперь ему точно не избежать ответственности.       Только теперь я наконец ощутила всю навалившуюся на меня усталость. Руки слегка подрагивали, как, впрочем, и ноги, но это ничуть не портило моего ненормально-хорошего настроения. Подумать только, я и вправду справилась. И пусть все прошло не так гладко, как хотелось, результат все же был.       — Ты серьезно?— Моран смотрел на меня так, будто все еще не до конца верил в правдивость моих слов.       — Серьезнее некуда,— я тяжело опустилась на заднее сидение автомобиля и, захлопнув за собой дверь, устало откинулась на спинку кресла. Сердце все еще бешено колотилось в груди, но чувствовала я себя отлично. Если бы еще не мысли об Алексе...       Я на миг нахмурилась, но тут же отогнала от себя образ разъяренного брата. Потом... все потом. Я не позволю ему испортить этот прекрасный момент.       — Ладно, поехали, а то здесь с минуты на минуту будет полиция. По пути все расскажешь,— явно ободренный моими словами Себастьян пристегнулся и, надавив на педаль газа, заставил машину резко тронуться с места.— Черт, Энн. Ты с каждым днем удивляешь меня все больше.       — А я же говорила, что все получится,— я устало улыбнулась, на миг прикрывая глаза.— И все же... спасибо. Без тебя бы меня просто прикончили. Если бы ты вовремя не подоспел...       — Пустяки.       Моран быстро взглянул на меня в зеркало заднего вида и качнул головой.       — Главное, что задание выполнено, мы оба в порядке, и теперь остается лишь отчитаться перед Мориарти о результатах операции. И не опоздать. А то он будет чертовски зол.       Я посмотрела на часы и нахмурилась. И правда, скоро полночь... а ведь, кажется, именно к этому времени Джеймс просил нас вернуться. Или даже немного раньше... Да уж, лучше не опаздывать. Какими бы хорошими ни были новости, Мориарти явно будет недоволен, если мы не успеем вовремя.       Словно прочитав мои мысли, Себастьян заставил машину набрать скорость, и уже совсем скоро злополучный клуб остался далеко позади.

***

      К счастью, мы все-таки не опоздали. Дорога домой, как мне показалось, заняла даже меньше времени, чем до клуба, хотя, может быть, все дело было в том, что нам каким-то поистине чудесным образом удалось не попасть ни в одну пробку, которых, к слову, вечером по всему Лондону было предостаточно.       Было около половины двенадцатого, когда автомобиль остановился неподалеку от знакомой двери, и я, не дожидаясь Себастьяна, первой вышла на улицу, поправляя платье и зябко поводя плечами: все-таки с приближением ночи температура воздуха заметно опустилась, а потому долго оставаться снаружи как-то совершенно не хотелось. Но, по счастью, мне и не пришлось.       Закрыв машину, Моран прошел мимо меня и, вставив ключ в замочную скважину, уже через пару секунд отпер дверь, тут же проходя в прихожую. Видимо, тоже замерз.       Я невольно улыбнулась, заходя в дом вслед за мужчиной, но не успела даже сбросить изрядно натершие туфли, как на лестнице послышались шаги.       А вот и Джеймс.       — Подумать только. Я рассчитывал, что вы вернетесь намного раньше,— его голос звучал по обыкновению насмешливо, но, вместе с тем, в нем чувствовались нотки напряжения. Едва уловимые — тот, кто не знал Мориарти, их бы даже и не заметил — но от моего внимания эта легкая напряженность не ускользнула. Интересно, в чем дело? Неужели так волнуется о результатах операции?       К счастью, ответ на этот вопрос не заставил себя долго ждать.       — Как все прошло?— наконец показавшийся в прихожей Джеймс произнес это все тем же небрежным тоном, в то время как его внимательный и вместе с тем требовательный взгляд переместился с Себастьяна на меня.       В любой другой момент я бы точно почувствовала себя некомфортно, глядя в его темные, сейчас кажущиеся почти черными глаза. Но не сегодня. Нет, сегодня я успела достаточно попереживать, и какой-то Джеймс меня вряд ли испугает. Тем более, что договор выполнен, пусть и не совсем идеально, но мне больше точно ничего не грозит.       — Все в порядке,— с притворно-безразличным видом я наконец сняла туфли и, аккуратно поставив их на коврик, сделала несколько шагов вперед, неспешно подходя к Мориарти. Моран, в это время избавлявшийся от ненавистного пиджака, промолчал, очевидно, предоставляя мне возможность самой рассказать о результатах нашей поездки. Что ж, оно и к лучшему.       — Правда?— Джеймс приподнял брови в легком и явно наигранном удивлении, в то время как из его взгляда наконец исчезло напряжение.       — Правда. А что, ты так надеялся, что наконец сможешь избавиться от меня? Что ж, в таком случае придется тебя разочаровать: задание мы с Себастьяном выполнили. Не скажу, что все прошло идеально, но все же...       — Что значит "не все прошло идеально"?— Мориарти нахмурился, подозрительно оглядывая меня с головы до ног.       — Возникли некоторые... затруднения, но мы с ними разобрались,— я мысленно отругала себя за неосторожно брошенную фразу, но тут же вновь взяла себя в руки. В конце концов, Джеймс все равно бы узнал.       — Вас заметили?       — Меня заметили,— поправила я, делая акцент на первом слове.— Нам с Себастьяном пришлось разделиться, но когда задание было уже, можно сказать, выполнено, и я уже собиралась возвращаться, мне помешали. Человек, присланный Майером. Он тоже пришел проследить за сделкой, но опоздал и столкнулся со мной.       То, кем именно был этот помощник Майера я решила не уточнять, по крайней мере, пока. Думать об Алексе и о его странном поведении не хотелось, как и досконально обсуждать произошедшее.       — Из-за него я не успела вовремя уйти, и нас обоих обнаружили, но он сбежал, когда началась перестрелка, а меня спас Себастьян,— я бросила благодарный взгляд на снайпера.— Он вовремя успел. Если бы этого не произошло, я бы, наверное, уже была трупом.       — Перестрелка?— Джеймс выгнул бровь, и в глубине его зрачков блеснули огоньки, обычно не предвещавшие ничего хорошего.— Кажется, вы не должны были привлекать к себе ненужного внимания.       — Да, но в этом не было нашей вины,— я почувствовала раздражение.— К тому же тех людей, скорее всего, взяла полиция. Они были ранены и вряд ли смогли бы уйти до ее прибытия. А с помощью информации, которую нам удалось достать, они и вовсе не выйдут из тюрьмы. Как и Уилсон.       — И много народу вас видело помимо них?— Мориарти все еще был напряжен и явно не собирался сменять гнев на милость.       — Не думаю. Изначально на нас вообще никто не обращал внимания, а после того, как началась перестрелка, поднялась такая суматоха, что вряд ли кому-то было до нас дело. Разве что записи с камер наблюдения... но они бы в любом случае остались.       — Камеры — это не проблема,— вступил в разговор до этого молчавший Себастьян.— Уверен, вашим людям не составит проблем подменить записи.       Джеймс задумчиво кивнул, соглашаясь, но тут я вспомнила еще одну деталь.       — И еще... там был один человек, который точно меня запомнил. И, скорее всего, надолго,— я не удержалась от усмешки.— Так получилось, что люди, за которыми мы следили, ушли обговаривать свои дела туда, куда обычных посетителей не пускали, так что мне пришлось воспользоваться... помощью одного из постоянных клиентов, которого там хорошо знали. Одним словом, когда мы с Себастьяном уходили, он, думаю, все еще лежал связанным в одной из комнат. Но ведь в этом нет особой проблемы, верно?       — Вряд ли он сможет описать тебя абсолютно точно,— Мориарти поморщился.— Тем более, что ты даже выглядишь сейчас несколько... иначе, чем обычно.       Он вновь обвел меня взглядом и тут же нахмурился.       — Но неужели ты не смогла придумать другого способа пойти за ними?       — Не могла,— я сдвинула брови в ответ.— Иначе пришлось бы привлечь еще больше внимания, как это впоследствии и сделал А... тот человек Майера. Если бы мы с Мораном попытались силой пробиться на второй этаж, вряд ли бы мне удалось что-нибудь подглядеть. В зале были и другие люди Уилсона, которые сообщили бы о происшествии своему коллеге, разговаривающему с клиентами, и, очевидно, тот парень, что работает на Майера, знал их в лицо, поэтому и смог устранить заранее. А вот у нас такой информации не было. Себастьян вообще уже собирался звонить тебе, но вряд ли бы ты успел как-то разобраться со всей этой ситуацией, тем более, что времени оставалось не так много.       — Ты меня недооцениваешь,— Джеймс глумливо ухмыльнулся, что разозлило меня еще больше.— Думаю, я легко разобрался бы с этой проблемой.       — Ага, и пока бы ты разбирался, мы бы потреяли уйму времени, так что не только не успели бы вернуться к полуночи, но и пропустили бы весь разговор.       — С чего ты взяла?— мужчина заложил руки в карманы брюк, все так же насмешливо глядя на меня сверху вниз.— Что вам там было нужно? Клубная карта? Я достал бы ее за полчаса. Думаю, примерно столько же времени ушло у тебя на то, чтобы заставить того несчастного отвести тебя в закрытую для обычных посетителей зону. Я прав, детка?       Он подошел совсем близко ко мне, широко улыбаясь, и я едва удержала себя от того, чтобы не вмазать по этому самодовольному лицу. Еще несколько минут назад я была в восторге от того, как мне удалось все провернуть, а сейчас меня снова пытаются убедить в том, что я ни на что толком не способна и вообще только и делаю, что поступаю чертовски неосмотрительно.       И все же я заставила себя молча проглотить брошенную в мой адрес шпильку, совершенно бесстрастно глядя в темные глаза, сейчас находившиеся так непозволительно-близко. Как же этот гад все-таки любит намеренно нарушать чужое личное пространство, надеясь этим выбить собеседника из колеи. Но в этот раз у него это сделать не получится.       — Во-первых,— я так и осталась стоять на месте, хотя соблазн сделать хотя бы один шаг назад был очень велик, и с трудом заставила себя говорить абсолютно равнодушным тоном,— я уже, кажется, просила не называть меня "деткой". У меня есть имя. А во-вторых, какая разница, каким именно образом мы выполнили задание? Главное, если я не ошибаюсь, результат.       Я вытащила из сумочки телефон Себастьяна, который снайпер так и не забрал, и помахала мобильным перед носом Джеймса.       — Благодаря этому видео ты сможешь надолго посадить и Уилсона, и всю его шайку. В том же, что я старалась действовать как можно более осторожным путем и экономить время, которого, к слову, ты нам практически не оставил, моей вины нет. Даже наоборот. Ты, кажется, хотел проверить, насколько я сообразительная, и как хорошо могу реагировать в критических ситуациях? Что ж, можешь взять интервью у того парня, которому я прострелила ногу, или у того престарелого любителя молоденьких подвыпивших девушек. Думаю, они в красках расскажут тебе о том, что я могу за себя постоять. Так что тебе еще нужно? Или у тебя просто плохое настроение, и, пытаясь вывести меня из себя мелкими придирками, ты хочешь его поднять? Тогда скажу тебе как начинающий психолог — это не самый эффективный метод.       Я замолчала, продолжая все так же прохладно разглядывать Мориарти и ожидая, что он разозлится, но, к моему удивлению, мужчина лишь негромко рассмеялся, причем даже без издевки, а вполне себе искренне.       — Все, ты закончила?— он вопросительно вскинул брови и, забрав у меня протянутый телефон, рассеянно покрутил его в руке.       — Закончила,— я вызывающе вздернула подбородок, не отводя взгляда от карих глаз.— Так что, наша сделка состоялась? Я доказала, что на меня можно положиться, и, надеюсь, в тебе все еще есть хоть какие-то остатки чести и достоинства, чтобы выполнить свою часть обещания.       — Разумеется, все в силе,— Джеймс тоже продолжал смотреть мне в глаза, в то время как его улыбка становилась все шире.— Ты меня обижаешь, дет... оу, прости... Энн. Я от своих слов не отказываюсь. Вы с Мораном справились, и теперь ты можешь на меня работать. Если хочешь, конечно. Я ведь тебя не держу.       — Хочу,— в моем голосе не был ни капли сомнения.       — Что ж, вот и отлично,— Мориарти удовлетворенно кивнул.— Детали обсудим завтра, как и сегодняшнюю операцию, а пока можешь быть свободна. Иди к себе и отдыхай, а нас с Себастьяном ждет еще одно дельце.       Он наконец разорвал зрительный контакт, переводя взгляд на Морана и делая шаг в сторону, но теперь уже я преградила ему дорогу.       — Оно касается Холмса, да?       — Именно,— Джеймс, явно удивленный моим поступком, резко остановился, чуть приподнимая брови.— Сегодня в полночь нас наконец-то ждет встреча, я даже приготовил ему маленький сюрприз... так что надо поторопиться, все-таки нехорошо опаздывать на свидания.       — Я могу поехать с вами?       — Что?— Мориарти нахмурился.— Зачем тебе это?       — Просто так,— я равнодушно пожала плечами.— Раз уж я теперь на тебя работаю, то почему бы и нет. Хочу набраться опыта, да и, может, пригожусь в чем-нибудь.       Несколько секунд мужчина молчал, оценивающе разглядывая меня, но вскоре совершенно неожиданно для меня кивнул.       — А ты, я погляжу, с каждым днем все наглее и наглее... Что ж, ладно, дело твое, поехали. Только переоденься, не в платье же тебе разгуливать. Тем более, что едем мы в этот раз далеко не в ночной клуб.       — Хорошо. Подождите буквально минуту.       Я развернулась, наконец оставляя мужчин в одиночестве, и направилась в свою комнату, едва скрывая довольную улыбку. Что ж, теперь я работаю на Джеймса Мориарти. Надо же, а ведь еще пару недель назад я и представить себе не могла, что произойдет что-то подобное. Впрочем... пусть не обольщается. Я, может быть, тоже преследую кое-какие цели, особенно после событий сегодняшнего дня, и с Джеймсом их достичь будет куда легче. Но это все потом. А пока... что ж, пришло время наконец поближе (нашу первую и единственную неудавшуюся личную встречу я давно уже не брала в рассчет) познакомиться с Шерлоком Холмсом и узнать, чем же он так заинтересовал Джеймса.       Что-то подсказывало мне, что эта ночь будет чертовски интересной.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.