ID работы: 9850866

Мой милый "визави": Позволь мне любить тебя

Слэш
NC-17
Завершён
80
автор
Размер:
258 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 90 Отзывы 54 В сборник Скачать

Глава семнадцатая

Настройки текста
      На протяжении всего дня Оливер чувствовал себя слишком уязвимым. К лёгкому дуновению прохладного ветра, от которого начинал чихать, к руке отца, которая казалось ему слишком тяжёлой, когда тот гладил сына по волосам и плечам, а тем более к колкостям старшей сестры, у которой из-за беременности, кажется, совсем крыша поехала, и к её мужу, который так и не смог договориться с хозяином дома по поводу переезда, и теперь они продолжают жить здесь. Всё в доме, казалось, хотело выжать из Оливера все соки ещё до обеда, и ему оставалось лишь прятаться в своей комнате в ожидании вечера. Всё дело в том, что у него сегодня свидание, которое он сам и подготовил в связи со своей «невнимательностью и эгоизмом», как он сам считал. Вчера и позавчера они с Ричардом совсем не общались, так что позвонить ему было для Оливера чем-то запредельным, и почему-то сейчас ему казалось это чем-то неуместным, а то и вовсе странным, будто он собирается звонить…своему преподавателю. — Оливер, — Оли показалось, что Ричард произнёс это, затаив дыхание, но не придал этому значения. — Привет. — Здравствуй, Оливер. Как ты? — Как ты?       И вновь они словно читают мысли друг друга. Послышался тихий смех. — Я хотел увидеться с тобой сегодня. Ты свободен? — Да, в целом я свободен сейчас, — на том конце провода Оливер услышал звук затвора фотоаппарата. «Работает?» — подумал он. — Тогда я жду тебя к половине седьмого у финиша. — Понял. — Тогда, увидимся. — До встречи, — прошептал мужчина, прикрыв глаза, после чего послышались короткие гудки.       Так называемый «финиш» — это дерево, до которого Оливер и Ричард бежали наперегонки, и которое находилось в пяти минутах хотьбы от дома младшего. Не заметив, они стали встречаться именно у этого дерева, которое им казалось каким-то особенным, и почему-то воспоминания о том моменте, когда они оба стояли под ним, казались обоим чем-то волшебным и важным.       После трёх время бежало стремительно быстро, и Оливер сам не заметил, как стукнуло шесть часов. Он спешно поднялся из-за рабочего стола, за которым он рассматривал свои записи в листике, в котором он не делал заметок вот уже более месяца. Это был тот самый листик, на который Тони отозвался «клиника…», в нём была вся известная Оливеру информация о Ричарде. Сейчас это казалось ему странным, однако выбросить эту бумажонку у юноши не хватило смелости, уж слишком она была ему дорога.       Оли уже десять минут крутился у зеркала, пытаясь выбрать подходящую одежду. На полу уже валялось порядка трёх свитеров от телесного до персикового с какой-то надписью, двух разноузорных рубашек и одна футболка, которая была ему на два размера больше. Всё же его выбор пал на белую рубашку и серый свитер крупной вязки, который был ему, опять-таки, больше на размер. Ему показалось, что этот жилет будет идеально подчёркивать его шею благодаря своему V — образному вырезу, и точёные плечи, обрамлённые короткими широкими рукавами. Край рубашки был заправлен в чёрные полуклассические брюки, из-под которых выглядывала изящная лодыжка с выпирающей маленькой косточкой. Оглядев себя ещё раз, Оливер скривил губы в чем-то наподобие улыбки, тем самым одобряя свой выбор сегодняшнего вида, схватил серую холщовую сумку и сбежал по лестнице вниз, скользнув к выходу. — Куда это ты так спешишь? — послышалось язвительно со стороны гостиной, заглянув в которую Оли увидел сестру, лежающую на диване с пачкой его любимых Doritos. — Не твоё дело, — кинул он раздражённо, надевая обувь. — Сын, не груби сестре, — с лестницы спустился глава семейства с какими-то бумагами в руках, — ты идёшь на свидание? — Оливер чуть смутился и быстро накинул на себя бомбер. — Да, отец. — Я его знаю? — уже шёпотом спросил он, чуть наклоняясь к сыну. — Скорее да, чем нет, — неуверенно произнёс юноша, понимая, что ему наврядли удастся скрыть от отца того, с кем он собирается увидеться. — Хорошего вечера, — по-доброму пожелал Флойд, огладив сына по плечу.       Парень закрыл входную дверь, сбежал со ступенек и рванул в сторону места встречи. Через пару минут он уже был на месте, а ещё через минуту подошёл Ричард с умопомрачительной улыбкой. Обменявшись неловким приветствием, они направились в сторону кафе, о котором мужчина ещё даже не догадывался. Пешком они добрались за десять с небольшим минут, и на удивление всё это время они очень даже мило беседовали, даже несмотря на дикое желание коснуться объекта обожания хотя бы за кончик пальца. Уже на последнем повороте Ричард понял, что ему знакома и эта дорога, и этот парк рядом, и этот дом, после которого следует уже давно известное ему заведение. И уже на пороге в помещение, он спросил: — Ты уверен, что мы не ошиблись адресом? — Нет-нет, — замотал младший головой, — нам точно сюда, — закрыв за собой дверь, мужчина огляделся. В кафе играла приятная музыка, был приглушенный свет и вкусно пахло какими-то горячими напитками и пряными сладостями. «Совсем не узнаю это кафе» — задумался мужчина, подозрительно нахмурив брови. — Ричард? — Оливер обеспокоенно оглядывал его лицо. — Нам туда, — указал он на дальний столик в углу, освещенный свечами и украшенный, единственный во всём заведении, атласной тканью цвета капучино и белыми салфетками на ней. Некоторые посетители заведения активно шептались в мыслях, кто же эти счастливчики, у которых свидание в такой романтической обстановке? «Девушке так повезло! Молодой человек её очень любит, раз уж сумел договориться с владельцем заведения о таком формате» — думала с завистью женская часть кафе, с мечтательными вздохами глядя в сторону столика. Их восторженные взгляды и мечтательные мысли быстро развеялись, как только они увидели двух парней, проходящих именно за этот столик. «Нет-нет, они заняли чье-то место! Неужели не видят, что это специальный стол?!» — возмущение, казалось, достигло пика, однако также быстро сменилось на недоумение, когда к ним подошёл официант. Сделав заказ, они перекидывались короткими взглядами. — Оливер, — начал Ричард, — это ты сам подготовил? — На самом деле я удивлён также, как и ты. Я просто заказал нам столик, откуда это всё я понятия не имею. — Понятно, — выдохнул с улыбкой мужчина, поднимая взгляд на юношу, — на нас все смотрят, — усмехнулся он. — Да, — еле слышно ответил тот, — извини, я хотел устроить тебе тихий вечер, а получилось так, что теперь мы в центре внимания. — Всё в порядке, — Манн скользнул рукой по столу в сторону парня, — однако будет много вопросов, если нас заметит кто-то из школы. — Мне бы этого не хотелось. — Поэтому мы сидим в кафе, что находится в пятнадцати минутах хотьбы от твоей школы, — по-доброму усмехнулся мужчина, и Оливер залился краской. — Это…! — он запнулся. — я не мог больше нигде заказать. Мне ведь ещё нет двадцати одного, — последнюю фразу он произнёс особенно тихо, словно этого стыдясь. — Я все ещё не пойму, для чего это всё? — Рождество! — произнёс он, поднимая взгляд. — На Рождество ты сделал мне подарок, даже пришёл, чтобы вручить его лично. Поэтому я решил, что тоже хочу сделать для тебя что-то особенное. Но ужин — это не всё, — парень положил на колени свою сумку через плечо. Поджав губы и подняв взгляд на мужчину, он достал что-то чёрное, похожее на мягкое покрывало. — Свитер? — удивился Ричард, разворачивая подарок. — Да. — Свитер с надписью? — Манн поднёс вещь к свету, чтобы лучше разглядеть буквы. На чёрном вязаном джемпере аккуратными белыми нитками красовались предложения «В зеркале не отражаюсь. Не отбрасываю тень. P. S. Фотограф». Прочитав это, мужчина расхохотался, заставляя Оливера чуть смутиться и даже напрячься. — Тебе не понравилось? — спросил он тихо. Ричард провел ладонью по объёмным буквам и улыбнулся. — Это действительно чудесный подарок, Оливер. Очень неплохой подход с шуткой. Только где ты нашёл такое? Не думал, что в магазинах есть вещи с подборкой юморочка про фотографов. — Я это сам вышил, — Манн вскинул брови и снова пригляделся к буквам. — Шутишь? — младший отрицательно помотал головой, и тот вновь опустил взгляд на подарок. — Это сделало эту вещь в миллионы раз дороже для меня, спасибо, Оливер, — серьёзно произнёс мужчина, поглаживая беленькие буквы. На время повисло молчание. Ричард аккуратно сложил свитер и попросил убрать его в сумку к Оливеру, ведь у него с собой была лишь чёрная кожаная барсетка. — Ты сегодня выглядишь просто очаровательно, — прошептал Манн, оглядывая парня, — почему не ходишь так? Тебе очень идут вязаные вещи. Выглядишь как пай-мальчик. — Поэтому и не ношу, — закатил Оли глаза, улыбаясь. Ричард усмехнулся, не разрывая зрительного контакта, и чуть склонил голову. Его пальцы легли на юношескую ладонь и он, почувствовав что-то холодное, опустил взгляд. Средний пальчик изящно обвивала чёрная змея с яркими белыми глазами. — Кольцо? Никогда не думал, что ты их станешь носить. — Это отец мне дал. Вчера мы разбирали его кое-какие старые вещи, среди которых он и нашёл это чудо. Мне понравилось, он и отдал мне его, сказав, что когда-то носил его, не снимая. — Выглядит прекрасно.       Ричард оглаживал средний пальчик, то растирая его у основания, то слегка сжимая подушечку, при этом не сводя с него взгляд. Внезапно на его плечо упала чья-то тяжёлая рука, и он обернулся. Рядом стоял высокий, тёмноволосый, статный мужчина с красивыми чёрными как смоль глазами, тонкие губы которого красиво изгибались в лёгкой улыбке. — Генри, — произнёс Ричард на выдохе. — Вам ещё не принесли заказ? — спросил он, оглядывая пару. — Сдают что-то твои повара, мы заказали-то не мраморную говядину под клюквенным соусом, — усмехнулся Манн. — Вам доставят ваш заказ под моим личным присмотром. Юноша, как Вам в моём заведении? — Всё чудесно! — ответил Оливер, кажется, слишком громко, разволновавшись. — Я рад, — от тёплой улыбки владельца заведения Оливер немного расслабился и улыбнулся в ответ. — Извини, мы отойдём ненадолго, — обратился Ричард к юноше, поднимаясь со своего места и утягивая друга за собой, оставляя того недоуменно глядеть им вслед. Зайдя в подсобку, Ричард прикрыл за ними дверь, и встал перед мужчиной, — ну и? — спросил он выжидающе, изгибая бровь и сложив руки на груди. — Что? — Ты когда успел поменять формат своего кафе, скажи-ка? Где запах пива и мяса? Где твой любимый фанк? И откуда эти свечи и атласная ткань? — Это заказ Оливера, дорогой мой друг, — ответил Генри, садясь на простенькую скамью. — Заказ Оливера? — Ну не всё. Ладно, далеко не всё. Только свечи. — И к чему тогда надо было устраивать всё это? — Он представился твоим другом. Однако для друзей не заказывают свечи, Ричард. Я всё понял, поэтому решил, раз уж вы придёте как влюблённые голубки, то и заведение должно вам соответствовать. Тем более посетителям нравится, особенно девушкам. Теперь меня просят устроить индивидуальный вечер с таким же оформлением, как у вас, — самодовольная улыбка появилась на лице Генри, и Манн вздохнул, — и почему ты не говорил, что вы вместе. Вы же вместе, да? — А…да. Да, мы вместе, это точно. — Впервые вижу тебя таким. — Это ещё каким? — скептически спросил мужчина, приподнимая бровь. — Обеспокоенным, рассеянным, нежным. Этот мальчишка волнует тебя, сразу видно, ты от него без ума. Я даже завидую, — произнёс друг, смахивая воображаемую слезу. Ричард лишь хмыкнул. — Спасибо тебе. — Мелочи. Ты же знаешь, я сделаю для тебя, что угодно. — Не начинай, — закатил глаза и махнул рукой Ричард, собираясь выходить в коридор. Генри подскочил и подбежал к нему, рассмеявшись. — А что? Я серьёзно. Ты только скажи, я помогу с выбором свадебного платья, — закинув руку на плечо товарища, произнёс он с улыбкой. Ричард рассмеялся и похлопал того по спине, прикрыв глаза. — Всё в порядке? — спросил Оливер, когда Ричард сел на своё место. К тому времени уже принесли заказ. Он в последний раз обернулся на друга и, увидев как тот поднял большие пальцы вверх и поиграл бровями, отвернулся с улыбкой, усмехаясь. — Всё замечательно, не волнуйся. Ты представился Генри моим другом? — Да. Я подумал, раз ты не говорил с ним обо мне, то и мне не стоит. Думаю, ему лучше услышать это от тебя. — Что ж, конспиратор из тебя так себе, я тебе скажу, — улыбнулся Манн, — и, как видишь, — мужчина обвел взглядом стол, — он всё понял, однако я всё равно счастлив. Сидеть здесь с тобой, видеть тебя, касаться, говорить — от всего этого я чувствую себя на седьмом небе. — Я, наверное, только через сто лет смогу сказать такие слова, но чувствую то же, что и ты, Ричард, — улыбнулся он, тая под нежными поглаживаниями его ладони. — Что ж, тогда я постараюсь дожить до ста двадцати шести ради этого, — от ласкового взгляда Ричарда Оливер совсем смутился и опустил голову на руки, которые всё также были в заложниках у влюблённого Манна. Мужчина долго-долго рассматривал Оливера, пока тот, приложив немного силы, не вытянул руки из хватки и предложил всё-таки поужинать, как они и планировали. — У меня есть к тебе предложение, — начал Ричард, сложив руки в замочек. Парень остановил вилку с салатом у приоткрытых губ и обратил взгляд на мужчину, — как насчёт того, чтобы работать со мной? — Работать? Это в каком смысле? — В том самом. Будешь у меня на студии выполнять небольшие задачи да поручения. — Это с чего вдруг? — усмехнулся Льюис, отпивая из бокала. — Не хочу, чтобы ты работал официантом. Слишком много времени отнимает, а у тебя учёба должна быть в приоритете. — Ох, Ричард, не начинай! — Не отмахивайся, — улыбнулся старший. — Почему ты не хочешь? Времени это занимать будет в два раза меньше, а зарплата в два раза больше. — Дело не в деньгах. Я хочу работать с детьми в будущем, и считаю, что работа в кафе — хорошая практика. Туда часто приходят родители с малышами, и подростки.       Манн серьёзно посмотрел Оли прямо в глаза, и от столь пристального взгляда его лицо и шея запылали. — Оливер, я уверен в тебе, но сомневаюсь, что данная «практика» поможет тебе в работе с детьми. Работая со мной, ты сможешь больше времени тратить на то, что тебе нравится, сможешь изучать профессиональную литературу в перерывах, я могу устраивать тебе онлайн-встречи с моей мамой, и она может подсказать что-то на твоём начальном пути. Ты сможешь стать кем-то очень важным этому миру, если ты так пожелаешь, и я говорю это не потому, что ты важен мне, а потому, что я это чувствую. В тебе есть природная сила, и она явно проявляется в некоторых моментах, даже если ты этого не замечаешь. Её просто необходимо направить в нужное русло, — Ричард говорил спокойно, но твёрдо, глядя парню прямо в глаза, тот в ответ лишь изредка моргал с чуть нахмуренными бровями, вникая в каждое слово. — Я готов помогать тебе со всем, что тебе нравится, но для начала позволь мне тебя немного направить. — Я понимаю о чём ты, Ричард, — юноша отвёл взгляд, — и, наверное, ты прав. Всё-таки я не очень хорошо понимаю сейчас, с чего мне нужно начать. — Я думал, это займёт больше времени. — Что именно? — Убедить тебя. Но всё же я хочу дать тебе немного времени, если всё ещё не до конца уверен. Смена рабочего места, тем более во время учёбы, это всё равно стресс, так что хочу, чтобы ты взвесил все «за» и «против». — Ты уже сделал это, — усмехнулся Оли. — Я лишь привёл доводы, которые логичны по моему мнению. Однако, если ты со мной согласен, то это просто замечательно.       Оливер рассмеялся, прикрыв рот ладонью. — Ты чего? — спросил он, чуть склонив голову и всё ещё улыбаясь. Манн нежно наблюдал за ним, оперев голову на руку. — Прости, но…- Ричард вздохнул с улыбкой, — ты безумно красивый. Ох, я не хотел тебя смущать. Ну же, посмотри на меня. Оливер, — мягко произнёс он, заглядывая парнишке в лицо, — Оливер, дай мне руку. Спасибо. Посмотри на меня, давай.       Льюис закусил губу и поднял взгляд на мужчину, встретившись с его тёплой улыбкой и взглядом, устремленным прямо на него. — Вот так, смотри, — он вновь опустил взгляд. В центре стола горячая ладонь аккуратно накрыла юношескую совсем небольшую ладошку, переплетая между собой их пальцы, — видишь? — Что я должен увидеть? — Скажи, что считаешь важным. — Я вижу…наши руки. — Так. И что с ними? — Они соединены вместе. — Верно. Почему? — Потому что ты сделал это. — Почему я это сделал? — Не знаю, наверное…наверное для того, чтобы я перестал волноваться. — Это так. Запомни, Оливер, я всегда буду держать тебя за руку, как только почувствую, что тебе некомфортно, ты смущен, обижен или взволнован. — Я, эм…ладно.       Ричард тихо рассмеялся. — Извини, кажется, я снова тебя смутил. — Желаете чего-то ещё? — к их столику подошёл молоденький официант с широкой улыбкой. — Да, пожалуйста, два десерта на усмотрение мистера Уолтона. — Принято, — парнишка удалился, и Ричард вновь посмотрел на Оливера, который, кажется, слегка поник и, задумавшись, водил вилкой по полупустой тарелке. — Великие думы? — А? — младший поднял взгляд, вскинув бровки. — Я просто кое о чём задумался. — Кое о чём? — Начались зимние каникулы.       Ричард выдохнул с лёгкой улыбкой, понимая, к чему тот ведёт. — Ты помнишь наш разговор неделю назад в том загородном домике? — По поводу планов на эти каникулы? — Да. В общем, мы завтра уезжаем. Прости, что так внезапно! Я вообще не хотел говорить, не в смысле вообще, а в смысле сейчас. Мы ведь хорошо проводим время, и я так внезапно, — выпалил на одном духу Оливер, сжав ладони вместе, соединяя их в один маленький кулачок. Ричард всё это время смотрел на него, внимательно слушая, а в конце коротко выдохнул. — Оливер, — протянул он медленно, положив свою ладонь на сжавшийся комочек рук младшего, — не нужно так переживать. Мы ведь уже обсуждали это, и я прекрасно знал, что вы покинете Клойд в начале зимних каникул. — И ты не расстроен? — Глупый вопрос, — улыбнулся Манн. — Без тебя будет одиноко эти дни, но мы сможем общаться по видео-связи, покажешь мне ваше хозяйство в Дрифолте, тем более, что это лишь на одну неделю. — Да, но… — А вот и десерт! Доставка лично от меня, — внезапно на их столик Генри, подмигнув Оливеру, поставил две тарелки с красиво оформленными десертами, — воздушный тирамису с черникой для Ричарда, и нежный Чизкейк с клубникой и тёртыми орехами для Оливера. Guten Appetit! * — Danke*, — отозвался Ричард, разглядывая изумительно выполненные десерты. Сомнений нет: Генри сам оформлял их заказ, это видно по его изысканному кулинарному почерку. Несмотря на внешнюю грубость, он тот, чьё пристрастие к кулинарии можно смело назвать талантом. - Er hat sehr schöne Augen*, — шепнул Генри на ухо другу, не сводя взгляд с его спутника. Ричард улыбнулся, но Оли был слишком занят десертом, чтобы обратить внимание на этот маленький жест. — Da hast du völlig Recht*, — посмеялся Ричард, разглядывая парня, тем самым привлекая его внимание, и уже через секунду он недоуменно смотрел на парочку друзей, которые оглядывали его и перекидывались немецкими фразочками, изредка посмеиваясь. Попрощавшись с приятелями, Генри откланялся, позволяя паре вновь побыть наедине. Попросив счёт, Ричард оплатил ужин, конечно же не без сопротивления Оливера, и оставил чаевые скорее своему другу, нежели их официанту, который по просьбе владельца появлялся крайне редко, и позволил Уолтону самому обслуживать столь «уважаемых господ». — Ты снова оплатил наш ужин, — пробурчал Оливер, когда они вышли из заведения. — Почему снова? — Первый раз, когда мы убежали от моего отца, потом после знакомства с моей сестрой, и вот сейчас тоже.       Ричард задумался. — В первый раз я тебя пригласил, поэтому и заплатил, в тот день после ужина с твоей семьёй мы бежали наперегонки, и ты, насколько я помню, прибежал первым до нашего дерева, тем более в тот раз я всего лишь угостил тебя в нашей столовой, так что это и ужином назвать нельзя, а сейчас…считай, что это подарок. — Ещё один? — улыбнулся Оливер. — Да, но теперь уже в честь твоего отъезда.       Льюис снова поник и глядел куда-то вдаль пустым взглядом, чуть нахмурив бровки. Ричард не мог этого не заметить, теперь, кажется, ни одно действие Оли не может ускользнуть от внимания Манна, он не специально, нет, просто теперь его взгляд всегда устремлен лишь на него. — Оливер, — позвал старший мягко. Тот поднял взгляд.- Ты так сильно будешь скучать? — Конечно, — шмыгнул он, и Ричард улыбнулся, умиляясь. — Я подумал, что в нашем мире неизменным остаётся только небо, хотя даже облака продолжают своё движение. — Небо? — переспросил он, утирая слезу с щеки. — Неба не существует, — произнёс Оли уж как-то слишком серьёзно и одновременно по-детски наивно, — это лишь то, что мы видим. Образ, не более. — И что с того? — усмехнулся Манн. — Так даже лучше. Каждый видит его таким, каким хочет. — Даже если и так, к чему это? — В Дрифолте прекрасные ночи: прохладные, и всё небо как на ладони. Если станет одиноко, посмотри на него, увидишь луну и звёзды, и знай, что где-то здесь, в Клойде, я тоже смотрю на них.       Оливер поднял взгляд наверх с небольшим прищуром, словно уже силясь найти там что-то, что помогло бы ему справиться с его тоской. — Это поможет? — спросил он, косясь на Ричарда. — Не знаю, — ответил он с улыбкой, не отрывая взгляд от пространства над ними, — думаю, если верить, то поможет. Главное, хотеть этого всем сердцем.       Оливер вновь посмотрел наверх и прикрыл глаза, думая о том, что встреча с Ричардом — это то, чего он будет желать всегда всей своей душой и её остатками. И это действительно именно та вещь, которая останется неизменной.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.