ID работы: 9852135

НОЛЬ-ЧЕТЫРЕ

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
70
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
180 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 139 Отзывы 20 В сборник Скачать

4 - Ч Е Т Ы Р Е

Настройки текста
В особняке кроме дяди был еще и Мин Дэджун, его секретарь, который смотрел на меня так, словно я совершила какое-то преступление, опоздав на встречу. Ему около пятидесяти лет и так же, как и Ли Чанг, он работал на дядю уже долгое время. Они хорошо ладят, но слишком уж этот Мин самодовольный. Поэтому я еле сдержала стон отчаяния, когда увидела его при входе. Он глянул на свои наручные часы, прежде чем взглянуть на меня. — Барышня, вам известно, что заставлять людей ждать неприлично? — заворчал он до того, как я успела открыть рот, чтобы поздороваться. — Похоже, с вами нужно провести лекцию о манерах. Я сжала губы в тонкую линию. — Добрый вечер, господин Мин, — сказала я и поклонилась. Мне так хотелось сбежать в свою комнату и просидеть там всю ночь, но придется остаться. Он хотел обсудить предстоящее мероприятие, на котором я обязательно должна присутствовать. Естественно, при известных обстоятельствах желания идти у меня нет. — Извините за опоздание. — Извинения принимаются, — он одарил меня презрительным взглядом. Дядя засмеялся, не замечая мою раздраженность. — Ну, вы обсудите тут детали, а я оставлю вас. Ноль-Четыре, ты останешься тут, — прокомандовал он с голосом, не терпящим возражений. Бэкхён ничего не ответил, но последовал за мной и Мином в столовую. Он сел возле меня, откидываясь на спинку сиденья с выражением полного безразличия. Мне бы это показалось забавным, если бы не острый взгляд Мина, сопровождавший нас все это время. Но улыбка все же дрогнула на моих губах. — Госпожа Пак, я не могу понять, почему вы улыбаетесь. Это довольно серьезное мероприятие, — снова заворчал он, затем его взгляд переметнулся на Бэкхёна. — А ты что, ни разу не слышал о том, как вести себя за столом? Сядь ровно, никчемный идиот. — Я вам не подчиняюсь, — рявкнул тот, сверля его взглядом. Секретарь удивился. — Вам нужно держать свою собаку на поводке, госпожа Пак, — произнес он ядовито. Я напряглась, не планируя позволять ему так оскорблять человека. Я сжала кулаки и еле сдерживала свой гнев. — Господин Мин, вы здесь не для того, чтобы оскорблять моего телохранителя. Он прекрасно выполняет свою работу, и последнее, что вы можете сделать, это называть его идиотом или собакой. Знайте меру: я не собираюсь терпеть ваше поведение. Если вы хотите, чтобы я слушала вас, вы должны изменить свое отношение к нам, — произнесла я острым тоном. Я увидела, как его глаза расширились, ведь никогда до этого я не разговаривала с ним в таком тоне. Злобное ликование мелькнуло в глазах Бэкхёна, видя, как секретарь теряет самообладание. Он заинтересовался нашей словесной перебранкой, и скукоту как рукой сняло. — Т-ты… — он заикался, уставившись на меня. — Как вы смеете со мной так разговаривать? — А как вы смеете разговаривать так с Бэкхёном? — ответила я и подняла бровь. — Но он же просто… — Господин Мин! — крикнула я. Он вздрогнул, обращая свой взгляд на меня. — Мы тут для того, чтобы обсудить мероприятие. Давайте не будем увлекаться. Я просто хотела закончить нашу беседу. Он меня нервирует. Мин драматично выдохнул, нахмуривая брови. — У вас действительно нет манер. Ужасно, — пробормотал он тихо, а затем начал говорить чуть громче, чтобы я услышала. — Это мероприятие устраивает один из надежных партнеров господина Пака. Другие успешные директоры фармацевтической индустрии также приглашены. Они все придут со своими семьями, поэтому вы обязательно должны сопровождать господина Пака. Проводят его в отеле недалеко от Сеула, и вам нужно остаться там на все выходные. — Вы же знаете, как это рискованно. Она подвергнется ненужной опасности, — встрял Бэкхён, наклоняясь вперед. Мин взглянул на него с явным неодобрением в глазах. — Конечно, мне это известно! Именно поэтому ты поедешь с ней, — сказал он уверенно. — Госпожа Пак, вы поужинаете вместе со всеми и будете вести светскую беседу. Прошу, запомните, что ваше поведение должно быть безупречным, от этого зависит авторитет господина. На следующий день он будет на встрече, где вам необязательно присутствовать, но после него, на ужине, вы снова должны быть вместе с ним. Звучит смертельно скучно, но у меня нет выбора. После всего, что сделал для меня дядя, я просто не могу его бросить. — Начало в субботу? — спросила я, и он кивнул. — Да, в семь часов вечера. Вы останетесь на ночь в отеле и уедете вечером воскресенья. Поедете вы вместе с господином Паком и господином Ли. Оденьтесь очень формально, — сказал он. — На сегодня все. Если у вас возникнут какие-либо вопросы, свяжитесь со мной. Счастливая тем, что все закончилось, я кивнула ему. — Спасибо, господин Мин. Спокойной ночи, — сказала я уважительно, хотя не хотелось этого делать, и встала. — Спокойной ночи, — насмешливо ответил он. Стиснув зубы, я направилась к выходу. Бэкхён последовал за мной словно тень. Как только мы поднялись на вверх, я услышала его тихое: — Вот ублюдок, — и фыркнула, соглашаясь. Никак его больше не описать.

***

На следующее утро пары начались в девять. Мы пришли чуть раньше, поэтому я решила купить кофе из магазина неподалеку. — Будешь что-нибудь? — спросила я Бэкхёна, радуясь солнечным лучам. Наступила весна, и наконец погода начала улучшаться. Мне нравится находиться на улице в такое время года, поэтому я наслаждалась прогулкой от парковки до кампуса. Бэкхён выглядел неуверенно, словно не знал, что именно ему стоит заказать. — Знаешь что? Я сама выберу тебе. Будет еще одним сюрпризом, — я улыбнулась, глаза его засверкали. Мое сегодняшнее настроение было куда лучше, чем обычно, и я связала это с отличной погодой. Воздух теплый и приятный, идеально, чтобы побыть на улице. Когда мы зашли в кофейню, Бэкхён последовал за мной, молча наблюдая за моими действиями. Я пошла в сторону стойки, чтобы сделать заказ. Решила взять чай латте для себя и кофе со льдом для Бэкхёна. Когда мы покинули магазин, он глотнул кофе с легким интересом в глазах. — Ну как? — спросила я и широко улыбнулась, когда он кивнул. Мы свернули на тот самый парк, где вчера нас остановили те бандиты, но днем это место выглядит совсем по-другому. Студенты сидели на траве, читая книги или болтая с друзьями, пока ждали начало пар. Атмосфера была уютной, не то, что вчера вечером. Возможно, Бэкхён думал о том же самом, потому что он тоже разглядывал людей и окрестности. Как обычно, он шел близко ко мне. Люди, не знающие мои обстоятельства, могут подумать, что мы пара, видя нас так близко. Мои щеки заалели от этой мысли, и я внутренне одернула себя. Скорее всего, на меня повлиял разговор с Дженни… Она была слишком воодушевлена идеей свести нас, но сейчас нельзя об этом думать. Наша ситуация слишком неподходящая для романтических чувств. Тем более, он ведь проводит время со мной не по своей воле: работа требует быть всегда рядом. Мое хорошее настроение немного притупилось, когда я увидела Миен, идущую в нашу сторону, и Кихена возле нее. Они заметили нас и подошли. — Круто, — пробормотала я, закатывая глаза. — Привет, Херин, — сказала Миен, улыбаясь так приторно, что аж тошно. — Рада тебя видеть. — Я тоже, — саркастично ответила я, делая глоток чай латте и не обращая на нее внимания. — Тебя Бэкхёном зовут, так ведь? Почему бы тебе не тусоваться с нами, а не с ней? — сказала она, приближаясь к нему, пока он никак не реагировал на ее слова. Губы Миен дрогнули из-за отсутствия ответа. Она толкнула Кихена локтем, чтобы он ей помог. — Э-э… Если хочешь, мы могли бы пообедать вместе? — промямлил тот, взъерошив свои волосы в смущении. Видно, что ему не хочется находиться возле Бэкхёна, поскольку тот не выглядел дружелюбно, даже несколько враждебно. — Неинтересно, — Бэкхен наконец-то снизошел до ответа. Кихен нервно сглотнул, поглядывая на Миен, которая не любит такие ответы. Ее гордость задета: ей прежде никогда не отказывали. — Ну, давай, ты ведь не хочешь гулять с этой неудачницей? — она насмешливо оглянула меня с ног до головы, что моя кровь закипела от злости. Эта тупая сучка умеет испортить мое настроение. — Сделай одолжение — заткнись, — прорычал Бэкхён, и от холодного взгляда Миен вздрогнула. Я не смогла сдержать усмешку, увидев это. Она тихо ретировалась вместе с Кихеном. А мы пошли дальше, доходя до входной двери университета. — А ты умеешь ставить людей на место, — прокомментировала я, замечая дерзкий блеск в глазах. — Просто не люблю высокомерных людей, — ответил он, засунув руки в карманы. Мы прошли мимо переполненного коридора и зашли в аудиторию. Бэкхён сразу же устроился поудобнее, уперев подбородок на ладонь. Даже выглядя расслабленным, он не забывает о своей работе. Он внимательно осматривал каждого заходящего. Полагаю, он всегда готов к возможным угрозам, и должна признать, что теперь с ним я чувствую себя в безопасности. После случившегося вчера, я убедилась, что он был отличный боец, даже если не носит с собой оружия. — Бэкхён? — позвала я, обращая его внимание на себя. — Что? — Есть идеи, где можно пообедать? Вокруг университета много ресторанов и кафе, так как он находится в центре города. Поэтому иногда трудно выбрать подходящее место. Главное, избегать странных блюд в кафетериях… Мне они не очень нравятся. — Мне понравилась пицца, которую мы ели на прошлой неделе, — пробормотал он, прежде чем вернуться к наблюдению студентов. — Отлично, — я улыбнулась, соглашаясь с ним. В глубине души, мне приятно, что он немного раскрывается. Большую часть времени он молчал, редко выражая свои желания, словно ему никогда не давали выбора. Однако, чем больше времени мы проводили вместе, тем больше он начал высказывать свои мысли. До сегодняшнего дня я узнала, что он не любит огурцы, что показалось забавным. Четырьмя часами позже, когда все утренние пары закончились, я была очень голодна и с нетерпением хотела пиццу. Тяжело сидеть на одном месте и слушать кого-то половину дня… Поэтому я была рада отвлечься. Мы покинули окрестности кампуса и пошли в тот самый ресторан, который мы посетили на той неделе. Людей было немного, и мы легко нашли свободное место. Бэкхён выбрал столик в углу, я предположила, что так было удобно следить за людьми. Мы заказали еду, и пока она готовилась, я попыталась разговорить Бэкхёна, который отвечал только короткими предложениями, иногда кивал или вообще молчал, но это не сильно меня волновало. Я начала привыкать к его закрытому характеру, а он, в свою очередь, привыкал к моей экстраверсии. Пицца была очень вкусной, и я съела свою порцию с рекордной скоростью. Дженни назвала бы меня свиньей, даже Бэкхёна позабавили мои манеры, и к счастью он промолчал об этом, но его губы искривились в улыбке, пока он наблюдал за мной.

***

— Ну как там дела с твоим телохранителем? — спросила Дженни с любопытством. Мы сидели в моей комнате, разговаривали о разном. Было темно и время ужина закончилось. Сегодня она превзошла свои способности готовки. — Что конкретно ты имеешь в виду? — ответила я, меняя позу. Она сидела на полу, скрестив ноги и обнимая подушку. — Ты знаешь, о чем я, — ухмыльнулась она. — Он же твой принц в сияющих доспехах, — она хихикнула так по-детски, что это заразило и меня. — Дженни, — еле сдерживая смех, начала я. — Ты серьезно сейчас? — Давай же, рассказывай! Хочу знать все, что происходит между вами! — громко сказала она. Она была слишком активна сегодня, но я уже привыкла к ее проделкам. — Ну… Не так уж и много? — неуверенно ответила я, смотря в потолок. — Он избил нескольких воров, на которых мы наткнулись, когда шли домой. А кроме этого… Все как обычно. — И это ты называешь не так уж и много? — прокомментировала она, серьезным тоном. — Звучит довольно опасно. Кто-нибудь пострадал? — она начала волноваться, поэтому я быстро успокоила ее. — Только те бандиты, — ухмыльнулась я. — Получили то, что заслужили. — Так романтично-о-о, — мечтательно протянула она. Я чуть не подавилась: настолько забавно это прозвучало. — Как избиение человека может быть романтичным? Ты такая странная, Дженни. — Ой, ты не понимаешь, Хёрин, — сказала она, покрутив головой. — В любом случае, у меня есть замечательная идея! — по сияющим глазам уже можно было предположить, что у нее действительно что-то на уме. — Завтра после обеда твой дядя будет на работе, так ведь? Что если ты воспользуешься этой возможностью, чтобы поэкспериментировать с готовкой? — Что? — Приготовь с ним что-нибудь для разнообразия. Уверена, будет весело, — улыбнувшись, как чеширский кот, сказала она. — К тому же, ты знаешь: путь к сердцу мужчины лежит через его желудок. — Ты действительно хочешь свести меня с ним, да? — простонала я, закрывая лицо руками. К этому все и шло. — Сейчас хватит и того, чтобы вы поладили, — улыбнулась она, выглядя словно невинный ангел, но я знала, что намерения у нее явно неангельские.

***

После обеда в пятницу я стояла на кухне с Бэкхёном, кусая губы от того, как он резал овощи. Выглядело так, будто он сейчас отрежет себе пальцы, и каждый раз, когда он двигал ножом, я морщилась. Идея Дженни была провальной! Бэкхён явно ни разу не вступал на кухню. — Подожди, — вмешалась я, когда смотреть на ужасную сцену больше было невозможно. Он остановился и посмотрел на меня, подняв бровь. — Ты поранишься, если будешь резать таким образом. Дай я тебе покажу, как это делать. Я стояла возле него, чувствуя нечитаемый взгляд, сосредоточившись на резке. Я положила свою руку на его, направляя. — Делать это нужно так… — объясняла я, мягко двигая его руку своей. — И ты не порежешь свои пальцы. Он ничего не говорил, и только тогда, когда я повернула голову, я осознала насколько близко мы стояли друг к другу. Я смотрела на его голубые глаза, отмечая, как они становились еще ярче ближе к середине. Пряди его белых волос свисали на его глаза, обрамляя лицо. На несколько секунд я замерла, словно статуя, прежде чем, мне удалось выбраться из-под его чар. Я отпустила его руку и отошла на шаг назад, краснея от смущения. — Ты… Э-э… Понял, что я сказала? — спросила я, немного заикаясь. — Да, — ответил он. Веселье проскользнуло в его голосе, и когда я взглянула на него еще раз, то заметила, как он скрыл ухмылку, поворачиваясь к столу. В попытках отвлечься я начала резать мясо. Мы собирались приготовить пульгоги — еда, которая довольно легко готовится. По крайней мере, я так думала до того, как увидела Бэкхёна, пытающегося измельчить морковь… Вдохнув, я приступила к резке лука — то, что я больше всего не люблю делать. Не прошло и минуты, как глаза наполнились слезами. Я вытерла их салфеткой, но жжение в глазах не ушло. Я поторопилась и покончила с луком как можно скорее, высыпая все в кастрюлю с другими ингредиентами. — Можешь, пожалуйста, перекинуть все на сковороду? — попросила я, когда увидела Бэкхёна, стоявшего возле плиты. Я кивнула в сторону ингредиентов, которые мы подготовили. Он промолчал, но я увидела, как он берется за кастрюлю уголком глаза. Концентрируясь на рисоварке, я полностью забыла о нем до тех пор, пока не почувствовала какой-то запах. Что-то горит? — Что за зап… — начала я, поворачиваясь к Бэкхёну, но запнулась, увидев, как тот собирался разрушить то, над чем мы работали уже около часа. — Нет, что ты делаешь! — вскрикнула я, подбегая к нему и выключая плиту. Еще немного и вся еда сгорела бы. — Уф, было близко, — я выдохнула с облегчением. Увидев весь хаос на кухне и Бэкхёна, выглядящего так нелепо, я весело ухмыльнулась. Мне так и не удалось сдержать смех, поэтому я засмеялась, хватаясь за живот и чувствуя его взгляд на себе. Когда мне все же удалось успокоиться, я вытерла слезы. — Не знаю почему, но так смешно. Его выражение не изменилось, но было что-то такое в его глазах, что выдало ему тоже весело. Когда я готовила тарелки, я увидела покрасневшую руку Бэкхёна. — Ты обжегся? — ахнула я, оставляя тарелки и подходя к нему. — Нужно было сказать мне. — Мне не больно, — тихо сказал он, хмуря брови, когда я смотрела на него с таким строгим выражением лица, который могла изобразить. — А ты упрямый, да? Говорила же обращаться ко мне, когда что-то не так. Я знала, как болит обожженное место, поэтому схватила его за руку и потащила к раковине. Я держала его руку под холодной водой, надеясь, что это поможет. Я не очень хорошо разбираюсь в лечении ожогов, но предположила, что это облегчит боль. — Сейчас легче? Я встретилась с ним глазами и осознала, что он смотрел на меня так внимательно, словно пытался решить сложную задачу. Он сощурил глаза и немного сжал губы. В моменты, когда он смотрел на меня так, было немного не по себе, и тишина между нами только ухудшала ситуацию. На мгновение позже он отвернулся, выдыхая. — Да, — ответил он. Сейчас я действительно хотела услышать его мысли. Иногда было так сложно понять то, что творилось в его голове. — Ладно, давай поедим, пока все не остыло, — воодушевленно сказала я, пытаясь звучать бодро. Я наполнила две тарелки едой и понесла в столовую. Он последовал за мной, присаживаясь напротив меня. Попробовав пульгоги, я была приятно удивлена. Совсем неплохо! Даже если несколько кусочков мяса подгорели, вкус отменный. — Вау… Очень вкусно, — улыбнулась я, быстро наполняя ложку едой. Взглянув на Бэкхёна, я была удивлена еще раз, увидев реальную эмоцию на его лице. Он выглядел счастливым: наверное, ему тоже понравилось. Может сумасшедшая идея Дженни была не так уж и плоха…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.