ID работы: 9852135

НОЛЬ-ЧЕТЫРЕ

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
70
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
180 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 139 Отзывы 20 В сборник Скачать

5 - П Я Т Ь

Настройки текста
Мне кажется, что суббота наступила слишком быстро. После обеда я была в своей комнате и позвонила Дженни, чтобы отвлечься от своей нервозности. Она постоянно спрашивала про Бэкхёна, а когда узнала, что мы оба идем на мероприятие, то так громко закричала, что мне пришлось отодвинуть телефон подальше от уха. — Блин, Дженни, что ты творишь? — прошипела я, но не смогла сдержать ухмылку. Я сидела, скрестив ноги, оперлась спиной на стенку и смотрела в потолок. — Подруга, тебе нужно постараться над одеждой и макияжем! — продолжила она слишком возбужденно. — Лучше я не буду этого делать, потому что там будут скользкие типы, — пожаловалась я. Я определенно не обобщаю, бывают много и хороших людей в таких местах, но большинству из людей в таком обществе опасно доверять. — Но ты не одеваешься для них. Сделай это для Бэкки, — и даже если я не видела ее, то знала, что она сейчас широко улыбается. — Дженни, не называй его так, — хихикнула я. — Звучит слишком мило. — Не меняй тему, — посмеялась она, — мы же до сих пор не выбрали тебе платье. — Повторю еще раз: мне нужно одеться скромно, если не хочу притянуть к себе лишние проблемы, — объяснила я ей. — У тебя же есть телохранитель, зачем тебе волноваться об этом? — упрямо сказала она. — Ты не остановишься, да? — Нетушки, — ответила Дженни. Мы болтали и шутили о разном некоторое время, что я действительно забыла о всех проблемах. Моя нервозность ушла, поскольку Дженни умеет отвлечь внимание от плохого, и я очень благодарна, что у меня есть такой друг. Однако уже совсем скоро мне нужно было готовиться к мероприятию, ведь уже вечерело. Я завершила наш разговор и подошла к шкафу, задумчиво оглядывая все наряды, которые у меня есть. Мой выбор пал на длинное черное платье, которое неплотно прилегает к моему телу и плавно расширяется, начиная с талии, мягко падая на пол. Рукава и воротник сделаны из черного кружева. Само платье, изящное и классическое, идеально подходит для такого рода вечеров. Я зашла в ванную, чтобы собрать длинные волосы наверх, добавляя заколку с серебряным цветком, который переливался на свету. Затем я нанесла легкий макияж, немного подчеркивая глаза и нанеся светло-розовую помаду. Надела платье, кинув взгляд на большое зеркало в моей комнате. Выглядела я словно совсем другой человек, и еле узнала себя в зеркале. Попытка улыбнуться провалилась, и я бросила это занятие. Чувствую, вечер пройдет ужасно. Я спустилась вниз и увидела, что все остальные уже ждали в вестибюле, и смотрели на меня, когда услышали стук каблуков. Минхо был одет в черный костюм, который выглядел практически как у Ли Чанга. Последний кинул на меня раздраженный взгляд, даже не пытаясь скрыть свою неприязнь. Вместо него я обратила свой взор на Бэкхёна, который выглядел очень привлекательно. Он тоже был в костюме, но без галстука, и в черной рубашке. Как обычно, его тоненькая косичка лежала на его плече. Я не знала, о чем он думал, так как его лицо всегда выражало безразличие, но я чувствовала, как он следил за каждым моим шагом. — Выглядишь потрясающе, Хёрин, — гордо сказал дядя. — Идем, машина уже ждет нас. Поблагодарив его, я последовала за ним на улицу, где стоял блестящий черный седан. Внутри было просторно, поэтому я села напротив дяди и Ли. Бэкхён сел возле меня. Я снова чувствовала напряжение между ним, дядей и Ли. Последний мстительно глянул на Бэкхёна. Было немного страшно, так как я не привыкла к такой ненависти и злости вокруг меня. В чем его проблема? Он может хотя бы попытаться быть вежливым? Я всегда знала, что Ли не был человеком, умеющим скрывать свои мысли и взгляды, и сейчас это действует на нервы. — Господин Мин объяснил тебе насчет сегодняшнего вечера? — спросил Минхо, нарушая неудобную тишину в машине, как только мы тронулись с места. — Да, объяснил, — ответила я, устроив руки на коленях, — и теперь знаю, что мне нужно делать. — Замечательно. Горжусь тобой, Хёрин, — сказал он серьезно. Я заметила Ли, закатывающего глаза на слова дяди, но сдержала свой гнев. Этот грубый ублюдок! — И да… Ноль-Четыре, ее безопасность лежит на тебе. Тот не ответил, и когда я взглянула на него, его лицо ничего не выражало. Пустой взгляд в его глазах появляется каждый раз, когда Минхо рядом. Это меня беспокоит, поскольку я знаю, что он способен на эмоции, но по какой-то причине мой дядя побуждал у него что-то. Что-то плохое. Остаток пути мы провели в тишине. Временами я подсматривала в окно или на Бэкхёна. Он смотрел через окно с тем же пустым выражением лица. Казалось, его голубые глаза загорались, когда ему встречались уличные фонари, и я подумала, какими красивыми они у него были. Правда, чуть позже он заметил меня, следящую за ним, поэтому мне пришлось в смущении отвести взгляд. Доехав до отеля, где должно проходить мероприятие, водитель открыл нам дверь. Я вышла из машины последней, хватаясь за предложенную Бэкхёном руку. Убедившись, что я не поскользнулась, он отпустил меня, оглядываясь по сторонам. Мы стояли напротив дорогой виллы с огромными окнами. Выглядит здорово, но… Как мне кажется, слишком помпезно. Я зашла в отель вместе с дядей, а наши телохранители шли сзади нас. Мои глаза разглядывали холл от сверкающих люстр до украшений на стенах. Нас встретила девушка-администратор, стоявшая за стойкой, и улыбнулась. — Добро пожаловать! Вы гости господина Ким? — спросила она, смотря на наши наряды. — Да. Я Пак Минхо, мы резервировали места, — ответил мой дядя, передавая ей кредитную карту. Она взяла его, печатая что-то на компьютере. — Вот, прошу, ключи от ваших комнат, — сказала она уважительно, передавая нам четыре местные карты. Я положила свою в сумочку, удостоверившись, что она не выпадет. — Желаете, чтобы мы доставили ваши багажи? — Да, пожалуйста, — слабо улыбнулся дядя. — Хорошо! Мы все организуем. Они будут доставлены в ваши комнаты. Приятного времяпровождения! — сказала она, показывая нам путь к холлу, где все должно было начаться. Мы вошли в коридор, который вел нас в другую просторную комнату с длинными столами, где уже был накрыт ужин. Другие гости уже сидели на предназначенных для них местах. Я ожидала, что Бэкхён будет рядом, но как только я села, он и Ли отошли назад, к углу комнаты. Оказалось, другие телохранители тоже стояли, скорее всего, они должны простоять там весь вечер. Я почувствовала себя такой беспомощной без Бэкхена, что сжала ладони в кулаки, помяв платье. И делала все возможное, чтобы скрыть свою тревожность, но неизвестно работает ли это. Чуть повернув голову, я увидела взгляд Бэкхёна, устремленный на меня. Уголки моих губ поползли вверх, и я опять взглянула на людей, сидящих со мной за столом. — Приятно встретиться с вами, господин Пак, — сказал мужчина, сидящий напротив. Он был чуть старше Минхо и одет в черный костюм и синий галстук. Никогда не видела его, но, наверное, дядя знает его по работе. — Мне тоже, господин Ким. Спасибо за приглашение, — ответил дядя любезно. — Могу я представить вам мою племянницу? Она сопровождает меня. Ким перевел свой внимательный взгляд на меня. Было некомфортно, но я не показала этого, заставляя себя улыбнуться. Сегодняшний день пройдет в притворстве… — Здравствуйте, господин Ким. Меня зовут Пак Хёрин, — поздоровалась я, немного наклоняя голову, чтобы показать свое уважение. — Приятно познакомиться, — ответил он, улыбаясь одними губами. Он пугал меня, и я обрадовалась, когда тема была сменена, и мой дядя начал рассказывать анекдоты с работы. Скоро принесли первое, и я отвлеклась на еду, частично вслушиваясь в разговоры вокруг. Женщина, которая сидела возле меня, была знатной болтушкой. У нее такой громкий и раздражающий голос, что вскоре я перестала ее слушать. Я расслабилась, когда примерно через полтора часа ужин закончился. Пыталась выглядеть счастливо, любезно отвечая на вопросы тогда, когда было нужно, но сейчас очень хочется убежать. К сожалению, впереди вся ночь. Сейчас, когда ужин закончился, люди повставали со своих мест, беседуя друг с другом. Я удручённо выдохнула, поправляя платье и вставая. Дядя ушел с одним из его коллег, и Бэкхёна я тоже потеряла из виду. Как только я встала, ко мне подошла женщина, выглядящая очень высокомерно. Она одета в светло-красное платье, а макияж соответствовал ее характеру: очень вызывающий и яркий. — Ты племянница господина Пака? — спросила она, поднимая свои брови так высоко, что выглядело смешно. — Да, — коротко ответила я, не имея желания продолжать разговор. — Слышала, ты сирота. Он взял тебя к себе из жалости? — она так похожа на ядовитую змею, и это взбесило меня. Как она смеет спрашивать такое! Моя злость увеличивалась только от ее вида. — Я очень благодарна дяде за помощь. Он добрый человек, и вы не должны говорить такое о нем, — холодно ответила я. — Хм… Добрый? — сказала она и прикрыла свой рот пальцами, смеясь. — Ты такая наивная. И кстати, что на тебе надето? Пришла на похороны? Я глянула вниз на свое элегантное черное платье. Оно однотонное, но мне нравится. Эта хитрая женщина просто пытается унизить меня, а потом она наклонилась ко мне и прошептала то, что заставило меня занервничать: — Слышала, тебе кто-то угрожает. Уже готовишься к смерти, я смотрю. Мои глаза расширились, и я шумно вздохнула. Мое спокойное выражение исчезло, а ее смех стал издевающимся. Прежде чем я ответила, она отвернулась и пошла прочь. Меня словно прибило к земле, и я смотрела в пустоту. Как она узнала об угрозах? Неужели появились какие-то сплетни, о которых мы с дядей не знаем? Но как они могли узнать? Уверена, дядя держит все под контролем. Кажется, платье начало стягивать, стало тяжело дышать. Мои глаза бегали по залу в поисках Бэкхёна, но вместо него мои глаза наткнулись на незнакомца, идущего в мою сторону. Я проклинала свою удачу. — Здравствуй. Ты, должно быть, Хёрин, — сказал он, беря мою руку и целуя костяшки. Я вздрогнула, устаревшее приветствие доставило неудобство. Ему нельзя доверять, поэтому я не хочу с ним общаться. — Мне нужно идти, — быстро сказала я и попыталась избавиться от него прежде, чем он полностью испортит мне настроение. Мои глаза выискивали в толпе светлые волосы. — Почему? Думаю, мы поладим. Как насчет того, чтобы выйти на улицу, а? — предложил он, а его острый тон заставил меня поежиться. Прозвучало пугающе, и мне не нравилось то, куда это ведет. — Я не хочу, — грубо ответила я, не пытаясь даже скрыть свое отвращение. Ненавижу, когда люди не понимают простых слов. Этот мужчина определенно слишком взрослый для меня, не говоря уже о его ужасном характере. Он схватил мое запястье, потянув на себя, когда я снова попыталась уйти. — Отпустите, — резко сказала я, сурово глядя на него. Однако, он наоборот усилил хватку. — Давай же, господину Паку не понравится твое грубое поведение, — прошептал он, приближаясь ко мне. Он что, пытается манипулировать мной? Я попыталась выхватить руку. Прямо в этот момент я увидела пару голубых глаз в другой стороне комнаты и облегченно выдохнула. Наконец-то нашла. — Предупреждаю, если не отпустите, вы пожалеете, — прошипела я, дернувшись в сторону. Неожиданно возле нас появился Бэкхён, грубо хватая руку незнакомца и выворачивая её так, что тому не осталось другого пути, как отпустить мое запястье. — Что вы делаете? — шикнул Бэкхен, его злой взгляд заставил вздрогнуть даже меня. Он встал между нами. Мужчина сделал шаг назад, выглядя потрясенно. — Кто ты такой? — проговорил он, мой телохранитель явно застал его врасплох. — Не ваше дело, — угрожающе начал он, — и советую вам уйти, пока я не сломал вам руку. Сработало. Мужчина поспешил уйти и скрылся в толпе. Мне без разницы, куда он пошел, главное, чтобы не вернулся. Запястье ныло от сильной хватки, краснея, и я закрыла его другой рукой. Я подняла глаза, когда почувствовала взгляд Бэкхёна на себе, замечая странную эмоцию, скрывающуюся в его глазах. — Мы… Мы можем выйти на минуту? Мне нужен свежий воздух, — тихо сказала я, а он кивнул. Он коснулся моей поясницы, ведя через толпы людей, которые уже смотрели на нас с любопытством. Мы дошли до больших стеклянных дверей, которые вели в сад, и вышли наружу. Прохладный ночной воздух приятно окутал мое тело, и я успокоилась. Мне моментально стало легче. Мы отошли от здания и от ужасных людей внутри. Я прикрыла глаза от наслаждения. Было темно, и свет горел не везде. Одна я бы не осмелилась прийти в это место, но, когда рядом есть тот, кому можно довериться, это не так страшно. Повернув голову к Бэкхёну, я увидела, что он осматривал мое запястье, нахмурившись. — Бэкхён, все в порядке? — спросила я взволнованным голосом. Он коротко засмеялся, покручивая головой, словно не веря услышанному. — Это я должен спрашивать тебя, — проговорил он, прежде чем снова стал серьезным. Он кинул на меня взгляд, от которого я застыла на месте. Его глаза выражали боль. — Почему ты так добра ко мне? Почему волнуешься? Почему зовешь меня по имени, когда другие нет? Слова полились стремительным потоком, словно он боялся, что его могут остановить. Наверняка, он думал об этих вещах все время, не озвучивая их. Не знаю, что послужило тому, что он делает это сейчас. — Потому что я забочусь о тебе и хочу подружиться. Может это звучит глупо, и я даже не знаю, хочешь ли ты этого… — Это не глупо, — перебил он, — но ты не знаешь, с чем связываешься. Я не тот, за кого ты меня принимаешь. — Тогда… Тогда кто ты, Бэкхён? — мягко спросила я, делая шаг к нему. Он отвел глаза, вглядываясь в темноту. Казалось тени вокруг нас сгущаются, а свет Луны тускнеет. Пустой взгляд, который я ненавидела больше всех, вернулся. Он опять выглядит безразлично. — Тебе не нужно знать, — прошептал он безэмоционально. Я хочу узнать, больше всего на свете хотела. Тайна, окружавшая его и дядю, сводит с ума. Я чувствую себя, словно смотрю в бездонную яму, не зная, что меня ждет, если вдруг поскользнусь и упаду. Мне больно от его стеклянного взгляда. Я хочу помочь ему, но не знаю, как. — Бэкхён… — начала я, но меня перебил Ли, подошедший к нам с раздраженным выражением лица. Он был один, Минхо рядом нет. — Вот вы где! — крикнул он от злости, останавливаясь перед нами. Он перевел взгляд на Бэкхёна. — Чем ты думал, когда свернул руку одному из гостей? — Выполнял свою работу, — ответил раздраженно Бэкхён, не тронутый злостью Ли. — Есть проблемы? — Я все видел! Ты хоть думаешь, какие проблемы будут у господина Пака, если люди услышат о произошедшем? — Понятно, он волновался об авторитете Минхо. Конечно, это было важнее, чем моя безопасность, и он даже не стесняется этого. Какой подлый человек. — Мне все равно. Он заслужил, — безразлично сказал Бэкхён, отвечая на злой взгляд. — Ты, гребаная крыса… — шикнул Ли, теряя самообладание. Он ударил Бэкхёна, подвергая меня в шок от грубости его действий. Я знаю, что Бэкхён с легкостью мог увернуться от удара, но он этого не сделал, даже не дрогнул. Должно быть, очень больно. — Прекрати немедленно! — крикнула я озлобленно. — Как ты посмел это сделать! Я расскажу об этом дяде! — злые глаза Ли остановились на мне, и он сделал угрожающий шаг в мою сторону. Бэкхён не позволил ему подойти ближе, преграждая ему путь. — Ты действительно думаешь, что ему не плевать на этого… Монстра? — засмеялся тот, веселясь от своих же слов. А я, наоборот, не знала, как защитить Бэкхёна от оскорблений со стороны Ли. Он не заслужил этого. — Он не монстр, — возразила я, но Ли даже не дослушал. — Да, конечно, — саркастично пробормотал он и направился к отелю. Я не двигалась некоторое время, не понимая его ужасных слов. Выдохнув, я посмотрела на Бэкхёна. Его щека начала краснеть, но он не обращал на это внимания. Я укусила нижнюю губу, сердце защемило. Подняв руку, я дотронулась до его щеки, гладя большим пальцем по коже. Он удивился такому жесту, но не отвернулся. Я чувствовала его пронзительные глаза на себе, пытаясь понять его мысли. — Прости за такие слова. Это было чересчур, ведь ты не заслуживаешь такого отношения к себе, — горько произнесла я. Он колебался немного, пока не сказал: — Не извиняйся за то, чего не делала. После мы стояли так в тишине. Я не могла понять, что происходит с ним, так как он снова закрылся в себе, а я задалась вопросом, куда зашел бы разговор, если бы не Ли. Этот мужчина ведет себя слишком отвратительно. Нужно заставить дядю уволить его прежде, чем он сделает что-нибудь ужасное. — Думаю, сейчас мне нужно в свою комнату, — прошептала я, не горя желанием оставаться тут надолго. Хочу остаться одна, подальше от этих чертовых людей. Это был утомительный вечер, и мне нужно отдохнуть. — Я провожу тебя, — предложил Бэкхён. Я вытащила карту, проверяя номер комнаты, прежде чем направиться к зданию. Мы прошли через дверь и зашли в большую обеденную комнату. Бэкхён шел близко, и из-за его холодной ауры люди не смели к нам подходить. Я рада, что мы покинули это место, направляясь к лифту, там мы поднимемся на третий этаж. — В каком ты номере? — спросила я, когда двери лифта закрылись и поднимались вверх. Он быстро взглянул на свою карту. — 322, — проговорил он. — Я в 330, — сказала я, мысленно задаваясь вопросом, почему нас расположили так далеко. Между нашими номерами были еще несколько дверей. Не было смысла нас разделять. Я опять почувствовала себя некомфортно, но я не выскажу это вслух, показывая свою жалкую сторону. Дверь открылась, открывая нашему взору шикарный коридор с темно-красным ковром. На потолке висели золотые люстры со стеклянными камешками, где отражался свет. Я не стала разглядывать коридор полностью, обращая свое внимание на дверные номера в поисках комнаты №330. — Твоя комната тут, — сказал Бэкхен, указывая на дверь слева. — Похоже, моя на другой стороне. — Хорошо, — ответила я, неуверенно переведя свой взгляд на него, — тогда увидимся завтра? — При любой ситуации ты знаешь, где меня найти, — сообщил он, прежде чем повернуться и уйти в сторону своей комнаты. Я смотрела ему вслед, пока он не открыл в дверь под номером 322. Глубоко вздохнув, я открыла дверь картой, сразу замечая свой чемодан, который уже стоял возле просторной кровати. Двинувшись в ту сторону, я обо что-то споткнулась. Выругавшись, посмотрела вниз и увидела лежавшее там письмо. Я подняла его и хмурясь, повернула на лицевую сторону. Адресовано мне. — Кто-то подкинул его через щель в двери? — пробормотала я, чувствуя нарастающую тревожность. Я открыла письмо и взглянула на содержимое. Я увидела две фотографии самой себя, снятые через окно. Я сидела за столом, даже не зная, что меня кто-то фотографировал. Мое лицо было зачеркнуто красным маркером. Внизу была надпись. “Твои дни сочтены” — гласила она. Я раскрыла рот, прикрывая его ладонью. Я упала на колени, не в силах сдерживать свою дрожь. В глазах потемнело, а слезы капали на пол. Кто бы это ни был, он определенно был тут, перед моей дверью. Он точно знал, где я была, возможно даже сидел рядом, выжидая подходящий момент. Покрасневшими глазами я осмотрела место. Было очень страшно. — Я не хочу умирать, — рвано задышала я и тут же среагировала так, как должна была с самого начала. — Бэкхён! — громко закричала я, молясь, чтобы тот услышал. Я встала, опершись на стену. Глаза наткнулись на слегка открытую дверь комнаты, которую я не заметила при входе. Внутри темно. Там кто-то есть?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.