ID работы: 9852514

Вне закона

Гет
NC-17
Завершён
47
автор
Размер:
187 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 65 Отзывы 10 В сборник Скачать

8

Настройки текста
Когда я вышла из палатки, только начался рассвет. Я хотела выпить кофе и уехать из лагеря. Хоть я уже и собралась, но все равно была жутко сонная. По утрам я адски раздраженная и завожусь с полуоборота. Смотря под ноги, я дошла до Виски, запрягла его и прикрепила сумку к седлу. Потянувшись, я заметила легкоузнаваемую фигуру у костра. Просила же, беречь себя, неужели так сложно? Я направилась к костру и своему кофейнику решительным шагом. Я хочу только выпить кофе. Разговаривать ни с кем у меня нет желания. Подойдя к кофейнику, я налила в свою чашку бодрящего напитка. - Доброе утро, мисс Тернер, - прозвучал спокойный голос. Я посмотрела на Артура и попыталась выдавить улыбку. - Видимо не очень доброе, - усмехнулся он, - ты куда-то собираешься? - спросил он, кивая на Виски. Я открыла шоколадку, отломала несколько долек и протянула ему пачку. Он взял кусочек и улыбнулся. - Да, надоело здесь сидеть, - стараясь на него не смотреть ответила я, - как рука? - Заживает, бывало и хуже, - не отведя от меня глаз проговорил он. Все что я хочу сейчас — это убежать. Мне страшно поднять на него взгляд, даже не знаю почему. - Не сомневаюсь, - стуча по чашке ногтями проговорила я, - выздоравливайте, мистер Морган. Нужно скорее допить этот чертов кофе и уйти отсюда. - Мне рассказали, что ты почти не отходила от меня, спасибо, Кэтрин. Я взглянула на него и в его взгляде не было ни грамма сарказма, либо насмешливости. - Пустяки, любой бы поступил также, - нервно убирая кудрявую прядь с глаз торопливо сказала я. - Будь осторожна, - он взял меня за руку. - Разумеется, - не прерывая зрительный контакт ответила я. Я встала и хотела направиться в сторону Виски, но вспомнила о Джеке. Из-за этой ситуации, я почти не читала ему. - Артур, могу я попросить тебя кое о чем? Он лишь вопросительно посмотрел на меня. Я снова села рядом с ним. - Я давно обещала продолжить читать для Джека, но как-то не выходило. И, в общем, рядом с моей койкой лежит книга Робин Гуд. Почитай ее для него. Там есть закладка, поэтому легко разберешься. - Я не очень хороший чтец. Ты на сколько уходишь если просишь меня об этом? - Я обычно ему читаю перед обедом и после, ближе к ужину. Ну так что? - Ответь мне на вопрос. - Я не знаю, Артур, может сегодня вечером, может завтра. Еще не решила. - Аккуратней, сейчас не самое лучшее время для путешествий одинокой девушки, а на счет Джека, мы что-нибудь придумаем. Я улыбнулась ему и пошла к Виски. Надеюсь, Джек не обидится. Артура он любит, поэтому, я думаю, он не сильно расстроится. Как только я выехала из лагеря, я направилась в сторону ранчо Эмеральд. Нужно обменять слиток. А ближайший скупщик именно там. Ехать в Сен-Дени к старому скупщику я не хотела, кто знает, может наведет на меня кого. Я очень люблю такие моменты. Ехать на коне, вокруг такая красота и ни единой души. Наблюдать за природой, за животными это бесценно. Виски вел себя хорошо, но спуску я ему не давала. Нужно показать строгость, иначе, мне будет туго во время передряг. Я хотела уехать из лагеря из-за Артура. Он в ближайшее время будет маячить перед глазами часто и мне придется еще больше общаться с ним. Я плохо держу себя в руках, уже начали ходить сплетни среди банды. А это нужно пресекать. Вдалеке я увидела много перевернутых повозок, как только я подъехала немного ближе, я рассмотрела странно одетого мужчину, он сидел на одной из повозок. Я не знала, стоит ли подъезжать к нему. Вдруг это ловушка и меня поджидают бандиты. Но мое любопытство взяло верх. - Какая же неловкая ситуация, - бормотал он. Я слезла с Виски и медленно подошла к нему. - На что Вы уставились? - Извините, - сказала я и уже собиралась возвращаться к мустангу и ехать своей дорогой. - Нет, это Вы меня извините, - он протянул руку в мою сторону и тут я заметила, что он был в юбке. Странный тип. - Я разорен, разорен, - прокричал он, - это катастрофа. Кто захочет смотреть на укротительницу диких зверей, если у них нет никаких зверей? Приезжай в Америку говорили они, - он размахивал руками, а я начала осматриваться. Я заметила решетки. -Это страна возможностей, говорили они, продолжал возмущаться он, - катись ты, папочка, сказал я, Я отправляюсь в Америку и стану звездой сцены. Он мне не дал и слова вставить, я смотрела на него хлопая глазами. Мужчина в юбке и с густыми черными усами. И правда, страна возможностей. - Не хочу служить в армии, а теперь посмотрите на меня, старикан надорвал бы бока со смеху. - Я не поняла ничего из того, что вы сказали, - наконец произнесла я. - У меня был номер, - он задрал свою ногу и поднял руки, - храбрейшая женщина на земле. - поклонился будто стоит на сцене, - укротительница. Смотрите, как она управляется с дикими зверьми. - И эта женщина это вы? - Ну конечно! Посмотрите на меня, - возмущенно проговорил он, - это сцена грим, слезы. Никто не захочет смотреть на мужчину-укротителя, как и на женщину, укрощающую пустое место! У вас есть револьвер? Хочу застрелиться, - он поднес воображаемое оружие к своей голове. Какой же псих! - Видите ли, я в расстройстве! - Почему? - Мои животные... они сбежали! И теперь я в расстройстве. - Кто сбежал? - Бесценная ранджанская тигрица, - он показал на одну из пустых клеток, - привезенная со склонов индийских гор, фантастическая зебра с равнин Онго-Бонго, что у берегов Лимпопо и великолепный лев с зеленых лугов Танганьики. - Теперь я понимаю, - ну и сумасшедший. Надо уходить отсюда. - Послушайте, помогите мне. Я в безвыходном положении. Если увидите кого-нибудь из моих зверей, приведите его ко мне. - Если мне попадется на глаза тигрица, зебра или лев? – подыграю ему, мало ли что. - Именно! Кажется зебра где-то возле Ларнд-Сод. Ее ни с кем не спутаешь. Я вас вознагражу. Так с этого и надо было начинать, а то все свои странные истории рассказывает. - Хорошо, мэм, - улыбнулась я и пошла к Виски. - Маргарет, а не какая-то мэм, - обиженно ответил он,- Маргарет, чертова повелительница опасности! Мда, кого только не встретишь. Любопытство взяло верх, и я поехала в сторону Ларнд-Сод. Я понимала, что это ничем хорошим не закончится, но меня это не останавливало. А вдруг там и правда настоящая зебра? Я уже наворачивала круги вокруг примерного нахождения зебры минут тридцать. Солнце уже не было таким горячим и становилось легче дышать. Я остановилась и увидела вдалеке, возле дерева, лошадь в полоску. Неужели это зебра? Я слезла с Виски, достала лассо и начала медленно подходить к необычному животному. Нужно делать это медленно, шаг за шагом, показать, что я не опасна. Подойдя ближе, я удивилась. Я, конечно, не профессионал, но, похоже, это обычный мул. Разукрашенный. Накинув на него лассо, я повела его в сторону Виски. «Зебра» не сопротивлялась. Я погладила его и посмотрела на руку. Часть краски осталась у меня на руке. -Пойдем, копия зебры, отведу тебя твоей укротительнице. Мул лишь что-то промычал. Я села на Виски и не выпуская лассо, медленно направилась в сторону Маргарет. Он или она сидел на одном из ящиков и совершенно не замечал меня. Но мул, явно узнав свою укротительницу начал издавать звуки. -Черт побери, вы ее нашли, нашу зебру, - подскакивая с места прокричал он. - Ну можно и так ее назвать, - да, только денег мне заплати. - Вы не понимаете, - открывая одну из клеток воскликнул он, - это иллюзия, обман зрения, призванный разыграть восприятие, затруднить осознание. - Вы хотели сказать, облапошить публику. - Прошу, не будьте на столь ужасно буквальны. Никто не станет платить за правду. Он нашел какую-то доску и подставил ее к клетке. - Каков фокус будет более впечатляющ? Заарканить бедного зверя на равнинах Мумбо-Юмбо и привести его чтобы он плясал польку? Или превратить под светом ламп нечто заурядно в нечто экстраординарное? Я подвела мула-зебру к доске, и он легко взобрался по ней и зашел в клетку. - Мы продаем мечты! – он развел руки в стороны. - Ну главное, чтобы вместо денег вы не подсунули мне билеты на шоу. - Что ж, у всех свои вкусы. И к слову, о деньгах, я вознагражу вас, но, сначала, мне надо собрать весь зверинец, - оглядываясь по сторонам проговорил он. Ну прекрасно, так и знала, не бывает все так просто! - Моя ассистентка отправилась за тигрицей и взяла нашего льва, на случай если понадобится помощь. Она отправилась по дороге на Калига-Холл. Пожалуйста, мне неловко просить. - Ладно, я посмотрю, - я развернулась и пошла к Виски. В ту же секунду я поняла на что подписалась. Ладно, учитывая «зебру», те животные вряд ли настоящие.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.