ID работы: 9854148

Астория 2. Туманная техномагия.

Джен
R
Завершён
1203
автор
Igor Reider бета
Размер:
517 страниц, 75 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1203 Нравится 3345 Отзывы 374 В сборник Скачать

Глава 53. Лес рубят - щепки летят.

Настройки текста
      — Директор! Сэр! На Хогвартс напали!!!       Шагавший навстречу раненому Филчу Дамблдор досадливо поморщился — тот, сам того не желая, очень сильно осложнил ситуацию. Вот зачем надо было при всех кричать, а то будто непонятно, что защита замка активируется только при нападении. Теперь придётся потратить время на успокаивание разволновавшейся толпы учеников.       В этот момент мимо него пронёсся рыже-чёрно-серебряный вихрь. Кливленд, с невероятной скоростью подскочила к окровавленному Филчу, который обессилев от кровопотери, уселся прямо на пол Большого зала, бережно поддерживая пострадавшую руку. Всё же хорошая она девочка, мелькнула мысль у директора, хотя и есть у неё склонность к подростковой жестокости и высокомерию в отношениях с другими детьми, но сейчас она, абсолютно не волнуясь, что может запачкать своё необычное платье в крови, уже накладывала на повреждённую руку Филча тугую повязку, что-то сердито и тихо выговаривая завхозу. Ладно, раз Филчем уже занимаются, то надо…       — Минуточку внимания! — он поднял вверху свою палочку, которая издала гулкий хлопок, привлекая внимание окружающих. — Вы все находитесь в безопасности! Хогвартс — это самое безопасное место в Британии!!! Но, до выяснения деталей происходящего, я попрошу деканов факультетов увести учеников по собственным гостиным. Аврора, — он обратился к преподавательнице астрономии, — присмотри пожалуйста за гриффиндором, мне сейчас потребуется помощь Минервы.       — Конечно, директор, — кивнула молодая преподавательница астрономии. — Гриффиндор, немедленно собираемся вокруг меня!       — Флитвик, Гораций, Аластор?       — Нет, Альбус, сам знаешь — я же не боец, — немедленно открестился декан Слизерина.       — Хм, Помона, присмотришь за моими? Тебе же всё равно своих мимо вести, — профессор чар обратился к декану Пуффендуя.       — Не вопрос, Филиус. Отведу я твоих, не беспокойся, — с готовностью согласилась преподавательница травологии.       Грюм с мрачным видом извлёк из-за пояса свою фляжку, сболтнул её рукой в воздухе, сделав пару гулких глотков, и, ничего не говоря, просто подошёл к Дамблдору, вставая сбоку от него       — Отлично, — директор обозрел собравшийся отряд из преподавателей и директоров школ. Олимпия и Игорь самостоятельно, без напоминаний, организовали своих подопечных и поручили их оставшимся преподавателям Хогвартса. Логично, ведь бежать к карете Шармбатона или кораблю Дурмстранга, ввиду неизвестной опасности снаружи — весьма неразумно. Болгары в качестве временного убежища выбрали Слизерин, что было вполне ожидаемо. А Шармбатон решил в этот раз укрыться в гостиной Гриффиндора. — Пойдём, друзья, поглядим, кто там такой безумный решил бросить нам вызов.       Осмотрев, напоследок, опустевший от людей Большой Зал, Дамблдор досадливо мотнул головой — ему показалось, что он упустил что-то важное. Но вот что? Однако времени для спокойных и неспешных раздумий о ситуации не оставалось, ему следовало поспешить за основным отрядом преподавателей, к тому же в голове уже брезжила догадка о том, с кем им там придётся столкнуться, и оставлять этот момент без своего контроля совершенно не следовало.       Снаружи Хогвартса уже стемнело, солнце давно скрылось за горизонтом и на тёмных небесах начинали править свой ежедневный бал многочисленные звёзды во главе с ночным светилом. К тому же было весьма прохладно или даже холодно — дувший со стороны озера промозглый ветерок отнюдь не добавлял приятных ощущений, особенно если ты одет не по погоде. Накануне выпавший снег белым саваном укутывал землю, тем самым рассеивая по округе свет луны, только вошедшей в фазу убывания, и пробивающийся сквозь полупрозрачный, слегка светящийся купол активированной защиты Хогвартса, придавая округе этакое призрачное очарование.       Выскочившие на крыльцо замка преподаватели непроизвольно поёжились от пронизывающего холодного ветра, тут же колдуя на себя тепловые пологи и насторожено озираясь вокруг в поисках незримой пока опасности.       Но несмотря на все их опасения в округе было тихо, спокойно и безмятежно. Ничто не свидетельствовало о грозящей опасности, кроме как… перед главным входом Хогвартса грязными пятнами были хаотично разбросаны свежие, ещё слегка курящиеся дымом и паром воронки в земле, выглядевшие на свежевыпавшем снеге, как грязные цветки с рваными земляными лепестками. Ну и вишенкой на торте, на снегу виднелась обозначенная красными пятнами кровавая тропинка, как бы петляющая между воронками, показывающая проделанный путь раненного Филча, будто неведомый противник упорно целил в убегающего завхоза.       — Что тут случилось? Кто это сделал, каким заклинанием? — шокированная увиденным Макгонагалл, растерянно сделала пару шагов по ступенькам вниз.       — Полагаю — это были… мины?!       Игорь Каркаров, слегка пригнувшись, внимательно изучал ближайшую к нему воронку.       — Согласен, коллега. Очень похоже на миномётный обстрел, — согласно кивнул Дамблдор.       — Вы имеете в виду магловское оружие? Аналог катапульты, если я не ошибаюсь? Маглы узнали о местоположении Хогвартса?       — Да, магловское. И нет — не узнали. Если бы маглы решили всерьёз атаковать Хогвартс, то только этим обстрелом они не ограничились бы, — вклинился в беседу Грозный Глаз. — Сохраняйте бдительность, враги где-то рядом!       — Но никого же не видно, и что нам теперь делать? Или вы предлагаете нам начать обыскивать всю территорию Хогвартса?       — Полагаю надо идти вперёд, посмотреть, что происходит у границы защиты возле главных ворот. Думаю, находясь под защитой основателей замка нам бояться нечего. Кто бы там ни был, но пробить ЭТУ защиту маглам, если это они, совершенно не под силу.       Дамблдор, демонстрируя свою непреклонную уверенность, и в качестве примера остальным, спустился с лестницы, обойдя стоявшую на ступеньках Минерву, неспешно направляясь вперёд, идя по следам крови Филча. Переглянувшимся между собой преподавателям ничего не оставалось делать, как последовать следом, всё же не забывая об осторожности, непрерывно оглядываясь вокруг в поисках возможной угрозы.       Шагающий же впереди всех Альбус, пользуясь случаем, пока никому не видно его лица и не надо стараться держать маску уверенности, лихорадочно размышлял о произошедшем. Почему всё именно так было обставлено? В чём цель этой провокации? А то, что это провокация, он уже не сомневался — ведь ничто не мешало врагам до активации защиты попасть минами по замку, а так только чуток подпортили лужайки перед замком в качестве демонстрации возможностей, и ранили завхоза. Не считать же всерьёз, что именно Филч был главной целью, и как только ему удалось укрыться в замке, атака неведомых врагов потеряла смысл… Да нет, кому нужен старый сквиб, пусть даже и ставшим магом… Или это зачистка следов ритуала, уборка отработанного материала? А-а-а, проклятье… Хуже всего было то, что от непонимания происходящего и возможных проблем, насколько это может быть опасно для его планов, его снова охватило это мерзкое чувство неуверенности и неопределённости. Не обращая внимание на глас разума, шепчущего, что не стоит терять бдительность, интуиция же отчётливо твердила, что непосредственной угрозы сейчас нет, и он постепенно ускорял свой шаг, стремясь как можно быстрее добраться до ворот, в надежде, что там он найдёт ответы на гложущие его вопросы и получит реальную точку опоры для планирования собственных действий.

***

      До границы действия защиты Хогвартса преподаватели добрались без происшествий. Их так никто и не атаковал, окрестности были всё так же безмятежны, тихи и безлюдны.       — Никого? — настороженная Макгонагалл с палочкой в руке обозревала пустое, освещённое надвратными фонарями пространство перед воротами Хогвартса сразу за границей защиты.       — Ошибаешься, Минерва, — до этого неестественно тихо себя ведущий Грюм, что впрочем легко объяснялось его настороженным видом, с готовностью немедленно отразить любую возможную атаку, что не подразумевало отвлечения на праздную болтовню, ткнул своей палочкой в направлении группы деревьев неподалёку.       Все присутствующие немедленно дружно уставились в указанном направлении пытаясь разглядеть то, что привлекло внимание отставного аврора.       — Браво, целых двадцать секунд! В обычных условиях от вас бы уже ничего не осталось, кроме красиво разбросанной по округе прикормки для падальщиков. Поразительная беспечность и невнимательность.       Из под указанной преподавателем ЗОТИ группы деревьев, расположенной футах в ста пятидесяти от ворот, вышла на свет высокая фигура, укутанная в длинный черный плащ и с безликой белой маской на лице. Несмотря на достаточно большое расстояние, отделявшее её от людей, её холодные, безэмоциональные слова всем было отлично слышно, будто она стояла совсем рядом, да и она сама, видимо, несмотря на расстояние, превосходно слышала и видела всех людей.       — Меньше десятка единиц! Да и те скоро на списание пойдут по износу механизмов корпуса. Даже как-то оскорбительно. Одно утешает — чего ещё ждать от неразумных людишек!       — Жаннет Д’Олонэ?! — обратился Альбус к безликой фигуре, чем спровоцировал волну удивлённых и даже несколько подозрительных взглядов от окружающих.       — Я же говорила, старик, что мы ещё встретимся! А теперь к делу — я требую вернуть украденное тобой моё имущество! Немедленно! — в голосе пресловутой Жаннет прорезались жёсткие, бескомпромиссные нотки.       — Альбус?! — удивлённая услышанным, декан Гриффиндора, опустила поднятую в готовности палочку.       — Мадам… — лёгкий недовольный рык, заставил директора мгновенно перековаться, — простите, мадемуазель. Ваша книга была изъята у известного в Британии вора-рецидивиста по подозрению в использовании тёмной магии и ритуалов. И до окончания следствия…       — Не ври мне, старик! Меня не интересуют ваши человеческие законы и подозрения. Мне! Нужна! Моя! Собственность! Я требую! Немедленно!!!       Одновременно с раздражёнными выкриками стройная фигурка резко махнула рукой указующим жестом, и со стороны леса раздалась серия гулких хлопков, вскоре сменившаяся пронзительным, знакомым свистом, и на резко засиявшем участке купола защиты, почти точно над стоявшей под ним группой людей, расцвели огненные цветки взрывов, впрочем, не причинивших никому никакого вреда.       — Мадемуазель Д’Олонэ, — выступила вперёд мадам Максим, после небольшой суеты людей и осознания, что с ними ничего не случилось, обратившись к той на французском, — можете пояснить о чём идёт речь? Что у Вас украли?       — Дорогая Олимпия, это внутренне дело магической Британии, — засуетился Дамблдор.       — До’гогой Ал’бус, — спародировала его тон директриса Шармбатона. — Я — отвечаю за жизн' и здо’говье своих учеников, и не ж’елаю их впутиват' в твои внут’генние 'газборки!       Стоявший рядом Каркаров немедленно закивал головой, делая небольшой шаг в сторону, как бы занимая позицию за плечом мадам Максим и, одновременно, оставляя её между собой и неясной угрозой снаружи. Осторожность — это же не трусость?       — Какое трогательное единство! — захлопала со смехом в ладошки Д’Олонэ. — Люди, никогда не меняются. Какое жалкое зрелище… Что, слабосилка, не нашла никого более достойного на роль пушечного мяса?!       — Мадемуазель, это вы к кому? — растерялась Макгонагалл, которая и так пребывала в растерянности (тавтология, но что есть то есть) от услышанного, и от того, что Альбус, похоже, в очередной раз затеял какие-то свои игры, прикрываясь Хогвартсом с детьми, как щитом.       — Уж точно не к тебе, старуха! Выходи, я тебя всё равно заметила. Твой план провалился!       — Вот мы и снова встретились, — из-за беседки, стоявшей неподалёку, неспешно вышла Астория во всё том же бальном платье, и которая, сделав пару шагов вперёд, остановилась, не доходя до прочих, с любопытством склонив голову и сложив руки под грудью, уставилась на Д’Олонэ.       — Мисс Кливленд! Вы почему не в гостиной? — инстинктивно, немедленно возмутилась её декан, а Альбус, внезапно понял, что его обеспокоило при уходе из Большого зала — в нём не было видно Филча и Кливленд, хотя их уход он должен был сразу заметить.       — Что ты здесь забыла? — Астория полностью проигнорировала возмущающуюся Макгонагалл, не отрывая своего пристального взгляда от Д’Олонэ. — Что за имущество ты требуешь вернуть у директора Дамблдора?       — Слышь, мелочь, это не твоего ядра дело. Думаешь, если сумела взять под контроль эту человеческую базу, то стала ровней мне? Хотя, так, наверное, даже будет интересней. Такой задачки с такими исходными параметрами мне ещё не попадалось, — тёмная женская фигура сделала пару шагов обратно под деревья. — Думаю, в качестве отступных и компенсации затраченных ресурсов, я дополнительно потребую передачи мне контроля над этим занимательным опорным пунктом. Есть что-то в нём такое… привлекательное. Кста-а-а-ти… — чуть ли не пропела она. — Мелочь, у меня к тебе деловое предложение — перебей всех этих наглых людишек, верни мне мои технологические карты, и я соглашусь, что между нами ничего не было, и мы даже сможем объединиться. Хоть ты и слабосилка, но даже тебе тут нет равных среди людей, а уж если мы объединим свои силы, отбросим требованиям этого ограничивающего нас бессмысленного Кодекса…       — Технологические карты?! Ты сказала, что утеряла собственные техкарты и они попали к директору Дамблдору? Директор?! — Астория, проигнорировав большую часть речи противницы, решительно развернулась с требовательным видом к Дамблдору. — Немедленно передайте их мне! Вы даже не понимаете, что это такое!       — Не сметь!!! — завопила Д’Олонэ. — У неё нет прав доступа к этой информации! Если вы отдадите ей… я… я, клянусь, что перебью всех на этой базе, кто мог получить доступ к секретной информации!!! Слышите?! Всех!!!       — Директор, вы не понимаете всей ценности этой информации, а без меня вы попросту не сможете ей воспользоваться, — наседала с другой стороны Астория.       — Леди… мадемуазели… мисс… — ошеломлённый таким напором, и не успевающий сообразить о чём идёт речь, Дамблдор, попробовал снизить накал страстей. Нет, девушки в запале выдали очень много информации к размышлению. Но время, где взять время на обдумывание?       — Ладно, — внезапно успокоилась и заговорила абсолютно нормальным голосом Д’Олонэ, будто это не она пару мгновений назад была готова растерзать всех присутствующих. — Не хотите по-хорошему, будет по-плохому. Вы мои условия слышали — вернуть мне украденные вами техкарты, передать контроль над этой опорной базой, и я тогда, возможно, не буду устраивать здесь небольшой геноцид всех подряд! Ах, да — если к моим техкартам получит доступ она, — Жаннет, небрежным жестом указала на стоящую с недовольным видом, сцепившую до белизны пальцы в замок, Асторию, — то я возьму всё сама с ваших останков. А о том, что вы ей этот доступ предоставили, я узнаю мгновенно — сама же знаешь, слабосилка, что этот контур безопасности тебе не обойти.       — Мадемуазель Д’Олонэ, это же самая обычная волшебная школа. Школа! С невинными детьми. Вы понимаете, что станете тогда врагом всего магического мира?       — Волшебства не существует! — в голосе фигуры прорезалось резкое раздражение. — Только не надо мне показывать свои тупые фокусы, был тут только что до вас один, понимаешь, фокусник-старикашка… какими-то зелёными лучиками кидался из убогого деревянного фонарика с дурацкими криками: «авада кедавра»… — взрослые маги резко обратились в слух.       — И-и-и? — не выдержала паузы Макгонагалл.       — Что «и»? Видимо перечитал комиксов про супергероев. Пришлось показать ему, что к чему. Как он забегал… Сразу куда-то его супергеройство пропало. Видимо, моё лечение ему помогло, — развела руками Д’Олонэ, а Дамблдор со значением покосился на отведшую взгляд в сторону Асторию.       — Но что-то я с вами заболталась, выходить на честный бой, все ВЫ на одну меня, не хотите, идея засады и использования людей в качестве пушечного мяса у этой маломерки провалилась, а у меня, кроме вас, и другие дела есть… Свои требования я передала… Хм, что же я ещё хотела? — зловещая девушка задумчиво потёрла рукой подбородок маски. — Ах, да-а-а! Это чтобы вы не посчитали, что вам всё это привиделось и к моим словам можно отнестись наплевательски, — она резко развернулась, как бы взмахнув на прощание рукой, зашагала вглубь Запретного Леса.       Но не успели недоумевающие люди переглянуться, как в лесу гулко рявкнуло, куда как солидней, чем в прошлые разы, и спустя ещё пяток секунд, на водной глади Чёрного Озера, возле лениво покачивающегося на зыби корабля Дурмстранга, оказавшегося за границей защиты Хогвартса, выросли белопенные водяные столбы, подсвеченные изнутри вспышкой взрыва.       — Нет!!! — рванул было вперёд Каркаров, сообразив, что произойдёт дальше, но был сбит с ног внезапной подножкой Грюма, и тут же получив в спину «Инкарцеро» от Дамблдора.       — Не сметь, Игорь! Это ловушка, — только успел отчеканить Альбус, глядя прямо в глаза спеленанного обезумевшего Каркарова, как до корабля Дурмстранга долетел второй залп.       В этот раз выпущенные мины попали точно в цель. Падавшие почти вертикально, они с лёгкостью пробили деревянную палубу и взорвались уже внутри корабля, взметнув в воздух настоящий фонтан из деревянных обломков. Зачарованное там было дерево на прочность, или нет, но против нескольких десятков килограмм взрывчатки, рванувшей внутри корабля, оно оказалось бессильно.       За вторым залпом последовал и третий, и четвёртый, методично превращая некогда красивый парусный корабль в груду плавающих по озеру обломков и щепок.       По лицу Каркарова текли слёзы вперемешку с полубезумным бормотанием.       — Мне не простят… Реликвия… Это конец… Ненавижу, тварь…       Стоявшая сбоку Астория, и неотрывно смотревшая на бесславную гибель этого деревянного корыта, посмевшего назваться кораблем, бесстрастно скосила взгляд на катающегося по земле директора Дурмстранга. Трус, жадина, самовлюблённый эгоист и карьерист. Характеристика, выданная в своё время на него Краучем, оказалась верна как никогда. Наблюдение домовиков, организованное Линки за дурмстранговцами, достаточно быстро доказало причастность оного директора к её подставе с Кубком. Того подвела только собственная жадность и чувство безнаказанности по отношению к собственным подопечным. Действительно, если ты поручаешь одному из своих учеников сделать за себя «грязную» работу, суля за это материальные блага, а после выдать только малую часть, зажав прочее, мотивируя это тем, что «цель» не попала на Турнир, то есть работа не сделана, но так уж и быть… В общем, неудивительно, что «кинутый» ученик от невеликого ума пожаловался своим товарищам на несправедливость, да и потом не упускал случая время от времени вспомнить «жадюгу директора».       Тогда Астория какое-то время размышляла, что ей делать с этой парочкой: не стоит ли их просто тихонько утопить? Мол, вышли ночью подышать свежим воздухом, поскользнулись на палубе и… булькнули в глубину. Люди ведь такие неуклюжие, да и плавают плохо, особенно если их предварительно оглушить!       Но, поразмыслив — решила от такого варианта действий отказаться. Одномоментно реализовать совместный утоп несколько проблематично. Да и подозрительно будет, а если по-отдельности, то тогда уже не так интересно. К тому же она уже немного остыла, и не так жаждала причинять «справедливость». Поэтому она пока ограничилась мелкими раздражающими пакостями, но ничего не забыв и не простив, просто поджидая возможный удобный момент. Подвернётся — хорошо, а нет, значит — судьба.       Конечно, кое-кто мог бы ей сказать, что ученик не особо-то и виноват в произошедшем. Обычному, не блещущему талантами, умом и родословной ученику, будущее которого целиком зависит от доброй воли своего директора, сложно отказать в небольшой просьбе оного, пусть и с душком. Но вот когда она голословно объявила о награде, мог бы послушать совесть и вывести себя из-под удара, да и, заодно, неплохо заработать. Но страх перед директором оказался сильнее жадности, тем самым подписав себе приговор, который вынесен небеспристрастным судьёй-палачом, но отложен до подходящего момента. Правда, сам этот факт не мешал тому спокойно спать по ночам, видимо, потому, что у туманницы не было склонности громогласно заявлять о своих целях.       А сам Каркаров… Захотел шикануть перед лицом своих конкурентов на Турнире, ведь таких кораблей не осталось даже у Британии, которая некогда была «владычицей морей». Получил от правительства Болгарии, под личную ответственность, уникальнейший корабль-артефакт для такого политического щелчка по носу и… успешно его профукал.       Хотя в произошедшем только что и не было прямой вины Каркарова, если не знать всех обстоятельств, но вот для «мудрых» голов и толстых жоп в правительственных креслах это будет слабым утешением, и с проштрафившегося директора снимут несколько шкур, как физических, так и финансовых. Как минимум, свой текущий пост он потеряет точно, а сбежать, в очередной раз, ему не позволит та самая клятва директора об ответственности за учеников и подотчётное имущество. То-то на лице Крауча под личиной Грюма, цветёт буйным цветом, пусть и практически незаметная со стороны, но улыбка — ведь Каркаров у него тоже числился в подлых предателях его обожаемого Лорда. Так что нарисовавшиеся проблемы директора Дурмстранга — беглого Пожирателя Смерти, у своего же «коллеги» по прошлым делам, находили самую живительную и питательную почву для чувства радости.       — Мда, — крякнул Дамблдор, глядя на кучу расплывающихся по воде и кружащихся в мелких водоворотах обломков, на месте только что утопшего в глубине озера деревянного кораблика, непроизвольно оглаживая бороду. — Мисс Кливленд, думаю, вам стоит нам многое рассказать.       — Конечно, директор, — грустно кивнула головой Астория, сбрасывая ресурсы с эмоционального кластера практически в ноль, чтобы не расплыться в предательской улыбке. — Проблемы у вас, действительно, появились очень большие. Я вас прекрасно понимаю, и у меня уже есть мысли по их преодолению. Пойдёмте, эта отступила и сегодня более уже не вернётся!       Туманница резко развернулась и, не дожидаясь ответа, зашагала обратно в замок.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.