ID работы: 9854257

Calibrations

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
68
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
203 страницы, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 22 Отзывы 34 В сборник Скачать

7. Нью-Джерси, 2002

Настройки текста
Спустя два дня после того, как группа закончила запись, Джерард отправился в местный магазин комиксов. Он просмотрел новинки и некоторое время разговаривал с владельцем, а после того, как закончил все эти дела, рухнул в свое любимое кресло для чтения с одним из своих любимых комиксов. Он уже читал его сто раз, но тот никогда не устаревал. Вскоре он погрузился в раздумья, совершенно не замечая ничего, что происходило вокруг него. — Я так и думал, что найду тебя здесь, — сказал Фрэнк, и Джерард вернулся в реальность. Он поднял глаза от комикса и, увидев Фрэнка, стоящего прямо перед ним, удивился тому, как мог не заметь его раньше. — Ты выглядел так, будто действительно влюблен в этот комикс, — сказал Фрэнк. — Что ты читал? — Sandman, — ответил Джерард, — один из моих любимых. — Я никогда его не читал, — сказал Фрэнк. — Думаю, тебе это очень понравится — Джерард сделал паузу, а затем спросил: — В любом случае, как дела? — Нормально, учитывая обстоятельства. — Что произошло? — Pencey Prep распались. Фрэнк изо всех сил старался не казаться слишком расстроенным из-за этого, но Джерард видел его насквозь. — Мне очень жаль, — сказал он. — Тебе не о чем сожалеть, — сказал Фрэнк. — Мы все знали, что это рано или поздно случится. Я просто не думал, что все закончится так скоро. — Как это произошло? — Мы все встретились вчера, и Нил сказал, что уходит из группы. Потом ушел и Джон, а Шон сказал, что мы не можем играть без гитариста и басиста, поэтому лучше просто разойтись. Фрэнк вздохнул и добавил: — Я не знаю, куда двигаться дальше. Я основал эту группу, когда мне было семнадцать, и она была огромной частью меня. Я всегда был парнем из Pencey Prep, и теперь этому пришел конец. — Ты всегда можешь присоединиться к новой группе, — предложил Джерард. — Я думал об этом, но у большинства групп здесь уже есть гитаристы, и я не собираюсь делать то, что сделал Майки, и менять инструмент. Может, мне просто придется вернуться в колледж и найти настоящую работу. — Играть на гитаре – настоящая работа, и ты великолепен в этом. Думаю, рано или поздно ты найдешь другую группу. — Спасибо, Джерард, — сказал Фрэнк, но он был не слишком убежден. — Обязательно дай мне знать, если ты узнаешь об открытых вакансиях для гитаристов. — Конечно. Фрэнк вышел из комикс-магазина, и когда он уходил, Джерарду пришла в голову идея. Это было простое и элегантное решение, которое могло бы исправить все, не только для Фрэнка, но и для MCR. Все, что ему нужно было сделать, это спросить своих товарищей по группе, может ли Фрэнк присоединиться к My Chemical Romance. Джерард закончил комикс и положил его обратно на полку, а по дороге домой взвесил все за и против разговора с остальной группой о том, чтобы позволить Фрэнку присоединиться. В конце концов, My Chemical Romance были демократией, а не диктатурой — они должны принять это решение вместе. Майки и Мэтта, вероятно, это устроило бы, но Джерарда беспокоил Рэй. Он не хотел, чтобы тот думал, что он хочет заменить его, потому что это было совсем не то, что он имел в виду. Рэй был блестящим гитаристом, лучшим из тех, кого он знал, но группе нужен был более полный звук, и они могли бы добиться этого, если бы у них был второй гитарист. Он лишь надеялся, что Рэй это поймет. В ту ночь он едва мог уснуть из-за боли во рту и беспокойства о том, что могло произойти завтра. Он ворочался и вертелся, проигрывая в уме разные сценарии. Больше всего он надеялся, что его товарищи по группе скажут «да». Ему нравилась идея быть с Фрэнком в группе, играть вместе с ним каждый вечер, создавать с ним что-то прекрасное, и теперь он был так близок к тому, чтобы наконец воплотить эту мечту в реальность. На следующий день, когда они собирались начать запись, вся группа была в сборе. — Я вроде как хочу изменить басовую партию для Demolition Lovers, — сообщил Майки. — Только не это снова, — пожаловался Мэтт. — Мы уже закончили эту песню. — Да, но басовая партия скучная. — Посмотри, как далеко ты продвинулся, Майки, — сказал Рэй, улыбнувшись. — Шесть месяцев назад ты не смог бы сыграть эту партию на басу, даже если бы постарался. — Хэй, парни, у меня есть идея, — внезапно сказал Джерард. Все замолчали. — Что такое? — спросил Рэй. — Я подумал, что нам было бы неплохо иметь ритм-гитариста, а группа Фрэнка распалась, — сказал Джерард. — Парни, что вы думаете о том, чтобы попросить его присоединиться к My Chem? — Да, это было бы здорово, — сказал Рэй. — Подожди, правда? — Да, — ответил Рэй. — Я действительно планировал попросить всех вас о добавлении второго гитариста, но Джерард опередил меня. Думаю, он нам понадобится, если мы собираемся оставить на альбоме Honey, This Mirror Isn't Big Enough For The Two of Us. Кроме того, я слышал, как играет Фрэнк. Он идеально подошел бы к остальной группе, и я почти уверен, что он уже знает все наши песни. Все прошло лучше, чем ожидал Джерард. —Майки, Мэтт, что вы думаете, ребята? — Меня это устраивает, — сказал Майки. Мэтт сделал паузу и затем сказал: — Мне нравится идея взять еще одного гитариста, но я не уверен, стоит ли нам просить парня Джерарда присоединиться. — Он не мой парень! — выкрикнул Джерард. — Продолжай убеждать себя в этом, — сказал Мэтт. — Я серьезно! Мы не вместе! — Да, конечно. — Прекратите, вы двое, — сказал Рэй. — Но мы с Фрэнком на самом деле не… — начал было Джерард, но Рэй прервал его. — Я сказал, хватит. Давайте проголосуем. Все, кто хочет, чтобы Фрэнк присоединился к группе, поднимите руки. Рэй, Джерард и Майки немедленно подняли руки, а Мэтт нахмурился. — Извини, Мэтт, ты проиграл, — сказал Рэй. — Да как хотите, — сказал Мэтт. — Давайте просто записывать. Сегодня мы должны работать над Drowning Lessons, верно? Они кивнули, и все четверо начали обмениваться идеями для песен. Больше не было смысла спорить из-за Фрэнка. В конце концов, My Chemical Romance были демократией, а не диктатурой. Позже в тот же день Джерард подъехал к дому Фрэнка и постучал в его дверь. Услышав лай и вой его собак, он подумал о Фрэнке, как тот всегда был рядом, когда нуждался он в нем, сколько энергии и страсти тот вкладывал в свою музыку, как он мог заставить сердце Джерарда биться быстрее и вызвал улыбку на его лице. Он сказал Мэтту правду. Фрэнк не был его парнем, но это не значило, что он возражал против этой мысли. Фрэнк внезапно открыл дверь. — Привет, Джерард, — сказал он. — Заходи. Он вошел внутрь, пытаясь пройти сквозь море собак, заполнивших дверной проем. — Как продвигается запись? —Все нормально, — сказал Джерард. — Я поговорил со своей группой, и мы думаем найти ритм-гитариста. — Было бы здорово, — сказал Фрэнк. — Мы думали, вдруг захочешь ты играть с нами в My Chemical Romance. Едва Джерард закончил фразу, как Фрэнк воскликнул: — Я бы с радостью! — В самом деле? — сказал Джерард. Он ожидал, что Фрэнк скажет «да», но полагал, что ему стоило хотя бы некоторое время подумать об этом. — Ты даже не представляешь, как много это значит для меня, Джерард, — сказал Фрэнк. — Я так люблю MCR, и играть с вами… это было бы просто невероятно. — Я тоже так думаю, — ответил Джерард. — Не могу дождаться, когда стану твоим коллегой по группе, Фрэнк. — Я тоже. Так когда же мне начать? — У нас есть еще несколько студийных сессий на этой неделе. Можешь прийти завтра утром, и, возможно, ты даже сможешь сыграть пару треков для I Brought You My Bullets, You Brought Me Your Love. — Да, было бы здорово. Как и обещал, Фрэнк появился на следующий день, чтобы поработать над альбомом с остальной частью группы. Когда у них появился второй гитарист, Рэй с легкостью смог переписать партии Honey, This Mirror Isn’t Big Enough For The Two Of Us, так что они наконец-то смогли записать ее. Ожидая своей очереди для записи, Джерард смотрел, как играет Фрэнк, в восторге от его навыков. Он наблюдал за тем, как тот играет, агрессивно беря каждую ноту, пока его пальцы двигались вверх-вниз по грифу гитары. Грубый панк-стиль Фрэнка не был похож на техничную и точную игру Рэя на гитаре, но они идеально дополняли друг друга. My Chemical Romance казались такими полными, как никогда раньше. В течение следующих нескольких дней они закончили запись I Brought You My Bullets, You Brought Me Your Love, завершили несколько оставшихся песен и внесли в альбом последние изменения. Когда Джерард впервые послушал его, он был поражен. Он не мог поверить, как хорошо все соединилось: его голос, барабаны Мэтта, бас Майки и гитары Рэя и Фрэнка. Хотя порой было непросто, он создал произведение искусства, которым мог бы гордиться. Когда они закончили, не оставалось ничего, кроме как ждать. Eyeball не собирались выпускать альбом до июля, так что у всех было время. Они сняли несколько музыкальных клипов и сделали все возможное, чтобы альбом имел успех. Джерард наконец пошел к стоматологу, который подтвердил, что он не умирает, но у него действительно был довольно серьезный зубной абсцесс. Тот вылечил его, и вскоре он снова мог петь, не испытывая постоянной боли. My Chemical Romance отыграли пару концертов, показывая их новые песни и своего нового гитариста, и когда Джерард смотрел на публику, он начинал видеть все больше и больше людей. Иногда он нервничал из-за того, что вокруг много незнакомых лиц, но всегда чувствовал себя лучше, когда мельком видел Фрэнка. Он не мог поверить, как ему повезло, что он был в группе и разделял с ним сцену. Теперь они были больше, чем просто друзьями. Они были напарниками.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.