ID работы: 9854257

Calibrations

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
68
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
203 страницы, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 22 Отзывы 34 В сборник Скачать

9. Нью-Джерси, 2002

Настройки текста
— Вы должны мне, черт возьми, все объяснить, — сказал Джерард, подходя к таинственному человеку. Он все еще понятия не имел, что тот самый мужчина здесь делает, где он был последние десять лет, и был ли он вообще настоящим, но Джерард собирался выяснить. Он получит несколько ответов от этого таинственного человека, даже если это убьет его. Незнакомец остановился и отпил кофе. — Ты прав, — сказал он. — Я отвечу на твои вопросы, но не здесь. Почему бы нам не выйти ненадолго? Таинственный мужчина указал на дверь, и Джерард последовал за ним из дома. Они бродили по окрестностям, прошли все переулки и миновали все маленькие магазинчики и дома. Незнакомец не сказал ни слова, но Джерарду не возражал против тишины. Звуки птиц и сверчков вдалеке дарили спокойствие, и оно отвлекало его от всего, что произошло той ночью. Они были примерно в квартале от того дома, где, по-видимому, все еще продолжалась вечеринка в честь выпуска альбома, когда Джерард наконец спросил: — Кто вы? — Я – ты из будущего, — ответил таинственный мужчина. — Да, конечно, — сказал Джерард. — Вы говорите это только, чтобы запутать меня. — Я серьезно, — сказал загадочный человек. — Это невозможно, — сказал Джерард. — Путешествия во времени невозможны. Таинственный мужчина раздраженно вздохнул. — Я не хочу спорить по этому поводу, — сказал он. — Просто подыграй мне, хорошо? — Хорошо, — сказал Джерард. Справедливости ради, если этот таинственный человек действительно был путешественником во времени из будущего, это многое объяснило бы: вот почему он сказал, что был не в том году; как он, казалось, смог раствориться в воздухе; почему он и Джерард были так похожи. Он просто не мог заставить себя поверить в это. — Из какого ты года? — Из две тысячи девятнадцатого, — ответил таинственный мужчина. — Вау, это довольно далеко, — сказал Джерард. — Сколько мне будет в две тысячи девятнадцатом? Сорок пять, верно? — На самом деле мне сорок два года, — сказал таинственный мужчина. — Либо я стал намного лучше в математике, либо ты на самом деле не я. — Поверь мне, я не стал лучше в математике с твоих лет. По большей части я все еще не умею складывать. Джерард сделал паузу, а затем спросил: — Так, если ты из будущего, то что ты здесь делаешь? Таинственный человек на некоторое время задумался над этим, подбирая нужные слова. Тем временем Джерард смотрел в пространство. — Фрэнк умрет, — сказал он наконец. — Все рано или поздно умирают. — Это не то, что я имел ввиду. — Он помолчал продолжил: — Три года назад Фрэнк был в туре со своим сольным проектом… — Три года назад? Типа, когда я учился в колледже? — Извини, я имел в виду три года назад относительно моего времени, — сказал таинственный человек. — Знаешь, путешествия во времени просто сбивают с толку. В Watch есть целый справочник по подобным ситуациям, но кто, черт возьми, захочет спрягать глаголы в Полуусловном измененно нарушенном плагально намеренном сослагательном наклонении будущего времени в прошлом?¹ — Как бы то ни было, Фигмент², — сказал Джерард. — Как ты меня только что назвал? — Фигмент. Потому что ты ненастоящий. Ты плод моего воображения. — Клянусь, я настоящий, но, честно говоря, это неплохое прозвище, — сказал Фигмент. — Я должен тоже придумать тебе. Как ты хочешь, чтобы я тебе называл? — Джерард – в самый раз. —Да, но это мое имя! — настаивал Фигмент. Он задумался и затем сказал: — Как насчет Янгблад? Потому что ты моложе меня. — Вероятно, это наименее креативное прозвище, которое ты мог придумать, но я думаю, оно подойдет, — сказал Янгблад.³ — Фигмент не намного лучше. — Без разницы. В любом случае, это, наверное, просто какой-то странный сон. — Так о чем это я? — спросил Фигмент. — Ты говорил кое-что о Фрэнке… — Верно. В две тысячи шестнадцатом фургон Фрэнка столкнулся с автобусом, и он… он не выжил. Никто не выжил. Врачи сказали, что он умер мгновенно, что ему не было больно, но он все равно покинул меня, и я скучаю по нему. Я так по нему скучаю… Сцена целиком разыгралась в сознании Янгблада. Он представил себе аварию: разбитое стекло, звук столкновения, крики, кровь, трупы. Он увидел среди них Фрэнка, его немигающие застывшие глаза. Затем он подумал о жизни, обо всех тех годах в одиночестве. Он едва смог выдержать два месяца вдали от Фрэнка, и даже тогда он знал, что Фрэнк вернется. Как Фигмент пережил эти три года? Он увидел боль и тоску в его глазах и сразу понял. — Но мы можем спасти его, — сказал Фигмент. — Мы можем предотвратить аварию. У меня есть план, но для этого потребуется много людей, поэтому мне нужна твоя помощь. — Он замолк, а затем спросил: — Ты сделаешь это? Ты поможешь мне спасти Фрэнка? Изначальным порывом Янгблада было сказать «да». Ему очень нравился Фрэнк, и даже если они никогда не могли быть вместе, он не мог вынести мысли о том, что его жизнь оборвется. Но сначала нужно было сделать кое-что поважнее. Он должен был убедиться, что не сходит с ума. — Докажи, что ты настоящий, и тогда я тебе помогу. — Только не снова, — сказал Фигмент. Он полез в карман и спросил: — Если я покажу свою лицензию на путешествие во времени, ты сможешь поверить? — Может быть, — сказал Янгблад. Фигмент протянул Янгбладу карточку, и тот прочел ее. На ней были странный логотип и фотография скучающего Фигмента, а также кое-какая информация. Полное имя путешественника: Джерард Артур Уэй Дата рождения: 09.04.1977 Дата выдачи: 11.07.2017 Номер лицензии: 41089042 Тип лицензии: Исследовательский Класс C Спонсор лицензии: Netflix — Netflix? — растерянно сказал Янгблад. — Как услуга проката DVD? — Они довольно сильно изменили свою бизнес-модель, — пояснил Фигмент. — В мое время они транслируют телешоу, а также создают оригинальный контент. Они выпустили адаптацию моего комикса… — Это тот о вампирах, над которым я работаю? — перебил Янгблад. — Нет. — Я когда-нибудь закончу его? — Тоже нет. Янгблад громко выругался, а Фигмент продолжал, не обращая на него внимания: — В любом случае, они превратили мой комикс в сериал и достали машины времени исследовательского уровня для многих людей, работающих над сериалом, включая меня. Янгблад пожал плечами и вернул лицензию Фигменту, который сунул ее обратно в карман. — Я не верю тебе, — сказал Янгблад. — Ты мог подделать ее. Хотя я не знаю, зачем тебе так много хлопот с этим. — Так что тебя убедит? — Может, тебе стоит рассказать мне больше о будущем. — Что ты хочешь узнать? — Я не знаю. Кто президент Соединенных Штатов? — Дональд Трамп. — Миллиардер? — смеясь, спросил Янгблад. —Теперь я знаю, что ты просто издеваешься надо мной! — Хотелось бы, но я чертовски серьезен, — сказал Фигмент. — Да, конечно, — сказал Янгблад. — Так когда же будут изобретены путешествия во времени? — Путешествия во времени были изобретены в любое время и везде одновременно, — сказал Фигмент. — Вот что сказали Watch во время инструктажа. — Ты упомянул Watch несколько раз. Кто они? — Это организация, регулирующая путешествия во времени. — О, ладно, — сказал Янгблад. — Я думаю, это не имеет значения. И так ясно, что у меня просто очень бурное воображение, как всегда… — Подожди, я понял, — сказал Фигмент. — Задай мне несколько вопросов о себе. Это должно доказать, что я это ты. — Конечно. Ээ… где я родился? — Саммит, Нью-Джерси. — Девичья фамилия моей матери? — Раш. — В каком мюзикле я играл в четвертом классе? — Питер Пэн, — сказал Фигмент. — Между прочим, у тебя фигово получается. Я мог бы ответить на любой из них, просто зайдя в Википедию. — Что такое Википедия? — Неважно. — Знаешь что? — сказал Янгблад. — Все кончено. Я просто пойду обратно на вечеринку, поеду домой и забуду обо всем, что когда-либо случалось. Он начал уходить, и, к его удивлению, Фигмент не пытался следовать за ним. Пока Янгблад шел по улице, он задавался вопросом, что он собирается делать с тем фактом, что теряет рассудок. С такими галлюцинациями он явно превращался в психа. С другой стороны, у него были бо́льшие проблемы, например, был ли Фрэнк все еще на вечеринке или нет. Он не был уверен, что бы он сделал, если бы тот был там. Что они могли бы сказать друг другу после всего, что только что произошло? Внезапно он услышал, как Фигмент обратился к нему голосом, звучавшим точно так же, как и его собственный: — Знаешь, вещи не обязаны сбываться, чтобы быть настоящими. Янгблад внезапно обернулся. — Черт возьми, — сказал он, глядя на свое взрослое «я». — Ты настоящий. Фигмент рассмеялся. — Это то, что тебя убедило? Цитата из Sandman? — Никто из моих знакомых не читал этот комикс! — воскликнул Янгблад. — Даже Майки! — Я очень плохо умею убеждать других людей читать комиксы, которые мне нравятся… — Мне немного жаль, что я прозвал тебя Фигментом. — Как бы то ни было, Янгблад, — сказал Фигмент, отпивая кофе. — Так ты собираешься помочь мне спасти Фрэнка или нет? — Да, я помогу тебе, — сказал Янгблад. —Так что нам нужно делать сейчас? Мы просто собираемся отправиться во времени в две тысячи шестнадцатый год или что-то еще? — Не совсем, — сказал Фигмент. — Нам нужно сделать несколько остановок, прежде чем мы сможем предотвратить аварию, и, кроме того, мне нужно рассказать тебе несколько вещей, прежде чем мы куда-то отправимся. — Что это? — спросил Янгблад. — Речь идет о Watch, — сказал Фигмент. — Когда дело доходит до путешествий во времени, они устанавливают правила. Каждое из них. Именно они производят машины и решают, кто может путешествовать. У них повсюду шпионы, и они могут арестовать тебя, если ты путешествуешь без лицензии, нарушаешь лицензионные ограничения или рассказываешь о путешествиях во времени кому-то, кто еще не знает. Я слышал, что их шпионы безумно могущественны: несомненно, у них есть какое-то устройство, которое может заставить тебя переместиться во времени, и они могут даже остановить время. На самом деле, я почти уверен, что кто-то из «Академии Амбрелла» работает в Watch. Я на восемьдесят процентов уверен, что это Эллен Пейдж, но могу ошибаться. — Кто такая Эллен Пейдж?⁴ — Это неважно, — сказал Фигмент. — У Watch есть всевозможные ограничения. Есть множество мест и времен, которые людям запрещено посещать, как, например, все зоны активных боевых действий, любое время, когда идет чума, и в течение всего две тысячи седьмого года. — Почему я не могу отправиться в две тысячи седьмой? — спросил Янгблад. — Это для твоего же блага, — ответил Фигмент, и это, как и многое из того, что он уже сказал той ночью, совсем ничего не объясняло. — Зачем ты мне все это рассказываешь? — спросил Янгблад. — Имеет ли значение, что думают Watch? Фигмент на мгновение остановился. — Watch говорят, что таймлайн неизбежен. Любые последствия путешествия в прошлое уже ощущаются в настоящем, — пояснил он. — Я не верю, что это правда, но Watch никогда бы не позволили мне вернуться и спасти Фрэнка, даже если они думают, что я все равно обречен на провал. Если они узнают, что мы делаем, они могут арестовать нас обоих. Меня даже могут арестовать только за то, что я рассказал тебе все это. — Он посмотрел прямо на Янгблада и сказал: — Ты должен пообещать мне, что не позволишь им взять себя живым. — Обещаю, — сказал Янгблад. — Так когда же мы собираемся спасать Фрэнка? — После того, как я допью кофе, — сказал Фигмент. — Серьезно? — спросил Янгблад. — Жизнь Фрэнка в опасности… — Будет в опасности, — поправил Фигмент. — …а тебя больше волнует твой кофе! — И? Я люблю кофе. — Я тоже, но это зашло слишком далеко. — Это не займет много времени, — заверил его Фигмент. — Так есть что-нибудь еще, что ты хочешь узнать перед отъездом? — Я не знаю. Что там в будущем? — Ты уже спрашивал меня об этом. — Да, но я хочу больше знать о том, что произойдет со мной. Что случится с нами. Фигмент немного задумался, прежде чем ответить. — Все твои самые смелые мечты сбудутся, — сказал он, — но также сбудутся все твои худшие кошмары. — Он сделал последний глоток кофе и сказал: — Хорошо, я закончил. Янгблад смотрел, как Фигмент нажимает кнопку на ручке своей кофейной кружки, и, к его изумлению, кружка снова превратилась в часы, те самые, которые он видел на нем во время их прошлой встречи. Затем Фигмент надел часы на запястье и начал что-то набирать в них. — Как все это работает? — спросил Янгблад, по-прежнему восхищаясь. — Наручные часы откалиброваны на мои мозговые волны, — объяснил Фигмент. — Все, что мне нужно сделать, это ввести количество путешественников, место и год, и это приведет меня точно в нужный момент в пространства и времени. Пока он говорил, Янгблад смотрел, как он набирает 2, Кентукки и 2004 на часах. — Закрой глаза и просто сосредоточься, — сказал Фигмент. — Если ты хочешь переместиться, машина времени должна обнаружить тебя и увести с собой. Янгблад закрыл глаза и подумал обо всем, что уже произошло той ночью. Случилось много чего безумного, и что бы ни было после этого, он знал, что это только начало. Он подумал о Фрэнке, о словах, которые он сказал, о моментах, которые они провели вместе, о том, как он выглядел в лунном свете. Он пойдет ради него на все, что угодно, чтобы сделать его счастливым, дать ему жизнь, которую он заслуживает. Он знал, что Фрэнк сделал бы для него то же самое. Вот Фигмент и Янгблад стояли на тротуаре в маленьком городке в Нью-Джерси, а в следующий момент их уже не было. Они растворились в воздухе.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.