ID работы: 9854257

Calibrations

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
68
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
203 страницы, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 22 Отзывы 34 В сборник Скачать

12. Калифорния, 2006

Настройки текста
Они оказались перед огромным шикарным особняком. Он не был похож ни на один дом, который Янгблад когда-либо видел в родном Нью-Джерси, с бассейном и садом, и способный вместить всех, кого он знал. Он с восторгом смотрел на особняк, но сколько бы он ни думал о нем, не мог понять, зачем Фигмент из всех возможных мест привел их именно сюда. — Где и когда конкретно мы находимся? — поинтересовался Ревендж. — Уверен, что в январе две тысячи шестого, — сказал Фигмент с легкой улыбкой. — Добро пожаловать в особняк Парамор. — Я и в самом деле живу здесь в будущем? — недоверчиво спросил Ревендж. — Нет, группа просто арендовала это место на время мы работы над нашим третьим альбомом. — Так что версия меня этой эпохи, вероятно, внутри, — сказал Янгблад. — Как мы собираемся попасть туда? — Готов поспорить, что мы могли бы просто зайти туда, по правде говоря, — сказал Фигмент. — Остальные были ужасно забывчивым, закрывая эту чертову дверь. Нам просто нужно быть очень осторожными, чтобы они не увидели нас. Фигмент направился к двери, а Ревендж и Янгблад последовали за ним. По дороге Янгблад оглядывался, все еще не веря своим глазам. My Chemical Romance, должно быть, стали действительно популярны, если они могли позволить себе снять такое место. Разумеется, дверь была открыта, поэтому Ревендж, Фигмент и Янгблад вошли внутрь. — Ребята, не возражаете, если я быстро остановлюсь на кухне? — сказал Фигмент, как только все вошли в дом. — Я не пил кофе буквально с две тысячи второго года. — Да, хорошо, — сказал Янгблад. Фигмент пошел на кухню, и Янгблад с Ревенджем — за ним. Как только они добрались до места, два младших Джерарда начали копаться в холодильнике. Тем временем Фигмент снял часы и нажал кнопку на них, и они внезапно превратились в кофейную кружку. Затем он налил в нее кофе. — Я совершенно забыл, что ты можешь так делать, — сказал Ревендж. — Это своего рода ловкий трюк. — Не так ли? — сказал Фигмент, отпивая кофе. — Вам двоим что-нибудь нужно? — Я в порядке пока что, — ответил Янгблад. Он беспокоился, что версия две тысячи шестого может убить его, если они выпьют слишком много его кофе, а в холодильнике не так много. Все, что он и Ревендж смогли найти, – это банки диетической колы, остатки суши и пару вегетарианских бургеров, которые, вероятно, предназначались Фрэнку. — Я тоже в порядке, — сообщил Ревендж. — Ладно, — сказал Фигмент. — Пойдем поищем Пеппера. — Пеппер, — сказал Ревендж. — Это тоже альбом? — Нет, это сокращение от Сержанта Пеппера,¹ — ответил Фигмент. — Фак. Я надеялся, что мне не придется придумывать название альбома. — Почему у него такое прозвище? — спросил Янгблад. — Скоро поймешь, — сказал Фигмент, к большому раздражению Ревенджа и Янгблада. — Так где он сейчас? — задал вопрос Янгблад. — Я не помню, — ответил Фигмент. Янгблад и Ревендж простонали. — Разве у тебя нет никаких предложений? — сказал Ревендж. — Вроде как ты ведь жил здесь, не так ли? — сказал Янгблад. — Ты разбираешься в этом месте. А мы нет. Фигмент задумался над этим на некоторое время, а затем сказал: — Думаю, мы могли бы посмотреть наверху. Там его спальня. Впрочем, я знаю, что Майки спал на полу в той комнате несколько дней из-за той жуткой синей лампочки, и всегда есть риск столкнуться с Фрэнком… — Мы можем хотя бы попытаться там поискать, — сказал Янгблад, направляясь к лестнице. Фигмент, Ревендж и Янгблад забрались наверх, но внезапно замерли, когда Фрэнк, Рэй и Боб зашли на кухню. Насколько Янгблад мог судить, мало что изменилось за два года, прошедшие с тех пор, как он видел их в последний раз. Он молчал, надеясь, что они не заметят его или кого-либо из его будущих версий. —Эй, кто выпил весь кофе? — пожаловался Боб, заглянув в пустой кофейник. — Готов поспорить, это Джерард, — сказал Рэй. — Черт, как он узнал? — прошептал Фигмент. — Заткнись, — сказал Янгблад. — Парни, вы это слышали? — сказал Фрэнк. — Слышали что? — спросил Рэй. — Эти голоса, — ответил Фрэнк. — И мы слышали шаги, когда вошли сюда. Говорю вам, в этом месте полно призраков. — Да, конечно, — сказал Рэй. — Это объяснило бы, почему ванна начала наполняться водой на днях, когда никого из нас здесь не было, — сказал Боб. — Да ладно тебе, Боб. Не говори мне, что ты тоже веришь в призраков. — Тогда как ты объяснишь голоса, которые мы только что слышали? — спросил Фрэнк. — Вероятно, это было просто странное эхо, — предположил Рэй. — Теперь, когда я думаю об этом, это действительно очень похоже на голос Джерарда… — Я же говорил тебе. Когда Фрэнк достал вегетарианский бургер из холодильника и положил его в микроволновку, Рэй взглянул на лестницу. Фигмент, Янгблад и Ревендж пригнулись, надеясь, что Рэй их не заметит. К счастью, он повернулся к Фрэнку и Бобу, и три Джерарда вздохнули с облегчением. — Майки уже ушел? — спросил Боб. — Я не видел его с утра. — В последний раз, когда я проверял, он все еще собирал вещи, — ответил Фрэнк, доставая свой бургер из микроволновки. — Надеюсь, с ним все в порядке, — сказал Рэй. — Знаю, что вся эта запись альбома была для него довольно тяжелой. — Может быть, если бы мы не поселили его в комнату, с самым большим количеством призраков во всем доме… — сказал Фрэнк. — В последний раз, Фрэнк, – в Параморе нет призраков. — Ты видел этот жуткий синий свет в комнате Майки? — Это всего лишь лампочка! — Это действительно жуткая лампочка! — воскликнул Фрэнк. — Кроме того, дело не только в одной комнате. Похоже, в спальне Джерарда тоже есть привидения. — Да, конечно, — сказал Рэй. — Я серьезно. Ты должен спросить его об этом. — Может быть, позже, Фрэнк. У нас есть более серьезные проблемы, чем то, есть ли в этом месте привидения или нет. — Например? — спросил Фрэнк. — Ну, во-первых, у меня есть крутая идея для гитарного риффа, и я должен записать ее, пока не забыл, — сказал Рэй. — После этого мы все должны пойти проверить Майки и помочь ему собраться. Нам нужно лучше поддерживать наших товарищей по группе здесь. Затем мы можем спросить Джерарда, что считает ли он, что в этом доме могут водиться призраки. — Ладно, хорошо, — сказал Фрэнк, доедая свой вегетарианский бургер. — Рэй, для какой песни новый рифф? — The Five of Us Are Dying, — ответил Рэй. — Хотя я думаю, что нам, скорее всего, следует изменить название песни. — Я согласен, но также у меня нет лучших идей… Фрэнк, Рэй и Боб ушли, все еще обсуждая свои идеи для альбома, а Фигмент, Янгблад и Ревендж наконец получили возможность расслабиться. — Думаю, теперь мы в безопасности, — сказал Фигмент. Ревендж все еще выглядел немного нервным. — Они продолжали говорить о Майки, — сказал он. — Что… что с ним происходит? Он в порядке? Фигмент вздохнул, а затем сказал: — Проще говоря, он покинул My Chem. — Подожди, что?! — воскликнул Ревендж. — Майки покидает группу? — Ты сказал мне, что он останется в ней надолго! — крикнул Янгблад. Он не был уверен, на кого он злился больше: на Майки за то, что он ушел из My Chemical Romance, или на Фигмента, за то, что тот солгал ему. — Успокойтесь, вы двое, — сказал Фигмент. — Это временно. Он возвратится примерно через неделю. — Почему он уходит? — спросил Янгблад. — Это началось, когда мы впервые приехали сюда, — сказал Фигмент. — Его душевное состояние было непростым, и я не думаю, что помещение его в самую страшную комнату в особняке с привидениями помогло. Он попытался лечиться самостоятельно, но ничего не помогало, и в конце концов он решил, что ему нужно уйти. — О боже, — сказал Янгблад. — Я не знаю, что бы мы делали без Майки. Если бы он ушел, у них не было бы никого, кто бы играл на басу, но сейчас не об этом. Янгбладу уже хватало знать, что однажды он станет Ревенджем, замученным художником, который обратился к наркотикам и алкоголю, когда ничто другое не смогло облегчить его страдания. Еще хуже понять, что его младшему брату придется противостоять тем же демонам. — Он снова поправится, — сказал Фигмент. Он поднялся по лестнице, и Янгблад и Ревендж последовали за ним. Вскоре они приблизились к одной двери, и Фигмент сказал: — Я почти уверен, что это была моя комната. Он открыл дверь, но она захлопнулась перед его лицом. — Там должен быть кто-то еще, — сказал Янгблад. — Или, может, Пеппер действительно не хочет с нами разговаривать, — предположил Ревендж. — Я так не думаю, — сказал Фигмент, медленно открывая дверь еще раз. Все трое заглянули внутрь, и, к их удивлению, комната была совершенно пуста. Было несколько украшений, оставленных Пеппером, вроде огромного плаката Iron Maiden на дальней стене и стопки комиксов на полу, но в спальне никого не было, куда бы они ни смотрели. — Что за хрень? — спросил Ревендж. — Кто тогда захлопнул дверь? — Наверное, призраки, — сказал Янгблад. Фигмент закрыл дверь и открыл следующую. На этот раз они были в комнате Фрэнка, но там тоже никого не было. Осмотрев несколько комнат на втором этаже, Фигмент сказал: — Нам нужен новый план. — У меня есть один, — ответил Ревендж. — Мы могли бы забыть о Пеппере, сразу отправиться в две тысячи шестнадцатый год и провести некромантический ритуал, чтобы воскресить Фрэнка. — Нет, — сказал Фигмент. — Или мы могли бы остаться здесь, начать вампирский апокалипсис и надеяться, что Пеппер присоединится к нам, когда узнает, что есть команда по борьбе с вампирами, состоящая исключительно из людей, по имени Джерард Уэй, — сказал Ревендж. — Мне отчасти нравится эта идея, — сказал Янгблад. — Нет, мы этого тоже не сделаем, — ответил Фигмент. — Как насчет того, чтобы отдать души тысячи злых людей дьяволу в обмен на Фрэнка? — Ни за что, Ревендж, — сказал Фигмент. — Как насчет этого? Мы проверим остальные комнаты на этом этаже, а затем, если мы все еще не сможем найти Пеппера, вернемся вниз. — Почему ты должен быть таким кайфоломом? — возразил Ревендж. — Сначала ты забрал мою водку, а теперь удерживаешь нас от всего, что действительно весело… — Твое представление веселья убьет всех нас, — сказал Фигмент. —Давай просто найдем Пеппера и уберемся отсюда, прежде чем мы создадим больше проблем, чем уже имеем. Янгблад и Ревендж неохотно согласились с планом Фигмента, и все трое пошли по коридору в следующую комнату. Однако они столкнулись прямо с Майки. Фигмент, Янгблад и Ревендж посмотрели друг на друга, отчаянно пытаясь придумать, что делать. Янгблад пытался найти путь к отступлению, но на этот раз бежать было некуда. Их обнаружили. Майки был на удивление невозмутим, когда посмотрел на трех Джерардов. — Привет, Джерард, — сказал он. — Не забудь включить в альбом Disenchanted. Затем он прошел мимо Янгблада, Ревенджа и Фигмента, неся свой чемодан за собой. — Это было странно, — сказал Янгблад, когда Майки ушел. — Я не знаю, под чем он, но я вроде как хочу немножко, — сказал Ревендж. — Абсолютно нет, — сказал Фигмент, отпивая кофе. — Давайте проверим последнюю комнату, а потом спустимся вниз. Фигмент медленно открыл дверь, и первое, что Янгблад заметил, войдя в комнату, было огромное количество стикеров, развешанных на стенах. Они были повсюду, и когда он увидел нацарапанные на них загадочные слова, не возникло никаких сомнений в том, кто их написал. В дальнем конце комнаты сидел мужчина с короткими белыми волосами в черном пиджаке парадного оркестра. Он только что повесил на стену еще один стикер и принялся писать на нем. Вдруг он отошел от стены и полюбовался своей работой. Он написал: «Мы все просто черный парад». Наконец-то они нашли Пеппера.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.