ID работы: 9854257

Calibrations

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
68
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
203 страницы, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 22 Отзывы 34 В сборник Скачать

40. Калифорния, 2014

Настройки текста
Янгблад прятался в кладовой на первом этаже, надеясь, что барбекю не продлится долго. Фигмент сказал, что им нужно укрытие получше, и он решил, что этого достаточно. Здесь было темно и тесно, но, по крайней мере, он был в безопасности. Пока он будет сидеть тихо, никто его не найдет его. Он просто не хотел застрять в шкафу дольше, чем следовало. Когда его глаза привыкли к темноте, он понял, что еще было в том шкафу: десятки скетчбуков, начиная с тех времен, когда он был подростком. Янгблад взял первый попавшийся и начал его листать, в восторге от своих будущих навыков рисования. Это были персонажи, которых он еще не придумал, умные отрывки диалогов, которые он еще не писал, истории, которые он еще не рассказал. Листая скетчбук, он увидел, как перед ним оживают комиксы, которые он еще не написал. На этот раз Янгблад с нетерпением ждал будущего. Ему не терпелось увидеть все то, что он когда-нибудь создаст. Внезапно Янгблад услышал, как его голос эхом разносится по всему дому. — I can't slow down! I won't be waiting for you! I can't stop now because I'm dancing! Янгблад не был уверен, кто именно из его будущих «я» поет, но лучшей догадкой был Пойзон. Ему было интересно, где остальные: голос звучал так, как будто он доносился сверху, но он не был уверен. Но это не имело значения. Пение быстро прекратилось, и как только в доме снова воцарилась тишина, он продолжил просматривать коллекцию скетчбуков. Он действительно не мог поверить своим глазам. Он нашел скетчи, над которыми работал еще в две тысячи втором; страницы начали желтеть, но не сильно. Один из них был подписан Стэном Ли. Был еще один рисунок с наброском одежды Пойзона. Рисунков Фрэнка, наверное, был миллион. Он играл на гитаре, играл со щенком, пел, делал новую татуировку, улыбался, держал его за руку. Янгблад нашел особенно подробный рисунок Фрэнка и обвел линии его лица. В будущем он был талантливым художником, но даже он не мог точно передать, насколько красив Фрэнк в реальности. Вскоре Янгблад снова обнаружил, что замечтался, представляя, каково было бы влюбиться в Фрэнка Айеро. Кого он обманывал? Он уже был влюблен в него. Внезапно он снова услышал крик одного из своих будущих «я»: — Мне все равно! Я задушу тебя голыми руками, если придется! Забери свои слова назад! — Янгблад не знал, что там происходит, и не считал, что хочет знать. Он положил скетчбуки на их место, но, пока осторожно поправлял их на полках, услышал шаги. Кто-то был здесь. Он застыл и слушал два знакомых голоса, а они, казалось, приближались. — Фрэнк, ничего страшного, если у тебя ее нет, — сказал Майки. — Клянусь, она где-то здесь, — сказал Фрэнк. — Я знаю, что сохранил то, что осталось от Пенси, и покажу это Бэндит, даже если это будет стоить мне жизни. Майки вздохнул и спросил: — Ты уверен? — Я уверен, — ответил Фрэнк. — Скорее всего, она просто похоронена под комиксами Джерарда. Майки посмеялся. — Возможно. У него их слишком много. Янгблад хотел сказать, что не бывает слишком много комиксов, но передумал и промолчал. Он не мог позволить Майки и Фрэнку найти его. — Знаешь что? — произнес Фрэнк. — Держу пари, что она в кладовке. — На самом деле тебе следовало взять с собой Джерарда. Он точно должен знать, где твоя гитара. — Да, наверное, — согласился Фрэнк, открывая кладовку. — Ладно, может, Пенси здесь нет, — сказал он, — это просто склад скетчбуков Джерарда и… Внезапно Майки и Фрэнк заметили Янгблада. — Что за черт? — сказал Майки. Янгблад отшатнулся от Фрэнка и Майки, но это было бесполезно. Они уже видели его. Теперь пути назад не было. Мгновение он смотрел на своего брата и своего будущего парня. Фрэнк был таким же красивым, как и всегда (с годами он стал лучше, как хорошее вино), но Янгблад все еще привыкал к тому факту, что Майки, его младший брат, теперь намного старше его. Он едва узнал его с новой стрижкой и без очков. И Майки, и Фрэнк выглядели растерянными, и Янгблад задумался, как, черт возьми, он собирается все им объяснить. — Кто ты? — Фрэнк задал Янгбладу вопрос. — Вообще-то, он похож на Джерарда, не так ли? — сказал Майки. — На нем даже та кожаная куртка, которую Джерард всегда носил. — Ага, — сказал Фрэнк. — Он выглядит точно, как Джерард, когда мы основали группу. Когда мы впервые встретились. — Он замолчал и еще раз посмотрел на Янгблада. — Но это не объясняет, что он делает в кладовке. — Я не знаю. Может, там действительно проход в Нарнию или что-то в этом роде? — полушутя ответил Майки. Фрэнк сунул руку в кладовку и, к своему разочарованию, не оказался в Нарнии, поэтому он снова обратился к Янгбладу, требуя объяснений. — Серьезно, кто ты, черт возьми? — спросил он. — Я Джерард. — Нет, ты не он, — сказал Фрэнк. — Он даже звучит как Джерард, — произнес Майки, пытаясь подражать голосу брата. — Разве это не странно, Фрэнк? — Ты действительно очень похож на него, — сказал Фрэнк Янгбладу. — Что теперь, когда я думаю об этом, довольно странно. Я бы поверил тебе, если бы ты сказал, что ты давно потерянный брат Джи или кто-то вроде того, но это явно не так. — Я надеюсь, он не мой брат. Я люблю Джерарда, но последнее, что мне нужно, это еще один такой. — Я серьезно, — сказал Янгблад. — Я – Джерард. Я путешествовал во времени из две тысячи второго. Фрэнк и Майки переглянулись. Затем Майки повернулся к Янгбладу и сказал: — Ты серьезно? Это не какая-то хорошо продуманная шутка? — Янгблад кивнул, и Майки спросил: — Какой был мой первый концерт? — The Smashing Pumpkins, — ответил Янгблад. — Ты пиратил фильмы Диснея, чтобы заплатить за билеты, и кто-то принял меня за Билли Коргана, пока мы стояли в очереди на концерт. — Какой мой самый глупый поступок в детстве? — Каждый, когда ты едва не получал удар током, — сказал Янгблад. — Для справки, ты все еще иногда делаешь это. — Верно, — признал Майки. — Какой текст в Helena? — Helena? Как песня Misfits? — Вау, ты действительно путешественник во времени, — изумленно произнес Майки. — С ума сойти. — У меня так много вопросов, — сказал Фрэнк. — У меня тоже, — сказал Майки. — Например, почему ты здесь? — спросил Фрэнк. — Джерард – другой Джерард, а не ты – он знает, что ты здесь? Как вообще работают путешествия во времени? — Он улыбнулся и затем сказал: — Расскажи нам все. Янгблад колебался, но, увидев улыбку Фрэнка, просто не смог устоять. Он все им рассказал. Он долго говорил, делясь с Фрэнком и Майки тем, как Фигмент появился на вечеринке по поводу выпуска альбома, как он сказал, что Фрэнк умрет в две тысячи шестнадцатом году, если они его не спасут, как они вместе отправились в увлекательное путешествие сквозь время. Майки стоял с каменным лицом, а Фрэнк постоянно прерывал Янгблада, задавая ему миллион вопросов, на которые тот не знал ответов. Иногда он сомневался, правильно ли он поступал, рассказывая обо всем Фрэнку и Майки. Он знал, что Watch никогда не допустят этого, и Фигмент убьет его, если он когда-нибудь узнает, но было приятно сбросить с себя этот груз. Наконец-то он мог поделиться своим секретом с двумя своими любимыми людьми в мире. Когда Янгблад закончил, Фрэнк молчал несколько мгновений. — Значит, я умру через два года, — сказал он. — Да, — ответил Янгблад. У Фрэнка было печальное, отстраненное выражение лица, когда он размышлял о своей жизни – жизни, которая вскоре должна будет оборваться. Янгблад хотел взять и утешить его, протянуть руку, обнять и сказать ему, что все будет хорошо, даже если он сам не был в этом уверен. Его сердце разрывалось из-за Фрэнка, внезапно осознавшего то, что он смертен. Одно дело знать, что ты когда-нибудь умрешь, и совсем другое – знать, что остались считанные дни. — На самом деле, я не думаю, что это произойдет, — внезапно сказал Майки. — Майки, ты слушал что-нибудь из того, что сказал Джерард 2002 года? — произнес Фрэнк. — Я погибну в аварии в две тысячи шестнадцатом, и Джерард из две тысячи девятнадцатого пытается меня спасти, но если это не сработает… — Я слушал, — сказал Майки. — Я не думаю, что ты умрешь. — Он помолчал, а затем обратился к Янгбладу. — Я буду честен с тобой, Джерард из две тысячи второго. Что-то в твоей истории не складывается. — Я запутался, — сказал Янгблад. — О чем ты говоришь? — Будущий Джерард… ты назвал его Фигментом, верно? — ответил Майки. Янгблад кивнул. — Фигмент отправился в прошлое, чтобы спасти Фрэнка, но если ему это удастся, Фрэнк будет жить, и у него не будет мотивации путешествовать во времени. Это классический временной парадокс. Он должен потерпеть неудачу и позволить Фрэнку погибнуть, и вполне возможно, что именно он стал причиной смерти Фрэнка. Фрэнк вздрогнул и сказал: — Надеюсь, это неправда. — Но Джерард слишком умен для этого, — сказал Майки. — Он не стал бы строить план, который неминуемо приведет к смерти Фрэнка. Самое простое объяснение – он солгал тебе. Янгбладу понадобилось время, чтобы осмыслить это, но для него это не имело никакого смысла. — Зачем Фигменту лгать о таком? — спросил он. — Я не знаю. — И почему он отправился в прошлое, если Фрэнк не погиб в две тысячи шестнадцатом? — задался вопросом Янгблад. — Этого я тоже не знаю, — сказал Майки. — Может быть, он хочет чем-то еще сделать в две тысячи шестнадцатом году. Может быть, Фрэнк выжил, но он понял, что единственная причина, по которой он выжил, – это то, что он путешествовал во времени. Может, он просто делает это для развлечения. — Это бессмысленно, — сказал Фрэнк. — Вся эта ситуация не имеет смысла. В любом случае, есть много возможных объяснений того, почему Фигмент вернулся в прошлое, но, Фрэнк, я думаю, с тобой все будет нормально. Внезапно лицо Фрэнка приняло потрясенное выражение. — О Боже, — произнес он в ужасе. — Думаю, я знаю, что произойдет в две тысячи шестнадцатом. И это не очень приятно. — Что произойдет? — спросил Янгблад. — Ты слышал историю, стоящую за Three Cheers For Sweet Revenge, верно? — сказал Фрэнк. — Это та, о которой постоянно говорит Ревендж? — уточнил Янгблад. — Та, что про мужчину и женщину, и трупы тысячи злых людей? Фрэнк кивнул. — Ты знаешь, чем заканчивается эта история? — спросил он. Янгблад покачал головой. — Мужчина понимает, что он тысячная злая душа, поэтому ему приходится убить себя, чтобы воскресить свою девушку. — Я запутался. При чем тут все это? — Нельзя просто вернуть кого-то из мертвых без каких-либо последствий, — сказал Фрэнк. — Думаю, что Майки прав. Фигмент вам лжет. Вот почему он не рассказывает свой план. Потому что он знает, что в этой катастрофе кто-то должен погибнуть. Он собирается обменять свою жизнь на мою. Он собирается пожертвовать собой, чтобы я мог жить. Янгблад задумался на минуту. Это многое объясняло: почему Фигмент вернулся в прошлое без одобрения Watch, почему он хотел в последний раз попрощаться с Фрэнком в две тысячи четвертом, почему он не говорил прошлым «я», что он задумал, – но были несколько вещей, которые не складывались. — Но он всегда кажется таким уверенным в том, что собирается вернуться домой и увидеть тебя, — сказал Янгблад. — Он хочет, чтобы вы так думали, — сказал Фрэнк. — И зачем ему нужно, чтобы мы пришли, если он просто собирается пожертвовать собой? — спросил Янгблад. — Не знаю, — ответил Фрэнк. Вдруг он заплакал. — Я не знаю, что задумал будущий Джерард. Я просто… Я просто не могу представить, что потеряю его. Я лучше умру, чем переживу это. Внезапно Янгблад обернул руки вокруг Фрэнка и обнял его. Через пару минут Майки крепко обнял их, как неловкое третье колесо, которым он и был. — Спасибо, Джи. Спасибо, Майки, — сказал Фрэнк. — Мне это действительно нужно. — Нет проблем, — ответил Янгблад, отпуская Фрэнка. — Ты можешь мне кое-что пообещать, Джерард из все тысячи второго? — спросил Фрэнк, вытирая слезы. — Конечно. — Пообещай мне, что, если Фигмент попробует пожертвовать собой, ты попытаешься остановить его, — сказал Фрэнк. — Я не хочу умирать, но жить без тебя — на самом деле не жить. Так что даже не думай меня спасти. Сначала спаси себя. Янгблад кивнул. — Я обещаю, что остановлю его, — сказал он. — Спасибо. Это много значит. — Эй, Фрэнк, нам, наверное, пора вернуться на барбекю, — сообщил Майки. — Серьезно, Майки? — сказал Фрэнк. — Я только что узнал, что Джерард умеет путешествовать во времени и что мне осталось жить два года, и ты говоришь мне, что нам нужно вернуться на барбекю? — Мы здесь уже какое-то время, — сказал Майки. — Джерард… —Янгблад оживился, услышав собственное имя. — Не ты, другой Джерард. Джерард и Рэй, наверное, задаются вопросом, где мы сейчас. — Это имеет смысл, — ответил Фрэнк. — И последнее, Джерард из две тысячи второго. Я хочу, чтобы ты знал, что я все еще твой самый большой фанат, даже после всех этих лет, и даже если моя жизнь будет короткой, я действительно рад, что провел ее с тобой. Не думаю, что у меня хватило смелости сказать это в две тысячи втором году, но я скажу это сейчас. Я люблю тебя, Джерард. — Я тоже люблю тебя, Фрэнк, — произнес Янгблад, удивленный тем, как легко эти слова соскользнули с его языка. — Давай, Фрэнк, — сказал Майки. — Пошли. Он закрыл дверь кладовки, и внезапно Янгблад снова остался один со своими скетчбуками. Его сердце будто было готово вот-вот взорваться, но оно также было наполнено глубокой печалью, теперь, когда он знал, что задумал Фигмент, насколько зловещим был его план. Он свернулся калачиком на полу, боясь того, что может случиться в две тысячи шестнадцатом. Он не хотел смотреть, как погибает Фрэнк. Он не знал, как справиться с этой болью. Знал, что это эгоистично, но он хотел несколько лишних минут, часов, лет с Фрэнком, какой бы ни была цена. Однако он должен был поставить Фрэнка на первое место. Он дал ему обещание, обещание, что позволит ему умереть, но не заставит его пережить горе из-за потери Фигмента. Янгбладу придется остановить Фигмента. В этом не было никаких сомнений. Он просто еще не знал, как он это сделает.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.